Abus FU9075 User manual

FU9075
Privest Funk-Schlüsselschalter
Installations- und Bedienungsanleitung (DE)
13022012
13022012
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK).........................6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)................11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT)............................16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL).........................20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK)........................25

Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Schlüsselschalters. Dieses
Produkt ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Es erfüllt die
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt. Um
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Anleitung
beachten! Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Das
gesamte Produkt darf nicht geändert und umgebaut werden.
Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Heben Sie diese Bedienungsanleitung deshalb zum Nachlesen
auf! Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt. Achten Sie darauf wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Haftungsausschluss:
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen
dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns
diese bitte an die angegebene Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische
und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den
Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert
werden. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments
übernommen.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012
2

Hinweise
Der Funk-Schlüsselschalter dient im Zusammenhang mit der ABUS
Funkalarmanlage zum Aktivieren, bzw. Deaktivieren des Systems oder dessen
Teilbereiche.
Durch den Deckel- und Wandabrisskontakt, sowie der Kernziehschutzrosette
und dem hochwertigen Zylinder aus dem Hause ABUS ist der
Schlüsselschalter in erhöhtem Maße gegen Angriffe von außen geschützt.
Hauptmerkmale
•Aufputz Funk-Schlüsselschalter
•Stabiles wetterfestes Gehäuse
•Kernziehschutzrosette
•Deckel- und Wandabrisskontakt
•Farbige LED Status-Anzeige
Lieferumfang
4 Gehäusespezialschrauben inkl. Stiftschlüssel
1 Runddichtung
4 Mauerdübel inkl. Schrauben
Konformität
Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
www.abus-sc.com
info@abus-sc.com
3

Beschreibung
1 2 2
1
1
P
l
atinenhalter
2 Wandbefestigung
2
2
[Abb.1]
Gehäuse
offen
(mit
P
l
at
ine
)
[Abb.2]
Gehäuse ohne
Platine
Montage
1. Öffnen Sie mit dem beiliegenden Stiftschlüssel die Deckelschrauben
und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
2. Entfernen Sie die beiden Platinenschrauben links und rechts vom
Zylinder.
3. Ziehen Sie die Platine am Zylinder vorsichtig nach oben heraus.
4. Benutzen Sie die Rückseiten des Schlüsselschaltergehäuses zum
Markieren der Befestigungen (2). Bohren Sie dann die Haltelöcher.
5. Befestigen Sie den Funkschlüsselschalter mit Hilfe der beiliegenden
Schrauben an der Wand.
6. Setzen Sie die Platine wieder ein. Achten Sie dabei darauf, dass der
Wandabrisskontakt eingedrückt wird.
7. Schließen Sie die beiliegende Batterie an.
8. Setzen Sie den Deckel wieder auf und verschrauben Sie diesen
anschließend mit den vier Spezialschrauben.
4

Einlernen des Funkschlüsselschalters
1. Die ABUS Alarmanlage muss sich im Programmiermodus
befinden.
2. Im Menüpunkt „Zonen“ wählen Sie den Menüpunkt
„Zuordnung“ und setzen Sie Ihre Anlage in den Einlernmodus.
Der Schriftzug „Warte auf Signal“ erscheint im Display.
3. Stecken Sie den Schlüssel in den Zylinder und drehen Sie ihn
bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, so dass die rote LED
aufleuchtet. Halten Sie den Zylinder in dieser Position.
4. Nach ca. drei Sekunden blinkt die rote LED im Wechsel mit der
grünen und der Sender sendet die Einlernnachricht.
5. Vergewissern Sie sich an der Anlage, dass diese den Melder
erkannt hat.
6. Programmieren Sie für diesen Melder keine
Supervision.
7. Die Zone ist als Zonentyp „Blockschloss verzögert“ zu
programmiert, so startet die Anlage nach dem Aktivieren die
Ausgangsverzögerungszeit.
8. Setzen Sie Ihre Alarmanlage wieder in den normalen
Betriebsmodus zurück.
Technische Daten
Abmessungen Aufbau
85 x 114 x 42mm (BxHxT)
Schutzart
IP55
Gewicht
450g
Frequenz
868,65MHz
HF-Immunität
20V/m 80MHz-1GHz
Modulation
AM
Supervision
Keine
Batterie
3,6V DC, Li-Batterie Typ AA
Batterielebensdauer
Ca. 1 Jahr
Betriebstemperatur
-10°C bis 50°C
Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen ohne
Vorankündigung durchzuführen.
5

FU9075
Privest Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK)
13022012
13022012
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK).........................6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)................11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT)............................16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL).........................20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK)........................25

Preface
Dear customer,
Many thanks for your purchase of this Wireless key switch. This product is built
according to state-of-the-art technology. It complies with current domestic and
European regulations. Conformity has been proven, and all related
certifications are available from the manufacturer on request (www.abus-
sc.com). To ensure safe operation, it is your obligation to observe these
instructions! If you have any questions, please contact your local specialist
dealer. No part of the product may be changed or modified in any way.
These instructions contain important installation and operation information.
Store these instructions in a safe place for future reference. These instructions
are part of the product. Bear this in mind if you pass the product on to others.
Disclaimer:
These operating instructions have been produced with the greatest care.
Should you discover any missing information or inaccuracies, please contact
us under the address shown.
ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and
typographical errors, and reserves the right to make changes to the product
and operating instructions at any time and without prior warning.
We reserve the right to make changes to these instructions without prior
notice. No forms of guarantee are accepted for the contents of this document.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012
7

Notes
The radio key switch is used for activating/deactivating the ABUS radio alarm
system or its partitions.
It is well protected against external interference, thanks to the cover contact
and the anti-removal wall contact, as well as the reinforced fascia plate, which
prevents removal of the high-quality ABUS cylinder.
Main features
•Surface-mounted key switch
•Stable, weatherproof casing
•Reinforced fascia plate to prevent lock removal
•Anti-removal wall and ceiling contact
•Colored LEDs
•Modern, attractive design
Scope of delivery
4 special casing screws with key
1 circular seal
4 wall plugs with screws
Conformity
The declaration of conformity can be ordered from:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
www.abus-sc.com
info@abus-sc.com
8

Description
1 2 2
1
1
PCB
holder
2 Wall fixing
2
2
[Fig.1]
Casing
open
(with
PCB) [Fig.2]
Casing without
PCB
Installation
1. Using the key supplied, unscrew the cover screws and remove
the cover plate.
2. Remove the two PCB screws on the left and right of the cylinder.
3. Pull the cylinder and PCB carefully upwards and out.
4. Use the back of the key-switch case as a template for marking
the drill holes (2). Drill the holes for the fixing screws.
5. Fix the key switch to the wall using the screws supplied.
6. Replace the PC board. Make sure that the anti-removal tamper
contact is pressed.
7. Connect the battery supplied.
8. Replace the cover and screw it tight with the four special screws.
9

Training the key switch
1. The ABUS alarm system must be in programming mode.
2. Under “Zones”, select “Allocation” and set the system to
learn mode. You see the message “(Re) Write” on the display.
3. Insert the key in the cylinder and turn it clockwise to its end
stop so that the red LED lights up. Keep the key in this
position.
4. After about 3 seconds, the red and green LED flash
alternately and the transmitter sends the learn message.
5. Check that the alarm system has recognised the detector.
6. Program no
supervision for this detector.
7. Program the zone as “Latch KSW” zone type. If you
program the zone as “BlLatch KSW delay”, the system
starts the exit delay time following activation.
8. Switch the alarm centre back to normal operating mode.
Technical data
Dimensions (surface fitting)
85 x 114 x 42mm (WxHxD)
Protection type
IP55
Weight
450g
Frequency
868.65 MHz
HF immunity
20V/m 80MHz–1GHz
Modulation
AM
Supervision
None
Battery
3.6V DC, Li battery type AA
Battery lifetime
Ca. 1 year
Ambient operating temperature
-10°C – 50°C
The manufacturer reserves the right to make technical
modifications without prior notice.
10

FU9075
Privest Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)
13022012
13022012
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK).........................6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)................11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT)............................16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL).........................20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK)........................25

1. Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour l’Interrupteur á clè. Le présent produit
fait appel à une technologie de pointe. Il est conforme aux exigences des
directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a
été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables
auprès du fabricant (www.abus-sc.com). Pour qu’un fonctionnement en toute
sécurité puisse être assuré, lire attentivement la présente notice. Pour plus de
renseignements, adressez-vous à votre vendeur spécialiste sur place. Une
modification ou transformation de la structure d’une quelconque partie de ce
produit n’est pas autorisée.
Cette notice comporte des consignes importantes de mise en service et de
manipulation. Conservez donc les présentes instructions de service, afin de
pouvoir les consulter ! Les présentes instructions font partie intégrante du
produit. Ne les oubliez pas lors de la remise du produit à un tiers.
Clause de non-responsabilité :
Le présent mode d’emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Si vous
veniez cependant à remarquer des omissions ou autres imprécisions, nous
vous prions de bien vouloir nous les signaler en les faisant parvenir à
l’adresse indiquée.
La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité en cas
d’erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à
tout moment le produit et les modes d’emploi sans préavis.
Sous réserve d’une modification du contenu du présent document sans avis
préalable. Le contenu de ce document ne fait l’objet d’aucune garantie.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012
12

Remarques
Conjointement au système d’alarme sans fil ABUS, le présent interrupteur à
clé amovible sans fil permet d’activer ou de désactiver le système et ses
secteurs.
De par le contact du couvercle et anti-arrachement mural ainsi que la
rosette de protection du cylindre et le cylindre de qualité de la société
ABUS, cet interrupteur à clé amovible dispose d’une protection forte contre
les agressions venant de l’extérieur.
Principales caractéristiques
•Interrupteur à clé amovible sans fil pour montage apparent
•Boîtier stable résistant aux intempéries
•Rosette de protection du cylindre
•Contact de couvercle et anti-arrachement mural
•Affichage à DEL couleur
•Design modern agréable
Livraison
4 vis de boîtier spéciales et clé mâle coudée
1 joint rond
4 chevilles de fixation murale avec vis
Conformité
La déclaration de conformité est disponible auprès de :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
www.abus-sc.com
info@abus-sc.com
13

Description
1 2 2
1
1
Support de platine
2 Fixation murale
2
2
[Fig.1]
Boîtier ouvert
(avec platine)
[Fig.2]
Boîtier sans platine
Montage
1. Desserrer les vis du couvercle à l’aide de la clé mâle coudée et
retirer le couvercle
2. Retirer les deux vis de la platine à gauche et à droite du
cylindre.
3. Retirer doucement la platine par le haut au niveau du cylindre.
4. Utiliser la face arrière du boîtier de l’interrupteur amovible pour
marquer les trous de fixation (2). Percer ensuite les trous de
fixation.
5. A l’aide des vis jointes, fixer l’interrupteur à clé amovible sans
fil au mur.
6. Réinsérer la platine. Veiller, lors de l’opération, à ne pas
coincer le contact anti arrachement mural.
7. Raccorder la pile jointe.
8. Remettre le couvercle puis le visser à l’aide des 4 vis
spéciales.
14

Attribution de l’interrupteur à clé amovible sans fil
1. Le système d’alarme ABUS doit être en mode de
programmation
2. Au niveau de l’option de menu « Prog. Zones », sélectionner
« Attribution » et mettre le système en mode d'apprentissage.
« Attend MSG : » apparaît à l’écran.
3. Introduire la clé dans le cylindre et la faire tourner jusqu’en
butée dans le sens des aiguilles d’une montre, de sorte que la
DEL rouge s’allume. Maintenir la clé dans cette position.
4. Après env. 3 secondes la DEL rouge clignote par intermittence
avec la DEL verte et l’émetteur envoie le message d’attribution.
5. S’assurer au niveau du système d'alarme que ce dernier à
reconnu le détecteur.
6. Ne pas programmer de supervision pour ce détecteur.
7. La zone doit être programmée en tant que zone de type
« CLE Bistable ». En cas d’une programmation de cette zone
en tant que « CLEF Bistable. RT », le système démarre à
l’issue de l’activation de la temporisation de sortie.
8. Faire de nouveau basculer le système d'alarme en mode de
fonctionnement normal.
Fiche technique
Dimensions, montage apparent
85 x 114 x 42mm (LxHxP)
Indice de protection
IP55
Poids
450 g
Fréquence
868,65 MHz
Immunité HF
20 V/m 80 MHz-1 GHz
Modulation
AM
Supervision
Néant
Pile
Pile Li AA 3,6V DC
Durée de service de la pile
Env. 1 an
Température de fonctionnement
-10°C à 50°C
Sous réserve de modifications techniques sans préavis.
15

FU9075
Privest Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT)
13022012
13022012
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK).........................6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)................11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT)............................16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL).........................20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK)........................25

Prefazione
Egregio Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo interruttore a chiave via radio. In
questo modo Lei ha acquistato un prodotto realizzato secondo l'attuale
stato della tecnica. Questo prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle
vigenti direttive europee e nazionali. La conformità è stata comprovata e le
dichiarazioni e la documentazione corrispondenti sono depositate presso la
ditta produttrice. Al fine di preservare tale stato e garantire un corretto
funzionamento, in qualità di utente, Lei è tenuto ad osservare queste
istruzioni per il montaggio!
L'interruttore a chiave via radio funziona insieme all'impianto di allarme
radio ABUS per attivare o disattivare il sistema o di alcune sezioni dello
stesso.
Avvertenze
Grazie al contatto per il distacco da soffitto o da parete nonché alla rosetta
di protezione del nucleo e al pregiato cilindro ABUS, l'interruttore a chiave
rappresenta un'ottima protezione dall'accesso dall'esterno.
•
Interruttore a chiave via radio non incassato
Caratteristiche principali
•
scatola solida resistente agli agenti atmosferici
•
Rosetta di protezione del nucleo
•
Contatto antidistacco a soffitto e a parete
•
Indicatori LED a colori
•
Elegante design moderno
Componenti forniti
4 viti speciali per l'alloggiamento incl. chiave esagonale
1 O-ring
4 bulloni ad espansione incl. viti
17

18

3. Inserire la chiave e ruotarla in senso orario fino alla battuta
in modo tale che il LED rosso si illumini. Tenere la chiave in
questa posizione.
4. Dopo circa tre secondi il LED rosso lampeggia alternato al
verde e il trasmettitore invia il messaggio elettronico di
apprendimento.
5. Accertarsi presso l'impianto, che questa abbia riconosciuto
il rilevatore.
6. Non programmare per questo rilevatore alcuna
Supervisione.
7. La zona va programmata come "Funzione di blocco". Se
la zona viene programmata "Ritardo funzione di
blocco"l'impianto viene azionato dopo il tempo di ritardo.
8. Ripristinare la modalità di funzionamento normale
dell'impianto di allarme.
Dati tecnici
Dimensioni montaggio a vista 85 x 114 x 42 mm
(Largh.xAlt.xProf.)
Tipo di protezione
IP55
Peso
450g
Frequenza
868,65 MHz
Immunità ai disturbi HF
20V/m 80MHz -1GHz
Modulazione
AM
Supervisione
Nessuna
Batteria
3.6V DC, Li batteria tipo AA
Durata della batteria
circa 1 anno
Temperatura di esercizio
-10°C – 50°C
Il produttore si riserva di apportare modifiche tecniche senza preavviso.
19

FU9075
Privest Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL)
13022012
13022012
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK).........................6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)................11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT)............................16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL).........................20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK)........................25
Other manuals for FU9075
1
Table of contents
Languages:
Other Abus Switch manuals