Accessmatic Falcon 350 User manual

Falcon 350 351
MANUAL DE USUARIO
Motores para puertas batientes
ADVERTENCIA
Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada
por una persona técnicamente calificada o licenciada.Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar
en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.
Opening your life

1
2
2
3
4
5
5
6
7
CONTENIDO
Advertencia
Instalación estándar
Tabla de dimensiones
Fijación del soporte del motor
Liberar manual y de emergencia
Dimensiones
Características técnicas
Mantenimiento
Garantía
Opening your life
Falcon 350 351

ADVERTENCIA:
Este manual de usuario es sólo para los técnicos calicados que se especializan en instalaciones y automatizaciones.
1) Todas las instalaciones, conexiones eléctricas, ajustes y pruebas deben ser realizadas únicamente después de leer y entender todas las
instrucciones cuidadosamente.
2) Antes de efectuar cualquier operación de instalación o mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación. Aplique o delimite la
zona de peligro y su aviso requerido según la normativa aplicable.
3) Asegúrese de que la estructura actual es de calidad en términos de resistencia y estabilidad.
4) Cuando se requiera, conecte la puerta motorizada al sistema de tierra conable durante la fase de conexión eléctrica.
5) La instalación requiere personal calicado con habilidades mecánicas y eléctricas.
6) Mantenga los controles automáticos (remoto-mando a distancia, botón de selección, selector de llave…. etc) en su lugar adecuado y
fuera del alcance de los niños.
7) Para reemplazar o reparar el sistema motorizado, debe utilizarse y aplicarse únicamente las partes originales. Cualquier daño causado
por las partes y los métodos inadecuados no podrá reclamar al fabricante del motor.
8) Nunca haga funcionar el dispositivo sí usted tiene alguna sospecha de que pueda ser defectuoso o tenga algún daño el sistema.
9) Los motores son diseñados exclusivamente para la apertura y cierre de la puerta, cualquier otro uso se considera inadecuado. La
fabricación no se hace responsable por los daños resultantes del uso incorrecto del dispositivo. El uso incorrecto invalida toda la garantía
y el usuario acepta única responsabilidad por cualquier riesgo que esto pueda generar.
10) El sistema sólo puede operar en buenas condiciones de funcionamiento. Siempre siga los procedimientos estándar y las siguientes
instrucciones de instalación y funcionamiento de este manual.
11) Sólo comando el mando a distancia cuando tenga una vista completa de la puerta.
Por favor mantenga este manual de instalación para referencias futuras.
Opening your life
Falcon 350 351
1

Transmisor
24V DC motor batiente 24V DC motor batiente
24V DC
Lampara con
antena
Caja de
control
Fotocelda
Fotocelda
Tabla de dimensiones
Cumpla con las medidas que se muestran en el gráco par la instalación apropiada. Ajuste la estructura de la puerta para ajustarla a la
mejor automatización, si es necesario.
Antes de proceder con la instalación, asegúrese de que la puerta se mueva libremente y que:
1) Las bisagras están colocadas y engrasadas correctamente.
2) No hay obstáculos en el área de movimiento.
3) No hay fricciones entre las hojas de las puertas ni en el piso mientras se esté moviendo.
Figura 1
Opening your life
Falcon 350 351
2

Figura 2
Figura 3
Fijación del soporte del motor
Montar el soporte trasero y jarlo en el pilar.
Ensamble el soporte delantero y fíjelo en la puerta
Transformer
Antenna
ANT
GND
P190-PCB1
40121-377-A1
+ -
T4
SW3
UP
J1
Q17
R113
R112
R111
R110
R108
R107
R106
R105
R104
R103
R102
J5
SW1
RF-LEARN
RF1
MOV1
K5
K3
K2K1
J4 J3
J7
J2
F1
DB1
J8
SW4
SET
SW5
DOWN
NC NO
CO
+-
NC NO
CO
+-- +
CO
NONC
- +
CO
NONCNC NO
CO
+-
-
+
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
LED2 LED3
LED4
Opening your life
Falcon 350 351
13

Figura 5
Asegúrese de que los abridores de puertas estén montados en posición horizontal, especialmente en esas posiciones.
1) Cancela en posición“CERRADA”
2) Puerta en posición“ABIERTA”
3) Puerta en la posición de "ángulo de 45°"
Antes de soldar el soporte en la hoja de la puerta (si es necesario), cubra el abrepuertas para evitar daños por chispas.
Liberar manual y de emergencia
En caso de corte de energía o necesidad de liberación manual, empuje hacia adelante la tapa de la cámara de liberación,
inserte la llave y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear, luego tire de la manija de liberación hasta
la posición de 90 grados. Para restaurar la automatización, simplemente invierta los procedimientos anteriores.
PASO 1. Empuje la tapa de la cámara de liberación y avance
PASO 2. Inserte la llave y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear
PASO 3. Tire hacia arriba de la manija de liberación para liberar el motor.
Opening your life
Falcon 350 351
14

Modelo falcon 350 - 351
Potencia del motor
Consumo de energía
Máx. peso de la puerta
Máx. longitud de la puerta
Máx. empuje
Longitud de la carrera
Ciclo de trabajo
IP
Temperatura de funcionamiento
Dimensión
Peso
24Vdc motor con desbloqueo mecánico
100.8W
350Kg por hoja
4 metros
2500N
400mm
20%
IP54
-20oC~+50oC
770mm*100m*97mm
5.5kg
Características técnicas
Opening your life
Falcon 350 351
5

Llevar a cabo las siguientes operaciones al menos cada 3 meses. En caso de una alta intensidad de uso, cortar el periodo a la mitad.
Desconecte la fuente de alimentación:
1) Limpie y lubrique los tornillos, los pernos, y las bisagras con grasa.
2) Compruebe que los puntos de ijación estén apretados correctamente.
3) Ver que la conexión del cable esté en buenas condiciones.
Conecte la fuente de alimentación
1) Compruebe los ajustes de energía .
2) Compruebe la función del desbloqueo manual
3) Compruebe la función de las fotocélulas u otros dispositivos de seguridad.
Mantenimiento
Opening your life
Falcon 350 351
6

MANUAL DE USUARIO
Tarjeta de control 24V DC
ADVERTENCIA
Por favor lea el manual detenidamente antes de la instalación el uso del producto. La instalación de su nueva puerta debe ser realizada
por una persona técnicamente calificada o licenciada.Tratar de instalar o reparar el motor sin tener la calificación técnica puede resultar
en severas lesiones personales, muerte y/o daños a la propiedad.
AC24NE
Opening your life
AC24NE

9
9
10
10
10
10
11
11
12
12
13
12
12
14
14
15
16
16
16
16
17
18
18
19
23
24
CONTENIDO
Instalación de la Caja de Control
Conexión de los Cables
Conexión del Motor
Solo Motor
Motor con Interruptor Final
Motor con Sensor Hall
Dispositivo Wi
Baterías en Reserva
Accesorios
Fotocélulas
Empezar
Paso 1: Memorización de Control Remoto
Memorización
Borrado de Memoria de Comando Único
Borrado de Memoria de Todos Los Remotos
Paso 2: Aprendizaje de Sistema
Lógica de La Operación de Las Puertas
Seguridad Para la Operación de Las Puertas
Indicación LED
Iluminación LED
Función del La Pantalla LED
Modicación de Parámetros
Aprendizaje de Parámetros
Parámetros
Lógica de Fotocélulas
Especicación Técnica
18
Opening your life
AC24NE

Instalación de la Caja de Control
Conexión de los Cables
Figura A Figura B Figura C
Transformador
Antena
Pantalla LED
LED2 Botón pulsador o Selector de teclas
LED4 Fotocélula 1
LED3 Fotocélula 2
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
UP
SET
DOWN
RF-LEARN
LED2 LED4 LED3
11
Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND GNDPh1 Ph2PhVcc PhVccGNDDKey SKey
Dispositivo Wifi
TX RX
Selector
de llave
Botón
pulsasdor
19
Opening your life
AC24NE

Conexión del Motor
Solo Motor
Motor con Sensor Hall
Antenna
M2-M1-
Lat-
Lit- Lmt4Lmt3
Lmt2
Lit+ SKey
S1
M2+
M1+Lat+ Ph2Ph1 PhVcc PhVcc
S25V
ANT
GND
DKey GND
GND GND GND
Lmt1 GND
PC190-PCB1
40121-377-A1
J5
RF1
K3
K2K1
J4 J3
J7
J8
CO
NC NO
CO
+-- +
CO
NONC
- +
CO
NONCNC NO
CO
+-
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
LED2 LED3
LED4
Transformer
Antenna
M2-M1-
Lat-
Lit- Lmt4Lmt3
Lmt2
Lit+ SKey
S1
M2+
M1+Lat+ Ph2Ph1 PhVcc PhVcc
S25V
ANT
GND
DKey GND
GND GND GND
Lmt1 GND
PC190-PCB1
40121-377-A1
+ -
T4
SW3
UP
J1
Q17
R113
R112
R111
R110
R108
R107
R106
R105
R104
R103
R102
J5
SW1
RF-LEARN
RF1
MOV1
K5
K3
K2K1
J4 J3
J7
J2
F1
DB1
J8
SW4
SET
SW5
DOWN
NC NO
CO
+-
NC NO
CO
+-- +
CO
NONC
- +
CO
NONC
NC NO
CO
+-
-
+
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
LED2 LED3
LED4
Motor1 Power
Verde Señal
Verde Negro
Motor2 Power
Motor1 Power Sensor Hall
Negro
Motor2 Power Sensor Hall
Motor con Interruptor Final
Verde Señal
Verde
Blanco
+Amarillo
-
Blanco
+Amarillo
-
Blanco
+Amarillo
-
Blanco
+Amarillo
-
Antenna
M2-M1-
Lat-
Lit- Lmt4Lmt3
Lmt2
Lit+ SKey
S1
M2+
M1+Lat+ Ph2Ph1 PhVcc PhVcc
S25V
ANT
GND
DKey GND
GND GND GND
Lmt1 GND
PC190-PCB1
40121-377-A1
SW3
UP
Q17
J5
SW1
RF-LEARN
RF1
K5
K3
K2K1
J4 J3
J7
F1
DB1
J8
SW4
SET
SW5
DOWN
NC NO
CO
+-
NC NO
CO
+-- +
CO
NONC
- +
CO
NONC
NC NO
CO
+-
-
+
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
LED2 LED3
LED4
Verde
5V Negro
GND Verde
Limit1 Azul
Limit2
Motor1 Power Interruptor Final
LED
Power
Blanco
+Amarillo
-
Verde
5V Negro
GND Verde
Limit1 Azul
Limit2
Motor1 Power Interruptor Final
LED
Power
Blanco
+Amarillo
-
110
Opening your life
AC24NE

12 Volt 2.2Ah Battery
SERIES
12 Volt 2.2Ah Battery
OUTPUT: 24 Volt 2.2Ah
Baterías en Reserva
Dispositivo Wi
• Descripción de LED:
Azul: El LED parpadeará durante el emparejamiento de WIFI cuando se complete y
estará ENCENDIDO.
Verde: El LED parpadeará si WB-001 recibe la señal de la APP.
Si el WIFI de su hogar se desconecta, la luz verde parpadeará continuamente
y se apagará hasta que el WIFI se conecte nuevamente.
Rojo: Falla del sistema o PIN incorrecto.
Funciones de botones y terminales
Terminales
Botón P:
Emparejamiento de WIFI: Presione 1 seg.
Conguración Predeterminada: Presione 3 seg.
Botón R:
Presione para reiniciar
Indicador LED
Alimentación de Baterías: El conector blanco de la batería se debe conectar de manera correcta. (Positive Rojo a Positivo +)
o el panel de control va a tener un cortocircuito. Están 2 baterías de 12V instaladas debajo del panel de control. Se conectan
en serie para hacer 24vDC a través de un cable negro con un fusible amarillo con el electrodo positivo de una batería al
negativo de la segunda batería. Los restantes terminales positivo y negativo van al panel de control según la foto de abajo.
111
Opening your life
AC24NE

Las fotocélulas son dispositivos de seguridad para el control de puertas automáticas. Consta de un transmisor y un
receptor basados en cubiertas impermeables.; se activa al interrumpir el rayo del infrarrojo.
Instalación:
Conexión de los cables de las fotocélulas
TX: Conecte los terminales "+" y "-" del transmisor con los terminales PhVcc y GND del AC24NE.
RX: Conecte los terminales "+", "-", NC y COM en el receptor con los terminales PhVcc, GND, Ph1 / Ph2 y GND en el
AC24NE.
Accesorios
Fotocélulas
ESPECIFICACIÓN:
Figura 1(5)
RX
1 2 3 4 5
COMNCNO
+
-
TX
+
-
1 2
Antenna
M2- Lmt4Lmt3
Lmt2
SKey
S1
M2+
Ph2Ph1 PhVcc PhVcc
S25V
ANT
GND
DKey GND
GND GND GND
Lmt1
GND
J5
RF1
J3
J7
J8
NC NO
CO
+-- +
CO
NONC
+
NO
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
26 25 24 23 22 21 20 19
LED2 LED3
LED4
Método de detección
Rango de detección
Voltaje de entrada
Contacto actual
Tiempo de respuesta
Elemento emisor
Indicador de operación
Dimensiones
Método de salida
Consumo actual
Método de conexión
Material de la carcasa
Impermeable
Norma de seguridad
A través de la viga
MAX ~ 15m
CA / CC 12 ~ 24 V
TX: 30 mA máx., RX: 25 mA máx.
<100 mS
LED infrarrojo / longitud de onda 940nm
RX: LED rojo encendido (haz roto) / apagado (haz alineado)
TX: LED rojo encendido
63 * 63 * 30 milímetro
Salida de relé
Haz alineado <RX <25ma \ TX <30ma
Haz roto <RX <10ma \ TX <30ma
Bloque de terminales
ABS / PC
IP44
CE
112
Opening your life
AC24NE

Instalación:
1) Saque la cubierta y conecte los cables.
2) Monte el receptor y el transmisor en su posición apropiada.
3) Asegúrese que no haya ningún obstáculos entre el receptor y el transmisor.
Para una óptima eciencia, el receptor y el transmisor deberían ajustarse correctamente.
4) Encienda las fotocélulas y asegúrese que el LED de ambas partes estén iluminados.
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
Empezar
Paso 1: Memorización de Control Remoto
Memorización
Nota:
A) La memorización del transmisor debe realizarse antes del aprendizaje del sistema.
B) Verique la CONDICIÓN DE LA(S) PUERTA(S).
1) Suelte el motor de engranajes con la llave de desbloqueo y mueva la puerta hacia el medio para que pueda moverse
libremente en ambos sentidos de apertura y cierre; luego cierre el motor con la llave.
2) Realice la apertura y cierre de la puerta varias veces y asegúrese de que las puertas toquen el interruptor nal al menos
2-3 cm antes de la parada mecánica.
1) Presione el botón RF-Learn en el panel de control (Figura 1) tantas veces como el número correspondiente al comando
deseado, según la siguiente tabla, dentro de 10s, presione el botón preferido del control remoto para realizar la memoriza-
ción. (gura 1)
(Figura 1)
(Figura 2)
Transformateur
Pantalla LED
LED 2 – Le bouton-poussoir
et le sélecteur à clé
LED 4 – Photocellule 1
LED 3 – Photocellule 2
(UP)
(SET)
(DOWN)
(RF-LEARN)
LED2 LED4 LED3
11
Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND GNDPh1 Ph2PhVcc PhVccGNDDKeySKey
LED2 Botón pulsador o
Selector de teclas
LED4 Fotocélula 1
LED3 Fotocélula 2
Comando
Abre-Para-Cierra en ciclos
Modo peatonal
Código de mensaje
Pantalla LED “OSC”
Pantalla LED “PED”
1 vez
2 veces
113
Opening your life
AC24NE

2) Asegúrese de que la pantalla LED muestre "OSC" o "PED" tres veces rápidamente. El código corresponde al comando
seleccionado. (gura 2)
3) Repita los pasos 1 y 2 dentro de 10 segundos, , si hay más remotos para memorizar el mismo tipo de comando. Si no hay
ninguna acción dentro de 10 segundos, la etapa de memorización terminará.
OSC PED
(Figura 2)
Remoto Nuevo
(Presione su botón
preferido A o B)
(Figura 3)
A B
Borrado de Memoria de Comando Único:
Se necesita una única etapa de eliminación para cada botón memorizado.
1) Mantenga presionado el botón RF-LEARN (Figura 3) en el panel de control durante 5 segundos.
2) Espere hasta que la pantalla LED muestre "DKY", luego, dentro de tres segundos:
3) Presione el botón del control remoto para ser eliminado. Si el remoto se ha eliminado, la pantalla LED parpadeará rápida-
mente cinco veces.
4) Repita los pasos anteriores si hay que eliminar más botones.
Borrado de Memoria de Todos Los Remotos:
Con esta operación se borrarán todos los transmisores memorizados.
1) Mantenga presionado el botón RF-LEARN (Figura 4) en el panel de control durante 10 segundos.
2) Espere hasta que la pantalla LED muestre "DAL". (Cuando vea a DKY, mantenga presionado, no suelte el botón). Se borra toda
la memoria.
DKY DKY
(RF-LEARN)
(Figura 3)
5 seg Parpadea 3 veces
A B
114
Opening your life
AC24NE

DKY
(RF-LEARN)
(Figura 4)
10 seg
DAL
(RF-LEARN)
Step 2: Aprendizaje de Sistema
Paso 1:
Mantenga presionado el botón SET durante 3 segundos, cuando el LED muestra "LEA", suelte SET, el motor ejecutará el
procedimiento de aprendizaje del sistema automáticamente. Una vez el aprendizaje esté completado, se muestra "D-G" o
"S-G"
(No se requiere el control remoto)
Nota: Por favor, verique la conguración de parámetros de "FI" ((Dual / Single) antes de empezar el aprendizaje de sistema
Restablecer la conguración predeterminada del sistema
Mantenga presionado los botones UP + SET + DOWN durante 5 segundos y el panel vuelve a la conguración predetermi-
nada
Nota:
1) El indicador LED muestra "D-G" signica que el aprendizaje del sistema se ha completado para la instalación de Doble
Puerta
2) El indicador LED muestra “S-G” signica que el aprendizaje del sistema se ha completado para la instalación de Puerta
Única
A) Doble Puerta:
(1) M2 Cierra →(2) M1 Cierra →(3) M1 Abre →
(4) M2 Abre →(5) M2 Abre →(6) M1 Cierra
Presione
3 Seg
1 2 3
1011121314
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET D-G/S-G
LEA
115
Opening your life
AC24NE

B) Puerta Única:
(1) M1 Cierra →(2) M1 Abre →(3) M1 Cierra
1 2 3
1 2 3
4 5 6
Seguridad Para la Operación de Las Puertas
6) Indicación LED
Lógica de La Operaición de Las Puertas
A) En fase de apertura de puerta(s): Las puertas se detienen si los transmisor / botón pulsador / selector de llave se
activan, y se cierran cuando los dichos dispositivos se reactivan.
B) En fase de cierre de puerta(s): Las puertas se detienen si los transmisor / botón pulsador / selector de llave se
activan, y se abren cuando los dichos dispositivos se reactivan.
Iluminación LED
LED2 D Key/S Key : LED2 estará encendido cuando el selector de llave / botón pulsador esté activado.
LED4 Ph1 : El LED4 estará encendido cuando se active Ph1.
LED3 Ph2 : LED3 estará encendido cuando se active Ph2.
En fase de apertura de puerta(s): Por motivos de seguridad, las puertas se detienen si encuentran obstáculos.
En fase de cierre de puerta(s): Por motivos de seguridad, las puertas se invierten por 2 segundos si se encuentran
obstáculos.
116
Opening your life
AC24NE

Función de la pantalla LED
Pantalla LED Funciones Programables Pantalla LED Funciones Programables
Cuando se está abriendo la puerta, la pantalla
LED muestra ‘OPN’ durante 2 segundos y luego
cambia a la indicación de corriente de amperio
La memoria del sistema se borra / limpia al
presionar y mantener presionado los botones UP
+ SET+ DOWN a la vez durante 5 segundos y el
panel volverá a la configuración predeterminada
Cuando se detiene la puerta, la pantalla LED
muestra "STP" hasta que se haya realizado el
próximo comando, después de 10 segundos de
no moverse, el LED se apaga.
Cuando la puerta se está cerrando, la pantalla
LED muestra ‘CLS’ durante 2 segundos y luego
cambia a la indicación de corriente de amperio
La pantalla LED muestra “S03” significa que se
ha identificado el mismo botón en el control
remoto para más de 2 funciones
La pantalla LED muestra "S02" significa que el
panel no detectó el M1 + / M1, pero detectó que
M2 + / M2 se hayan conectado, notifique al
instalador que verifique la conexión del cable del
motor. Si este es un sistema de la puerta única,
los cables del motor deben conectarse en M1 + /
M1, no en M2 + / M2
La pantalla LED muestra "S01" significa que el
panel no detectó que M1 + / M1 y M2 + / M2 se
hayan conectado antes del procedimiento de
aprendizaje del sistema, verifique la conexión de
los cables de los dos motores, para el sistema
de doble puerta
Antenna
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Lit+ Lit- Lat+ Lat- M1+ M1- M2+ M2- 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND GNDPh1 Ph2PhVcc PhVccGNDDKey SKey
LED 2 LED 4 LED 3
[LEA] significa que el motor está en el modo
de aprendizaje del sistema, no interrumpa
durante este procedimiento.
[D-G] significa que el motor ha completado el
procedimiento de aprendizaje para la
instalación de doble puerta.
[S-G] significa que el motor ha completado el
procedimiento de aprendizaje para la
instalación de puerta única.
[N-L] means system learning failed.
117
Opening your life
AC24NE

Aprendizaje de Parámetro
Presione “UP+SET” durante 3
segundos para obtener la
pantalla de conguración de
programa F1.
Presione “UP” o “DOWN”
para cambiar en el elemen-
to de conguración de F1 a
FJ.
Presione el botón "SET" otra
vez para entrar en los sub-
Conguraciones.
Presione “UP” o “DOWN
para cambiar de F1-1 a
F1-3.
Vuelva a presionar el botón
“SET”para conrmar.
Presione
91011121314
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
AC INPUT
1234567891011121314
1
23456
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
AC INPUT
1234567891011121314
1
23456
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
91011121314
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
AC INPUT
1234567891011121314
1
23456
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
1 2
4 5
3
Modicación de Parámetro
Presione
91011121314
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
AC INPUT
1234567891011121314
1
23456
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
AC INPUT
1234567891011121314
1
23456
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
91011121314
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
Presione
AC INPUT
1234567891011121314
1
23456
LED1
LED2
LED3
ON
OFF
UP
SET
DOWN
1 2
4 5
3
118
Opening your life
AC24NE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Accessmatic Gate Opener manuals