ABNOX AXDV-V1-SV Operational manual

VARIO Dosierventil AXDV-V1
VARIO Metering Valve AXDV-V1
DE Original Betriebsanleitung
EN Translation of the Original
Operating Manual
0008593_A1
AXDV-V1-SV
For Smooth Operations
AXDV-V1-EL

2
A
C
E
B
D
F
6
2
7
2
2
4
1
1
3
3
5
6
7
8
10
9
7
11

3
G
I
H
J
12

4
EG – Konformitätserklärung (DE)
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technischen Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumen-
ten übereinstimmt: EN ISO 12100:2010-11 gemäss
den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EG &
2006/42/EG. Technische Unterlagen bei:
EC – Declaration of Conformity (EN)
We declare under our sole responsibility that the
product described under „Technical Data“ is in
conformity with the following standards or
standardization documents: EN ISO 12100:2010-11
according to the provisions of the directives
2014/30/EG & 2006/42/EG. Technical le at:
CE – Déclaration de conformité (FR)
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous „Caractéristiques
techniques“ est en conformité avec les normes ou
documents normatifs suivant: EN ISO 12100:2010-
11 conformément aux termes des réglementations en
vigeur 2014/30/EG & 2006/42/EG. Dossier technique
CE – Dichiarazione di conformità (IT)
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo
che il prodotto descritto nei „Dati tecnici“ è conforme
alle seguenti normative ed ai relativi documenti:
EN ISO 12100:2010-11 in base alle prescrizioni delle
direttive 2014/30/EG & 2006/42/EG. Fascicolo
CE – Declaratión de conformidad (ES)
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el
producto descrito bajo „Datos técnicos“ está en
conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes: EN ISO 12100:2010-11
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
2014/30/EG & 2006/42/EG. Expediente técnico en:
CE – Conformiteitsverklaring (NL)
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het
onder „Technische gegevens“ beschreven product
voldoet aan de volgende normen en normatieve
documenten: EN ISO 12100:2010-11 volgens de
bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EG &
2006/42/EG. Technisch dossier bij:
EF – Overensstemmelseserklaering (DA)
Vi erklaerer under almindeligt ansvar, at det produkt,
der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overens-
stemmese met fØlgende standarder eller nomative
dokumenter: EN ISO 12100:2010-11 iht. bestem-
mels¬erne i direktiverne 2014/30/EF & 2006/42/EF.
ES – prohlášení o shodě (CS)
Prohlašujeme na svou výhradní odpovědnost, že
výrobek popsaný v části „Technické údaje“ odpovídá
následujícím normám nebo normativním doku-
mentům: EN ISO 12100:2010-11 podle ustanovení
směrnic 2014/30/ES a 2006/42/ES. Technické
EU - megfelelőségi nyilatkozat (HU)
Kinyilatkozzuk kizárólagos felelősséggel, hogy a
„Műszaki adatok“ alatt leírt termék a következő
szabványokkal és normatív dokumentumokkal
megegyezik: EN ISO 12100:2010-11 a 2014/30/EG
& 2006/42/EG irányelvek rendelkezéseinek meg-
Deklaracja zgodności WE (PL)
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność,
że niniejszy produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ spełnia wymogi następujących norm i
dokumentów normatywnych: EN ISO 12100:2010-
11 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2014/30/
WE i 2006/42/WE. Dokumentację techniczną można
Cham, 08.02.2019
Matthias Iseli Roberto Bernich
CEO Quality Manager

5
Deutsch Seite 7-17
English Page 19-29
Français Page 31-41
Italiano Pagina 43-53
Español Página 55-65
Nederlands Pagina 67-77
Dansk Side 79-89
Čeština Strana 91-101
Magyar Oldal 103-113
Polski Strona 115-125

19
EN
Safety instructions 20
Proper Use 20
Obligations of the operating
company 20
Basic safety information 20
Safety and hazard symbols 20
Safety notices for using
the product 21
Specic hazards 21
Maintenance, upkeep and
troubleshooting 21
Warranty and liability 21
Product description 22
Description of the pictured
components (Figure A - G) 22
Technical data 23
Assembly / installation 24
Connector assignment 24
Connection 25
Commissioning and initial
operation 25
Packaging, transportation and
storage 26
Transport damage 26
Storage 26
Training of personnel 26
Troubleshooting, fault resolution 26
Maintenance 27
Replacing the stator 27
Customer service / support 28
Shutdown 28
Drawings and replacement parts 28
Decommissioning and disposal 29
© Publisher’s copyright 29
Resale 29

20
Safety instructions
Read this operating manual carefully to familiarise
yourself with the safe and efcient operation of the
product. Retain this manual as a reference. This
operating manual contains important provisions and
information for the safe and proper operation of the
product. It is also intended to help operating and
maintenance personnel to minimise hazards, repair
costs and downtime, and to improve the reliability
and service life of the product. It is therefore import-
ant to ensure access to this document at all times for
any person assigned to the care of the product.
Proper Use
The product may be used only under the intended
operating conditions. Any other or further use cons-
titutes improper use. The manufacturer is not liable
for damages due to improper use. Proper use also
includes:
• Observing and complying with all notices and
warnings in this operating manual.
• Performing all inspection and maintenance work.
Obligations of the operating company
The person responsible for the safety of the product
has to ensure that:
• Only qualied personnel is assigned to work on the
product
• The operating manual is always available to said
personnel during all work, and the personnel is
obliged to consistently follow it
• The accident prevention rules and regulations
applicable for the place of use are observed, and
the prescribed maintenance and repair work is
carried out
Basic safety information
The following must be observed for the safe handling
and trouble-free operation of this product:
• Using the product for other than its intended use is
prohibited.
• No changes may be made to the product.
• A safe operating state has to be maintained at all
times. We provide device training on request to
impart the necessary state of knowledge to your
personnel.
• Disconnect the product from all energy sources
prior to any maintenance work.
• All lines, hoses and screw connections must be
inspected for leaks and externally visible damage
at regular intervals. Damage has to be repaired
promptly by qualied personnel; damaged parts
must be replaced with original parts.
• Protective devices may only be removed after the
product is standing still and has been secured to
prevent restarting.
• All safety equipment must be installed properly
and has to be fully functional each time before the
product is put into use.
• The required personal protective equipment must
be provided by the operating company.
• All safety and protective devices have to be inspec-
ted regularly.
Safety and hazard symbols
WARNING OF A HAZARD
Warnings are information about
hazards that may lead to physical
injury and/or damage to property.
NOTICE
Notices provide valuable information
and user tips.
RISK OF CRUSHING
Warning against risk of crushing
ENVIRONMENTAL HAZARD
Proper disposal of the various
materials protects the environment.
EN

21
EN
Safety notices for using the product
All parts and assemblies were developed and built
according to recognised safety-related rules. Nevert-
heless, improper use or handling may lead to hazards
for the user or third parties on the product or other
assets.
The product may only be used:
• As intended.
• In safe and proper technical condition.
Specic hazards
ELECTRICAL VOLTAGE
Warning of electrical hazards that
may lead to physical injury and/or
damage to property.
HYDRAULIC AND PNEUMATIC
SYSTEMS
Warning of hydraulic and pneumatic
hazards that may lead to physical
injury and/or damage to property.
Hazards due to hydraulic and pneumatic energy
Depending on the version, the product works with
high hydraulic or pneumatic pressure (see techni-
cal data). Sections of the system that need to be
opened, such as pressure lines, valves or loads, have
to be de-pressurised before the start of repairs. No
residual pressure is permitted to remain.
Hazard due to electrical voltage
Contact with live components may cause death.
• Turn off the energy supply and secure it against
reconnection prior to assembly, adjustment and
maintenance tasks.
• The electrical connection may only be established
by a licensed electrician.
• Live components have to be covered.
Hazards due to lubricants
The safety notices and instructions of the lubricant
manufacturer have to be observed and followed.
The manufacturer of this product assumes no liability
whatsoever for incidents caused the failure to obser-
ve the provisions, instructions and recommendations
of the lubricant manufacturer.
Maintenance, upkeep and
troubleshooting
• Prescribed adjustment and maintenance tasks
according to the maintenance schedule have to be
carried out in a timely manner.
• Inform the operating personnel about adjustment
and maintenance task.
• The master switch (if any) has to be turned off.
• Disconnect the energy supply from the network and
secure it against unintentional reconnection.
• Pneumatic and/or hydraulic systems must be
de-pressurised.
• Check all threaded connections and ttings for
tightness.
• All safety devices and operating functions have to
be checked after completion of the work
CAUTION
The product always has to be shut
off prior to all work.
ENVIRONMENTAL HAZARDS
The various materials/liquids have to
be handled properly and disposed
of separately according to the
respective applicable national
regulations.
Warranty and liability
Warranty and liability claims for personal injury and
damage to property are excluded when they are due
to one or more of the following causes:
• Improper use of the product.
• Worked carried out by other than qualied person-
nel.
• Improper transportation, storage, assembly,
commissioning, operation and maintenance of the
product.
• Failure to observe the information in the operating
manual regarding safety, transportation, storage,
assembly, commissioning, operation, maintenance
and setup of the product.
• Operating the product with defective protective de-
vices or improperly installed or non-functional safety
and protective devices.
• Structural changes to the product.
• Changing the compression ratios for pressure
protection, and operating at pressures higher than
intended for the product.

22
• Insufcient monitoring of machine components that
are subject to wear.
• Improper repairs and using third-party components.
Product description
Purpose
Vario metering valves are designed for the variable
dosing of low to high-viscosity and abrasive lubri-
cants. By combining the principle of the eccentric
screw pump with precision control of the dosing time
and rotor speed, the ABNOX Vario metering valve
supports the dosing of various lubricant quantities
with the highest precision and repeat accuracy.
Precise, even and reliable volumetric dosing is pos-
sible thanks to the adjustable application speed and
number of rotor rotations.
The Vario metering valve AXDV-V1-EL is suitable for
xed installation in assembly lines with a higher-le-
vel control unit. Communication is via an RS232
interface. The Vario metering valve AXDV-V1-SV with
variable volume adjustment and 2 delivery volume
adjustment possibilities directly on the valve is suitab-
le for manual applications.
When using the Vario metering valves, ensure that the
dosing medium is compatible with the valve material.
The work pieces of the valve that come into contact
with the medium are made of stainless steel or alu-
minium. The stator is made of NBR with a stainless
steel casing.
Marking
Each metering valve is marked with the article num-
ber (Art. no.) and production number (PA no.)
(Figure E/No. 11).
Scope of delivery/options
AXDV-V1-EL scope of delivery:
- 1 Vario metering valve AXDV-V1-EL (Figure J)
- 1 dispensing tip adapter (G1/8”/LUER)
- 1 dispensing tip set
- 1 translation of the original operating manual
Options for AXDV-V1-EL:
- Art. no. 0007110 programming adapter
- Art. no. 0006996 connection cable 1.5 m
- Art. no. 0006496 material pressure regulator
5 - 50 bar
- Various dispensing tip sets
AXDV-V1-SV scope of delivery:
- 1 Vario metering valve AXDV-V1-SV (Figure I)
- 1 dispensing tip adapter (G1/8”/LUER)
- 1 dispensing tip set
- 1 translation of the original operating manual
- 1 power supply with connection cable
- 1 each power cable CH/USA/CEE
Options for AXDV-V1-SV:
- Art. no. 0006496 material pressure regulator
5 - 50 bar
- Various dispensing tip sets
Description of the pictured
components (Figure A - G)
1. Medium discharge/dispensing tip adapter
2. Mounting bores
3. Medium intake
4. Actuating button
5. Mounting bracket
6. M8x1 connector (power supply)
7. LED control lamp
8. Sliding switch (speed)
9. Potentiometer (dosing volume)
10. M12x1 connector
11. Marking (article and production order number)
12. Tell-tale hole
EN

23
EN
Functionality
By combining an eccentric screw pump with a high-
end DC motor and precision control of the dosing
time and rotor speed, the ABNOX Vario metering
valve supports the dosing of various lubricant quan-
tities with the highest precision and repeat accuracy.
Precise, even and reliable volumetric dosing is pos-
sible thanks to the adjustable application speed and
number of rotor rotations.
The Vario metering valve AXDV-V1-EL (Figure J)
is pre-programmed with the basic parameters by
default. Variable control via the M12x1 connector is
possible using the RS232 interface (Figure D/no. 10).
The manual Vario metering valve AXDV-V1-SV
(Figure I) can be connected directly to 100-230 V
AC using the included power supply (Figure H) with
connector (Figure B/no. 6). The dosing volume can
be adjusted between 0.5 and 2,000 mm³ using the
potentiometer (Figure B/no. 9). One of two ow velo-
cities is chosen using the sliding switch (Figure B/no.
8). The pushbutton (Figure A/no. 4) is used to start
the dosing process.
Both valve types can be programmed/reprogrammed
using the connector (Figure B/no. 6 and Figure D/
no. 10) with the corresponding cable and program-
ming software. This allows the parameters for the
digital and analogue inputs to be adapted as needed.
For the latest documentation and software, please
visit www.abnox.com, Products – Metering Valves –
Vario Metering Valves AXDV-V. For programming, it is
important to remain within the range of the maximum
and minimum values for the DC motor.
Model AXDV-V1-EL AXDV-V1-SV
Min. dosing volume [mm³] 0,5 0,5
Max. dosing volume [mm³] - 2000
Delivery volume [cm³/min] bis ca. 14 ca. 2,1 und 11,0 ¹)
Max. intake working pressure [bar] 35 35
Medium discharge connection G1/8“ (inkl. Dosiernadeladapter) G1/8“ (inkl. Dosiernadeladapter)
Medium intake connection G1/8“ G1/8“
Mounting bores [mm] 4 x ø4.2 4 x ø4.2
Min./max. temperature [C°] 10/40 10/40
Connection voltage 24 VDC 100-240 VAC (Netzteil)
Frequency [Hz] - 50/60
Sealing material NBR NBR
Valve weight [kg] 1,1 1,1
Emission level Lpa [dB(A)] < 70 < 70
Nominal motor speed nN[U/min] 4500 4500
Maximal speed nmax [U/min] 5000 5000
Motor current rating IN[A] 0,77 0,77
Impulses [per minute] 3000 3000
Gear ratio 51:1 51:1
1) Pre-programmed delivery volume for the two switch positions
Technical data

24
Assembly / Installation
The product has to be set up or installed at the inten-
ded installation site under
consideration of the conditions that follow.
• The applicable legal provisions on site have to be
claried and compliance must be assured.
• The available space has to be claried prior to
installation/setup of the product in order to ensure
ongoing safe operation for the personnel and pro-
duct. The product has to be set up/installed so that
ongoing safe operation is assured.
• The product may only be set up and put into
operation by qualied personnel with corresponding
special training.
• The product is designed for use in rooms protected
against the effects of weather (industry standard).
• Operation and storage in aggressive, excessively
damp environments or outdoors may lead to corro-
sion damage.
• The valves can be installed in any position.
CAUTION
Due to changing friction and pressure
Due to the sharp and thin edges, there
is a risk of injury when handling thin
nozzles.
Connector assignment (Figure F)
Vario metering valve AXDV-V1-EL:
EN
PIN Function Description
1 24 V DV Power supply
2 TX RS232 serial interface
3 0 V DC Ground reference potential
4 RX RS232 serial interface
5 Input 3rd input
6 Input Analogue input 0-10 V /
0-20mA ²)
7 Output Error output
8 nC Do not connect!
²) By default, the analogue input is 0-10 V. Unscrewing
the connection cover reveals a switch on the print.
For 0-10 V input, the switch must be set to the left
(marking U). For 4-20mA input, the switch must be set
to the right (marking I).

25
EN
Vario metering valve AXDV-V1-SV:
Connection
Due to electromagnetic regulations, the Vario mete-
ring valve AXDV-V1-EL has to be controlled using
a < 3 m shielded connection cable.
A power supply with connection cable is included
with the Vario metering valve AXDV-V1-SV. If the valve
is not connected using the supplied connection ca-
ble, a shielded connection cable < 3 m is prescribed
as well.
Commissioning and initial operation
• Flush (clean) the lubricant supply hose and then ll
it with the lubricant before connecting a metering
valve (ushing and bleeding process).
• Connect the supply hose to the medium input
(Figure A & C/no. 3).
CAUTION
The Vario metering valves may not be
operated with no medium!
Vario metering valve AXDV-V1-EL:
• Connect the metering valve to the superordinate
control unit using the connector (Figure D/no. 10)
(connector assignment Figure F).
• Check the LED (Figure B & D/no. 7). When the val-
ve is correctly connected to the voltage (24V DC),
the LED lights up green.
• The valve is controlled via the RS232 interface.
• For initial operation, bleed the valve by dosing seve-
ral times until the lubricant dosage is consistent.
NOTICE
Valve programming documentation
is found on the ABNOX homepage
www.abnox.com under Metering
Valves; Vario Metering Valves AXDVV;
Model AXDV-V1-EL; Downloads.
Vario metering valve AXDV-V1-SV:
• Connect the metering valve to the power source
(100-240V AC/50-60Hz) via the power supply and
connector (Figure B/no. 6).
• Check the LED (no. 7). When the valve is correctly
connected to the voltage, the LED lights up green.
• For initial operation, operate the actuating button
several times to carry out dosing and bleed the
valve until the lubricant dosage is consistent.
• Use the sliding switch (Figure B/no. 8) to select one
of the two preprogrammed speeds
(rabbit ~11 cm³/min and snail ~2.1 cm³/min)
NOTICE
Once dosing is triggered, it cannot
be stopped! Dosing automatically
completes once it has been started.
NOTICE
The potentiometer should not be
adjusted during dosing. Changing
the dosing volume also adapts the
pull-back quantity to the new volume
setting. When the volume is increa-
sed, this leads to a risk of sucking
in air.
NOTICE
For a high dosing accuracy, keep
the distance between the medium
discharge and lubricating point short
according to the dosing volume.
PIN Funktion Beschreibung
1 24 V DV Spannungsversorgung
2 RX RS232 Serial Interface
3 0 V DC Bezugspotential Masse
4 TX RS232 Serial Interface

26
Packaging, transportation and storage
ABNOX prepares the product for transportation to
the respective initial destination.
The packing unit must not be subjected to excessive
strain. Protect the packaging and contents against
exposure to moisture. Keep the temperature between
–20 °C and +40 °C during transportation.
Transport damage
If transport damage is found during the receiving
inspection, proceed as follows:
• Notify the carrier (shipper etc.)
• Record the damage
• Inform the supplier
Storage
Operation and interim storage in aggressive, damp
environments or outdoors may lead to corrosion and
other damage. Maintain the storage temperature in
the range of –20 °C to +40 °C.
Training of Personnel
Only trained and instructed personnel who have read
and understood all points of the Operating Manual
may work on the product. Likewise the individual
operating states must be mastered, and the related
safe aspects must be known and they must be able
to implement them. Personnel undergoing training
may only work on the product under the supervision
of qualied personnel.
EN
Fault Possible cause Corrective action
Air in the system
Air pockets in the grease
container Loosen supply hose. Bleed system.
Reconnect supply hose.Air pockets in the hoses
Air pockets in the valve
Metering valve leak at discharge
Worn stator Replace stator
(see “Replacing the stator”)
Input pressure too high Reduce input pressure
Leakage from tell-tale hole
(Fig. G/no. 12) Defective shaft seal Replace seal
The motor turns but no lubricant
is ejected
The feed pump is not supplying
lubricant
Consult the operating manual for
the feed pump
The connection between the mo-
tor and connecting shaft is loose
VCheck the connection and re-tigh-
ten the stud screw if needed
Indicator lamp does not light up
green Improper power supply Check power supply
Valve is properly connected and
controlled, but rotor does not
turn.
The NBR stator is not compatible
with the dosing medium, causing
it to swell. This jams the rotor, and
the programmed ow monitor
shuts the valve off.
Check stator and replace if needed
(see “Replacing the stator”)
Troubleshooting, fault resolution
CAUTION
Remediation of any of the faults
described below may only be
carried out by a trained technician.

27
Maintenance
The specied maintenance intervals are for single
shift operation. Maintenance has to be carried out
more often depending on the eld of application, me-
dium and in case of operation in more than one shift.
Replacing the stator:
The stator is a wear part. Depending on the operating
pressure and dosing lubricant, the stator must be
replaced sooner or later.
Removal:
A: An Allen key size 2.5 mm and a vice with soft
jaws are required for removal.
B: Loosen the four screws.
C: Take the handle with screws and ring
off the valve.
D: Clamp the stator in the vice and pull it off
the rotor with slight rotating movements.
E: Stator and rotor separated.
EN
WHEN WHAT HOW WHO
Daily Check
metering
valve for
tightness
Visual Operating
company
technicians
Weekly Check all
threaded
connections
and fittings
for leaks
Visual Operating
company
technicians
Weekly Check seals
for damage
and wear
Visual Operating
company
technicians
Annually Complete
maintenance
Replace
brittle
hoses and
leaking
seals
Operating
company
technicians

28
Installation:
Note the mounting direction for installing a new sta-
tor. The rotor may not be installed dry in the stator.
F: Insert the stator into the handle with the small
bevel rst. The large bevel has to be on the side
where the rotor is inserted.
G: Slide the rotor into the stator.
H: Tighten the cylinder head screws using
the Allen key (approx. 2.5 Nm).
CAUTION
Note the mounting direction of the
stator. Lubricate the stator and rotor-
prior to assembly.
CAUTION
The product always has to be shut
off prior to all work. The pneumatic
and hydraulic systems have to be
de-pressurised. The pressure gau-
ges have to show 0 bar.
Customer Service / Support
ABNOX AG
Langackerstrasse 25
CH-6330 Cham
Switzerland
Tel. +41 (0) 41 780 44 55
Fax +41 (0) 41 780 44 50
E-Mail [email protected]
Internet www.abnox.com
Shutdown
Short interruptions:
For short interruptions (overnight or at the weekend),
turn the product off. No residual pressure is permitted
to remain in the system.
Longer interruptions:
For longer interruptions (more than three days), note
the following points:
• Disconnect the device from the electricity supply
• No residual pressure is permitted to remain in the
system (check the indicators)
CAUTION
Risk of accidents and environmental
damage: Grease/oil on oors increa-
ses the risk of accidents. Properly
dispose of grease/oil according to
the applicable national regulations
(special waste).
Drawings and replacement parts
Accessories, drawings, dimensional drawings and
spare parts are included or found under
www.abnox.com.
EN

29
Decommissioning and disposal
Observe the following points for decommissioning the
product/taking it out of operation:
• Turn the master switch (if any) off
• Disconnect the mains plug (if any) from the network
• No residual pressure is permitted to remain in the
system.
• The medium must be removed and properly dispo-
sed of.
ENVIRONMENTAL HAZARD
The various materials/liquids have to
be handled properly and disposed
of separately according to the res-
pective applicable national
regulations. Lubricants are
considered special waste.
© Publisher’s copyright
The duplication, translation or dissemination to third
parties of this document requires the express con-
sent of the publisher.
Resale
This operating manual is part of the product and
must be included in the scope of delivery in case of
resale.
EN

ABNOX AG - Langackerstrasse 25 - CH-6330 Cham - Tel.: +41 41 780 44 55 - Fax: +41 41 780 44 50 - [email protected]
Schmiertechnik
Hand-, elektrisch- und
pneumatischbetätigte
Abschmier- und Abfüll-
geräte zum Fördern
von Fetten und Ölen.
Lubrication
Technology
Manual, electric and
pneumatically activated
lubricating and decanting
equipment for delivering
greases and oils.
Dosiertechnik
Dosierventile,
Steuerungselemente,
werkstückspezische
Applikationen.
Metering
Technology
Metering valves, control
elements, part-specic
applications.
Fettversorgung
Druckluft und Elektro-
Fettversorgungssysteme
und Pumpen zum
Fördern von mittel- bis
hochviskosen Schmier-
stoffen.
Grease Supply
Compressed air and
electrical grease supply
systems and pumps
for supplying moderately
to highly viscous lubri-
cants.
Spanntechnik
Hochdruck Einhand- und
Handhebelpressen,
Hochdruckventile, pneu-
matische und elektrische
Hochdruckpumpen,
Spannsysteme.
Clamping
Technology
High pressure one-hand
and hand lever pumps,
high pressure valves,
pneumatic and electrical
high pressure pumps,
clamping systems.
Kundenlösungen
Entwicklung nach Kunden-
wunsch von Dosier- und
Befettungssystemen,
von Vorrichtungen und
Maschinen zum Spannen
und Lösen von Werk-
zeugen und Werkstücken.
Customised
Solutions
Development according
to customer requirements
for metering and greasing
systems, from equip-
ment and machines to
clamping and releasing of
tools and work pieces.
www.abnox.com
For Smooth Operations
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other ABNOX Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Rotex
Rotex E PAC Series installation manual

Lütze
Lütze LION microPLC operating instructions

Leadshine
Leadshine DM805-AI Hardware installation manual

VAT
VAT 653 Series Installation, operating, & maintenance instructions

Walther Systemtechnik
Walther Systemtechnik WDV-01 Assembly & instruction manual

Himax
Himax X-DO 24 02 manual