Accorroni HR 3.0 User manual

1
FIRST START-UP
MANDATORY FOR
WARRANTY ACTIVATION
REV_05/06/2022
INSTALLATION MANUALHUB RADIATOR PACK CF
High efciency patented integrated hybrid system
in direct exchange heat pump
coolant / water with back-up boiler
to produce domestic hot water, heating
o air conditioning for small and medium users
HUB RADIATOR PACK CF

2
Informazioni tecniche
Technical information
SECTION A - GENERAL INFORMATION
Contains all the information relating to the description of air-water heat pumps and their technical characteristics.
SECTION B - TECHNICAL NEWS FOR THE INSTALLER
It collects all the information and requirements that the installer must observe for the optimal implementation of the system.
SECTION C - USER INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
This is the section reserved for the user and contains all the information necessary for proper operation and for periodic checks.
Important notes for consultation
1 For the purposes of a correct and safe use of the appliance, the installer, the user and the maintenance technician, for their respective
skills, are required to observe the indications in this manual.
2 The word ATTENTION is followed by information which, due to their importance, must be scrupulously observed and whose failure to
comply can cause damage to the appliance and / or jeopardize its safety of use.
3 Paragraphs highlighted in bold contain important information, warnings or advice that you should carefully consider.
4 The technical data, aesthetic characteristics, components and accessories shown in this manual are not binding.
The A2B Accorroni E.G. S.r.l. reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of your product.
- References to laws, regulations or technical rules mentioned in this manual are intended for information purposes only and are to be
considered valid on the date of printing of the same, shown on the last page. The entry into force of new provisions or changes to those
in force will not constitute a reason for any obligation of the A2B Accorroni E.G. S.r.l. towards third parties.
- The A2B Accorroni E.G. S.r.l. is responsible for the compliance of its product with the laws, directives and construction standards in
force at time of marketing. Knowledge and compliance with the laws and regulations relating to design of the systems, installation,
operation and maintenance are the sole responsibility, for the respective competences, of the designer,
of the installer and user.
Factory made hybrid system
HUB RADIATOR PACK CF
INDEX
1. MAIN FEATURES.................................................................................................................................................................. 4
1.1 Appliance classication ......................................................................................................................................................... 4
1.2 Certications - CE marking ................................................................................................................................................... 4
1.3 Construction features ............................................................................................................................................................ 4
1.4 Packaging contents .............................................................................................................................................................. 4
1.5 Standard equipment and accessories supplied on request. ................................................................................................ 4
1.6 Field of use ........................................................................................................................................................................... 4
1.7 Safety rules ........................................................................................................................................................................... 4
2. U.E. CONNECTIONS / I.U ................................................................................................................................................... 5
2.1 General provisions ................................................................................................................................................................ 5
2.2 Electrical connections U.E .................................................................................................................................................... 5
2.3 R410A refrigerant piping installation...................................................................................................................................... 5
2.4 Installazione entro i 5 metri ................................................................................................................................................... 6
3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION........................................................................................................................................ 7
3.1 General indications ............................................................................................................................................................... 7
3.2 Distances of respect ............................................................................................................................................................. 8
3.3 Roof installation .................................................................................................................................................................... 8
3.4 Elimination of air with the vacuum pump .............................................................................................................................. 8
3.5 Evacuation ............................................................................................................................................................................ 9
3.6 Opening of the valves and refrigerant release relative to the outdoor unit .......................................................................... 9
3.7 Pump Down .......................................................................................................................................................................... 7
3.8 Recovery procedure ............................................................................................................................................................. 9
3.9 Acoustic requirements........................................................................................................................................................... 9
4. NDOOR UNIT INSTALLATION.............................................................................................................................................. 10
4.1 Selection of the installation site for the hybrid system .......................................................................................................... 10
4.2 Assembly procedure ............................................................................................................................................................. 11
4.3 Smoke intake / exhaust system ............................................................................................................................................ 12
4.4 Conguration of the B23 type ue gas intake / exhaust ducts.............................................................................................. 13
4.5 Air intake / ue gas discharge through coaxial ducts with a diameter of 100/60 meters...................................................... 13
4.6 Chimney sweep function....................................................................................................................................................... 14
4.7 Connection to the gas network.............................................................................................................................................. 14
4.8 TSP parameters that can be set from the interface and from the Remote Control.............................................................. 14
4.9 Adaptation to the use of other gases and burner adjustment............................................................................................... 16
4.10 Transformations from METHANE to LPG............................................................................................................................. 16
4.11 Transformations from LPG to METHANE ............................................................................................................................ 16
4.12 Check and adjust the gas valve ........................................................................................................................................... 16
4.13 Testing the boiler ................................................................................................................................................................... 17
4.14 Preliminary check .................................................................................................................................................................. 17
4.15 Maintenance .......................................................................................................................................................................... 17
4.16 Combustion analysis ............................................................................................................................................................. 18
4.17 Decommissioning, disassembly and disposal ...................................................................................................................... 18

3
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS INDOOR UNIT / OUTDOOR UNIT HUB RADIATOR PACK CF 3.0 - 7.8....................... 19
5.1 Performance characteristics of outdoor units Booster HUB RADIATOR PACK CF 3.0 - 7.8 .............................................. 19
5.2 Technical data table for domestic hot water withdrawal HUB RADIATOR PACK CF .......................................................... 19
5.3 HUB RADIATOR PACK CF boiler technical data table ........................................................................................................ 20
5.4 Boiler operating data table HUB RADIATOR PACK CF ....................................................................................................... 21
5.5 Booster HUB RADIATOR PACK CF outdoor unit technical data table ................................................................................ 21
5.6 Dimensions of outdoor and indoor unit HUB RADIATOR PACK CF wall-mounted ............................................................. 22
5.7 Indoor unit dimensions HUB RADIATOR PACK CF recessed ............................................................................................. 22
5.8 Hydraulic diagram of the boiler HUB RADIATOR PACK CF ................................................................................................ 22
5.9 Accessories HUB RADIATOR PACK CF .............................................................................................................................. 23
6. CIRCULATOR HUB RADIATOR PACK CF .......................................................................................................................... 25
7. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO HUB RADIATOR PACK CF ......................................................................................... 25
7.1 Heat pump only operation ..................................................................................................................................................... 25
7.2 Hybrid operation, heat pump with integration boiler ............................................................................................................. 25
7.3 Boiler only operation (EMERGENCY) .................................................................................................................................. 25
8. DIGITAL CONTROL UNIT..................................................................................................................................................... 26
8.1 Display .................................................................................................................................................................................. 26
8.2 Display icons ......................................................................................................................................................................... 26
8.3 Function of the keys .............................................................................................................................................................. 26
8.4 Access to parameters ........................................................................................................................................................... 27
8.5 View and change the set point .............................................................................................................................................. 27
8.6 Main alarms............................................................................................................................................................................ 28
8.7 Table of faults causes remedies............................................................................................................................................. 28
9. PARAMETER TABLES.......................................................................................................................................................... 30
9.1 Sub-menu selection .............................................................................................................................................................. 30
9.2 Conguration parameters ..................................................................................................................................................... 30
9.3 Digital control unit wiring diagram ......................................................................................................................................... 34
10. WARNINGS .......................................................................................................................................................................... 35
9.1 Qualication of the installer ................................................................................................................................................... 35
9.2 Preliminary information ........................................................................................................................................................ 35
9.3 Transport and handling ......................................................................................................................................................... 35
9.4 Using the instructions ........................................................................................................................................................... 35
9.5 General system checks ........................................................................................................................................................ 35
11. START-UP.............................................................................................................................................................................. 35
11.1 Initial start-up checks ............................................................................................................................................................ 35
11.2 Put in action .......................................................................................................................................................................... 35
12. REPAIR - COMPONENT REPLACEMENT.......................................................................................................................... 35
12.1 Refrigerant circuit .................................................................................................................................................................. 35
12.2 System drying and vacuum ................................................................................................................................................... 36
12.3 Circuit cleaning ...................................................................................................................................................................... 36
12.4 Refrigerant charge ................................................................................................................................................................ 36
12.5 Check for overheating .......................................................................................................................................................... 36
13. EXTERNAL PROBE KIT....................................................................................................................................................... 36
13.1 Wall mounting of the external probe ..................................................................................................................................... 36
14. HYBRID SYSTEM CLIMATE MANAGEMENT..................................................................................................................... 37
14.1 Example of operation with external climatic probe hybrid system HUB RADIATOR PACK C ............................................ 37
14.2 Operating parameter settings procedure ............................................................................................................................. 37
14.3 Climate management procedure .......................................................................................................................................... 38
14.4 Integration management procedure ..................................................................................................................................... 38
15. ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAMS........................................................................................................................... 39
15.1 HUB RADIATOR PACK C wiring diagram 3.0 ...................................................................................................................... 39
15.2 HUB RADIATOR PACK C wiring diagram 7.8 ...................................................................................................................... 40
16. HYDRAULIC DIAGRAMS...................................................................................................................................................... 41
16.1 Example of heating and DHW production system with patented HUB RADIATOR PACK C system .................................. 41
16.2 Application example HUB RADIATOR PACK C 3.0 / 20 ...................................................................................................... 41
17. MAINTENANCE..................................................................................................................................................................... 42
17.1 Cleaning the exchangers ...................................................................................................................................................... 42
17.2 Annual check ........................................................................................................................................................................ 42
18. GENERALITY........................................................................................................................................................................ 42
18.1 Using the instructions............................................................................................................................................................. 42
18.2 Use improper recommendations .......................................................................................................................................... 42
19. FIRST START-UP REQUEST............................................................................................................................................... 43
19.1 Attachments A - B ................................................................................................................................................................. 45
20. FIRST START-UP BOARD.................................................................................................................................................... 46
21. MODULE 87........................................................................................................................................................................... 49

4
1.MAIN FEATURES
1.1 CLASSIFICATION OF EQUIPMENT
The fundamental elements that make up the HUB RADIATOR
PACK CF system are:
1) Electronically controlled external moto-evaporator dened
as: “Split air-water heat pump”, fed by R410A refrigerant uid with
ON - OFF compressor model Booster HR 7.8 (HUB RADIATOR
PACK CF 7.8) or HR 3.0 (HUB RADIATOR PACK CF 3.0).
2) Indoor unit consisting of a modulating condensing boiler from
2.9 to 24.9 kW which works as a support to the heat pump and
a 48-liter closed vessel accumulator of technical water inside
which all the copper exchangers are positioned both for the
production of DHW and for the heat exchange with the external
motor-evaporator.
1.2 CERTIFICATIONS - CE MARKING
The patented HUB RADIATOR PACK CF system complies with
directives 97/23 / EC and 98/37 / EEC.
They also comply with the provisions of the following directives:
73/23 / EEC, 89/336 / EEC, as amended by directive 93/68 /
EEC.
The indoor unit of the HUB RADIATOR PACK CF hybrid system
has been designed to be installed only and exclusively inside
buildings or on a special external niche that is thermally insulated
and protected from atmospheric agents.If this indication is not
respected, any type of warranty is void.
1.3 CONSTRUCTION FEATURES
All the machines are equipped with a microprocessor for
controlling and adjusting the operation and safety of the units.
Thanks to the patented direct exchange condensers, the products
of the HUB RADIATOR PACK CF series are able to reach high
standards of energy efciency and SCOP.Altre caratteristiche
costruttive:
- the cabinet covering the outdoor unit is made for everyone
the models in sheet metal pre-painted with epoxy powder.
The compressor compartment is completely isolated from the
compartment refrigerant air exchanger; this allows you to
protect the better the electromechanical components;
- the compressor is of the high efciency rotary type, working
with R 410A refrigerant, mounted on supports anti-vibration
rubber bands, driven by a single-phase electric motor for all
models;
- the air / refrigerant gas exchanger
it is made with copper pipes and blocked aluminum ns by
mechanical expansion of the pipes, with high heat exchange
surface;
- the fan unit it consists of a helical fan driven directly by
single-phase asynchronous motor with internal thermal
protection. The fan is equipped with safety protection grid;
- the quick heat exchanger DHW is made of copper
directly immersed in the technical water of the indoor unit
with the FIRST IN - FIRST OUT method, so as to eliminate
the problem of legionella within the accumulation.
- the refrigeration circuit and the links between individuals
components are made of copper tube specic for refrigeration.
The body of lamination, the reverse cycle valve the separator
of liquid;
- the electrical command and control panel is directly
positioned inside the cover cabinet.
- the microprocessor control system with keyboard is
located on the control plate accessible directly on the front of
the cover cabinet, and can be remotely via the appropriate
command and control panel remote, available as an
accessory, to be installed a wall or recessed.
- the indoor unit is supplied complete with all the appropriate
internal copper exchangers, R410A refrigerant gas
connections, DHW connections, air vent jolly valve, safety
valve, lling tap, pressure gauge, electronic circulator, 9-liter
expansion tank, temperature probes, I unload.
1.4 CONTENT OF THE PACKAGING
The device is shipped on wooden pallets, with extruded expanded
polystyrene protections and wrapped in a layer of plastic fabric
with air bubbles.
The identication data of the device are shown both on the label
on the packaging and on the technical data plate applied inside
the cover cabinet. Do not remove the technical data plate for
any reason, as the references it contains are necessary for any
maintenance interventions.
Inside the packaging there is also an envelope containing
this manual and the warranty certicate, which must be
delivered to the owner of the device so that he can keep
them carefully for any future use or for consultation.
1.5 STANDARD EQUIPMENT AND ACCESSORIES SUPPLIED
ON REQUEST
The wide range of standard equipment and accessories available
on request allow optimal exploitation of all the functions of the
machines and system to which they are served.
1.6 FIELD OF USE
The appliances designed and manufactured for heating water
in hydronic air conditioning systems and to produce DHW must
be used only for this purpose, in relation to their technical
specications and performance.
The quality and dimensions of the materials used guarantee a
good life span and are suitable for the operation of the devices
both as a whole and in their individual components, subject
to an installation carried out in a workmanlike manner and
under conditions of mechanical stress. chemical and thermal
corresponding to a suitable use.
ATTENTION! All uses not expressly indicated in this manual
are considered improper and are not permitted; in particular,
the use of the equipment in industrial processes and / or
installation in environments with a corrosive or explosive
atmosphere is not envisaged.
The manufacturer declines any liability for damage to
persons, animals or property resulting from non-compliance
with the instructions in this manual, from modications or
tampering with the product, from installation, adjustment,
maintenance errors and from improper use.
Failure to comply with what is indicated in this manual also
results in forfeiture of the warranty conditions.
1.7 SAFETY RULES
ATTENTION! Installation and maintenance must be carried
out exclusively by specialized and specially authorized
personnel.
The connection to the power supply must be performed in
accordance with current national plant standards.
During installation and maintenance operations, it is always
necessary to operate in conditions of maximum safety,
follow the instructions given in this manual and any warning
labels applied to the product.
Respect the installation and operating limits indicated in
this manual, never modify the internal electrical wiring and
refrigeration pipes, do not modify or disable the safety and
regulation devices.
Before any inspection, maintenance, or anything else
involving access to the internal parts of the appliance,
disconnect the general power supply.
In case of need or clarication for installation and maintenance,
contact a Technical Assistance Center authorized by A2B
ACCORRONI E.G.

5
Connection cable
QE power supply
indoor unit
Section
2.5 mm2 x 3
4.0 mm2 x 3
Models
3.0
7.8
Connection cable
QE power supply
indoor unit
Section
2.5 mm2 x 3
4.0 mm2 x 3
Switch
thermal magneto
Section
16 A curv. D
20 A curv. D
Cable
C-1-2
Section
1,50 mm2 x 3
4.0 mm2 x 3
Cable
Pb3
Section
0,75 mm2 x 4
0,75 mm2 x 4
Table 1 - HUB RADIATOR PACK CF cable specications
2. CONNECTIONS U.E. / U.I.
2.1 GENERAL PROVISIONS
1) The HUB RADIATOR MINI system is designed to work
exclusively with the indoor unit positioned inside
of the building to be heated and the booster outside.
2) During the installation phase it must be carefully checked
that the distance and the difference in height between the 2
units comply with data reported in this manual (Table 4).
3) Before installation, check that the wall is where you
are chosen to position the internal accumulation to be able to
withstand the weight of the accumulation itself and of the water
contained in it.
4) In case of replacement of an existing generator carry out the
cleaning the system and adding a special anti-algae additive.
5) When you choose to install the system HUB RADIATOR MINI,
there is to be taken into consideration the electrical absorption
of the outdoor unit. Then arrange all the necessary works to
adapt the electrical system (meter, cable section, switches
circuit breakers, etc.) to ensure correct operation and a
constant voltage between 220V and 240V in correspondence
with the power cables of the outdoor unit. With voltage below
220V it is mandatory to install one voltage stabilizer able to
guarantee, the voltages allowed above, otherwise all types will
be void warranty.
2.2 ELECTRICAL CONNECTIONS U.E.
Connect the cable to the electrical panel:
1) The connection cable of the indoor and outdoor unit must be of
type H07RN-F.
2) Lift the electrical box panel and remove the screws, then
remove the cover.
3) Connect the cables according to the markings. Connect the
cable to the outdoor unit:
4) Remove the cover of the outdoor unit.
5) Connect the terminal cables according to the numbers on the
unit terminal block, respecting the sections shown in table 1
6) Secure the cables so that they do not come into contact with
parts electric or metal.
2.3 INSTALLING THE PIPES FOR THE REFRIGERANT R410A
The main cause of refrigerant gas leaks is due to a defect in the
are. Carry out the folders correctly, respecting the following
indications:
Table 2 - Diameter of R410A refrigerant connections
___________________________________________________
Model Ø LIQUID Ø GAS
___________________________________________________
3.0 1/4” 3/8”
___________________________________________________
7.8 1/4” 5/8”
___________________________________________________
A) Cut the pipes and the cable (Fig. 1)
- Use pipes with suitable measures for the installed unit (Table 2).
- Measure the distance between the indoor and outdoor unit.
- Cut the pipes to a length slightly greater than
distance measured.
- Cut the 1.5 m electric cable. longer than the length of the tube
Taglio tubazioni Fig. 1
B) Removal of the burr (Fig. 2)
- Completely remove all burrs from the section cross section of
the tube.
- The processing must be performed with the end of the tube
down so that burrs do not fall into the tube.
Burr removal Fig. 2
C) Flaring (Fig. 3)
Remove the nuts xed on the indoor and outdoor unit, insert them
on the pipe and perform the aring and removal of the burrs, as
previously indicated.
Folding Fig. 3
D) Fixing the refrigeration pipes (Fig. 4)
Align the pipes by lubricating the external surface of the pipes in
correspondence with the are. Sufciently tighten the nut using
two wrenches.
Fixing Fig. 4
Precautions
Excessive torque can break the nut or crack the folder. to avoid such
dynamics, use a suitable torque wrench respecting the tightening
torque shown in table 3.
Table 3 - Tightening torque
___________________________________________________
Diameter Tightening torque (N/m)
___________________________________________________
Ø 3/8 42
___________________________________________________
Ø 5/8 65
___________________________________________________
Ø 1/4 18
___________________________________________________

6
E) Checking the tightness of the refrigeration lines (Fig. 5)
1) Open the caps of the sectioning valves (Fig. A n. 1).
2) Check that the section valves are closed (Fig. A n. 2).
3) Remove the plug from the service connection on the valve
sectioning (Fig. A n. 3).
4) Connect the pressure gauge and the nitrogen bottle to the
valve stop then gradually increase the pressure in the pipes
of the refrigerant connection and in the internal module at 35
bar, in 5 bar increments (Fig. A n. 4).
5) Check the tightness of the ttings with a detector spray
escapes. If there are leaks, repeat the operations in the order
indicated and check the seal again (Fig. A n. 5).
6) Leave the circuit under nitrogen pressure for at least 24 hours
e check that at the end of this time the pressure initial does not
go down.
7) Release the pressure and nitrogen.
Fig. A
1
3
35 bar
4
2
ATTENZIONE!
2
ATTENZIONE!
5
1
Gas side cock Liquid side tap
2.4 INSTALLAZIONE ENTRO I 5 METRI
Esempio di installazione senza ricarica aggiuntiva di gas
refrigerante R410a, distanza 4 metri.
2 m
0,5 m
1,5 m
Esempio A
della tabella 4
(Example B) INSTALLATION WITH MINIMUM PERMISSIBLE
LENGTH
If the distance between the Indoor Unit and Outdoor Unit is less
than 3 meters (as in this case where the length of the pipes does
not exceed 2 meters), the pipes must be cut at 3 meters and roll
up the nal part in correspondence with the outdoor unit.
Spiral length. 1 meter
0,5 m
1,5 m
Example B
of table 4
(Example C - D - E)
(C) MAXIMUM PIPE LENGTH (refrigerant gas)
(D) MAXIMUM DIFFERENCE IN HEIGHT (between U.E and U.I.)
(E) ADDITIONAL REFRIGERANT AMOUNT (over 5 m)
In this conguration, the effective length of the pipes is 6 m
horizontally and 4 m vertically, in total 10 m.
We will then add 100 grams of R410a refrigerant gas or 5 m x 20
g / m = 100 grams.
Example C - D - E
of table 4
4 m
6 m
HR 3.0
5*m
3*m
15*m
5*m
20*g/m
HR 7.8
5*m
3*m
15*m
5*m
20*g/m
Models
A Maximum length allowed without adding refrigerant
B Minimum allowed length of refrigerant gas
C Maximum length of refrigerant gas piping
D Maximum admissible height difference between U.E and U.I.
E Additional refrigerant quantity over 5 meters
Table 4 - Admissible distances U.I. - E.U.
Failure to comply with this application will result in the non-ignition by the authorized assistance

7
ATTENTION!
In g. 5 shows an example of an inadmissible application, with a
distance of 10 meters but with a difference in height of> 5 meters.
Fig. 5
6 m
4 m
3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION
3.1 GENERAL INDICATIONS
When choosing the installation position, carefully observe the
following indications:
- Make sure that the difference in height between the INDOOR
UNIT and the UNIT OUTSIDE is not greater than 5.0 m.
- The appliance must be installed so that the inuences of
adjacent structures and / or the effects of climatic conditions
details (snow, wind etc ...), do not compromise the
operation of the product and / or the safety of people and
property.
- Make sure that the space in the back of the unit is greater than
30 cm. The front must have more than 60 cm. of space.
- Make sure there are no obstacles to free movement
of the air through the heat exchangers:
A) do not place plants or animals directly next to the ow
of the air;
B) avoid installation in corners where it usually settles
of dust, leaves and anything else that can reduce efciency
of the exchangers obstructing the passage of air (Fig 6).
Fig. 6
- Avoid installation in bottlenecks and small shafts as acoustic
reverberations could be favored..
Inquire about any limits in noise emissions provided for the
area of the municipal territory in which it is installed the
appliance. In case of doubts it is advisable to consult previously
an acoustic technician, qualied for one impact assessment, in
order to prevent disputes from third party.
- Prevent the air expelled from the fans from penetrating
through adjacent doors and / or windows, causing situations
disturbing people.
- Install the outdoor unit on a rigid base equipped with
appropriate anti-vibration bearings to avoid the increase of
vibrations e noise, so as not to disturb neighbors (Fig. 7).
Fig. 7
- Position the air outlet so that the ow is not hindered in any
way. In case of strong wind, make sure that the fan is working
properly by positioning the unit longitudinally, along a wall or
using a shield.
- If the appliance is to be suspended from an external wall, the
substrate must comply with the technical specications. The
wall where the unit must be installed, it must be brick or
material of similar consistency, otherwise it must be Reinforced.
The support brackets must be stable, resistant and with an
adequate degree of protection against corrosion.
ATTENTION! Make sure of the load-bearing capacity of the part
on which the shelves are placed and of the anchoring system
to the wall itself, according to the weight of the appliance to be
installed.
- Do not install the appliance near heat sources and / or re risk
areas.
- Installation in areas with a highly corrosive atmosphere not is
allowed; in particular climatic conditions such as in proximity of
the sea, it is mandatory to provide a duration of shorter life of
the product and in any case a more frequent one ed
careful maintenance.
- In the outdoor unit, from which the water of condensation,
provide a suitable drainage and / or channeling of the same, in
order to avoid situations of danger due for example to the
formation of ice on transit areas.
- The outdoor unit is designed to be installed outdoors and it
does not need a special base, however it must be positioned
safely on a support surface horizontal with adequate load
bearing capacity and equipped with suitable anti-vibration
rubber pads.

8
3.2 CLEARANCE DISTANCES OUTDOOR UNIT (Fig. 8)
Respect the minimum spaces, so as to allow correct operation
and all installation and maintenance operations.
Fig. 8
view from above
side view
A E
D
C
A
B
LEGEND:
(A = 15 cm) (B = 50 cm) (C = 15 cm)
(D = 60 cm) (E = 100 cm)
3.3 ROOF INSTALLATION (Fig. 9)
Fig. 9
- If the outdoor unit is installed on a roof, be sure to level the unit.
Make sure the roof structure is appropriate for mounting of the unit.
- For mounting on a sloping roof it is recommended to use the
appropriate shelf shown below (see Chap. 4.9 ACCESSORIES
HUB RADIATOR PACK CF)
ANCHORING BRACKET FOR INCLINED ROOF
FOR EXTERNAL BOOSTERS MOD. HR 3.0 - 7.8 - 9.0
RUBBER ANTI-VIBRATION SYSTEMS INCLUDED
- If the outdoor unit is installed on the roof or external walls,cthis
could cause excessive noise and vibration and be classied as
an unsuitable installation for the service..
3.4 ELIMINATION OF AIR WITH THE VACUUM PUMP (Fig 10)
The air and humidity in the refrigeration system can cause
undesirable effects as indicated below:
- Increased pressure in the system.
- Increase in absorbed current.
- Decrease in the efciency of the refrigerant.
- Freezing and obstruction of the capillary pipes.
- Corrosion of parts of the refrigeration system.
In order to avoid the above, the indoor assembly and pipes, placed
between the indoor and outdoor assemblies, must be tested
for leaks and purged to remove non-condensing elements and
moisture from the system. Check that each pipe (both the gas and
liquid side pipes) between the internal and external groups has
been connected correctly and that all the wiring required for testing
has been carried out.
- Remove the valve cap on the outdoor assembly.
- Make sure that at this point both the gas valves and the
liquid remain closed.
- Check the length of the hose and the relative amount of
refrigerant, for correct charging, check the superheat value.
When changing the location of the unit, bleed with the vacuum
pump.
Make sure that the refrigerant inside the air conditioner is always in
a liquid state.
The outdoor unit is supplied with a charge of R410A refrigerant gas
suitable for ensuring proper operation up to a maximum distance of
5 meters from the indoor unit.
If you decide to install the 2 units at a distance greater than 5 meters,
be sure to add 20 g of refrigerant gas for each additional meter of
piping (table 4).
For example, if there are 7 meters of piping between the outdoor
and indoor units, add 40 g of R410A gas.
In any case, never exceed 15 meters.
Add only after vacuuming the pipes connecting the 2 units, after
which you can proceed with opening the gas taps, mounted on the
machine.
Fig. 10

9
3.5 EVACUATION
Connect the end of the charging hose to the vacuum pump to
evacuate the air from the pipes of the indoor unit. Check that the
“LOW” knob of the pressure gauge valve is open.
Then run the vacuum pump.
The running time varies depending on the length of the pipes
andthe capacity of the pump.
When the desired vacuum is reached, close the “LOW” knob of
the pressure gauge valve and stop the vacuum pump.
Finally, using a service valve wrench, turn the gas side valve
stem counterclockwise to fully open.
Loosen the charging hose connected to the gas side service port
to relieve the pressure, then remove the hose.
Replace the gas valve and service plug cover nut and tighten
securely with an adjustable wrench.
This procedure is very important to avoid system leaks.
Replace the service valve caps on both the gas and liquid side
and tighten well. This completes the air purge procedure with the
vacuum pump, make sure that all pipes are connected correctly
and that the service valves on the gas and liquid sides are
completely open.
3.6 APERTURA DELLE VALVOLE E RILASCIO DEL
REFRIGERANTE RELATIVAMENTE ALL’UNITÀ ESTERNA
1) Rimuovere il tappo della valvola di sezionamento del liquido
refrigerante, lato liquido (Fig. B n° 1).
2) Aprire la valvola A con l’ausilio di una chiave esagonale
girando in senso antiorario no al suo arresto (Fig. B n° 2).
3) Riposizionare il tappo.
4) Rimuovere il tappo dalla valvola di sezionamento del gas
refrigerante (Fig. B n° 4).
5) Aprire la valvola con una pinza ruotando in senso antiorario
di un quarto di giro (Fig. B n° 5).
6) Riposizionare il tappo.
7) Scollegare il vacuometro e la pompa del vuoto.
8) Riposizionare il tappo sulla valvola (Fig. B n° 3).
9) Serrare tutti i tappi con l’ausilio di una chiave dinamometrica
con coppia di serraggio da 20 a 25 N/m. Vedi tabella 3.
10) Vericare la tenuta dei raccordi mediante un rilevatore di fughe.
1
8
3
2
5
4
6
Fig. B
Gas side cock Liquid side tap
3.7 PUMP DOWN
This procedure is carried out when the unit needs to be moved or
assistance is carried out on the refrigerant circuit.
Emptying allows all the refrigerant to be collected in the outdoor
unit without leaks.
3.8 RECOVERY PROCEDURE
- Connect a low pressure gauge with a hose to the gas valve
service socket.
- Half open the gas valve and empty the air from the pipeline
pressure gauge using refrigerant gas.
- Close the liquid valve completely.
- Turn on the machine in cooling mode.
- When the pressure of the manometer goes between 0 and 0.5
kg / cm 2G (between 14.2 and 7.1 P.S.G.I) close the valve
completely gas and quickly turn off the indoor unit.
Complete recovery of the refrigerant from the outdoor unit was
thus carried out.
ATTENTION! Be sure to perform the emptying procedure
with the unit in COLD MODE.
3.9 ACOUSTIC REQUIREMENTS (Fig. 11)
During the installation phase of a HUB RADIATOR MINI heat
pump, it is necessary to evaluate very carefully where the
outdoor unit is positioned, in order to avoid induced noise that
goes beyond the tolerance threshold.
on the ground, free installation + 3 dB (A)
in a corner of the recessed facade + 9 dB (A)
against the facade + 6 dB (A)
Fig. 11 POSITIONING OF THE
OUTDOOR UNIT
The external evaporating motor unit during work generates external
noise emissions and requires appropriate measures to reduce the
incidence of noise produced by the compressor and / or fan.
Very important then is the system execution that is combined with
the heat pump in this regard it is recommended to use the following
accessories listed below (see Chapter 4.9 ACCESSORIES HUB
RADIATOR PACK CF)
ANTI-VIBRATION FLOOR BASE IN VULCANIZED RUBBER
(HEIGHT FROM THE GROUND MM 95) WITH LEVEL AND
SCREWS FOR BOOSTER HR 3.0 - 7.8 - 9.0
ANTI-VIBRATION KIT FOR INSTALLATION ON SHELVES

10
4. INDOOR UNIT INSTALLATION
Always install the accumulation inside the building to be heated
away from atmospheric agents and inside a temperature-
controlled room.
Make sure that the wall on which the indoor unit will be installed
is able to support the entire operating weight of the system.
Below are the main components that make up the indoor unit.
Main Components (Fig 10)
1 Support condensing boiler
2 Electronic command and control panel
3 WILO YONOS PICO 25 / 1-8 circulator
4 PdC digital electronic control unit
5 Natural gas inlet
6 Digital electronic boiler control unit
7 Boiler ue gas discharge
8 60-liter technical inertial storage tank
9 Support bracket
10 System return 3/4”
11 1/2 ‘’ cold water inlet
12 DHW ow 1/2”
13 3/4 “system delivery
14 Filling tap
15 Jolly air vent valve
16 Boiler ON - OFF switch
17 SUMMER / WINTER switch
18 Gas connection R410A 3/8”
19 Gas tting R410A 5/8”
7
8
11 10
5
15
12 14
3
4
6
9 18
16 17
13
19
2
4.1 CHOICE OF THE INSTALLATION SITE
OF THE HYBRID SYSTEM
When determining the place to install the indoor unit of the HUB
RADIATOR PACK CF hybrid system, take into account the
following:
- the indications contained in paragraph 4.5 (System of
air intake / ue gas discharge);
- check that the wall structure is suitable for supporting the
weight of the indoor unit in operation, avoiding xing on not
very consistent partitions;
- avoid placing the indoor unit above a appliance that, during
use, may affect somehow the proper functioning of the same
(kitchens which give rise to the formation of greasy vapors,
washing machines, shower rooms or bathtubs, etc.).
For correct positioning of the HUB RADIATOR PACK CF it is
necessary to follow the instructions given in Fig. 10 A and 10 B
to prepare the connection pipes to the heating system, to the
domestic water, to the gas network and to the suction pipes. air /
ue gas exhaust when making the hydraulic system and before
installing the indoor unit HUB RADIATOR PACK CF.
Fig. 10
M RCG
Fig. 10 B
1
Fig. 10 A
32
45
32
45
62 87 70 24418572
F

11
I) Make the electrical connections between the electrical panel
and the main power supply and between the electrical panel and
the terminal block located on the right side of the outdoor unit
following the instructions in table 1.
Arrange a dedicated power line that starts directly from the meter
to bring the main power supply to the electrical panel located
inside the cover of the indoor unit.
This line must be equipped with a special magneto-thermal
protection placed upstream and must be of such a section as to
avoid a voltage drop higher than 2.5 V.
G) Proceed with connecting the ow and return of the heating
system using the 3/4” ttings
ATTENTION! the circulator mounted on the machine is
able to provide the nominal water ow rate with the head
indicated in the technical data table. Check that the pressure
drops are not higher than the available available head.
However, it is recommended to comply with the following
requirements:
- the diameter of the pipe of the withdrawal line from the
network must not
never be less than that of the attachment of the machine;
- adequately x the pipes, the weight of which must not
burden the device;
- properly insulate the pipes to get them
heat dispersion.
H) Connect a special safety drain at the 1/2 “female threaded
connection of the safety valve.
F) Once the indoor unit has been positioned, proceed with the
connection to the heating system using the pipes indicated below
to which you will have to apply 2 3/4 “tightening ttings contained
within the transparent package.
B) Once the position of the xings has been marked, make
appropriate holes for inserting the wall plugs to be chosen based
on the weight of the indoor unit in operation and based on the
structural type of the wall.
C) Insert the xing bracket again and tighten with the wall screws,
chosen on the basis of the indications given in point B.
D) Hook the indoor unit without cover cabinet to the bracket just
xed to the wall by positioning the “L” bracket already xed to the
structure of the indoor unit (see gure below).
E) Firmly lock the indoor unit to the rear wall with 2 wall plugs
to be applied to the 2 holes in the vertical uprights(see gure
below).
x 2
delivery
plant
return
plant
entrance
methane
gas
delivery
DHW
entrance
water
supply
exhaust
valve
safety
evacuation
condensate
boiler
faucet of
emptying
pressure
gauge
faucet of
lling
4.3 ASSEMBLY PROCEDUREA)
Place the wall xing bracket on the wall where you want to install
the indoor unit.
Using a level, make sure that the bracket is perfectly horizontal
and that the support surface is regular.
Use the bracket as a template and mark the position of the holes
to be made.
x 3

12
ATTENTION! all electrical connections must be carried
out by qualied personnel and the electrical system must
comply with all applicable regulations
L) Proceed with the refrigerator connections following all the
instructions given in section 2.3 of this manual. When shaping
the pipes, avoid any type of crushing and make sure that each
portion of the pipe is perfectly thermally insulated from start to
nish.
ATTENTION! compliant with all current regulations.
All refrigeration connections must be carried out by qualied
personnel in possession of the F-GAS certication (DPR
January 27, 2012, n.43)
M) Once all the connections have been made, request the indoor
unit with the special cover cabinet which must rst be placed
from top to bottom on the wall xing bracket and then rotated
towards the wall until it is hooked onto the special retractable
pins. , placed on the lower xing plate.
4.4 AIR INTAKE / SMOKE EXHAUST SYSTEM
A modulating high efciency condensing boiler is located in the
indoor unit of the HUB RADIATOR PACK CF hybrid system.
As regards the discharge of fumes into the atmosphere and the
air intake / fumes exhaust systems, comply with the laws and
regulations in force, which are understood to be fully transcribed
here.
Safety devices are installed on the boiler to control the evacuation
of combustion products.
In the event of a malfunction of the air intake / ue gas exhaust
system, the devices put the boiler in safety and the code E14
ashes on the LCD display.
Tampering with and / or exclusion of these safety devices is
strictly prohibited.
In the event of repeated shutdowns of the boiler, it is necessary
to have the air intake / ue gas exhaust ducts checked, which
could be obstructed or inadequate for the disposal of fumes into
the atmosphere.
For the air intake / ue gas discharge, the specic ducts and
systems for original condensing boilers must be used, resistant
to the attack of condensate acids.
The exhaust pipes must be installed with a slope towards the
boiler such as to guarantee the reux of the condensate towards
the combustion chamber which is built to collect and discharge
the condensate.
If this is not possible, it is necessary to install systems capable
of collecting and conveying the condensate to the condensate
drainage system in the condensate stagnation points.
It is necessary to avoid condensation stagnation points in the
combustion products evacuation system, with the exception
of the liquid head of any siphon connected to the combustion
products evacuation system.
The manufacturer declines all responsibility for damage caused
as a result of installation, use or transformation errors
of the appliance or for failure to comply with the instructions
provided by the manufacturer or the installation standards in
force concerning.
External booster Indoor unit
Per il posizionamento a parete dei terminali di scarico della
caldaia, nei casi prescritti dal DPR n.551 del 29/12/99, attenersi
alle distanze di cui alla tabella e alla gura che seguono.
Terminal block
Liquid line connection
Gas line connection
Pressure point R410A
R410A taps
STC
thermal probe
compressor
C
compressor
1
reversing valve
2
fan
L - N
Power supply
single phase
LEGEND: A Air intake - S Fumes exhaust - Condensation - Rain

13
Note:
(1) The terminals under a practicable balcony must be placed in
such a position that the total path of the fumes, from the point of
exit of the same from the terminal to their outlet from the external
perimeter of the balcony, including the height of any protective
balustrade, is not less than 2000 mm.
(2) When placing the terminals, distances of not less than 500
mm must be adopted from materials sensitive to the action
of combustion products (for example, plastic gutters and
downspouts, wooden extrusions, etc.) unless adequate shielding
measures with regard to said materials.
POSITIONING OF THE TERMINALS FOR “FORCED DRAFT” APPLIANCES (extracted from the UNI 7129 standard)
Under window A 600
Under ventilation opening B 600
Under the eaves C 300
Under balcony (1) D 300
From an adjacent window E 400
From an adjacent ventilation opening F 600
From vertical or horizontal pipes or drains (2) G 300
From a corner of the building H 300
From a recess of the building I 300
From the ground or other walking surface L 2200
Between two vertical terminals M 1500
Between two terminals horizontally N 1000
From a front facing surface without openings or terminals within a radius of 3 meters from the O 2000
ue outlet Same, but with openings or terminals within a radius of 3 meters from the smoke outlet P 3000
Terminal location
Distances
minimum
in mm
Appliances with heat output
over 16 kW e
up to 35 kW
4.6 CONFIGURATION OF THE AIR INTAKE / SMOKE EXHAUST
DUCTS TYPE B23
Boiler designed to be connected to a ue or to a device for
discharging the products of combustion outside the room in
which it is installed.
The air is drawn in the installation room and the combustion
products are discharged outside the room itself.
The boiler must not be equipped with a windproof draft breaking
device, while it must be equipped with a fan upstream of the
combustion chamber / heat exchanger.
Type C13
Boiler designed to be connected to horizontal exhaust and intake
terminals directed to the outside by means of coaxial or split-type
ducts.
The distance between the air inlet duct and the smoke outlet
duct must be at least 250 mm and both terminals must still be
positioned within a square of 500 mm on each side.
The boiler must be equipped with a fan upstream of the
combustion chamber / heat exchanger.
Type C33
Boiler designed to be connected to vertical exhaust and intake
terminals directed to the outside by means of coaxial ducts or by
means of split-type ducts.
The distance between the air inlet duct and the smoke outlet
duct must be at least 250 mm and both terminals must still be
positioned within a square of 500 mm on each side.
The boiler must be equipped with a fan upstream of the
combustion chamber / heat exchanger.
Type C43
Boiler designed to be connected to a collective ue system
comprising two ducts, one for the intake of combustion air and
the other for the evacuation of combustion products, coaxial or
through split ducts.
The ue must comply with current regulations.
The boiler must be equipped with a fan upstream of the
combustion chamber / heat exchanger.
Type C53
Boiler with combustion air intake ducts and separate combustion
products evacuation.
These ducts can discharge into different pressure zones.
The positioning of the two terminals on opposite walls is not
allowed.
The boiler must be equipped with a fan upstream of the
combustion chamber / heat exchanger.
Type C63
Boiler with combustion air intake ducts and combustion products
evacuation, which can be made using pipes sold and certied
separately.
The system created must not have a pressure drop, with the
boiler at nominal power, higher than the residual head of the fan.
Type C83
Boiler designed to be connected to a terminal for the collection of
combustion air and to an individual or collective chimney for the
discharge of fumes.
The ue must comply with current regulations.
The boiler must be equipped with a fan upstream of the
combustion chamber / heat exchanger.
4.6.1 AIR INTAKE / SMOKE EXHAUST BY COAXIAL DUCTS
WITH DIAMETER 100/60 MM
Tipo C13
These values refer to air intake / ue gas exhaust pipes made
using rigid and smooth pipes originals, supplied by the
manufacturer.
The maximum permissible length of 100/60 mm horizontal
coaxial pipes is 7 meters including the rst bend.
For each straight pipe added with a length of 1 meter, the maximum
length allowed must be decreased by 1 meter.
For each 90 ° bend added, the maximum length allowed must be
decreased by 1.5 meter. For each 45 ° bend added, the maximum
length allowed must be decreased by 1 meter. The wall terminal
decreases the maximum permissible length by 1.5 meters. The air
intake part must have a downward slope of 1% in the exit direction, to
avoid the entry of rainwater.

14
Type C33
The minimum permissible length of vertical coaxial pipes is 1 meter.
The maximum permissible length of vertical coaxial pipes 100/60 mm
is 7 meters. For each straight pipe added with a length of 1 meter, the
maximum length allowed must be decreased by 1 meter.
For each 90° bend added, the maximum length allowed must be
decreased by 1.5 meter.
For each 45° bend added, the maximum length allowed must be
decreased by 1 meter.
The roof drain decreases the maximum permissible length by 1.5
meters
4.6.2 CHIMNEY SWEEP FUNCTION
The boiler has a chimney sweep function which must be used for
measuring the combustion efciency on site and for enter the
subsequent combustion regulation phase.
To activate the chimney sweep function it is necessary to keep the
keys pressed for the cycle time “ MODE + RESET”.
If the keys are released before the end of the cycle time, the boiler
continues to operate normally.
If there is a sanitary request, the chimney sweep function is performed
on the sanitary, otherwise in heating.
Once you have entered the chimney sweep function, the letters “Lo”
appear in the display, alternating with the temperature value of the
heating water (eg. 45), indicating that the “chimney sweep function”
has been activated at minimum power.
The display shows the symbol “ ” if the burner is on. The boiler carries
out the ignition sequence and then goes on to operate at minimum
power (“Lo”).Press and hold the button for 3 seconds “ ”to switch to
the “chimney sweep function” at maximum power (“Hi”).
By keeping the button pressed for 3 seconds “ ” you go back to the
“chimney sweep function” at minimum power (“Lo”).
To exit the chimney sweep function, keep the key pressed for 3
seconds “ RESET ” and return to normal operation.
The duration of the chimney sweep function is 15 minutes.
4.6.3 CONNECTION TO THE GAS NETWORK
The gas supply pipe must have a section equal to or greater than that
used in the boiler.
The section of the pipeline depends on its length, the type of route and
the gas ow rate. It must therefore be dimensioned.
Observe the installation regulations in force which are
understood to be fully transcribed here.
Parametro Valori impostabili Valori di default Note
P46
Selezione velocità modulante della pompa
0 - 1 1 0 = non modulata
1 = automatica 60% ÷ 100%
P47
Selezione
ΔT per modulazione pompa (°C) 10 ÷ 40 20
P48
Selezione funzionamento pompa
0 - 1 0 0 = intermittente
1 = continuo
P49
Abilita OEM
0 ÷ 99 0 49 = consente la lettura / scrittura dei seguenti parametri
P50 Non usato
P51 Non usato
P52
Selezione riempimento automatico acqua
0 - 1 0
0 = non presente
1 = presente
NON MODIFICARE QUESTO VALORE
P53 Non usato
P54
Selezione usso ACS minimo per attivazione
richiesta
10 ÷ 40 (lx10)/min 15 (1,5l/min)
P55
Selezione tempo postventilazione ACS
1 ÷ 30 sec x 10 3
P56
Selezione tempo postcircolazione ACS
0 ÷ 100 sec 30
P57
Selezione aumento dei giri del ventilatore
0 ÷ 10% 0 NON MODIFICARE
P58 Non usato
P59 Non usato
P60
Offset aggiuntivo alla temperatura di
spegnimento dopo accensione bruciatore
0 ÷ 20 0 NON MODIFICARE
P61
Selezione allarme temperatura scarico fumi
20 ÷ 150 105
P62 Non usato
P63 Non usato
P64 Non usato
P65
Selezione durata Antilegionella
5 ÷ 30 min 15 min Solo per bollitore con termostato
P66 Non usato
P67 Non usato
P68 NON MODIFICARE - Non usato
P69 NON MODIFICARE - Non usato
P80
Selezione
ΔT riscaldamento per rilevazione
blocco circolazione 0 ÷ 20 5 0 = disabilitato
P81 Temperatura massima riscaldamento 0 ÷ 150 90 0 = disabilitato
P82
Selezione
ΔT mandata/ritorno massimo
accettabile 0 ÷ 50 30 0 = disabilitato - NON MODIFICARE
P83
Selezione mesi mancanti alla manutenzione
0 ÷ 255 0 0 = disabilitato
P98 Reset
TSP ai valori di fabbrica
0 - 1 0
P99 Reset
OEM ai valori di fabbrica
0 - 1 0
Tabella 10 - Tabella generale parametri TSP
4.6.4 TSP PARAMETERS THAT CAN BE SET FROM INTERFACE AND REMOTE CONTROL

15
Parametro Valori impostabili Valori di default Note
P01
Selezione tipo di caldaia
0 ÷ 8 0
0 = istantanea
1 = con termostato bollitore
2 = con sonda di temperatura bollitore
3 = solo riscaldamento
P02
Selezione tipo di gas
0 - 1 0 0 = gas naturale
1 = GPL
P03
Selezione tipo di controllo ACS
0 - 1 1 0 = ussostato
1 = ussimetro
P04
Coefciente di regolazione con sonda esterna
0 ÷ 90 30
P05 Anti Fast Cycles time 0 ÷ 10 min 3
P06 1NON MODIFICARE
P07 Ignition Heating ramp [value 1=10s] 0 ÷ 80 12
P08
Selezione potenza massima riscaldamento
(PREMIX) P10...100 70%
P09
Selezione potenza massima ACS
P10…100 80%
P10
Selezione potenza minima
0…P09 0%
P11
Selezione valore minimo del setpoint
riscaldamento
20...P12 25°C
P12
Selezione valore massimo del setpoint
riscaldamento
P11…80 80°C
P13
Selezione valore massimo del setpoint ACS
35 ÷ 67 60°C
P14
Selezione tipo di calibrazione
0 ÷ 20 0 0 = manu
5 = auto
P15
Selezione potenza caldaia
0 ÷ 4 4
0 = 24 kW
1 = 28 kW
2 = 32 kW
3 = 16 kW
4 = 20 kW
P16 Non usato
P17 Non usato
P18 Non usato
P19 Termostato (0) / Sonda fumi (1) 0 - 1 1 NON MODIFICARE
P20
Selezione valore minimo del setpoint ACS
35 ÷ 50 35
P21 Selezione zone a bassa temperatura 0 - 1 0 0 = alta temperatura
1 = bassa temperatura
P22 Non usato
P23
Selezione
tempo di attivazione della pompa
(min): zona fredda 0 ÷ 10 0
P24
Protezione bambini
0 ÷ 1 0 1 = protezione attiva
P25 Non usato
P26
Selezione
ritardo colpo d’ariete (sec) 0 ÷ 3 0
P27
Selezione
temperatura preriscaldo OFF (°C) 30 ÷ 75 45
P30 Non usato
P31
Selezione v
elocità di accensione ventilatore
(P31 x 25) rpm 80 ÷ 160 140
P32
Selezione v
elocità massima ventilatore (P32 x
25) + 2000) rpm P33...255 170
P33
Selezione v
elocità minima ventilatore (P33 x 25) 30 ÷ 60 36
P36 Non usato
P37 Congurazione AUX sonda 3 ÷ 3 3 NON MODIFICARE
P38
Selezione
temperatura antigelo 0…+10 5
P39
Selezione tempo postcircolazione riscaldamento
0 ÷ 99 sec x 10 120
P40
Selezione tempo ritardo accensione
riscaldamento
0 ÷ 60 sec x 5 0
P41
Selezione modulazione sanitaria con ussimetro
0 ÷ 1 1 0 = non attiva
1 = attiva
P42
Selezione abilita / disabilita funzione preriscaldo
ACS
0 ÷ 1 0 0 = disabilitata
1 = abilitata
P43
Selezione tempo ritardo attivazione ACS con
congurazione solare
0 ÷ 30 sec 0
P44
Selezione tipo sensore pressione
0 - 1 1 0 = pressostato
1 = trasduttore
P45
Selezione funzione Antilegionella (solo bollitore)
54, 55 ÷ 80 54 54 = disabilitata
55 ÷ 80 = set temperatura mandata

16
autonomously performs a cycle at minimum power “P0”,
ignition “P1” and at maximum power “P2” to obtain good ame
stability, then goes into mode CO2 modication to allow manual
calibration.
The setting of the type of mode (AUTO or MANU) is entered in
the activation code for parameter “P14” in the TSP Parameters
menu.
TSP parameters that can be set from the interface and from the
Remote Control.
The AUTO mode is the recommended one and which allows the
greatest freedom to modify the CO2.
OPERATIONS TO BE PERFORMED
Enter the chimney sweep function and check that the CO2 value
is within the limits of Table 11 both at maximum (Hi) and minimum
(Lo) power (if the system temperature rises excessively, it is
possible to open the DHW cocks to dispose of the heat; it is not
possible to start the procedure with the DHW open).
If not, proceed as described below.
Press the keys simultaneously for the cycle time “
MODE
” and
“
RESET
”. Release then immediately (within 2 seconds) press one
turn the button “ ”.
The card conrms the activation of the function and shows on
the display “Au-to” or “Ma-nu” depending on the dened setting
mode.
The board will internally generate a request for operation in
“calibration” mode and will start the power-up sequence.
If the function is active “Au-to”, the ashing of the “radiator”
symbol is also activated.
Once ignition has been completed, the boiler will perform a
parameter storage cycle at maximum power, then at ignition
power and, nally, at minimum power.
During this phase, the LCD display cyclically shows the cycle
time and the ow temperature.
At this point, the ue gas analyzer probe can be inserted into the
exhaust duct.
4.7 ADAPTATION TO THE USE OF OTHER GASES AND ADJUSTMENT OF THE BURNER
The boilers are produced for the type of gas specically
requested when ordering, which is shown on the packaging
plate and on the boiler technical data plate.
Any subsequent transformations must be carried out
strictly by qualied personnel, who will use the accessories
appropriately prepared by the manufacturer and will carry
out the modication operations and adjustments necessary
for a good set-up.
4.7.1. TRANSFORMATIONS FROM METHANE TO LPG
Change parameter P02 from 0 to 1.
Afx the label indicating the LPG regulation on the boiler.
Check and if necessary modify parameters P08, P09, P31,
P32 and P33 in accordance with the indications in the Table of
parameters.
ACCESS PARAMETERS
Simultaneously pressing the keys for the cycle time “
RESET
” And
“” You enter the parameter programming mode.
The message “tS” appears on the display for 1 sec, then the P
number of TSP for 1 sec and then the value for 3 sec.
The rst modiable parameter corresponds to P01.
By pressing the keys “ ” o “ ” select the desired parameter.
By pressing the key for the cycle time “ ” the modication
function of the selected parameter is enabled. The previously set
value appears on the display.
By pressing the keys “ ” or “ ” the value of the selected
parameter is changed.
By pressing the key for the cycle time “ ”the new setting is
stored. Simultaneously pressing the keys for the cycle time“
RESET
” and “ ” you exit the parameter programming mode.
Proceed with the adjustment of the combustion (CO2).
4.7.2. TRANSFORMATIONS FROM LPG TO METHANE
Change parameter P02 from 1 to 0.
Afx the label indicating the CNG adjustment on the boiler.
Check and if necessary modify parameters P08, P09, P31, P32
and P33 in accordance with what is indicated in Table 24.
ACCESS PARAMETERS
Simultaneously pressing the keys for the cycle time“
RESET
” and“ ”
you enter the parameter programming mode.
The message “tS” appears on the display for 1 sec, then the P
number of TSP for 1 sec and then the value for 3 sec.
The rst modiable parameter corresponds to P01.
By pressing the “ ” or “ ” key select the desired parameter.
By pressing the key for the cycle time “ ” the modication
function of the selected parameter is enabled.
The previously set value appears on the display.
By pressing the keys “ ” or “ ” the value of the selected
parameter is changed.
By pressing the key for the cycle time “ ” the new setting is
stored.
Simultaneously pressing the keys for the cycle time“
RESET
”
and “ ” you exit the parameter programming mode.
Proceed with the adjustment of the combustion (CO2).
4.7.3. CHECK AND ADJUSTMENT OF THE GAS VALVE
PREMISE
The boiler, by means of the “BEST” function, automatically
adapts the combustion according to the installation conditions,
therefore the following procedure must be carried out following
the chimney sweep function if the gas calibration values do not
correspond to those on the plate or if the electronic board, the
electrode, the fan or the gas valve have been replaced.
The boiler must be ready for operation, purged of air and with the
heating function enabled.
The procedure can start in two different modes depending on the
value of parameter “P14”:
AUTO (“P14” = 5): the boiler performs 10 ignition attempts at
gradually increasing powers;
MANU (“P14” = 0): the boiler performs 5 ignition attempts at the
ignition power indicated in parameter “P31”.
Once the burner has been successfully ignited, the boiler
Mixer
Gas pipe
Gas valve

17
AUTO ADJUSTMENT
The message “P0” appears on the display and the board is ready
to adjust the O2 value at minimum power.
With this condition:
“ ” it is used to switch between the Power / O2 menu (for the
cycle time).
“ ” o “ ” they are used to increase / decrease the O2 value
or change the power of the system (if the ame symbol ashes).
Press the key for the cycle time “ ” to activate the O2 menu.
By pressing the keys “ ” or “ ” it will be possible to modify the
current value of RFlame set and vary the O2.
Press the button “ ” (for the cycle time) to conrm the setting
at “P0” and “ ” (for the cycle time) to pass to the second level
to be adjusted “P1”.
Proceed with the CO2 calibration following the steps taken to
adjust the minimum.
Press the button “ ” to conrm and “ ” to pass to the
adjustment of the maximum “P2”.
Adjust the value as per the table. Conrm with the key “ ”.
Press the button “
MODE
” (without waiting for the cycle time) to
end the procedure and store the adjustments made.
MANU. ADJUSTMENT
The message “P0” and the board appear on the display. ready to
adjust the CO2 value at minimum power.
With this condition: “ ” it is used to switch between the Power
/ CO2 menu (for the cycle time).
“ ” or “ ” they are used to increase / decrease the CO2 value
or change the power of the system (if the ame symbol ashes).
Press the key for the cycle time “ ” to activate the CO2 menu.
By pressing the keys “ ” or “ ” it will be possible to modify the
current RFlame set value and correct the CO2.
Press the button “ ” (for the cycle time) to conrm the setting
at “P0” and “ ” (for the cycle time) to pass to the second level
to be adjusted “P1”.
Proceed with the CO2 calibration following the steps taken to
adjust the minimum.
Press the button “ ” to conrm and “ ” to pass to the
adjustment of the maximum “P2”.
Adjust the value as per the table and conrm with the key “ ”.
Press the button “
MODE
” (without waiting for the cycle time) to
end the procedure and store the adjustments made.
It is possible to exit the adjustment function at any time by
pressing the key for the cycle time “
MODE
”.
Finally, set P08 to 70% and P09 to 80%.
A
4.7.4 BOILER TESTING
Each boiler is accompanied by a certicate of inspection.
The completion of the inspection certicate by an Authorized
Service Center allows you to enjoy the benets offered
by the insurance formula provided by the manufacturer as
specied in the inspection certicate itself.
4.7.5. PRELIMINARY CHECKS
Before testing the boiler, it is advisable to check:
- the smoke evacuation duct and the terminal part are installed
in accordance with the instructions: with the boiler on no
leakage of products of the combustion from no gasket;
- the boiler power supply voltage is 230 V - 50 Hz;
- the system is properly lled with water (pressure al
manometer 1-1.3 bar);
- any shut-off cocks on the pipes of the plant are open;
- the mains gas corresponds to the boiler calibration one:
otherwise, proceed with the conversion of the boiler to the use
of available gas: this operation it must be performed by
qualied technical personnel;
- the fuel supply cock is open;
- there are no combustible gas leaks;
- the main electrical switch upstream of the boiler is inserted;
- the 3 bar safety valve is not blocked;
- there are no water leaks;
- the condensate drain siphon, mounted in the boiler, drain the
condensate properly and is not blocked.
If the boiler is not installed in accordance with the laws and
regulations in force, notify the system manager and do not
test the boiler.
4.7.6. MAINTENANCE
Maintenance (and repair) operations must necessarily be
carried out by qualied personnel.
The manufacturer advises its customers to contact the network
of its Authorized Service Centers for maintenance and repair
operations, which are trained to perform the above operations in
the best possible way.
Proper maintenance of the boiler allows it to work in the best
conditions, respecting the environment and in complete safety
for people, animals and things.
Maintenance operations must be performed at least once a year.
Before proceeding with any maintenance operation that
involves the replacement of components and / or
internal cleaning of the boiler disconnect the appliance from
the power supply.
Maintenance operations include checking and cleaning
operations as specied below:
Control operations:
- general check of the integrity of the boiler;
- check the tightness of the gas circuit of the boiler and of the
gas supply network to the boiler;
- control of the boiler supply pressure;
- control of boiler ignition;
- control of the boiler combustion parameters by means of
smoke analysis;
- checking the integrity, the good state of conservation e the
tightness of the ue gas exhaust pipes;
- check the functioning of the combustion fan;
- check the integrity of the boiler safety devices in general;
- control of the absence of water leaks and the absence of
oxidation of the boiler ttings;
- check the efciency of the safety valve
VALUES OF CO2IN FUMES
DIAMETER DIAPHRAGMS
Methane / LPG mm)
Fuel
20 kW Methane
20 kW LPG
CO2value min/max (%)
9,3 / 9,8
10,4 / 10,7
Acceptable range (%)

18
of the plant;
- check the charge of the expansion tank;
- control of the correct evacuation of condensate by the side
of the condensate drain siphon mounted in the boiler.
Cleaning operations:
- general internal cleaning of the boiler;
- cleaning the gas nozzles;
- cleaning of the air intake and evacuation circuit fumes;
- cleaning the heat exchanger;
- cleaning the siphon and condensate drain pipes.
In case of intervention on the boiler for the rst time, check:
- the declaration of conformity of the plant;
- the system booklet;
- the suitability of the room for installation;
- the smoke evacuation channels, diameters and length of the
same;
- correct installation of the boiler according to the instructions
contained in this booklet.
If the device is unable to function properly and in the absence
of danger for people, animals and things, notify the system
managere compilare una dichiarazione in tale senso.
4.7.7. COMBUSTION ANALYSIS
The control of the boiler combustion parameters for the
evaluation of efciency and polluting emissions must be carried
out in accordance with the laws and standards in force.
4.7.8. DEACTIVATION, DISASSEMBLY AND DISPOSAL
If you decide to permanently deactivate the boiler, have the
deactivation, disassembly and disposal operations carried
out by qualied personnel only.
The user does not. authorized to carry out these operations
personally.
The deactivation, disassembly and disposal operations must be
carried out with the boiler cold, after having disconnected it from
the gas and electricity mains.
The materials of which the boiler is made are all recyclable.
Once disassembled, the boiler must be disposed of in compliance
with the legislation in force in the country of installation.
49
STATO DELLA CALDAIA INCONVENIENTE
E 02 La pressione dell’acqua nell’impianto di riscaldamento è insufciente
E 03 Pressione impianto troppo vicina al limite massimo.
E 04 Guasto sonda sanitario
E 05 Guasto sonda mandata
E 14 Guasto sonda fumi
E 13 Intervento sonda fumi
E 15 Guasto ventilatore (feedback / alimentazione)
E 06 + Mancata accensione
E 07 + È intervenuto il termostato di sicurezza
E 08 + Errore amma
E 09 Nessuna circolazione dell’acqua nel sistema
E 16 Guasto sonda ritorno
E 20 Sovratemperatura impianto
E 21 Delta T CH/Ret > TSP82 (1)
E 11 Modulatore della valvola a gas è scollegato
E 12 Guasto sonda bollitore
E 19 Errore ussometro sanitario
E 28 + Tentativi di sblocco da interfaccia caldaia esauriti
E 37 Tensione di alimentazione troppo bassa
E 40 Frequenza di rete errata
E 41 + Perdita di amma per più di 6 volte consecutive
E 42 Anomalia tasti
E 43 Errore di comunicazione OT
E 44 + Tempo di apertura SGV senza errore di amma
E 62 Richiesta calibrazione combustione
E 96 Ostruzione scarico fumi
E 72 + Il ΔT fra mandata e ritorno non rientra nelle condizioni limite
E 88 + Guasto del circuito di gestione SGV
E 80 + Problema di apertura SGV
E 81 + Spegnimento per problemi di combustione all’accensione (2)
E 87 + Problema sul circuito SGV
E 91 + Perdita di amma per più di 6 volte consecutive (con correzione max accensione su ON)
E 98 + Errore SW / errore scheda
E 99 +
Technical drawbacks table
(1) Questo controllo si attiva dopo 120 sec dall’attivazione della pompa e solo durante la richiesta di CH (senza acqua calda sanitaria).
(2) L’anomalia 81 può essere causata da un’ostruzione del condotto di scarico fumi. In questo caso è opportuno contattare il centro di
assistenza prima di sbloccare la caldaia.

19
5.1 PERFORMANCE CHARACTERISTICS OF OUTDOOR UNITS BOOSTER HUB RADIATOR PACK CF 3.0
5.TECHNICAL SPECIFICATIONS INDOOR UNIT / OUTDOOR UNIT HUB RADIATOR PACK CF 3.0 - 7.8
BOOSTER HR 7.8 - THERMAL POWER DELIVERED
Thermal power output kW
Heating water delivery temperature ° C
30
5,12
5,58
6,44
7,21
8,29
9,51
Ta (°C)
- 10
- 7
- 2
2
7
12
35
5,05
5,52
6,36
7,10
8,12
9,26
40
4,91
5,40
6,25
6,97
7,95
9,01
45
4,69
5,20
6,08
6,80
7,75
8,76
50
4,36
4,92
5,83
6,57
7,51
8,49
55
3,93
4,53
5,50
6,27
7,22
8,17
BOOSTER HR 7.8
C.O.P. THERMAL POWER / ABSORBED POWER
Heating water delivery temperature °C
30
2,87
3,14
3,63
4,08
4,73
5,48
Ta (°C)
- 10
- 7
-2
2
7
12
35
2,52
2,76
3,18
3,62
4,14
4,74
40
2,18
2,40
2,78
3,10
3,56
4,07
45
1,91
2,05
2,47
2,68
3,07
3,49
50
1,54
1,73
2,04
2,30
2,63
2,98
55
1,23
1,41
1,71
1,94
2,23
2,53
BOOSTER HR 7.8
ABSORBED ELECTRIC POWER kW
Heating water delivery temperature °C
30
1,78
1,78
1,77
1,77
1,75
1,73
Ta (°C)
- 10
- 7
- 2
2
7
12
35
2,00
2,00
2,00
1,99
1,98
1,95
40
2,25
2,25
2,25
2,25
2,23
2,22
45
2,52
2,53
2,54
2,53
2,52
2,51
50
2,83
2,84
2,86
2,86
2,86
2,84
55
3,19
3,20
3,23
3,23
3,23
3,22
BOOSTER HR 3.0 - THERMAL POWER DELIVERED
Thermal power output kW
Heating water delivery temperature °C
30
1,96
2,14
2,47
2,76
3,18
3,64
Ta (°C)
- 10
- 7
- 2
2
7
12
35
1,93
2,11
2,44
2,71
3,11
3,59
40
1,88
2,07
2,39
2,67
3,05
3,45
45
1,80
1,99
2,33
2,61
2,97
3,36
50
1,67
1,88
2,24
2,52
2,88
3,25
55
1,51
1,74
2,11
2,40
2,77
3,13
BOOSTER HR 3.0
C.O.P. THERMAL POWER / ABSORBED POWER
Heating water delivery temperature °C
30
2,96
3,23
3,74
4,20
4,87
5,64
Ta (°C)
- 10
- 7
- 2
2
7
12
35
2,59
2,81
3,28
3,67
4,20
4,86
40
2,25
2,47
2,86
3,20
3,66
4,19
45
1,91
2,11
2,47
2,76
3,16
3,60
50
1,59
1,78
2,10
2,37
2,71
3,07
55
1,27
1,46
1,76
2,00
2,30
2,61
BOOSTER HR 3.0
ABSORBED ELECTRIC POWER kW
Heating water delivery temperature °C
30
0,66
0,66
0,66
0,66
0,65
0,65
Ta (°C)
- 10
- 7
- 2
2
7
12
35
0,75
0,75
0,74
0,74
0,74
0,73
40
0,84
0,84
0,84
0,84
0,83
0,82
45
0,94
0,94
0,94
0,94
0,94
0,93
50
1,05
1,06
1,06
1,06
1,06
1,06
55
1,19
1,19
1,20
1,20
1,20
1,20
5.2 Table of technical data for domestic hot water withdrawal HUB RADIATOR PACK CF
DESCRIPTION
DHW production with ΔT 25 °C
DHW production with ΔT 30 °C
DHW production with ΔT 35 °C
DHW production with ΔT 40 °C
DHW production with ΔT 45 °C
3.0/20
15,0
12,0
11,0
9,6
8,6
3.0/24
15,5
12,6
11,3
9,9
8,8
7.8/20
16,0
13,3
11,4
10,0
8,9
7.8/24
16,6
13,8
12,0
10,8
9,5
3.0/32
20,4
15,1
14,2
12,6
11,2
7.8/32
21,8
16,4
15,8
13,8
12,1
U.M.
l/min
l/min
l/min
l/min
l/min

20
24
II2H3P
2,8
24,0
2,8
24,0
2,5
23,0
2,5
23,0
2,9
24,9
2,9
24,9
20
30/37
5,6
5,6
9,3
9,8
10,4
10,7
0,5
3
95,9
103,7
90,0
102,1
107,1
6
23
70,0
85,0
2,54
0,75
92,0
86,4
96,4
0,069
42,2
A
62
7
3/4”
1/2”
3/4”
22
60/100
80
3,3
6,2
118
230V/1/50Hz
20
2,8
20,0
2,8
20,0
2,5
19,2
2,5
19,2
2,9
20,7
2,9
20,7
5,6
5,6
9,3
9,8
10,4
10,7
95,8
103,4
90,0
102,1
6
23
70,0
2,08
0,64
86,3
0,069
38,7
118
DESCRIPTION
Appliance category
Minimum heat output boiler in natural gas heating G20
Maximum heat output of the boiler in natural gas heating G20
Minimum boiler heat output in LPG gas heating
Maximum heat output of the boiler in LPG gas heating
Minimum boiler heat output in heating (80-60 ° C) methane gas G20
Maximum boiler heat output in heating (80-60 ° C) methane gas G20
Minimum boiler heat output in heating (80-60 ° C) LPG gas
Maximum boiler heat output in heating (80-60 ° C) LPG gas
Minimum boiler heat output in heating (50-30 ° C) methane gas G20
Maximum boiler heat output in heating (50-30 ° C) methane gas G20
Minimum boiler heat output in heating (50-30 ° C) LPG gas
Maximum boiler heat output in heating (50-30 ° C) LPG gas
Boiler feed pressure fed with natural gas G20
LPG gas red boiler supply pressure
Diaphragm diameter of boiler fed with natural gas G20
LPG gas red boiler diaphragm diameter
Minimum CO2 emission from natural gas boiler G20
Maximum CO2 emission from natural gas boiler G20
Minimum CO2 emission from LPG gas red boiler
Maximum CO2 emission from LPG gas red boiler
Minimum heating circuit pressure
Maximum pressure of the heating circuit
Useful boiler thermal efciency at maximum power (60/80 ° C)
Useful boiler thermal efciency at maximum power (30/50 ° C)
Useful boiler thermal efciency at minimum power (60/80 ° C)
Useful boiler thermal efciency at minimum power (30/50 ° C)
Useful boiler thermal efciency at 30% of the load
NOx emission class
NOx emission
Smoke temperature
Max operating temperature in heating
Methane gas consumption at maximum heating ow rate (1)
LPG consumption at maximum heating ow rate (1)
Seasonal energy efciency of the space heating boiler
Useful boiler efciency at nominal heat output in high temperature regime (2)
Useful boiler efciency at 30% of nominal heat output at low temperature regime (3)
Heat loss in boiler stand-by
Annual boiler energy consumption
Seasonal boiler energy efciency class
Technical water inertial storage volume
Expansion vessel volume
System delivery / return connections
Hot water and cold sanitary water connections
G20 / LPG natural gas inlet connection
Diameter of the boiler condensate drain hose
Coaxial smoke evacuation duct diameter
Diameter of double ropes evacuation ducts
Maximum system circulator ow rate
Maximum system circulator head
Maximum absorbed electrical power
Power supply
5.3 HUB RADIATOR PACK CF boiler technical data table
32
3,4
32,0
3,4
32,0
3,3
30,8
3,3
30,8
3,5
33,5
3,5
33,5
6,3
6,3
8,4
10,6
10,5
10,6
96,3
104,5
95,7
103,5
5
55
74,5
3,37
0,97
86,7
0,071
62,7
147
U.M.
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
mbar
mbar
mm
mm
%
%
%
%
bar
bar
%
%
%
%
%
mg/kWh
°C
°C
m3/h
m3/h
%
%
%
kW
GJ
l
l
mm
mm
mm
m3/h
m
W
(1) Value referred to the external temperature of 15 ° C and 1013 mbar
(2) High temperature mode with 60 ° C return and 80 ° C ow
(3) Low temperature mode 30 ° C (return temperature at the boiler inlet)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Accorroni Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

leco
leco 20006 999 manual

Growatt
Growatt SPF-3500ES troubleshooting guide

Do-Right Solar
Do-Right Solar SWS-200 owner's manual

Ventev
Ventev VS01-12-0010-018 Installation, operation and maintenance guide

Stanley
Stanley HP1 Safety, operation and maintenance manual

Champion
Champion 100238 Owner's manual & operating instructions