manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ace
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Ace FL-15G User manual

Ace FL-15G User manual

Augenschutzgerät
ACE FL-15G
Bedienungsanleitung – DE
Gebrauchsanleitung ACE Augenschutzgeräte gemäß EN166:2001;
EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Modell: ACE FL-15G
Gebrauchsanweisung: Schutzbrille, die den grundlegenden Anforde-
rungen der Verordnung über persönliche Schutzausrüstungen (Ver-
ordnung (EU) 2016/425 in der in das britische Recht in geänderter Fas-
sung übernommen wurde) und den allgemeinen Anforderungen der
Norm EN166:2001 entspricht. Dieses Produkt mit UKCA-Zeichen kann
legal auf dem Markt von Großbritannien (England, Schottland und
Wales) verkauft werden. Die Konformitätserklärung können Sie unter
folgendem Link downloaden: www.ace-technik.com/content/6159.html
Dieser Augenschutz ist nach zertifiziert von: SGS Fimko Oy, Tako-
motie 8, FI-00380 Helsinki, Finland / Notified Body number: 0598
Die UK-Zertifizierung ( ) wurde ausgestellt von: SGS United King-
dom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire
CH65 3EN / Notified Body number: 0120
Modellname/Modellnummer: befindet sich auf dem Etikett oder
Augenschutzgerät. Der Schutzgrad und die Markierungen für Augen-
schutz sind durch Nummern und Buchstaben gekennzeichnet, die
seine Verwendung und seinen Schutzgrad beinhalten. Es ist dabei
zwischen Scheibe und Rahmen zu unterscheiden. Die Markierung
erfolgt entsprechend untenstehender Tabelle.
Hinweis auf Eigenschaften und Einsatzbereich: Stoßfestigkeit,
Beschriftung und erhöhte Festigkeit werden wie folgt angegeben: F
Stoß niedriger Energie (45 m/sec), B Stoß mittlerer Energie (120 m/sec)
und A Stoß hoher Energie (190 m/sec). Falls mechanischer Schutz bei
extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das Augenschutzgerät
die Zusatzkennzeichnung T aufweisen (z.B. FT, BT, AT). Ansonsten darf
das Augenschutzgerät nur bei Raumtemperatur zum Schutz gegen
Teilchen hoher Geschwindigkeit verwendet werden. Haben Sicht-
scheibe und Tragkörper nicht die gleichen Kurzzeichen F, B und A so ist
dem gesamten Augenschutzgerät der niedrigere Verwendungsbereich
zuzuordnen. Sonnenschutzfilter mit einer Transmission von weniger als
75% sind für Verwendung in der Dämmerung und Nacht nicht geeignet.
Gebrauch & Tragedauer: Augenschutz muss immer getragen werden,
wenn Gefahr für die Augen droht. Bei sachgemäßer Handhabung
schützt dieser die Augen vor schädlichen Gefahren. Jede andere
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und daher nicht erlaubt.
Augenschutz sollte nicht länger als 2 Jahre benutzt werden. Die Ver-
wendungsdauer Ihres Augenschutzes wird durch unsachgemäße
Lagerung oder Verwendung sehr stark beeinflusst. Das Produktions-
datum kann auf den Stempel im Rahmen abgelesen werden.
Lagerung: Sie lagern Ihren Augenschutz optimal möglichst ver-
schmutzungssicher in der Originalverpackung bei Raumtemperatur.
Reinigung + Pflege (Wartung): Reinigen Sie Ihren Augenschutz mit
warmem Wasser und einer milden Seife. Nehmen Sie zum Trocknen
nur sehr weiche, fettfreie Tücher. Veränderungen, wie Bohren, Schnei-
den oder Bekleben sind nicht erlaubt. Bei verkratzter oder beschädig-
ter Sichtscheibe oder einer beschädigten Fassung, ist entweder der
gesamte Augenschutz auszutauschen oder die beschädigte Sicht-
scheibe. Bei sehr empfindlichen Personen können bei Hautkontakt mit
bestimmten Inhaltsstoffen unter Umständen allergische Reaktionen
auftreten. Wird die Schutzbrille über einer Korrektionsbrille getragen,
können mechanische Einwirkungen (z.B. Stöße) übertragen werden
und somit eine Gefährdung darstellen. Bei unterschiedlichen Schutz-
geraden der Stoßfestigkeit von Sichtscheibe und Rahmen gilt die
niedrigere Stufe für den gesamten Augenschutz. Augenschutzgeräte
schützen nicht gegen elektrische Risiken, Spritzer von Flüssigkeiten
(einschließl. Flüssigmetall), heiße Festkörper, Infrarot- und UV-Strahlung.
Ersatzteile: Geeignetes Zubehör und Ersatzteile können über den
Hersteller erworben werden.
Entsorgung: Wertstoffe mit so geringem Volumen können in dem
Restmüll entsorgt werden.
Abbildung 1:
Kennzeichen auf Glas (siehe Abbildung 1) 1 Schutzstufe /
2 Identifikationszeichen / 3 optische Klasse / 4 Mechanische Festigkeit
/ 5 Beständigkeit heißer Festkörper / 6 Beständigkeit kleiner Teilchen /
7 Beständigkeit gegen Beschlagen / 8 Zertifizierungszeichen
Abbildung 2: Kennzeichen auf Bügel (siehe Abbildung 2) 1 Identifika-
tionszeichen / 2 EN-Norm Nummer / 3 Verwendungsbereiche / 4 Bestän-
digkeit gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit / 5 Zertifizierungszeichen
Erklärung Verwendungsbereiche (3): ohne = allgemeine Verwendung;
3 = Flüssigkeiten (Tropfen&Spritzer); 4 = Grobstaub Korngröße >5µm;
5 = Gas und Feinstaub <5µm; 8 = Störlichtbogen; 9 = Schmelzmetall
u. heiße Festkörper
Erklärung Beständigkeit gegen Teilchen(4/7): ohne = Mindestfestig-
keit; S = erhöhte Festigkeit; F = Stoß mit niedriger Energie(45m/s);
B=StoßmitmittlererEnergie(120m/s); A=Stoßmithoher Energie(190m/s);
T = Zusatz Extreme Temperaturen (-5 - +55°C)
Eye protection device
ACE FL-15G
Instruction manual – EN
Instructions for use ACE eye protection equipment according to
EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Model: ACE FL-15G
Instructions for use: Protective eyewear complying with the essential
requirements of the Personal Protective Equipment Regulation
(Regulation(EU)2016/425as incorporated into UKlaw, asamended) and
the general requirements of EN166:2001. This UKCA marked product
can be legally sold on the UK market (England, Scotland and Wales).
You can download the declaration of conformity at the following link:
www.ace-technik.com/content/6159.html
This eye protector is certified by: SGS Fimko Oy, Takomotie 8,
FI-00380 Helsinki, Finland / Notified Body number: 0598
The UK certification ( ) was issued by: SGS United Kingdom Limited,
Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN / Noti-
fied Body number: 0120
Model name/model number: located on the label or eye protection
device. The degree of protection and the eye protection markings are
identified by numbers and letters which indicate its use and degree of
protection. A distinction shall be made between lens and frame. The
marking is done according to the table below.
Indication of properties and area of use: Impact resistance, marking
and increased strength are indicated as follows: F low energy impact
(45 m/sec), B medium energy impact (120 m/sec) and A high energy
impact (190 m/sec). If mechanical protection at extreme temperatures
is required, the eye protection device must have the additional
marking T (e.g. FT, BT, AT). Otherwise, the eye protection device may
only be used at room temperature for protection against high velocity
particles. If the lens and the supporting body do not have the same
abbreviations F, B and A, the entire eye protection device shall be
assigned to the lower range of use. Sun filters with a transmission of
less than 75% are not suitable for use at dusk and at night.
Use & wear time: Eye protection must always be worn when there
is a risk to the eyes. When used properly, it protects the eyes from
harmful hazards. Any other use is not as intended and therefore not
permitted. Eye protection should not be used for longer than 2 years.
The period of use of your eye protection will be greatly affected by
improper storage or use. The production date can be read on the
stamp in the frame.
Storage: Store your eye protection in its original packaging at room
temperature in the best possible way to prevent soiling.
Cleaning + care (maintenance): Clean your eye protection with warm
water and a mild soap. Only use very soft, grease-free cloths for drying.
Modifications such as drilling, cutting or sticking are not permitted. If
the lens is scratched or damaged, or if the frame is damaged, either
the entire eye protector or the damaged lens must be replaced. In
the case of very sensitive persons, allergic reactions may occur under
certain circumstances if the skin comes into contact with certain
ingredients. If the safety goggles are worn over prescription glasses,
mechanical impacts (e.g. shocks) can be transmitted and thus pose
a hazard. In case of different protection levels of impact resistance of
the lens and frame, the lower level applies to the entire eye protection.
Eye protectors do not protect against electrical hazards, splashes of
liquids (including liquid metal), hot solids, infrared and UV radiation.
Spare parts: Suitable accessories and spare parts can be purchased
from the manufacturer.
Disposal: Recyclable materials with such a small volume can be
disposed of in the residual waste.
Figure 1: Marking on glass (see figure 1) 1 Protection level / 2 Identi-
fication mark / 3 Optical class / 4 Mechanical strength / 5 Hot
solid resistance / 6 Resistance to small particles / 7 Resistance to
fogging / 8 Certification mark
Figure 2: Identification mark on shackle (see figure 2) 1 Identi-
fication mark / 2 EN standard number / 3 Areas of use /
4 Resistance to high velocity particles / 5 Certification mark
Explanation of areas of use (3): without = general use; 3 = liquids
(drops & splashes); 4 = coarse dust particle size >5µm; 5 = gas and
fine dust <5µm; 8 = electric arc; 9 = molten metal and hot solids.
Explanation of resistance to particles(4/7): without = minimum
strength; S = increased strength; F = low energy impact(45m/s);
B = medium energy impact(120m/s); A = high energy
impact(190m/s); T = addition Extreme temperatures (-5 - +55°C)
Dispositif de protection
des yeux ACE FL-15G
Manuel d’instruction – FR
Instructions d‘utilisation des équipements de protection oculaire
ACE selon EN166:2001 ; EN167:2001 ; EN168:2001 ; EN169:2002 ;
EN170:2002
Modèle : ACE FL-15G
Mode d‘emploi : Lunettes de protection conformes aux exigences
essentielles du règlement relatif aux équipements de protection
individuelle (règlement (UE) 2016/425 tel qu‘intégré dans la législation
britannique dans sa version modifiée) et aux exigences générales
de la norme EN166:2001. Ce produit portant la marque UKCA peut
être légalement vendu sur le marché du Royaume-Uni (Angleterre,
Écosse et Pays de Galles). Vous pouvez télécharger la déclaration
de conformité en cliquant sur le lien suivant : www.ace-technik.com/
content/6159.html
Ce protecteur oculaire est certifié par : SGS Fimko Oy, Takomotie
8, FI-00380 Helsinki, Finlande / Numéro de l‘organisme notifié : 0598
La certification britannique ( ) a été délivrée par : SGS United
Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire
CH65 3EN. / Numéro de l‘organisme notifié : 0120
Nom du modèle/numéro de modèle : situé sur l‘étiquette ou sur
le dispositif de protection des yeux. Le degré de protection et les
marquages pour la protection des yeux sont identifiés par des
chiffres et des lettres qui indiquent son utilisation et son degré de
protection. Il faut faire la distinction entre l‘objectif et la monture. Le
marquage est effectué selon le tableau ci-dessous.
Indication des caractéristiques et du domaine d‘utilisation :
la résistance aux chocs, le marquage et la résistance accrue sont
indiqués comme suit : F faible impact énergétique (45 m/sec), B
impact énergétique moyen (120 m/sec) et A impact énergétique
élevé (190 m/sec). Si une protection mécanique à des températures
extrêmes est nécessaire, le dispositif de protection des yeux doit
porter le marquage supplémentaire T (par exemple FT, BT, AT).
Sinon, le dispositif de protection des yeux ne peut être utilisé qu‘à
température ambiante pour la protection contre les particules
à grande vitesse. Si la lentille et le corps de support n‘ont pas les
mêmes abréviations F, B et A, l‘ensemble du dispositif de protection
oculaire doit être affecté à la plage d‘utilisation inférieure. Les filtres
solaires dont la transmission est inférieure à 75 % ne sont pas adaptés
à une utilisation au crépuscule et la nuit.
Durée d‘utilisation et de port : la protection des yeux doit toujours
être portée lorsqu‘il y a un risque pour les yeux. Lorsqu‘il est utilisé
correctement, il protège les yeux contre les dangers nocifs. Toute
autre utilisation n‘est pas conforme à l‘intention et n‘est donc pas
autorisée. La protection des yeux ne doit pas être utilisée pendant
plus de 2 ans. La période d‘utilisation de votre protection oculaire sera
grandement affectée par un stockage ou une utilisation incorrecte. La
date de production peut être lue sur le timbre dans le cadre.
Stockage : conservez votre protection oculaire dans son emballage
d‘origine à température ambiante de la meilleure façon possible pour
éviter de la salir.
Nettoyage + entretien (maintenance) : Nettoyez votre protection
oculaire avec de l‘eau chaude et un savon doux. N‘utilisez que des
chiffons très doux et non gras pour le séchage. Les modifications
telles que le perçage, le découpage ou le scotchage ne sont pas
autorisées. Si la lentille est rayée ou endommagée, ou si la monture est
endommagée, remplacez soit l‘ensemble de la protection oculaire, soit
la lentille endommagée. Dans le cas de personnes très sensibles, des
réactions allergiques peuvent se produire dans certaines circonstances
si la peau entre en contact avec certains ingrédients. Si les lunettes
de protection sont portées par-dessus des verres correcteurs, des
effets mécaniques (par exemple des chocs) peuvent être transmis
et constituer ainsi un danger. En cas de différences de niveau de
protection de la résistance aux chocs du verre et de la monture, le
niveau inférieur s‘applique à l‘ensemble de la protection oculaire. Les
dispositifs de protection des yeux ne protègent pas contre les risques
électriques, les éclaboussures de liquides (y compris de métal liquide),
les solides chauds, les rayons infrarouges et UV.
Pièces de rechange : Les accessoires et les pièces de rechange
appropriés peuvent être achetés par l‘intermédiaire du fabricant.
Élimination : Les matériaux recyclables d‘un si petit volume peuvent
être éliminés dans les déchets résiduels.
Figure 1: Marquage sur le verre (voir figure 1) 1 Niveau de
protection / 2 marque d‘identification / 3 Classe optique /
4 Résistance mécanique / 5 Résistance aux solides chauds /
6 Résistance aux petites particules / 7 Résistance au brouillard /
8 Marque de certification
Figure 2: Marque d‘identification sur le support (voir figure 2) 1 Marque
d‘identification / 2 Numéro de la norme EN / 3 Domaines d‘utilisation /
4 Résistance aux particules à grande vitesse / 5 Marque de certification
Explication des domaines d‘utilisation (3) : sans = utilisation
générale ; 3 = liquides (gouttes et éclaboussures) ; 4 = grosses
particules de poussière de taille >5µm ; 5 = gaz et poussières
fines <5µm ; 8 = arc électrique ; 9 = métal fondu et solides chauds
Explication de la résistance aux particules (4/7) : sans = résistance
minimale ; S = résistance accrue ; F = impact à faible énergie (45m/s)
; B = impact à énergie moyenne (120m/s) ; A = impact à haute
énergie (190m/s) ; T = ajout de températures extrêmes (-5 - +55°C)
Dispositivo di protezione
dell‘occhio ACE FL-15G
Manuale di istruzioni – IT
Istruzioni per l‘uso Apparecchiature per la protezione degli occhi
ACE secondo EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002;
EN170:2002
Modello: ACE FL-15G
Istruzioni per l‘uso: Occhiali protettivi conformi ai requisiti essenziali
del regolamento sui dispositivi di protezione individuale (regolamento
(UE) 2016/425 incorporato nella legislazione del Regno Unito, come
modificato) e ai requisiti generali della norma EN166:2001. Questo
prodotto marcato UKCA può essere venduto legalmente sul mercato
del Regno Unito (Inghilterra, Scozia e Galles). Potete scaricare la
dichiarazione di conformità al seguente link: www.ace-technik.com/
content/6159.html
Questo protettore degli occhi è certificato da: SGS Fimko Oy,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finlandia / Numero dell‘organismo
notificato: 0598
La certificazione del Regno Unito ( ) è stata rilasciata da: SGS
United Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port,
Cheshire CH65 3EN / Numero dell‘organismo notificato: 0120
Nome del modello/numero del modello: si trova sull‘etichetta o
sul dispositivo di protezione degli occhi. Il grado di protezione e i
contrassegni per la protezione degli occhi sono identificati da numeri
e lettere che ne indicano l‘uso e il grado di protezione. È necessario
distinguere tra la lente e il telaio. La marcatura viene effettuata
secondo la tabella sottostante.
Indicazione delle caratteristiche e del campo d‘impiego: La resistenza
agli urti, la marcatura e l‘aumento della resistenza sono indicate come
segue: F impatto a bassa energia (45 m/sec), B impatto a media energia
(120 m/sec) e A impatto ad alta energia (190 m/sec). Se è necessaria una
protezione meccanica a temperature estreme, il dispositivo di protezione
degli occhi deve avere la marcatura supplementare T (per es. FT, BT, AT). In
caso contrario, il dispositivo di protezione degli occhi può essere utilizzato
solo a temperatura ambiente per la protezione contro le particelle ad alta
velocità. Se la lente e il corpo portante non hanno le stesse abbreviazioni F,
B e A, l‘intero dispositivo di protezione dell‘occhio deve essere assegnato
al campo di utilizzo inferiore. I filtri solari con una trasmissione inferiore al
75% non sono adatti all‘uso al crepuscolo e di notte.
Uso e tempo di utilizzo: Le protezioni per gli occhi devono essere
sempre indossate quando c‘è un rischio per gli occhi. Se usato
correttamente, protegge gli occhi da pericoli dannosi. Qualsiasi altro
uso non è quello previsto e quindi non è consentito. La protezione
degli occhi non deve essere utilizzata per più di 2 anni. Il periodo di
utilizzo della protezione per gli occhi sarà fortemente influenzato dalla
conservazione o dall‘uso improprio. La data di produzione può essere
letta sul timbro nel telaio.
Conservazione: Conservare la protezione per gli occhi nella sua
confezione originale a temperatura ambiente nel miglior modo
possibile per evitare lo sporco.
Pulizia + cura (manutenzione): Pulire la protezione degli occhi con
acqua calda e sapone neutro. Per l‘asciugatura utilizzare solo panni
molto morbidi e privi di grasso. Non sono consentite modifiche come la
foratura, il taglio o la nastratura. Se la lente è graffiata o danneggiata, o
se la montatura è danneggiata, sostituire l‘intera protezione dell‘occhio
o sostituire la lente danneggiata. Nel caso di persone molto sensibili,
in determinate circostanze possono verificarsi reazioni allergiche se
la pelle viene a contatto con determinati ingredienti. Se gli occhiali
di sicurezza vengono indossati sopra gli occhiali da vista, gli effetti
meccanici (ad es. urti) possono essere trasmessi e quindi costituire
un pericolo. In caso di diversi livelli di protezione della resistenza agli
urti della lente e della montatura, il livello più basso si applica all‘intera
protezione dell‘occhio. I dispositivi di protezione degli occhi non
proteggono dai pericoli elettrici, dagli spruzzi di liquidi (compreso il
metallo liquido), dai solidi caldi, dai raggi infrarossi e dai raggi UV.
Pezzi di ricambio: Gli accessori e i pezzi di ricambio appropriati
possono essere acquistati tramite il produttore.
Smaltimento: Materiali riciclabili di così piccolo volume possono
essere smaltiti nei rifiuti residui.
Figura 1: Marcatura sul vetro (vedi figura 1) 1 Livello di protezione /
2 marchio di identificazione / 3 Classe ottica / 4 Resistenza meccanica /
5 Resistenza ai solidi caldi / 6 Resistenza alle piccole particelle /
7 Resistenza all‘appannamento / 8 Marchio di certificazione
Figura 2: Marchio di identificazione sul supporto (vedi figura 2) 1
Marchio di identificazione / 2 Numero di norma EN / 3 Aree di utilizzo /
4 Resistenza alle particelle ad alta velocità / 5 Marchio di certificazione
Spiegazione delle aree di utilizzo (3): senza = uso generale; 3 = liquidi
(gocce e spruzzi); 4 = particelle di polvere grossa >5µm; 5 = gas e
polveri fini <5µm; 8 = arco elettrico; 9 = metallo fuso e solidi caldi
Spiegazione della resistenza alle particelle (4/7): senza = resistenza
minima; S = resistenza aumentata; F = impatto a bassa energia
(45m/s); B = impatto a media energia (120m/s); A = impatto ad alta
energia (190m/s); T = aggiunta di temperature estreme (-5 - +55°C)
Dispositivo de protección
ocular ACE FL-15G
Manual de instrucciones – ES
Instrucciones de uso Equipo de protección ocular ACE según
EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Modelo: ACE FL-15G
Instrucciones de uso: Gafas de protección que cumplen con los
requisitos esenciales del Reglamento sobre equipos de protección
individual (Reglamento (UE) 2016/425 incorporado a la legislación del
Reino Unido, en su versión modificada) y los requisitos generales de la
norma EN166:2001. Este producto con la marca UKCA puede venderse
legalmente en el mercado del Reino Unido (Inglaterra, Escocia y Gales).
Puede descargar la declaración de conformidad en el siguiente enlace:
www.ace-technik.com/content/6159.html
Este protector ocular está certificado por:
SGS Fimko Oy,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finlandia / Número del organismo
notificado: 0598
La certificación del Reino Unido ( ) fue emitida por:
SGS United
Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire
CH65 3EN / Número del organismo notificado: 0120
ACE Handels- & Entwicklungs GmbH
Staufenstr. 1, 83395 Freilassing
Deutschland/Germany
Tel +49 (0) 8654 588 38-0
Fax +49 (0) 8654 588 38-98
[email protected]
www.ace-technik.com
Nombre del modelo/número de modelo: se encuentra en la etiqueta
o en el dispositivo de protección ocular. El grado de protección y las
marcas de protección ocular se identifican con números y letras que
indican su uso y grado de protección. Hay que distinguir entre la lente
y el marco. La marcación se hace según la tabla siguiente.
Indicación de las características y la zona de utilización: La resistencia
a los impactos, el marcado y el aumento de la fuerza se indican de la
siguiente manera: F impacto de baja energía (45 m/seg), B impacto de
media energía (120 m/seg) y A impacto de alta energía (190 m/seg). Si
se requiere protección mecánica a temperaturas extremas, el dispositivo
de protección ocular debe tener la marca adicional T (por ejemplo, FT,
BT, AT). De lo contrario, el dispositivo de protección ocular sólo puede
utilizarse a temperatura ambiente para protegerse de las partículas de
alta velocidad. Si la lente y el cuerpo de apoyo no tienen las mismas
abreviaturas F, B y A, todo el dispositivo de protección ocular debe
asignarse al rango de uso más bajo. Los filtros solares con una transmisión
inferior al 75% no son adecuados para su uso en el crepúsculo y la noche.
Uso y tiempo de uso: La protección ocular debe usarse siempre que
haya un riesgo para los ojos. Cuando se usa correctamente, protege los
ojos de los peligros dañinos. Cualquier otro uso no es el previsto y por
lo tanto no está permitido. La protección de los ojos no debe utilizarse
durante más de 2 años. El período de uso de su protección ocular se
verá muy afectado por el almacenamiento o el uso inadecuado. La
fecha de producción se puede leer en el sello del marco.
Almacenamiento: Guarde su protección ocular en su embalaje
original a temperatura ambiente de la mejor manera posible para
evitar que se ensucie.
Limpieza + cuidado (mantenimiento): Limpie su protección ocular
con agua tibia y un jabón suave. Use sólo paños muy suaves y
sin grasa para el secado. No se permiten modificaciones como la
perforación, el corte o el encintado. Si la lente está rayada o dañada,
o si la montura está dañada, reemplace la protección ocular completa
o reemplace la lente dañada. En el caso de las personas muy
sensibles, pueden producirse reacciones alérgicas en determinadas
circunstancias si la piel entra en contacto con ciertos ingredientes.
Si se usan las gafas de seguridad sobre las gafas graduadas, los
efectos mecánicos (por ejemplo, los impactos) pueden transmitirse
y, por lo tanto, constituyen un peligro. En caso de diferentes niveles
de protección de la resistencia al impacto de la lente y la montura,
el nivel inferior se aplica a toda la protección ocular. Los dispositivos
de protección ocular no protegen contra los peligros eléctricos,
las salpicaduras de líquidos (incluido el metal líquido), los sólidos
calientes, la radiación infrarroja y la radiación UV.
Piezas de repuesto: Los accesorios y piezas de repuesto apropiados
pueden ser adquiridos a través del fabricante.
Eliminación: Los materiales reciclables de tan pequeño volumen
pueden ser eliminados en los residuos.
Figura 1: Marcado en el vidrio (ver figura 1) 1 Nivel de protección /
2 marca de identificación / 3 Clase óptica / 4 Fuerza mecánica /
5 Resistencia a los sólidos calientes / 6 Resistencia a las pequeñas
partículas / 7 Resistencia al empañamiento / 8 Marca de certificación
Figura 2: Marca de identificación entre paréntesis (véase la figura 2)
1 Marca de identificación / 2 Número de norma EN / 3 Áreas de uso /
4 Resistencia a las partículas de alta velocidad / 5 Marca de
certificación
Explicación de las áreas de uso (3): sin = uso general; 3 = líquidos
(gotas y salpicaduras); 4 = polvo grueso >5µm; 5 = gas y polvo fino
<5µm; 8 = arco eléctrico; 9 = metal fundido y sólidos calientes
Explicación de la resistencia a las partículas (4/7): sin = resistencia
mínima;S =resistencia aumentada; F= impactode baja energía (45m/s);
B = impacto de energía media (120m/s); A = impacto de alta energía
(190m/s); T = temperaturas extremas de adición (-5 - +55°C)
Ögonskydd
ACE FL-15G
Bruksanvisning – SE
Instruktioner för användning av ACE-ögonskyddsanordningar enligt
EN166: 2001; EN167: 2001; EN168: 2001; EN169: 2002; EN170: 2002;
EN172: 2001– DE
Modell: ACE FL-15G
Instruktioner för användning: Skyddsglasögon som uppfyller de
grundläggande kraven i förordningen om personlig skyddsutrustning
(förordning (EU) 2016/425 som införlivats i brittisk lag, med ändringar)
och de allmänna kraven i EN166:2001. Denna UKCA-märkta produkt
kan säljas lagligt på den brittiska marknaden (England, Skottland och
Wales). Du kan ladda ner försäkran om överensstämmelse på följande
länk: www.ace-technik.com/content/6159.html
Detta ögonskydd är certifierat av: SGS Fimko Oy, Takomotie 8,
FI-00380 Helsingfors, Finland. / Nummer för anmält organ: 0598
Den brittiska certifieringen ( ) utfärdades av: SGS United Kingdom
Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65
3EN. / Nummer på anmält organ: 0120
Modellnamn / nummer: finns på etiketten eller ögonskyddsenheten.
Graden av skydd och markeringarna för ögonskydd identifieras med
siffror och bokstäver som anger dess användning och skyddsgrad.
En skillnad måste göras mellan rutan och ramen. Märkningen utförs
enligt tabellen nedan.
Anmärkning om egenskaper och användningsområde: Slagmotstånd,
bokstäver och ökad hållfasthet indikeras enligt följande: F slag låg energi
(45 m / sek), B slag medium medium (120 m / sek) och A slag hög energi
(190 m / sek). Om mekaniskt skydd krävs vid extrema temperaturer
måste ögonskyddsanordningen ha ytterligare identifikation T (t.ex.
FT, BT, AT). Annars får ögonskyddsanordningen endast användas vid
rumstemperatur för att skydda mot höghastighetspartiklar. Om linsen
och stödkroppen inte har samma förkortningar F, B och A måste det
nedre användningsområdet tilldelas hela ögonskyddsanordningen.
Solskyddsfilter med en transmission på mindre än 75% är inte lämpliga
för användning i skymning eller natt.
Användningstid: Ögonskydd måste alltid bäras när det finns ett hot mot
ögonen. När det används korrekt skyddar det ögonen från skadliga
faror. All annan användning är inte avsedd och därför inte tillåten.
Ögonskydd bör inte användas på mer än 2 år. Användningstiden för ditt
ögonskydd påverkas i hög grad av felaktig förvaring eller användning.
Produktionsdatumet kan läsas på stämpeln i ramen.
Lagring: Du förvarar ditt ögonskydd så optimalt som möjligt i
originalförpackningen vid rumstemperatur.
Rengöring + skötsel (underhåll): Rengör ditt ögonskydd med
varmt vatten och en mild tvål. Använd endast mycket mjuka, fettfria
handdukar för torkning. Ändringar som borrning, skärning eller
limning är inte tillåtna. Om linsen är repad eller skadad, eller om
ramen är skadad, måste antingen hela ögonskyddet bytas ut eller
den skadade linsen. Hos mycket känsliga personer kan allergiska
reaktioner uppstå om vissa ingredienser kommer i kontakt med
huden. Om skyddsglasögonen bärs över korrigerande glasögon kan
mekaniska effekter (t.ex. stötar) överföras och därmed utgöra en fara.
Om det finns olika skyddslinjer för linsens och ramens stöttålighet
gäller den lägre nivån för allt ögonskydd. Ögonskyddsanordningar
skyddar inte mot elektriska faror, stänk från vätskor (inklusive flytande
metall), heta fasta ämnen, infraröd och UV-strålning.
Reservdelar: Lämpliga tillbehör och reservdelar kan köpas från
tillverkaren.
Avfallshantering: Återvinningsbara material med så liten volym kan
kasseras i restavfallet.
Figur1:Märkenpå glas (sefigur1)1skyddsnivå/2 identifikationstecken/
3 optisk klass / 4 mekanisk hållfasthet / 5 Motståndskraft mot heta
fasta ämnen / 6 Motstånd från små partiklar / 7 Motstånd mot imma /
8 certifieringsmärken
Figur 2: Identifiering på fästet (se figur 2) 1 identifieringsmärke / 2 EN
standardnummer / 3 användningsområden / 4 Motstånd mot partiklar
med hög hastighet / 5 certifieringsmärken
Förklaring av användningsområden (3):
ingen = allmän användning;
3 = vätskor (droppar och stänk); 4 = grov dammkornstorlek > 5µm;
5 = gas och fint damm <5µm; 8 = bågfel; 9 = smält metall och heta
fasta ämnen
Förklaring av motståndskraft mot partiklar (4/7):
ingen = minsta
hållfasthet; S = ökad styrka; F = chock med låg energi (45m / s); B =
medelhög energipåverkan (120m / s); A = högenergiskock (190m / s); T
= ytterligare extrema temperaturer (-5 - + 55 ° C)
Urządzenie do ochrony oczu
ACE FL-15G
Instrukcja obsługi – PL
Instrukcja użytkowania Środki ochrony oczu ACE zgodnie z
EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Model: ACE FL-15G
Instrukcja użytkowania: Okulary ochronne spełniające zasadnicze
wymagania rozporządzenia w sprawie środków ochrony indywidualnej
(rozporządzenie (UE) 2016/425 włączone do prawa brytyjskiego, z
późniejszymi zmianami) oraz ogólne wymagania normy EN166:2001.
Ten produkt ze znakiem UKCA może być legalnie sprzedawany na
rynku brytyjskim (Anglia, Szkocja i Walia). Deklarację zgodności
można pobrać pod następującym linkiem: www.ace-technik.com/
content/6159.html
Ta osłona oczu jest certyfikowana przez: SGS Fimko Oy, Takomotie
8, FI-00380 Helsinki, Finlandia / Numer jednostki notyfikowanej: 0598
Certyfikat brytyjski ( ) został wydany przez: SGS United Kingdom
Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire CH65 3EN
/ Numer jednostki notyfikowanej: 0120
Nazwa modelu/numer modelu: umieszczony na etykiecie lub na
urządzeniu do ochrony oczu. Stopień ochrony i oznaczenia dotyczące
ochrony oczu są oznaczone cyframi i literami, które wskazują na jego
zastosowanie i stopień ochrony. Należy dokonać rozróżnienia między
obiektywem a oprawą. Znakowanie odbywa się zgodnie z poniższą
tabelą.
Wskazanie właściwości i obszaru zastosowania: Odporność na
uderzenia, oznakowanie i zwiększona wytrzymałość są oznaczone w
następujący sposób: F uderzenie o niskiej energii (45 m/s), B uderzenie
o średniej energii (120 m/s) i A uderzenie o wysokiej energii (190
m/s). Jeśli wymagana jest ochrona mechaniczna przy ekstremalnych
temperaturach, urządzenie chroniące oczy musi posiadać dodatkowe
oznaczenie T (np. FT, BT, AT). W przeciwnym razie urządzenie chroniące
oczy może być stosowane tylko w temperaturze pokojowej w celu
ochrony przed cząstkami o dużej prędkości. Jeśli soczewka i korpus
nośny nie mają tych samych skrótów F, B i A, całe urządzenie ochrony
oczu musi być przypisane do niższego zakresu stosowania. Filtry
przeciwsłoneczne o transmisji mniejszej niż 75% nie nadają się do
stosowania o zmierzchu i w nocy.
Czas użytkowania i noszenia: Ochrona oczu musi być zawsze
noszona, gdy istnieje zagrożenie dla oczu. Przy prawidłowym
stosowaniu chroni oczy przed szkodliwymi zagrożeniami. Każde inne
użycie jest niezgodne z przeznaczeniem i dlatego nie jest dozwolone.
Ochrona oczu nie powinna być stosowana przez okres dłuższy niż 2
lat. Niewłaściwe przechowywanie lub używanie będzie miało znaczny
wpływ na okres stosowania środków ochrony oczu. Data produkcji
może być odczytana na stemplu w ramce.
Przechowywanie: Ochronę oczu należy przechowywać w oryginalnym
opakowaniu w temperaturze pokojowej, w sposób zapobiegający
zanieczyszczeniu.
Czyszczenie + pielęgnacja (konserwacja): Wyczyścić ochronę
oczu ciepłą wodą i łagodnym mydłem. Do suszenia używać tylko
bardzo miękkich, odtłuszczonych ściereczek. Modyfikacje, takie jak
wiercenie, cięcie lub oklejanie, są niedozwolone. Jeśli soczewka
jest porysowana lub uszkodzona, lub jeśli oprawka jest uszkodzona,
należy albo wymienić całą ochronę oczu, albo wymienić uszkodzoną
soczewkę. W przypadku osób bardzo wrażliwych, w pewnych
okolicznościach mogą wystąpić reakcje alergiczne, jeśli skóra wejdzie
w kontakt z określonymi składnikami. Jeśli okulary ochronne są
noszone na okularach recepturowych, mogą być przenoszone efekty
mechaniczne (np. uderzenia) i tym samym stanowić zagrożenie.
W przypadku różnych poziomów ochrony odporności soczewki
i oprawki na uderzenia, niższy poziom dotyczy całej ochrony
oczu. Urządzenia chroniące oczy nie chronią przed zagrożeniami
elektrycznymi, rozpryskami cieczy (w tym ciekłego metalu),
gorącymi ciałami stałymi, promieniowaniem podczerwonym i UV.
Części zamienne: Odpowiednie akcesoria i części zamienne można
zakupić za pośrednictwem producenta.
Utylizacja: Materiały nadające się do recyklingu o tak małej objętości
mogą być usuwane do odpadów resztkowych.
Ilustracja 1: Oznakowanie na szkle (zob. ilustracja 1) 1 Poziom
ochrony / 2 znak identyfikacyjny / 3 Klasa optyczna / 4 Wytrzymałość
mechaniczna / 5 Odporność na gorące substancje stałe / 6
Odporność na małe cząstki / 7 Odporność na zamglenie / 8 Znak
certyfikacji
Ilustracja 2: Znak identyfikacyjny na wsporniku (zob. ilustracja 2)
1 Znak identyfikacyjny / 2 PL numer normy / 3 Obszary zastosowania /
4 Odporność na cząstki o dużej prędkości / 5 Znak certyfikacji
Objaśnienie obszarów zastosowań (3): bez = zastosowanie ogólne;
3 = ciecze (krople i rozpryski); 4 = cząstki grubego pyłu >5µm; 5 = gaz
i drobny pył <5µm; 8 = łuk elektryczny; 9 = stopiony metal i gorące
ciała stałe
Objaśnienieodpornościnacząstki(4/7):bez=minimalnawytrzymałość;
S = zwiększona wytrzymałość; F = uderzenie o niskiej energii (45m/s);
B = uderzenie o średniej energii (120m/s); A = uderzenie o wysokiej
energii (190m/s); T = dodatkowo ekstremalne temperatury (-5 - +55°C)
Oogbeschermingsapparaat
ACE FL-15G
Instructiehandleiding – NL
Gebruiksaanwijzing ACE-oogbeschermingsmiddelen volgens
EN166:2001; EN167:2001; EN168:2001; EN169:2002; EN170:2002
Model: ACE FL-15G
Gebruiksaanwijzing: Veiligheidsbrillen die voldoen aan de
essentiële vereisten van de verordening betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen (Verordening (EU) 2016/425, zoals opgenomen
in de gewijzigde wetgeving van het Verenigd Koninkrijk) en de
algemene vereisten van EN166:2001. Dit met UKCA gemerkte product
kan legaal op de Britse markt worden verkocht (Engeland, Schotland
en Wales). U kunt de verklaring van overeenstemming downloaden op
de volgende link: www.ace-technik.com/content/6159.html
Deze oogbeschermer is gecertificeerd door: SGS Fimko Oy,
Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland / Nummer Notified Body: 0598
De Britse certificering ( ) werd afgegeven door: SGS United
Kingdom Limited, Rossmore Business Park, Ellesmere Port, Cheshire
CH65 3EN / Nummer aangemelde instantie: 0120
Modelnaam/modelnummer: bevindt zich op het etiket of op de
oogbescherming. De beschermingsgraad en de merktekens voor
de oogbescherming worden aangeduid met cijfers en letters die
het gebruik en de beschermingsgraad aangeven. Er moet een
onderscheid worden gemaakt tussen de lens en het montuur. De
markering gebeurt volgens onderstaande tabel.
Indicatie van de kenmerken en het toepassingsgebied:
Slagvastheid, markering en verhoogde sterkte worden als volgt
aangegeven: F lage energie-impact (45 m/sec), B gemiddelde
energie-impact (120 m/sec) en A hoge energie-impact (190 m/sec).
Als er mechanische bescherming bij extreme temperaturen nodig is,
moet de oogbescherming de extra markering T hebben (bijv. FT, BT,
AT). Anders mag de oogbescherming alleen bij kamertemperatuur
worden gebruikt ter bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid.
Als de lens en het draaglichaam niet dezelfde afkortingen F, B en
A hebben, moet de gehele oogbescherming worden toegewezen
aan het lagere gebruiksbereik. Zonnefilters met een transmissie van
minder dan 75% zijn niet geschikt voor gebruik in de schemering en‚
s nachts.
Gebruik & Draagtijd: Oogbescherming moet altijd worden gedragen
als er een risico voor de ogen is. Bij correct gebruik beschermt
het de ogen tegen schadelijke gevaren. Elk ander gebruik is niet
zoals bedoeld en dus niet toegestaan. Oogbescherming mag niet
langer dan 2 jaar worden gebruikt. De gebruiksperiode van uw
oogbescherming wordt sterk beïnvloed door onjuiste opslag of onjuist
gebruik. De productiedatum is af te lezen op de stempel in het frame.
Opslag: Bewaar uw oogbescherming in de originele verpakking bij
kamertemperatuur op de best mogelijke manier om vervuiling te
voorkomen.
Reiniging + verzorging (onderhoud): Reinig uw oogbescherming met
warm water en een milde zeep. Gebruik voor het drogen alleen zeer
zachte, vetvrije doeken. Wijzigingen zoals boren, knippen of tapen
zijn niet toegestaan. Als de lens bekrast of beschadigd is, of als het
montuur beschadigd is, vervang dan de volledige oogbescherming
of vervang de beschadigde lens. Bij zeer gevoelige personen kunnen
onder bepaalde omstandigheden allergische reacties optreden
als de huid in contact komt met bepaalde ingrediënten. Als de
veiligheidsbril over een voorgeschreven bril wordt gedragen, kunnen
mechanische effecten (bijv. schokken) worden overgedragen en
dus een gevaar vormen. Bij verschillende beschermingsniveaus van
de slagvastheid van het brillenglas en het montuur geldt het lagere
niveau voor de gehele oogbescherming. Oogbeschermingsmiddelen
bieden geen bescherming tegen elektrische gevaren, spatten van
vloeistoffen (inclusief vloeibaar metaal), hete vaste stoffen, infrarood
en UV-straling.
Vervangingsonderdelen: Passende accessoires en
vervangingsonderdelen kunnen via de fabrikant worden aangeschaft.
Verwijdering: Recycleerbare materialen met een dergelijk klein
volume kunnen in het restafval worden gestort.
Figuur 1: Markering op glas (zie figuur 1) 1 Beschermingsniveau /
2 identificatiemerkteken / 3 Optische klasse / 4 Mechanische sterkte /
5 Weerstand tegen hete vaste stoffen / 6 Weerstand tegen kleine
deeltjes / 7 Weerstand tegen mist / 8 Certificeringsmerk
Figuur 2: Identificatiemerk op de beugel (zie figuur 2)
1 Identificatiemerk / 2 EN-standaardnummer / 3 Gebruiksgebieden /
4 Weerstand tegen hoge snelheidsdeeltjes / 5 Certificeringsmerk
Verklaring van de toepassingsgebieden (3): zonder = algemeen
gebruik; 3 = vloeistoffen (druppels & spatten); 4 = deeltjesgrootte grof
stof >5µm; 5 = gas en fijn stof <5µm; 8 = vlamboog; 9 = gesmolten
metaal en hete vaste stoffen
Verklaring van de weerstand tegen deeltjes(4/7): zonder = minimale
sterkte; S = verhoogde sterkte; F = lage energie-impact(45m/s);
B = gemiddelde energie-impact(120m/s); A = hoge energie-impact
(190m/s); T = toevoeging extreme temperaturen (-5 - +55°C)
Abbildung / Figure / Figure / Figura / Figura / Figur / Ilustracja / Figuur 1
1 2 3 4 5 6 7 8
Abbildung / Figure / Figure / Figura / Figura / Figur / Ilustracja / Figuur 2
1 2 3 4 5

Popular Safety Equipment manuals by other brands

CRESTO BASELINE 1308 user guide

CRESTO

CRESTO BASELINE 1308 user guide

Lasermet IS-MDC-12 instruction manual

Lasermet

Lasermet IS-MDC-12 instruction manual

Pilz PSEN cs3.1a operating manual

Pilz

Pilz PSEN cs3.1a operating manual

NVC LEXINGTON SLIM PRO instructions

NVC

NVC LEXINGTON SLIM PRO instructions

Safety Xpress REMBOLSLID PRODUCT INFORMATION & INSTALLATION GUIDE

Safety Xpress

Safety Xpress REMBOLSLID PRODUCT INFORMATION & INSTALLATION GUIDE

Skywalk CORE manual

Skywalk

Skywalk CORE manual

Palm Pro 15 Throwline Inspection, care & maintenance guide

Palm

Palm Pro 15 Throwline Inspection, care & maintenance guide

Reer MOSAIC MV0 quick start guide

Reer

Reer MOSAIC MV0 quick start guide

DOLD SAFEMASTER M BG 5913.08/ 3 Series operating instructions

DOLD

DOLD SAFEMASTER M BG 5913.08/ 3 Series operating instructions

Fisheye WD2600B user manual

Fisheye

Fisheye WD2600B user manual

Amazon Robotics SRBRS Hardware manual

Amazon

Amazon Robotics SRBRS Hardware manual

TEUFELBERGER spLIFE Tachyon manual

TEUFELBERGER

TEUFELBERGER spLIFE Tachyon manual

Westfalia 82 80 14 instruction manual

Westfalia

Westfalia 82 80 14 instruction manual

Climbing Technology FOX Instructions for use

Climbing Technology

Climbing Technology FOX Instructions for use

Avtech Light Tower w/Audio manual

Avtech

Avtech Light Tower w/Audio manual

Easypix STREET GLOW user manual

Easypix

Easypix STREET GLOW user manual

DELTA PLUS TC007 manual

DELTA PLUS

DELTA PLUS TC007 manual

DELTA PLUS YAS MARINA quick start guide

DELTA PLUS

DELTA PLUS YAS MARINA quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.