Abilia Gewa Andromeda IR-REC8 BED User manual

Rev D SE, EN, NO
Manual
Gewa Andromeda IR-REC8 BED
SE: Monteringsanvisning
EN: Installation manual
NO: Monteringsanvisning

2

3
Contents
SE: Monteringsanvisning för Gewa Andromeda IR-REC8 BED...............................5
1. Viktigt!.................................................................................................................5
2. Viktig information till installatören........................................................................5
3. Viktig information till användare och medhjälpande personal .............................5
4. Symboler på utrustningen...................................................................................6
5. Beskrivning .........................................................................................................7
6. Anslutning av IR-mottagare.................................................................................7
7. Anslutning av yttre detektor.................................................................................7
8. Funktionstabell....................................................................................................8
9. Programmering ...................................................................................................8
10. Enkel programmering..........................................................................................8
11. Avancerad programmering..................................................................................9
12. Fabriksinställning ..............................................................................................11
13. Återställning till fabriksinställning ......................................................................11
14. Återställning av enskilt relä ...............................................................................11
15. Rengöring .........................................................................................................11
16. Teknisk information...........................................................................................12
17. Tillbehör/Medföljande delar...............................................................................13
18. Överensstämmelse med Medicintekniska direktivet .........................................13
19. Återvinning av elavfall.......................................................................................13
20. Säkerhet och ansvar.........................................................................................13
EN: Installation manual for Gewa Andromeda IR-REC8 BED................................14
1. Important information........................................................................................14
2. Important information to the installation engineer .............................................14
3. Important information to the user and assisting personnel................................14
4. Symbols on the Equipment...............................................................................15
5. Description........................................................................................................16
6. Connecting the IR receiver................................................................................16
7. Connecting an external detector .......................................................................16
8. Function table ...................................................................................................17
9. Programming ....................................................................................................17
10. Simple programming.........................................................................................17
11. Advanced programming....................................................................................18

4
12. Default setting...................................................................................................20
13. Resetting to default setting................................................................................20
14. Resetting a single relay.....................................................................................20
15. Cleaning............................................................................................................20
16. Technical specifications....................................................................................21
17. Accessories/Included parts...............................................................................22
18. Conformity with the Medical Devices Directive .................................................22
19. Recycling Waste Electrical and Electronic Equipment......................................22
20. Safety and responsibility...................................................................................22
NO: Monteringsanvisning for Gewa Andromeda IR-REC8 BED............................23
1. Viktig!................................................................................................................23
2. Viktig informasjon til installatøren......................................................................23
3. Viktig informasjon til brukere og omsorgspersoner ...........................................23
4. Symboler på utstyret.........................................................................................24
5. Beskrivelse........................................................................................................25
6. Tilkobling av IR-mottaker ..................................................................................25
7. Tilkobling av ytre detektor.................................................................................25
8. Funksjonstabell.................................................................................................26
9. Programmering .................................................................................................26
10. Enkel programmering........................................................................................26
11. Avansert programmering...................................................................................27
12. Fabrikkinnstilling ...............................................................................................29
13. Tilbakestilling til fabrikkinnstilling.......................................................................29
14. Tilbakestilling av ett relé....................................................................................29
15. Rengjøring ........................................................................................................29
16. Teknisk informasjon..........................................................................................30
17. Tilbehør/Medfølgende deler..............................................................................31
18. Samsvar med det medisinske direktivet............................................................31
19. Resirkulering av elektrisk avfall.........................................................................31
20. Sikkerhet og ansvar ..........................................................................................31

5
SE: Monteringsanvisning för Gewa Andromeda IR-
REC8 BED
1.Viktigt!
Elektrisk reglerbar säng som styrs trådlöst med IR-sändare kan orsaka personskada
vid felaktig installation eller användning.
Följande försiktighetsåtgärder skall vidtas:
2.Viktig information till installatören
Använd bara impulsstyrning (momentan, monostabil) på IR-sändare.
Använd ej makrofunktioner på IR-sändare.
Om användaren får fysiska svårigheter vid en viss sängvinkel, t ex
andningssvårigheter, skall den maximala/minimala vinkeln begränsas.
Ha god ventilation för strömadaptern för att undvika överhettning. Ha även ett
avstånd på 10-15 cm från värmekällor.
Om inte utrustningen används på lång tid, ta ut strömadaptern från vägguttaget
för att undvika skada från spänningsspikar eller blixtnedslag.
Risk för elektriska stötar. Alla fel bör undersökas av en kvalificerad tekniker. Ta
inte av höljet på strömadaptern. Öppningarna bör skyddas från främmande
föremål eller droppande vätskor.
Undvik att placera strömadaptern på platser med hög fuktighet eller i närheten
av vatten.
Koppla ur strömadaptern från vägguttaget före rengöring. Använd inte vätska
eller rengöringsmedel. Använd endast en fuktig trasa för att torka av.
För annan information om strömadaptern, hänvisas till www.meanwell.com för
mer information.
Installatören skall lämna nedanstående information till användare och
medhjälpande personal.
3.Viktig information till användare och medhjälpande personal
För att IR-signaler skall fungera felfritt behöver det vara fri sikt mellan IR-
sändare och IR-mottagare.
IR-mottagaren fungerar inte vid strömavbrott.

6
4.Symboler på utrustningen
Återvinning av elektronikavfall.
TUV godkännandemärke.
UL godkännandemärke.
Energieffektivitetsmärkning.
CE-märke. Conformité Européenne.
FCC Försäkran om överensstämmelse.
Federal Communications Commission.
Dubbel isolation. Ingen skyddsjordsledare.
Endast för inomhusbruk.

7
5.Beskrivning
Gewa Andromeda IR-REC8 BED är en IR-mottagare med vilken man kan styra
funktionerna på en motorstyrd säng trådlöst via en Gewa IR-sändare. Mottagaren har
8 reläutgångar som kan styra maximalt 8 funktioner på sängen; huvuddelen, fotdelen,
knädelen och hela sängen upp/ner.
Mottagaren levereras färdigprogrammerad för att användas tillsammans med till
exempel IR-sändaren Gewa Control Omni som har färdiga sidor för sängstyrning. Vid
behov kan mottagaren programmeras om.
Till mottagaren finns färdiga grenkablar anpassade för att kopplas till sängar med
följande styraggregat:
Linak 10 PIN MODULAR
Linak 8 PIN DIN
Dewert 5 PIN DIN
Dewert 13 PIN DIN
Beroende på sängens styraggregat ska grenkabel anpassad för respektive modell
användas. Grenkabeln är fäst på till en plint och kan enkelt bytas.
6.Anslutning av IR-mottagare
Anslut grenkabeln till sängens styraggregat och anslut därefter mottagaren och
manuellt manöverhandtag till grenkabeln.
Häng mottagaren på sängens hjulram eller sängens gavelben. Placera mottagaren
riktad mot det håll där bästa möjliga mottagningsförhållande finns (ej in mot en vägg).
På insidan av upphängningsanordningen finns kardborreband för att fixera IR-
mottagare på rätt plats.
Se till att inga kablar kommer i kläm! Fäst
upp överflödigt kablage med buntband.
Kontrollera att längden på kablarna räcker till
när sängen är i sitt högsta läge.
7.Anslutning av yttre detektor
Vid behov kan en extern detektor anslutas, till
exempel om inte mottagaren går att montera så
att dess detektor inte skyms. Detektorn är själva
ögat som tar emot IR-signalen. Vid anslutning av
yttre detektor skall ledarnas färger anslutas enligt
märkningen i figuren. Var noggrann vid
inkoppling så att ledarna kommer rätt.
Man kan ansluta upp till 5 detektorer parallellt på plinten.
OBS! Räckvidden minskar om detektorn täcks eller på annat sätt skyms, t ex av
gardiner eller möbler.
Plint för yttre detektor
1. Brun
2. Vit
3. Brun
4. Vit

8
8.Funktionstabell
Tabellen nedan visar hur Andromeda IR-REC8 BED är inställd vid leverans.
Funktion
Programmerings-
knapp
GewaLink-
kanal
Färdig sida i
Control Omni
Huvud ner
1
64
Huvud upp
2
65
Knä ner
3
66
Knä upp
4
67
Fot ner
5
68
Fot upp
6
69
Säng ner
7
70
Säng upp
8
71
9.Programmering
Andromeda IR-REC8 BED är fabriksinställd på kanalerna 64-71, se funktionstabell
ovan. Mottagaren är inställd för att fungera mot en IR-sändare med 8 funktioner. Om
en annan sändare eller andra kanaler skall användas måste mottagarens kanaler
programmeras om.
Andromeda IR-REC8 BED kan programmeras med GewaLink-kanalerna 0-127 (kanal
62 har ingen funktion) eller kodad kanal (4096). Det finns en programmeringsknapp för
respektive relä.
För att kunna programmera måste man ha en Gewa IR-sändare.
10.Enkel programmering
Andromeda IR-REC8 BED är utvecklad för att vara enkel att programmera. Den har ett
enkelt och ett avancerat programmeringsläge. Följ instruktionerna nedan för
programmering av de vanligaste användningsområdena.
10.1 Enkel programmering av relä
1. Tryck på den knapp på IR-sändaren vars kanal önskas programmeras in och
tryck samtidigt in programmeringsknappen för önskat relä på mottagaren.
2. Vänta tills indikeringslampan blinkar tre gånger.
3. Släpp programmeringsknappen på mottagaren och knappen på IR-sändaren.
4. Kontrollera funktionen genom att trycka på den valda knappen på IR-sändaren.

9
10.2 Enkel programmering av relä med dubbla IR-kanaler
Mottagaren kan programmeras så att ett relä kan aktiveras med två olika GewaLink-
kanaler. Detta kan användas till exempel för att ha en knapp ”ner” som sänker fot och
huvud samtidigt. Programmera då de två reläerna med en andra GewaLink-kanal som
styr denna funktion.
1. Tryck på den knapp på IR-sändaren vars kanal önskas programmeras in som
första kanal och tryck samtidigt in programmeringsknappen för önskat relä på
mottagaren.
2. Vänta tills indikeringslampan blinkar tre gånger.
3. Fortsätt att hålla programmeringsknappen för valt relä nedtryckt. Tryck på den
knapp på IR-sändaren vars kanal önskas programmeras in som andra kanal.
4. Vänta tills indikeringslampan blinkar tre gånger.
5. Släpp programmeringsknappen på mottagaren och knappen på IR-sändaren.
6. Kontrollera funktionen genom att trycka på de valda knapparna på IR-sändaren.
11.Avancerad programmering
Mottagaren är utvecklad för att vara enkel att programmera, och har ett enkelt och ett
avancerat programmeringsläge. Följ instruktionerna nedan för avancerad
programmering.
11.1 Programmering av kanaler
Gör enligt följande för att programmera om:
1. Tryck på programmeringsknappen P.
2. Tryck på programmeringsknapp 1.
3. Tryck på programmeringsknappen för
önskat relä (1-8). Indikeringslampan för valt
relä tänds.
4. Tryck på den knapp på IR-sändaren vars
kanal önskas programmeras tills
indikeringslampan blinkar tre gånger.
5. Upprepa steg 1-4 för att programmera
resterande reläer på samma sätt.
6. Kontrollera funktionerna genom att trycka på
de valda knapparna på IR-sändaren.
Är man inte nöjd med vald kanal (knapp på IR-sändaren) eller funktion gör man bara
om proceduren.
OBS! Andromeda IR-REC8 BED kan bara användas med monostabil funktion.
Programmeringsknappar
1 2 3 4 5 6 7 8
Programmeringsknapp P

10
11.2 Programmera ett relä med en andra GewaLink-kanal
Andromeda IR-REC8 BED kan programmeras så att ett relä kan aktiveras med två
olika GewaLink-kanaler. Detta kan användas till exempel för att ha en knapp ”ner” som
sänker fot och huvud samtidigt. Programmera då de två reläerna med en andra
GewaLink-kanal som styr denna funktion.
Gör enligt följande för att programmera ett relä med en andra GewaLink-kanal:
1. Tryck på programmeringsknappen P.
2. Tryck på programmeringsknapp 2.
3. Tryck på programmeringsknappen för önskat relä (1-8). Indikeringslampan för
valt relä tänds.
4. Tryck på den knapp på IR-sändaren vars kanal önskas programmeras in som
andra kanal tills indikeringslampan blinkar tre gånger.
5. Upprepa steg 1-4 för att programmera resterande reläer på samma sätt.
6. Kontrollera funktionerna genom att trycka på de valda knapparna på IR-
sändaren.
11.3 Programmera ny kanalgrupp
Andromeda IR-REC8 BED är fabriksinställd på kanalerna 64-71, se funktionstabell
ovan. Om man vill använda en annan kanalgrupp kan detta programmeras om genom
att ange vilken GewaLink-kanal som kanalgruppen ska börja med. Relä 1 får då den
GewaLink-kanal man angett och Relä 2-8 får de 7 efterföljande GewaLink-kanalerna.
Exempel: Om GewaLink-kanal 16 valts så har nu mottagaren GewaLink-kanalerna 16-
23 på relä 1-8.
Gör enligt följande för att programmera ny kanalgrupp:
1. Tryck på programmeringsknappen P.
2. Tryck på programmeringsknapp 3.
3. Tryck på den knapp på IR-sändaren vars kanal önskas som första kanal i
kanalgruppen tills indikeringslampan blinkar tre gånger.
4. Kontrollera funktionerna genom att trycka på de valda knapparna på IR-
sändaren.

11
11.4 Programmera maximal aktiveringstid för reläerna
Andromeda IR-REC8 BED har en inbyggd säkerhetsfunktion där reläet har en
maximal aktiveringstid på 3 sekunder. Denna tid kan ändras till 1,5 sekunder.
Säkerhetsfunktionen gör att reläet endast arbetar inställd tid fast knappen på sändaren
hålls intryckt längre.
Gör enligt följande för att programmera maximal aktiveringstid:
1. Tryck på programmeringsknappen P.
2. Tryck på programmeringsknapp 4.
3. Tryck på programmeringsknapp 1för 3 sekunder
Tryck på programmeringsknapp 2för 1,5 sekunder
Indikeringslampan blinkar tre gånger.
4. Kontrollera funktionen genom att trycka på en knapp på IR-sändaren och hålla
den nedtryckt för att se att önskad maximal aktiveringstid för reläerna erhållits.
12.Fabriksinställning
Gewa Andromeda IR-REC8 BED levereras förinställd med monostabil funktion och
med GewaLink-kanalerna 64-71 på relä 1-8.
13.Återställning till fabriksinställning
För att återställa mottagaren till fabriksinställning ska man trycka på och hålla kvar
programmeringsknappen Pi 5 sekunder tills indikeringslampan börjar blinka och
sedan trycka på programmeringsknappen Pen gång till inom 2 sekunder när lampan
lyser med fast sken.
14.Återställning av enskilt relä
För att återställa ett valt relä till fabriksinställning ska man trycka på och hålla kvar
programmeringsknappen Pi 5 sekunder tills indikeringslampan börjar blinka. Tryck
sedan på programmeringsknappen för det relä som skall återställas inom 2 sekunder
när lampan lyser med fast sken.
15.Rengöring
Mottagarens ytterhölje rengörs med en hårt urvriden trasa som har doppats i vatten
med lite diskmedel i.

12
16.Teknisk information
16.1 Mottagare IR-REC8 BED
Drivspänning:
12-24 V DC
Effektförbrukning i vila:
0,15 W
Effektförbrukning, max:
1,6 W
Max belastning per relä:
200 mA/30 V AC, 350 mA/60 V DC
Programmeringskanaler:
GewaLink-kanalerna 0-61,
63-127 och 4096-kod.
Levereras med GewaLink-kanaler 64-71.
Kapslingsklass:
IP 54
Temperaturområde:
0° till +40°C
Användningsområde:
Inomhus. Upp till 2000 m över havet.
Förvaring och transport:
-20° till +60°C, relativ fuktighet 80% icke
kondenserande.
16.2 Strömadapter MEAN WELL GEM18I AC-DC Adaptor
Ingående:
Spänningsområde:
80-264 V AC
Frekvensområde:
47 –63 Hz
Utgående:
DC-spänning:
12 V
Märkström:
1,5 A (1,35 A vid 100 V AC)
16.3 Reläkonfiguration 10-polig skruvplint
1
Utgång relä 1
2
Utgång relä 2
3
Utgång relä 3
4
Utgång relä 4
5
Utgång relä 5
6
Utgång relä 6
7
Utgång relä 7
8
Utgång relä 8
9
Gemensam ingång
10
Ingen funktion

13
17.Tillbehör/Medföljande delar
Art. nr.
Benämning
419891
Gewa Andromeda IR-REC8 BED
419892
Gewa Andromeda IR-REC8 BED (LINAK 10 PIN MODULAR)
419893
Gewa Andromeda IR-REC8 BED (LINAK 8 PIN DIN)
419894
Gewa Andromeda IR-REC8 BED (DEWERT 5 PIN DIN)
419895
Gewa Andromeda IR-REC8 BED (DEWERT 13 PIN DIN)
419896
Cable kit (LINAK 10 PIN MODULAR)
419897
Cable kit (LINAK 8 PIN DIN)
419898
Cable kit (DEWERT 5 PIN DIN)
419899
Cable kit (DEWERT 13 PIN DIN)
419889
Power Adapter Gewa Andromeda IR-REC8 BED
18.Överensstämmelse med Medicintekniska direktivet
Gewa Andromeda IR-REC8 BED är en medicinteknisk produkt avsedd för personer
med rörelsehinder som uppfyller kraven i det medicintekniska produktdirektivet
93/42/EEC.
19.Återvinning av elavfall
Mottagaren innehåller elektronik som ska återvinnas efter produktens
livslängd. Den ska därför lämnas till miljöstation för elavfall.
20.Säkerhet och ansvar
Abilia AB har analyserat riskerna med produkten i enlighet med SS-EN 14971.
Vid idrifttagning och dagligt användande av produkten är det alltid viktigt att tänka på
säkerheten. Det är i en bruksanvisning inte möjligt att beskriva alla sätt som man inte
får använda produkten på. Om du är osäker på om du ställt in eller satt produkten i
drift på ett korrekt sätt rekommenderar vi att du tar kontakt med din leverantör.
Abilia AB är inte ansvariga för eventuella skador, följdskador eller förlust som följer av
felaktig användning, brist på uppföljning, fel inställning, fel uppkoppling eller liknande.
Abilia ABs ekonomiska ansvar är vid alla tillfällen begränsat till värdet av själva
produkten.

14
EN: Installation manual for Gewa Andromeda IR-
REC8 BED
1. Important information
An electric adjustable bed, wirelessly controlled by an IR transmitter, may cause
personal injury if installed or used incorrectly.
The following precautions should be made:
2.Important information to the installation engineer
Use only non-latching (momentary, monostable) control.
Do not use macro functions on the IR transmitter.
If the user experience difficulties at a certain bed angle, for instance difficulties
in breathing, the minimum/maximum angle should be limited.
Keep good ventilation for the power adapter in use to prevent it from
overheating. Also a 10-15 cm clearance must be kept from heat sources.
If the equipment is not used for long period of time, disconnect the power
adapter to avoid being damaged by voltage peaks or lightning strike.
Risk of electrical shock and energy hazard. All failure should be examined by a
qualified technician. Please do not remove the case of the power adapter by
yourself! The openings should be protected from foreign objects or dripping
liquids.
Please do not put the power adapter in places with high moisture or near the
water.
Disconnect the power adapter from the AC power before cleaning. Do not use
any liquid or aerosol cleaner. Only use a damp cloth to wipe it.
For other information about the power adapter, please refer to
www.meanwell.com for details.
The installing engineer shall give the following information to the user and
assisting personnel.
3.Important information to the user and assisting personnel
For best functionality of IR communication it needs to be clear sight between
the IR transmitter and IR receiver.
The IR receiver does not work on power failure.

15
4.Symbols on the Equipment
Recycling of Electrical and Electronic Equipment.
TUV approval mark.
UL approval mark.
Efficiency standard mark.
CE-mark. Conformité Européenne.
FCC Declaration of Conformity.
Federal Communications Commission.
Double insulation. No earth wire.
Indoor use only.

16
5.Description
Gewa Andromeda IR-REC8 BED is an IR receiver with which it is possible to control
the functions of a motorized bed wirelessly via a Gewa IR transmitter. The receiver
has 8 relay outputs, which can control a maximum of 8 functions of a bed; the head
end, the foot end, knee part and the whole bed up/down.
The receiver is delivered pre-programmed for use with, for example, the IR transmitter
Gewa Control Omni who have pre-made pages for bed control. When necessary, the
receiver can be reprogrammed.
For the receiver there are finished custom split cables adapted to be connected to
beds with the following control units:
Linak 10 PIN MODULAR
Linak 8 PIN DIN
Dewert 5 PIN DIN
Dewert 13 PIN DIN
Depending on the control unit for the bed, the appropriate split cable should be used.
The split cable is attached to a terminal and can be replaced easily.
6.Connecting the IR receiver
Connect the split cable to the control unit of the bed, and then connect the receiver
and the manual control handle to the split cable.
Hang the receiver on the wheel frame of the bed or on the headboard. Put the receiver
in the direction with the best reception conditions (not towards a wall). On the inside of
the attachment component there is a Velcro to fasten the IR receiver in the right place.
Make sure no cables are squeezed! Fasten
the excess cables with the straps. Check that
the cables are long enough when the bed is
in its highest position.
7.Connecting an external detector
If necessary, an external detector can be
connected, for example, if the detector on the IR
receiver cannot be mounted so that the detector
is not obstructed. The detector is the actual eye
that receives the IR signal. The colors of the
wires are to be connected as shown in the figure
when connecting an external detector. Make sure
that the wires are correctly connected.
It is possible to connect up to 5 external detectors by connecting them in parallel to the
terminal.
Note! The range will be reduced if the detector eye is covered or obstructed in some
way, for example by curtains or furniture.
Terminal for external
detector
1. Brown
2. White
3. Brown
4. White

17
8.Function table
The table below shows how the Andromeda IR-REC8 BED is set when delivered.
Function
Programming
button
GewaLink
channel
Premade page in
Control Omni
Head down
1
64
Head up
2
65
Knee down
3
66
Knee up
4
67
Foot down
5
68
Foot up
6
69
Bed down
7
70
Bed up
8
71
9.Programming
Channels 64-71 is the default setting of the receiver, see the function table above. The
receiver is set to work with an IR transmitter with 8 functions. If another transmitter or
other channels will be used, the receiver must be reprogrammed.
The receiver can be programmed with GewaLink channels 0-127 (channel 62 has no
function) or the coded channel (4096). There is one programming button for each
relay.
A Gewa IR transmitter is required to program the receiver.
10.Simple programming
Andromeda IR-REC8 BED is designed to be easy to program, and has a simple and
an advanced programming mode. Follow the instructions below for programming the
most common uses.
10.1 Simple programming of a relay
1. Press the selected button on the IR transmitter and, at the same time, press the
programming button for the selected relay on the receiver.
2. Wait until the indicator lamp flashes three times.
3. Release the programming button of the receiver and the button on the IR
transmitter.
4. Check the function by pressing the selected button on the IR transmitter.

18
10.2 Simple programming of a relay with double IR channels
The Andromeda IR-REC8 BED can be programmed so that a relay can be activated
by two different GewaLink channels. This can be used, for example, to have a button
“down” which lowers the foot and head simultaneously. In this case, program the two
relays with a second GewaLink channel that controls this function.
1. Press the selected button on the IR transmitter for the channel that is to be
programmed as the first channel, and at the same time, press the programming
button for the selected relay on the receiver.
2. Wait until the indicator lamp flashes three times.
3. Keep pressing the programming button for the selected relay. Press the button
on the IR transmitter for the channel that is to be programmed as the second
channel.
4. Wait until the indicator lamp flashes three times.
5. Release the programming button of the receiver and the button on the IR
transmitter.
6. Check the function by pressing the selected buttons on the IR transmitter.
11.Advanced programming
The Andromeda IR-REC8 BED is designed to be easy to program, and has a simple
and an advanced programming mode. Follow the instructions below for advanced
programming.
11.1 Programming channels
Do as follows to re-program:
1. Press programming button P.
2. Press programming button 1.
3. Press the programming button for the
desired relay. The indicator lamp for the
selected relay is lit.
4. Press the button on the IR transmitter for
the channel that is to be programmed until
the indicator lamp flashes three times.
5. Repeat step 1-4 to program the other relays
in the same way.
6. Check the functions by pressing the
selected buttons on the IR transmitter.
If you are not satisfied with the selected channel (button on the IR transmitter) or
function, simply repeat the procedure.
Note! The Andromeda IR-REC8 BED can only be used with monostable function.
Programming buttons
1 2 3 4 5 6 7 8
Programming button P

19
11.2 Programming a relay with a second GewaLink channel
Andromeda IR-REC8 BED can be programmed so that a relay can be activated by two
different GewaLink channels. This can be used for example to have a button “down”
which lower the foot and head simultaneously. Then program the two relays with a
second GewaLink channel that controls this function.
Do as follows to program a relay with an second GewaLink channel:
1. Press programming button P.
2. Press programming button 2.
3. Press the programming button for the desired relay. The indicator lamp for the
selected relay is lit.
4. Press the button on the IR transmitter for the channel that is to be programmed
as the second channel until the indicator lamp flashes three times.
5. Repeat step 1-4 to program the other relays in the same way.
6. Check the functions by pressing the selected buttons on the IR transmitter.
11.3 Programming a new Channel Group
The Andromeda IR-REC8 BED default setting of the receiver is channels 64-71, se the
function table above. If another Channel Group is to be used, this can be programmed
by setting the GewaLink channel with which the Channel Group shall begin with. Relay
1 gets the set GewaLink channel and Relay 2-8 gets the following 7 GewaLink
channels.
Example: If GewaLink channel 16 has been selected, the receiver will have GewaLink
channels 16-23 on relay 1-8.
Do as follows to program a new Channel Group:
1. Press programming button P.
2. Press programming button 3.
3. Press the button on the IR transmitter for the channel that is to be programmed
as the first channel of the Channel Group until the indicator lamp flashes three
times.
4. Check the functions by pressing the corresponding buttons on the IR
transmitter.

20
11.4 Setting maximum activation time for relays
The Andromeda IR-REC8 BED has a built in safety function where the relay has a
maximum activation time of 3 seconds. This time can be changed to 1.5 seconds. The
safety function allows the relay to operate only for the set time even if the button on
the transmitter is kept pressed for a longer time.
Do as follows to program maximum activation time:
1. Press programming button P.
2. Press programming button 4.
3. Press programming button 1for 3 seconds
or
Press programming button 2for 1.5 seconds
The indication lamp flashes three times.
4. Check the function by pressing a button on the IR transmitter and keep it
pressed to see that the desired maximum activation time is obtained.
12.Default setting
The Gewa Andromeda IR-REC8 BED comes preset with monostable functioning and
GewaLink channels 64-71 on relay 1-8.
13.Resetting to default setting
To restore the receiver to the default setting, press and hold programming button Pfor
5 seconds until the indicator lamp flashes, and then press programming button Pagain
within 2 seconds when the indicator lamp remains lit.
14.Resetting a single relay
To restore a selected relay to the default setting, press and hold the programming
button Pfor 5 seconds until the indicator lamp flashes. Then, press the programming
button for the relay to be reset within 2 seconds when the indicator lamp remains lit.
15.Cleaning
The receivers outer casing can be cleaned with a damp cloth dipped in water with a
little detergent.
Table of contents
Languages:
Other Abilia Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Hill Laboratories
Hill Laboratories HA90W Reference manual

Keeler
Keeler VIDEO VANTAGE User instruction manual

G&N
G&N SIGMOLUX 701000 Instructions for use

Align Technology
Align Technology Vivera Use and care instructions

GE
GE Mini Telemetry Operation and maintenance manual

Supersonic
Supersonic AixplorerUltimate user guide