ACME BH07 User manual

bluetooth
headset
Model: BH07
www.acme.eu

4 GB User’s manual
7 LT Vartotojo gidas
11 LV Lietošanas instrukcija
14 EE Kasutusjuhend
17 RU Инструкция пользователя
22 PL Instrukcja obsługi
26 DE Bedienungsanleitung
30 UA Інструкція
33 RO Manual de utilizare
36 HR Upute za upotrebu
40 BG Ръководство за употреба
43 HU Használati útmutató
47 SI Uporabniška navodila
50 ES Manual de usuario
54 Warranty card

3

4
GB Get started
Overview
The headset contains the following parts as shown in the gure:
(1) Multi-function button (MFB).
(2) LED indicator
(3) Microphone
(4) Earphone
(5) Charging jack
(6) + button: Volume up
(7) – button: Volume down
Charging the headset
The headset comes with a built-in rechargeable battery, prior to using it, it is
recommended to charge the battery fully for the rst time.
When the headset has low power, a blue LED ashes. Connect the USB cable to a
computer USB port and the USB cable plug to the charging jack of the headset. Red
LED is on while charging. It takes about 1.5 hour to charge the battery fully. When
charging is complete, the red LED will be o.
Switch the headset on or o
To switch on/o, press and hold the MFB for 4 seconds.
Pair the headset with a compatible phone
1. Ensure the headset is turned o, otherwise turn it o rst and then press and hold
MFB button for 6~7 seconds until LED ashes red and blue alternately
2. Activate your cell phone’s Bluetooth function and set your cell phone to search
for Bluetooth devices within range, and select “BH07” from the list of devices
shown;
3. According to the indication, enter password or PIN No.:“0000”;
4. If the pairing is successful, the headset’s blue light will ash every 6 seconds. The
headset’s name appears in the phone menu where you can view the currently
paired Bluetooth devices.
Note for multi-link use: in order to pair a second mobile device, press the volume +
button for 4 seconds until the red and blue light ashes alternately, the headset is then

5
GB
ready for pairing mode and you can pair the second mobile. Turn o the headset and
turn it on again, both mobiles are ready to use or you can connect with rst cell phone
manually.
In order to activate the multi-link function, press the volume + and volume – buttons at
the same time for 3 seconds until the blue LED light stays on for 2 seconds.
Reconnect the paired headset to your phone
Every time the headset is turned on, it will connect to the last connected device
automatically.
Troubleshooting
If you cannot connect the headset to your phone, do as follows:
• Ensurethattheheadsetischarged,switchedon,pairedwithandconnectedto
your phone.
• EnsurethattheBluetoothfeatureisactivatedonyourphone.
• Checkthattheheadsetiswithin10meter(30feet)ofyourphoneandthatthere
are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or other
electronic devices.
• Ifnopairingismadeoveraperiodoftime,theheadsetwillrevertfromthepairing
mode. You will then have to turn o the headset and operate it again.
Basic use
Call handling
To make a call. Use your phone in the normal way when the headset is connected
to your phone.
To answer a call. Press the Answer/end (MFB) key, or use the phone keys.
To end a call. Press the Answer/end (MFB) key or use the phone keys.
Reject a call. When there is an incoming call, press and hold the MFB button for 3
seconds until you can hear a beeping sound from the headset.
Voice dialing (dialing a number by saying a name). It is possible to make a call
directly from the headset using voice recognition. To use this voice dialing function
your mobile phone must be able to provide this option and corresponding voice

6
GB samples must have been recorded.
• Enable the voice recognition function of your mobile and set the mobile to
hands-free mode.
• Whennocallisinprogress,pressthevolume–buttonfor3secondsuntilyoucan
hear a beeping sound from the headset.
• Saythenameofthepersonyouwishtocallinaclearemphaticvoice.
Redial. Double press the MFB key and you will hear a beeping sound from the
headset. Release the button and the headset will call up the last dialed telephone
number.
Microphone Mute. While using the headset, press and hold the volume – button
for 3 seconds to mute the microphone. Press it again to activate the headset
microphone.
Adjust the earphone volume. Press the volume + key to increase or – to decrease
the volume during a call.
Switch the call between mobile and headset. In call mode, press and hold the
MFB key for about 2 seconds until there is a beeping sound from the headset. The
call will be switched from the headset to the mobile or vice versa.
Care and maintenance
Read the following recommendations before using the headset. Following these
you will be able to enjoy the product for many years.
• Do not expose the headset to liquid, moisture or humidity to avoid the product’s
internal circuit being aected.
• Don’t use abrasive cleaning solvents to clean the headset.
• Do not expose the headset to extremely high or low temperature as this will
shorten the life of electronic devices, destroy the battery or distort certain plastic
parts.
• Don’t dispose of the headset in a re as it will result in an explosion.
• Don’t expose the headset to contact with sharp objects as this will cause scratches
and damage.
• Don’t let the headset fall down onto the oor. The internal circuit might get
damaged.
• Don’t attempt to disassemble the headset as it may get damaged if you are not
professional.

7
GB
In case the headset doesn’t function properly, send it to the store you bought it. The
sta will help you to solve the problem.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect contact your local authority, your household waste
disposal service provider or the shop where you purchased the product.
Pradžia
Apžvalga
Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle parodytos detalės:
(1) Multifunkcinis mygtukas (MFB)
(2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (raudona / mėlyna)
(3) Mikrofonas
(4) Ausinė
(5) Kroviklio lizdas
(6) Mygtukas„+“: garso stiprinimas
(7) Mygtukas„-“: garso silpninimas
Prieš pradedant naudotis laisvų rankų įranga, reikia įkrauti bateriją ir suporuoti
laisvų rankų įrangą su suderinamu telefonu.
Krovimas ir baterija
Prieš naudodami bet kokį įkrovimo laidą, patikrinkite jo modelio numerį.„Bluetooth“
laisvų rankų įrangai BH07 skirtas įkrovimo laidas yra įdėtas pakuotėje.
Baterijos įkrovimas
Prietaisas turi vidinę pakartotinai įkraunamą bateriją.
• Prijunkitekroviklįpriekištukiniolizdo.Įkrovimometudegaraudonaindikacinė
lemputė. Jeigu įkrovimas neprasideda, atjunkite kroviklį ir prijungę jį vėl
pabandykite iš naujo. Bateriją pilnai įkrauti gali užtrukti iki 1,5 val.
• Kaibaterijapilnaiįkrauta,raudonaindikacinėlemputėužgęsta.Atjunkitekroviklį
nuo kištukinio lizdo ir laisvų rankų įrangos.
LT

8
LT • Kaibaterijasenka,pradedamirksėtimėlynaindikacinėlemputė.
Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti/išjungti, paspauskite ir palaikykite multifunkcinį mygtuką 4
sekundes.
Laisvų rankų įrangos poravimas su suderintu telefonu
1. Įsitikinkite,kadjūsųlaisvųrankųįrangayraišjungta.
2. 7 sekundes spauskite multifunkcinį mygtuką, kol pradės pakaitomis mirksėti
mėlyna ir raudona lemputės.
3. Suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir nustatykite telefoną ieškoti
„Bluetooth“ prietaisų.
4. Iš rastų prietaisų sąrašo pasirinkite laisvų rankų įrangą (BH07).
5. Norėdami suporuoti ir prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono, įveskite
slaptažodžio kodą 0000. Kai kuriuos telefonus po poravimo reikia prijungti
atskirai.
6. Jeigu poravimas pavyksta, mėlyna lemputė mirksi kas 6 sekundes. Telefono
meniu,kurgalimaperžiūrėtisuporuotus„Bluetooth“prietaisus,atsirandalaisvų
rankų įrangos pavadinimas.
Pastaba dėl kelių įrenginių poravimo su įrenginiu vienu metu: tam kad suporuoti
Bluetooth įrenginį su antruoju mobiliu įrenginiu, paspauskite garso didinimo mygtuką
ir laikykite jį nuspaudę 4 sekundes, kol pradės mirksėti raudona ir mėlyna lemputės.
Įrenginys paruoštas antro mobilaus įrenginio prijungimui. Išjunkite ir įjunkite Bluetooth
įrenginį – abu mobilūs įrenginiai suporuoti su Bluetooth įrenginiu ir paruošti naudoti.
Norint naudoti kelių įrenginių poravimo vienu metu režimą, paspauskite garso
mažinimo ir didinimo mygtukus vienu metu ir laikykite nuspaudę 3 sekundes, kol dviems
sekundėms užsidegs mėlynos spalvos lemputė.
Pakartotinis suporuotos laisvų rankų įrangos prijungimas prie telefono
Norėdami prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono visų pirma įjunkite laisvų rankų
įrangą. Telefono„Bluetooth“ meniu nustatykite jungtį arba paspauskite ir palaikykite
multifunkcinį mygtuką.
Trikčių šalinimas
Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono, atlikite toliau nurodytus
veiksmus.

9
LT
• Įsitikinkite, kadlaisvų rankų įrangaįkrauta, įjungta, suporuotairprijungta prie
telefono.
• Įsitikinkite,kadjūsųtelephonesuaktyvinta„Bluetooth“funkcija.
• Patikrinkite, ar laisvų rankų įranga yra ne toliau, nei 10 metrų (30 pėdų) nuo
telefonoirartarpjųnėratokiųkliūčių,kaipsienosarkitielektroniniaiprietaisai.
• Jeipertamtikrąlaikąjoksporavimasneįvyks–įrenginysautomatiškainutrauks
poravimo režimą. Norint patekti į poravimo režimą iš naujo, reikia išjungti įrenginį
ir vėl kartoti poravimo veiksmų seką iš naujo.
Pagrindiniai naudojimo principai
Skambučių valdymas
• Norėdami paskambinti, kai laisvų rankų įranga prijungta prie telefono,
naudokitėstelefonuįprastubūdu.
• Norėdami atsiliepti į skambutį, paspauskite multifunkcinį mygtuką arba
naudokitės telefono mygtukais.
• Norėdami užbaigti skambutį, paspauskite multifunkcinį mygtuką arba
naudokitės telefono mygtukais.
• Norėdami atmesti skambutį, nuspauskite ir laikykite multifunkcinį mygtuką 3
sekundes, kol išgirstie pyptelėjimą.
• Norint naudoti numerio rinkimo balsu funkciją, reikia tokią funkciją
palaikančiomobilaustelefonoaparatobeiįjįįvestųatitinkamųnumeriorinkimo
balsuatitikčių:
- Ne pokalbio metu paspauskite garso mažinimo mygtuką ir laikykite jį įspaustą
3 sekundes, kol išgirsite pyptelėjimą.
- Aiškiai ir garsiai ištarkite kontakto vardą, kuriam norite paskambinti.
• Norėdami perskambinti paskutiniam rinktam telefono numeriui, du
kartus spustelėkite multifunkcinį mygtuką. Pasigirs pyptelėjimas ir telefonas
automatiškai perskambins paskutiniam rinktam telefono numeriui.
• Norėdami išjungti mikrofoną, pokalbio metu paspauskite garso mažinimo
mygtuką ir laikykite jį nuspaudę 3 sekundes. Mikrofonas išsijungs. Pakartokite
veiksmą norėdami vėl aktyvuoti mikrofoną.
• Norėdami pagarsini arba patylinti garsą skambučio metu, naudokitės tam
skirtais garso didinimo ir mažinimo mygtukais.

10
LT • Norėdami perkelti aktyvų pokalbį iš bluetooth įrenginio į mobilujį telefoną,
kuriame tuo metu ir vyksta perkelti norimas skambutis – paspauskite ir laikykite
multifunkcinį mygtuką 2 sekundes. Pasigirs pyptelėjimas ir aktyvus pokalbis bus
perkeltas į mobilujį telefoną. Norint pokalbį perkelti atgal į bluetooth įrenginį –
pakartokite veiksmų seką.
Priežiūra ir eksploatacija
Jūsųprietaisasyrapuikausdizainoirmeistriškumogaminys,kuriuonaudotisreikia
atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriekaištingą įrenginio
veikimą ir atitikimą garantinėms normoms.
• Laikykitevisuspriedusirpatobulinimusvaikamsnepasiekiamojevietoje.
• Prietaisasturibūtisausas.Krituliai,drėgmėirvisokiųrūšiųskysčiaiardrėgnumas
gali turėti mineralų, ėdančių elektronines grandines. Jeigu jūsų prietaisas
sušlampa,leiskitejamvisiškaiišdžiūti.
• Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, nešvariose vietose. Gali būti
pažeistosjojudančiosdalysirelektroniniaikomponentai.
• Nelaikykite prietaiso karštose vietose. Aukšta temperatūra gali sutrumpinti
elektroninių prietaisų naudojimo trukmę, pažeisti baterijas ir deformuoti ar
išlydyti tam tikrus plastikus.
• Nelaikykite prietaiso šaltose vietose. Kai prietaisas atšyla iki įprastos
temperatūros, jo viduje gali susikaupti drėgmė, kuri gali pažeisti elektroninės
grandinės komutatorius.
• Nenumeskite, netrankykite ir nekratykite prietaiso. Dėl grubaus elgesio su
prietaisugalibūtipažeistividinėsgrandinėskomutatoriaiirsmulkimechanika.
• Prietaisui valyti nenaudokite šiurkščių chemikalų, valymo tirpiklių ar stiprių
ploviklių.
• Nedažykite prietaiso. Dažai gali užkimšti judančias dalis ir sutrikdyti prietaiso
veikimą.
Visianksčiauišvardintipatarimaigaliojatiekjūsųprietaisui,tiekbaterijai,krovikliui
ar bet kuriam priedui. Jeigu kuris nors prietaisas tinkamai neveikia, nuneškite jį į
artimiausią įgaliotą techninio aptarnavimo centrą.
Table of contents
Languages:
Other ACME Headset manuals






















