ACME F330 User manual

Bluetooth FM transmitter & charger
User manual
FM siųstuvas su„Bluetooth“ ryšiu ir automobiliniu
krovikliu
Naudotojo instrukcija
Bluetooth FM raidītājs un automobiļa uzlādes ierīce
Lietošanas instrukcija
Bluetoothi funktsiooniga FM-saatja, autolaadija
Kasutusjuhend
DEGB LT LV EE
Bluetooth FM Transmitter & Autoladegerät
Bedienungsanleitung
FM-
Transmiter Bluetooth FM oraz ładowarka samochodowa
Instrukcja obsługi
RU PL
Model: F330
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and
signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from
the seller.Warranty period is indicated on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original document of the product acquisition and
this warranty sheet, which includes name of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that the product has faults and these faults where
not caused by any of the reasons when the warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing, maintenance and repairor replacement of the
parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate usage and/or operating the
product without following the manual, technical requirements and safety standards as
provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate warehousing, falling from
heights as well as hard strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repairworks,modicationsorcleaning,whichwereperformedbyaservicenotauthorised
by the manufacturer.
• Usageof the spareparts, software or consumptivematerials which donot apply tothe
product.
• Accidentsoreventsoranyotherreasonswhichdonotdependonthemanufacturer,which
includes lightning, water,re, magnetic eld and inappropriate ventilation.
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecicationsofaparticularcountry,inwhich
itwasnotbought.Anyattempttoadjusttheproductinordertomeettechnicalandsafety
requirements such as those in the other countries withdraws all the rights to the warranty
service.
If no failures are detected in the product, all the expenses in relation to the service are
covered by the buyer.
WARRANTY CARD
Package content:
• F330 transmitter
• Remotecontrol(withCR2025
battery)
• Usermanual
Technical specications:
• Bluetoothversion:V2.1
• Frequencyrange:87.6–107.9MHz
• Input:DC12-24V
• USBchargingportoutput:DC5V,3.4Amax
• USB/microSDplaybackformat:MP3
• MicroSDcardslot(cardsupto32GB,FAT32format)
• USBport(USBashdrivesupto32GB,FAT32format)
Front panel
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBchargingport
2. USBportformusicplayback
3. Screen
4. Previoustrackbutton/Volumedown
5. FM channel select button
6. Play/Pausebutton
7. Nexttrackbutton/Volumeup
8. Micro SD card slot for music playback
Quick guide
Operation On FM transmitter On remote control
1. Play and
pause music
Press to play music.
Press again to pause music. Press button
2. Adjustthe
volume
Press and hold the button
to increase the volume.
Press and hold the button
to decrease the volume.
Press to increase the volume.
Press to decrease the volume
3. Set frequency
PresstheCHbuttonrst,then:
Press to increase the frequency.
Press to decrease the frequency.
PresstheCH+buttontoincrease
by0.1MHz.PresstheCH-button
todecreaseby0.1MHz.
4. Choosemusic Press to play the next track.
Press to play the previous track.
Press to play the next track.
Press to play the previous track.
Or press the number of the track
and then press to conrm.
5.
Choose
equaliser
EQ preset
Supported by remote control only. Press the EQ button to
choose your favourite EQ
6. Switch folder Supported by remote control only. Press the button to switch folder
Using the FM transmitter function
1. Plug the FM transmitter into your vehicle’s cigarette lighter or power port.
2. Tune your car radio to an unused FM frequency,and then match this frequency using the F330 FM
transmitter.
*Note:RadiointerferencecanoccuriftheFMtransmitter’sfrequencyisneartoaradiostation’sfrequen-
cy.The sound will be distor tedif the car antenna is far from an FM transmitter or is damaged.
Playing an audio le from a USB device or micro SD card
InsertamicroSDcardorUSBashdrivecontainingMP3les intothecorrectslot.Thelewillbeplayed
and transmitted automatically.
Bluetooth pairing
When using Bluetooth for the rst time, you need to pair your mobile phone or tablet with the unit.
ActivatetheBluetoothfunctiononyourmobilephoneortablet,thensearchforanewdevice.Whenthe
mobilephoneortabletdetects thisunit(“ACMEF330”),pleasepairand connectbyusingthe password
“0000”(fourzeros).
Bluetooth music playback
1. Connectyourmobilephone/tablettotheF330FMtransmitter.
2. Openthemusicplayerinyourmobilephone/tabletandpressplay.
*Supports Bluetooth music playing mode, but does not support incoming calls.
Remote control
Most functions can be fullled by the remote control provided. When replacing the battery,please use
aCR2025battery.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product maynot be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For
more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
authority, your household wastedisposal ser vice provideror the shop where you purchased the
product.
Packungsinhalt:
• F330Transmitter
• Fernbedienung(mitCR2025
Batterie)
• Bedienungsanleitung
TechnischeDaten:
• BluetoothVersion:V2.1
• Frequenzbereich:87,6–107,9MHz
• Eingang:DC12-24V
• USBLadegerät,Ausgang:DC5V,3,4Amax.
• USB/MicroSDAbspielformat:MP3
• MicroSDKartenslots(fürKartenbiszu32GBimFAT32Format)
• USBAnschluss(USBFlashspeicherbis32GBimFAT32Format)
Frontansicht
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBLadeposition
2. USBAnschlussfürMusik
3. Anzeige
4. Taste:vorherigerTrack/leiser
5. FMSenderwahlknopf
6. Taste:Abspielen/Pause
7. Taste:nächsterTrack/lauter
8. MicroSDKartenslotzumMusikabspielen
Schnellanleitung
Vorgang On FM transmitter On remote control
1. Musik spielen
und Pause
DrückenSie umMusikabzuspielen.
DrückenSie erneut um die Musik
pausierenzulassen.
DrückenSiedieTaste
2. Lautstärke
regulieren
DrückenSiedieTaste undhalten Sie
siegedrücktumlauterzustellen.
DrückenSiedieTaste undhalten Sie
siegedrücktumleiserzustellen.
DrückenSie umlauterzustellen.
DrückenSie umleiserzustellen.
3. Frequenz
einstellen
DrückenSiezuerstdieTasteCHdann:
DrückenSie umdieFrequenzzu
erhöhen.
DrückenSie umdieFrequenzzu
reduzieren.
DrückenSiedieTasteCH+um0,1MHz
weiterzuschalten.DrückenSiedieTaste
CH-um0,1MHzniedrigerzuschalten.
4. Musikauswählen
DrückenSie um den
nächstenTrackabzuspielen.
DrückenSie um den
vorherigenTrackabzuspielen.
DrückenSie um den
nächstenTrackabzuspielen.
DrückenSie um den
vorherigenTrackabzuspielen.
Oder geben Sie die Nummer des
gewünschtenTrackseinunddrückenSie
zurBestätigung.
5.
WählenSie
dieEqualizer
Voreinstellungen
Nur im Fernsteuermodus DrückenSiedieTasteEQumihrer
bevorzugteEQzuwählen.
6. Ordnerwechseln Nur im Fernsteuermodus DrückenSiedieTaste um
denOrdnerzuwechseln.
Um die Funktion als FMTransmitter zu benutzen
1. VerbindenSiedenFMTransmittermitdemZigarettenanzünderoderderStromversorgungIhresAutos.
2. StellenSieIhrAutoradioaufeineungenutzte FMFrequenzundstellenSiedanndieseFrequenzauf demF330
FMTransmitter ein.
*Anmerkung:EskannzuRadiointerferenzkommen,wenndieFMFrequenzdesTransmittersnahederFrequenz
einesRadiosendersist.DerSoundwirdverzerrt,wenndieAutoantenneweitvomFMTransmitterentferntoder
beschädigtist.
Abspielen einer Audiodatei von einem USB-Gerät oder einer Micro SD Karte
LegenSieeineMicroSDKarteodereinUSBFlashspeichermitMP3DateienindenrichtigenSlotein.DieDateiwird
automatischabgespieltundübertragen.
Bluetooth Pairing
WennSieBluetoothzumerstenMalverwendenmüssenSieIhrSmartphoneoderTabletmitdemGerätverbinden.
AktivierenSie dieBluetooth Funktionauf IhremSmartphone oderTabletund suchen Sienach neuenGeräten.
WenndasSmartphoneoderTabletdiesesGerät(“ACMEF330”)nden,sowählenSieesausundverbindenesmit
demPasswort“0000”(vierNullen).
Abspielen von Musik über Bluetooth
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone oder Tabletmit dem F330 FM Transmitter.
2. ÖnenSiedenMusik-PlayeraufSmartphoneoderTabletunddrückenSiePlay.
*UnterstütztdesBluetoothMusik-PlayerModusaberkeineeingehendenAnrufe.
Fernbedienung
Die meisten Funktionenkönnen über die beigelegte Fernbedienung bedient werden. Wenn Sie die Batterie
austauschennutzenSiebitteeineCR2025Batterie.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte)
DasWEEE-SymbolzeigtIhnenan,dassdiesesProduktnichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden
darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere
InformationenzurEntsorgungdiesesProduktserfragenSiebittebeiIhrerörtlichenKommunalverwaltung,
beiIhrem Abfallentsorgungsunternehmen oder beidem Händler, beidem Sie das Produkter worben
haben.
Pakuotės turinys:
• SiųstuvasF330
• Nuotoliniovaldymopultelis(su
CR2025elementu)
• Naudojimoinstrukcija
Techninėscharakteristikos:
• „Bluetooth“versija:V2.1
• Dažniųdiapazonas:87,6–107,9MHz
• Maitinimas:DC12–24V
• USBįkrovimolizdotiekiamasrovė:DC5V,iki3,4A
• IšUSB/„MicroSD“atkuriamasformatas:MP3
• „MicroSD“kortelėslizdas(„FAT32“formatokortelėmsiki32GB)
• USBlizdas(„FAT32“formatoUSBatmintinėmsiki32GB)
Priekinis skydelis
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBįkrovimolizdas
2. USBlizdasmuzikosgrojimui
3. Ekranas
4. Ankstesniotakelioarbapritildymomygtukas
5. FMkanalopasirinkimomygtukas
6. Paleidimo ir sulaikymo mygtukas
7. Kitotakelioarbapagarsinimomygtukas
8. „MicroSD“kortelėslizdasmuzikosgrojimui
Trumpas vadovas
Veiksmas FMsiųstuve Nuotoliniovaldymopultelyje
1.
Muzikos
paleidimas ir
sulaikymas
Norėdamipaleistimuzikąspauskite
Norėdamisulaikytimuzikąvėlspauskite
Spauskitemygtuką .
2. Garso
reguliavimas
Norėdamipagarsintinuspauskiteir
palaikykitemygtuką
Norėdamipritildytinuspauskiteir
palaikykitemygtuką
Norėdamipagarsintispauskite .
Norėdamipritildytispauskite .
3. Dažnio
nustatymas
Pirmiausiapaspauskitemygtuką„CH“,
tada:
norėdamipadidintidažnįspauskite
norėdamisumažintidažnįspauskite
Norėdamidažnįpadidinti0,1
MHzspauskitemygtuką„CH+“.
Norėdamidažnįsumažinti0,1
MHzspauskitemygtuką„CH-“.
4. Muzikos
pasirinkimas
Norėdamipaleistitolesnį
takelįspauskite
Norėdamipaleistiankstesnį
takelįspauskite
Norėdamipaleistitolesnį
takelįspauskite .
Norėdamipaleistiankstesnį
takelįspauskite .
Arbasurinkitenorimotakelionumerįir
patvirtinkite mygtuku .
5.
Vienodintuvo
(EQ)režimo
pasirinkimas
Veikia tik su nuotolinio valdymo pulteliu. Paspauskitemygtuką„EQ“irpasirinkite
norimąvienodintuvorežimą.
6. Aplanko
keitimas Veikia tik su nuotolinio valdymo pulteliu. Norėdamiperjungtik itąaplanką
spauskitemygtuką .
FM siųstuvo funkcijos naudojimas
1. ĮkiškiteFMsiųstuvąįtransportopriemonėscigarečiųdegtuvoarbamaitinimolizdą.
2. AutomobilioradijogrotuveatsukitenenaudojamąFMdažnįirsusiekitešįdažnįsuFMsiųstuvuF330.
*Pastaba.JeiFMsiųstuvodažnisbusartimaskuriosnorsradijostotiesdažniui,galipasigirstitrukdžių.Jei
automobilioantenayratolinuoFMsiųstuvoarbasugadinta,garsasbusiškraipytas.
Garso failo paleidimas iš USB prietaiso arba„Micro SD“ kortelės
Įkiškite „Micro SD“ kortelę arba USB atmintinę su MP3 failais į atitinkamą lizdą. Failas bus paleistas ir
persiunčiamasautomatiškai.
Susiejimas„Bluetooth“ ryšiu
Pirmąkartą jungdami mobilųjįtelefoną ar planšetinįkompiuterį„Bluetooth“ ryšiu prietaisusturėsite susieti.
Mobiliajametelefonearbaplanšetiniamekompiuteryjeįjunkite„Bluetooth“funkcijąirnaujoprietaisopaiešką.
Kaimobilusistelefonasarplanšetiniskompiuterisprietaisąaptinka(„ACMEF330“),prisijunkitepriejoįvesdami
slaptažodį„0000“(keturinuliai).
Muzikos grojimas„Bluetooth“ ryšiu
1. PrijunkitetelefonąarplanšetinįkompiuterįprieFMsiųstuvoF330.
2. Mobiliajametelefonearplanšetiniamekompiuteryjeatidarykitemuzikosgrotuvąirpaleiskitegarsofailą.
*„Bluetooth“ryšiugrojamatikmuzika.Įeinantysskambučiaineperduodami.
Nuotolinio valdymo pultelis
Daugumą veiksmų galima atlikti nuotolinio valdymo pulteliu.Išsek us elementuipakeisk ite jį kitu CR2025
elementu.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka.
Užtikrindami,kadšisgaminysbūtų išmestaspagaltaisykles,Jūspadėsiteaplink ai.Norėdamisužinoti
daugiauinformacijosapiešiogaminioperdirbimą,susisiekitesusavovietinėsvaldžiosinstitucija,Jūsų
namųūkiuipriklausančiuatliekųpaslaugųteikėjuarbaparduotuve,iškuriospirkotešįgaminį.
Komplektācija:
• F330raidītājs
• Tālvadībaspults(arbateriju
CR2025)
• Lietotājarokasgrāmata
Tehniskā specikācija:
• Bluetoothversija:V2.1
• Frekvenčudiapazons:87,6–107,9MHz
• Ievade:12–24Vlīdzstrāva
• USBuzlādespieslēgvietasizvade:5V,3,4Amaks.līdzstrāva
• USB/mikroSDatskaņošanasformāts:MP3
• MikroSDkartesslots(kartēmlīdz32GB,FAT32formāts)
• USBpieslēgvieta(USBzibatmiņāmlīdz32GB,FAT32formāts)
Priekšējais panelis
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBuzlādespieslēgvieta
2. USBpieslēgvietamūzikasatskaņošanai
3. Ekrāns
4. Poga“Iepriekšējaisieraksts/Klusāk”
5. PogaFMkanāluizvēlei
6. Poga“Atskaņot/Apturēt”
7. Poga“Iepriekšējaisieraksts/Skaļāk”
8. MikroSDkartesslotsmūzikasatskaņošanai
Īsa instrukcija
Darbība ArFMraidītāju Artālvadībaspulti
1.
Atskaņošana
unmūzikas
apturēšana
Nospiediet ,laiatskaņotumūziku.
Nospiediet vēlreiz,laiapturētu
mūziku.
Nospiediet pogu
2. Skaļuma
pielāgošana
Nospiediet un turiet pogu , lai
palielinātuskaļumu.
Nospiediet un turiet pogu , lai
samazinātuskaļumu.
Nospiediet ,laipalielinātu
skaļumu.Nospiediet , lai
samazinātuskaļumu.
3. Frekvences
iestatīšana
VispirmsnospiedietpoguCHuntad:
nospiediet ,laipalielinātu
frekvenci;
nospiediet ,laisamazinātu
frekvenci;
NospiedietpoguCH+,laipalielinātu
par0,1MHz;nospiedietpoguCH-,
laisamazinātupar0,1MHz.
4. Mūzikas
izvēlēšanās
Nospiediet ,laiatskaņotunākamo
ierakstu.
Nospiediet ,laiatskaņotu
iepriekšējoierakstu.
Nospiediet ,laiatskaņotunākamo
ierakstu.
Nospiediet ,laiatskaņotu
iepriekšējoierakstu.
Vainospiedietierakstanumuruunpēc
tam nospiediet ,laiapstiprinātu.
5.
EkvalaizeraEQ
priekšiestatījumu
izvēlēšanās
Atbalstatikaitālvadībaspulti. NospiedietpoguEQ,laiizvēlētossavu
iecienītoEQ.
6. Pārslēgšanās
starpmapēm Atbalstatikaitālvadībaspulti. Nospiediet pogu ,laiiz vēlētoscitu
mapi.
FM raidītāja funkcijas izmantošana
1. PievienojietFMraidītājusavaautomobiļacigarešuaizdedzinātājarozeteivaistrāvaspieslēgvietai.
2. Uzgriezietsava automobiļa radio FM frekvencē, kas netiek izmantota, un tad saskaņojiet šo frekvenci,
izmantojotF330FMraidītāju.
*Piezīme:varrastiesradiotraucējumi,jaFMraidītājafrekvenceirtuvuradiostacijasfrekvencei.Skaņabūs
izkropļota,jaautomobiļaantenairtālunoFMraidītājavaiirbojāta.
Audio datnes atskaņošana no USB ierīces vai mikro SD kartes
Ievietojietmikro SDkarti vai USBzibatmiņu, kassatur MP3datnes, atbilstošajāslotā. Datnetiks automātiski
atskaņotaunpārraidīta.
Bluetooth savienošana pārī
PirmoreizilietojotBluetooth,jumsirjāsavienopārīsavsmobilaistālrunisvaiplanšetdatorsarierīci.Aktivizējiet
Bluetooth funkciju savā mobilajā tālrunī vai planšetdatorā, pēc tam meklējiet jaunu ierīci. Kad mobilais
tālrunisvaiplanšetdatorsatradīsšoierīci(“ACMEF330”),lūdzu,savienojiettospārīunizveidojietsavienojumu,
izmantojotparoli“0000”(četrasnulles).
Bluetooth mūzikas atskaņošana
1. Pievienojietmobilotālruni/planšetdatoruF330FMraidītājam.
2. Atverietmūzikasatskaņotājusavāmobilajātālrunī/planšetdatorāunnospiedietPlay(Atskaņot).
*AtbalstaBluetoothmūzikasatskaņošanasrežīmu,betneatbalstaienākošoszvanus.
Tālvadības pults
Vairumsfunkcijuvarveiktarpievienototālvadībaspulti.Jajānomainaakumulators,lūdzu,izmantojietCR2025
akumulatoru.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEEsimbolsnorāda,kašisizstrādājumsnavlikvidējamskopāarcitiemmājsaimniecībasatkritumiem.
Likvidējotšo izstrādājumupareizi, Jūs palīdzēsitaizsargāt apkārtējo vidi.Sīkākai informācijai paršā
izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
transportēšanasuzņēmumuvaitirdzniecībasvietu,kurizstrādājumuiegādājāties.
Pakendi sisu:
• F330-saatja
• Kaugjuhtimispult(CR2025-
patareiga)
• Kasutusjuhend
Tehnilisedsp etsikatsioonid:
• Bluetoothiversioon:V2.1
• Sagedusala:87,6–107,9MHz
• Sisendvõimsus:DC12–24V
• USB-pordiväljundvõimsus:DC5V,3,4Amax
• USB/micro-SDtaasesituseformaat:MP3
• Micro-SDkaardipesa(kaardidmahugakuni32GB,formaadisFAT32)
• USB-port(USB-mälupulgadmahugakuni32GB,formaadisFAT32)
Esipaneel
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USB-laadimisport
2. USB-portmuusikataasesitamiseks
3. Ekraan
4. Eelmiseloo/vaiksemahelitugevusevalikunupp
5. FM-kanalivalikunupp
6. Loo esitamise / pausile panemise nupp (Play/
Pause)
7. Järgmiseloo/valjemahelitugevusevalikunupp
8. Micro-SDkaardipesamuusikataasesitamiseks
Kiirjuhend
Tegevus FM-saatjal Kaugjuhtimispuldil
1.
Muusika
esitamine/
pausile panemine
Muusikaesitamiseksvajutagenupule
.
Muusikapausilepanemiseksvajutage
nupule .
Vajutagenupule .
2. Helitugevuse
reguleerimine
Helitugevusetõstmiseksvajutage
nupule jahoidkesedaall.
Helitugevusealandamiseksvajutage
nupule jahoidkesedaall.
Helitugevusetõstmiseksvajutage
nupule .
Helitugevusealandamiseksvajutage
nupule .
3. Sageduse
määramine
EsmaltvajutagenupuleCH,seejärel:
sagedusesuurendamiseksvajutage
nupule ,
sagedusevähendamiseksvajutage
nupule .
Sagedusesuurendamiseks0,1
MHzvõrravajutagenupuleCH+.
Sagedusevähendamiseks0,1MHz
võrravajutagenupuleCH-.
4. Muusika valimine
Järgmiselooesitamiseksvajutage
nupule .
Eelmiselooesitamiseksvajutagenupule
.
Järgmiselooesitamiseksvajutage
nupule .
Eelmiselooesitamiseksvajutagenupule
.
Võivaligenumbriklahvideabilsoovitud
loonumberjavajutagekinnitamiseks
nupule .
5.
Eelseadistusega
ekvalaiseri
valimine
Võimalikvalidavaid
kaugjuhtimispuldiabil.
Oma lemmikekvalaiseri valimiseks
vajutagenupuleEQ.
6. Kausta
vahetamine
Võimalikvalidavaid
kaugjuhtimispuldiabil.
Kaustavahetamiseksvajutagenupule
.
FM-saatja funktsiooni kasutamine
1. ÜhendageFM-saatjaomasõidukisigaretisüütajassevõitoiteporti.
2. SeadkeautoraadiokasutamataFM-sageduselejasobitageantudsagedusF330FM-saatjaabil.
*Märkus!KuiFM-saatjasagedusonlähedaneteieraadiojaamasagedusega,võibilmnedaraadiohäireid.Helion
moonutatud,kuiautoantennonFM-saatjastkaugelvõiantennonkahjustunud.
Audiofaili esitamine USB-seadmelt või micro-SD kaardilt
Sisestage MP3-faile kandev micro-SD kaart või USB-mälupulk õigesse avasse. Fail esitatakse ja edastatakse
automaatselt.
Bluetoothi sidumine
KuikasutateBluetoothiesimestkorda,peateseadmegasidumaomamobiiltelefonivõitahvelarvuti.Aktiveerige
oma mobiiltelefonis või tahvelarvutis Bluetoothi funktsioon ning otsige uut seadet. Kui mobiiltelefon või
tahvelarvutituvastab antudseadme („ACME F330“),palun sidugesee ja ühendage,kasutades parooli„0000“
(neli nulli).
Bluetoothi muusika taasesitamine
1. ÜhendageomamobiiltelefonvõitahvelarvutiF330FM-saatjaga.
2. Avageomatelefonisvõitahvelarvutismuusikamängijajavajutagemuusikaesitamisenupule(Play).
*ToetabBluetoothimuusikaedastamiserežiimi,kuideitoetasissetulevaidkõnesid.
Kaugjuhtimispult
Enamikkufunktsioonesaabteostadakomplektis olevapuldiabil.Kuipatareivajab vahetamist,palunkasutage
CR2025-patareid.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümboltähendab,et sedatoodet eitohi visataolmejäätmete hulka.Tooteõigel kõrvaldamisel
aitate kaitsta keskkonda. Üksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote ümbertöötlemise kohta
pöördugekohalikkuomavalitsusse,jäätmekäitlusettevõttessevõikauplusesse,kusttetooteostsite.
:
• передатчикF330;
• пультдистанционного
управления(сбатарейкой
CR2025);
• руководство
пользователя.
:
• версияBluetooth:2.1;
• диапазончастот:87,6–107,9МГц;
• входнаямощность:постоянныйток12–24В;
• выходная мощность USB-порта для зарядки: постоянный ток5 В, 3,4 A
макс;
• форматвоспроизведенияUSB/MicroSD:MP3;
• разъемдлякартыmicroSD(картыдо32ГБ,форматFAT32);
• USB-порт(USB-флэш-накопителидо32ГБ,форматFAT32).
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USB-портдлязарядки;
2. USB-портдлявоспроизведениямузыки;
3. Экран;
4. Кнопкапредыдущейдорожки/уменьшение
громкости;
5. Кнопкавыбораfm-канала;
6. Кнопка«воспроизведение/пауза»;
7. Кнопкаследующейдорожки/увеличениегромкости;
8. Разъемдлякартыmicrosdдлявоспроизведения
музыки.
Действие НаFM-передатчике Напультедистанционногоуправления
1. Воспроизведение
музыкиипауза
Дляначалавоспроизведениямузыки
нажмите .
Длятогочтобыприостановить
воспроизведение,нажмите ещераз.
Нажмитекнопку .
2. Регулировка
громкости
Нажмитеиудерживайтекнопку для
увеличениягромкости.
Нажмитеиудерживайтекнопку для
уменьшениягромкости.
Дляувеличениягромкостинажмите .
Дляуменьшениягромкостинажмите .
3. Настройка
частоты
НажмитекнопкуCH,затем:
нажмите длятого,чтобыувеличить
частоту.
нажмите длятого,чтобыуменьшить
частоту.
НажмитекнопкуCH+дляувеличения
частотына0,1МГц.Нажмитекнопку
CH-дляуменьшениячастотына0,1МГц.
4. Выберитемузыку
Нажмите длявоспроизведения
следующейдорожки.
Нажмите длявоспроизведения
предыдущейдорожки.
Нажмите длявоспроизведения
следующейдорожки.
Нажмите длявоспроизведения
предыдущейдорожки.
Иливведитеномердорожки,затем
нажмитекнопку дляподтверждения.
5.
Выберите
эквалайзер
EQ preset
Тольконапультедистанционного
управления.
НажмитекнопкуEQдлявыбораваших
любимыхнастроекэквалайзера.
6. Переключение
папок
Тольконапультедистанционного
управления. Нажмитекнопку дляпереключения
междупапками.
FM-
1. подключитеFM-передатчиквгнездоприкуривателяилипортпитаниявашегоавтомобиля;
2. настройтевашавтомобильныйрадиоприемникнанеиспользуемую частотуFM,затемустановитеэтучастоту
дляFM-передатчикаF330.
*Примечание:есличастотаFM-передатчиканаходитсярядомсчастотойрадиостанции,могутпоявиться
радиопомехи.Звукбудетискажен,еслиантеннаавтомобиляповрежденаилинаходитсядалекоотFM-
передатчика.
USB- microSD
Вставьтевсоответствующий разъемкарту microsdили usb-флеш-накопитель,содержащий файлыmp3; файлы
будутавтоматическивоспроизводитьсяипередаваться.
Bluetooth
Прииспользовании Bluetoothвпервый развам необходимосопрячьсвой мобильныйтелефон илипланшет с
устройством.ВключитефункциюBluetoothнамобильномтелефонеилипланшете,азатемначнитепоискнового
устройства.Когдамобильныйтелефонилипланшет распознаетустройство(«ACMEF330»),начнитесопряжение
исоединениеспомощьюпароля«0000»(четыренуля).
Bluetooth
1. ПодключитесвоймобильныйтелефонилипланшеткFM-передатчикуF330;
2. Откройтемузыкальныйплеервсвоеммобильномтелефонеилипланшетеинажмитекнопкувоспроизведения.
*ПоддерживаетрежимвоспроизведениямузыкипоBluetooth,нонеподдерживаетвходящиевызовы.
Большинство функций могут быть выполнены с помощью пульта дистанционного управления. При замене
батарейкииспользуйтебатарейкуCR2025.
(WEEE)
ИспользованиесимволаWEEEозначает,чтоданныйпродуктнеотноситсякбытовымотходам.Убедитесь
в правильной утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для
полученияболееподробнойинформацииобутилизациипродуктаобратитесьвместныеорганывласти,
местнуюслужбуповывозуиутилизацииотходовиливмагазин,вкоторомВыприобрелипродукт.
Zawartość
opakowania:
• transmiterF330,
• pilotzdalnegosterowania
(zbateriąCR2025),
• podręcznikużytkownika.
Specykacja techniczna:
• wersjaBluetooth:V2.1;
• zasięgczęstotliwości:87,6–107,9MHz;
• wejście:DC12–24V;
• mocwyjściowaportuładowaniaUSB:DC5V,maksymalnie3,4A;
• formatodtwarzaniazUSB/kartymicroSD:MP3;
• gniazdokartymicroSD(katydo32GB,formatwsystemieplikówFAT32);
• portUSB(dyskiUSBashdo32GB,formatwsystemieplikówFAT32).
Przedni panel
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. PortUSBdoładowania
2. PortUSBdoodtwarzaniamuzyki
3. Wyświetlacz
4. PrzyciskPoprzedniapiosenka/Przycisz
5. PrzyciskwyborukanałuFM
6. PrzyciskOdtwórz/Zatrzymaj
7. PrzyciskNastępnapiosenka/Zwiększgłośność
8. GniazdokartymicroSDdoodtwarzaniamuzyki
Szybki przewodnik
Obsługa NatransmiterzeFM Napilociezdalnegosterowania
1.
Odtwarzaniei
zatrzymywanie
muzyki
Wciśnij ,abyodtworzyćmuzykę.
Wciśnij ponownie,abyzatrzymać
odtwarzaniemuzyki.
Wciśnijprzycisk .
2. Dostosowywanie
głośności
Wciśnijiprzytrzymajprzycisk , aby
zwiększyćgłośność.
Wciśnijiprzytrzymajprzycisk , aby
zmniejszyćgłośność.
Wciśnij ,abyzwiększyćgłośność.
Wciśnij ,abyzmniejszyćgłośność.
3. Ustawianie
częstotliwości
NajpierwwciśnijprzyciskCH,a
następnie:
Wciśnij ,abyzwiększyć
częstotliwość.
Wciśnij ,abyzmniejszyć
częstotliwość.
WciśnijprzyciskCH+,abyzwiększyć
częstotliwośćo0,1MHz.Wciśnij
przyciskCH-,abyzmniejszyć
częstotliwośćo0,1MHz.
4. Wybieraniemuzyki
Wciśnij ,abyodtworzyćkolejną
ścieżkę.
Wciśnij ,abyodtworzyćpoprzednią
ścieżkę.
Wciśnij ,abyodtworzyćkolejną
ścieżkę.
Wciśnij ,abyodtworzyćpoprzednią
ścieżkę.
Lubwciśnijnumerścieżki,anastępnie
naciśnijprzycisk ,abypotwierdzić.
5.
Wybieranie
ustawień
equalizera(EQ)
Obsługajedyniezapośrednictwem
pilotazdalnegosterowania.
WciśnijprzyciskEQ,abywybraćswoje
ulubione ustawienia EQ.
6. Przełączanie
folderu
Obsługajedyniezapośrednictwem
pilotazdalnegosterowania. Wciśnijprzycisk ,abyprzełączyć
folder.
Korzystanie z funkcji transmitera FM
1. PodłącztransmiterFMdogniazdazapalniczkisamochodowejlubportuzasilania.
2. NastrójswojeradiosamochodowenanieużywanączęstotliwośćFM,anastępniepołączsięznią,korzystającz
transmitera F330 FM.
*Uwaga:JeśliczęstotliwośćtransmiteraFMjestbliskaczęstotliwościkanałuradiowego,mogąwystąpićzakłóce-
niaradiowe.Dźwiękbędziezniekształcony,jeśliantenasamochoduznajdujesiędalekoodtransmiteraFMlub
jestuszkodzona.
Odtwarzanie plików audio z urządzenia podłączonego
za pomocą USB lub karty micro SD
Umieść kartę micro SD lub dysk USB ash zawierający pliki MP3 do odpowiedniego gniazda. Plik będzie
odtwarzanyitransmitowanyautomatycznie.
Parowanie urządzeń z Bluetooth
Podczaskorzystania z sieci Bluetoothpo raz pierwszy,należ ysparować swój telefonkomórkowy lub tabletz
urządzeniem.Aktywuj funkcję Bluetoothna swoimtelefonie komórkowym lubtablecie, anastępnie poszukaj
nowegourządzenia.Kiedy telefonkomórkowylub tabletwykryje urządzenie(„ACMEF330”),należ ysparowaći
połączyćsięznim,korzystajączhasła„0000”(czteryzera).
Odtwarzanie muzyki poprzez Bluetooth
1. Podłączswójtelefonkomórkowy/tabletdotransmiteraF330FM.
2. Uruchomodtwarzaczmuzykinaswoimtelefoniekomórkowymiwciśnijprzyciskodtwórz.
*ObsługujetrybodtwarzaniaprzezBluetooth,lecznieobsługujerozmówprzychodzących.
Pilot zdalnego sterowania
Większościąfunkcji można sterować za pomocą dołączonego pilota zdalnego sterowania. Podczas wymiany
bateriinależykorzystaćzbateriiCR2025.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
SymbolWEEEoznacza,żeniniejszyproduktniemożebyćutylizowanyjakodpadydomowe.Abypomóc
chronić środowiskonaturalne należ y upewnić się,że niniejsz y produkt jest poprawnieutylizowany.
Więcejinformacji natemat recyklingu niniejszegoproduktu można uzyskaću lokalnych władz,służb
oczyszczanialubwsklepie,wktórymzakupionotenprodukt.

Bluetooth FM Transzmitter és autós töltő
Felhasznaloi kezikonyv
HU Bluetooth FM odašiljač, punjač za automobil
Korisnički priručnik
HR BG Bluetooth FM
Transmiător FM Bluetooth și încărcător auto
Manual de utilizare
Transmisor FM Bluetooth y cargador de coche
Manual de usuario
Bluetooth FM oddajnik in avto polnilec
Uporabniški priročnik
RO ES SI Bluetooth FM
UA GB EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthis equipmentis
in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of:
“RED 2014/53/ES”Directive;
“RoHS 2011/65/EU”Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACMEEurope“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius
teisėsaktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst
turpmākuzskaitītodirektīvubūtiskajāmprasībāmun
citiemsaistītajiemnoteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab
järgmiste dokumentide põhinõuetele ja muudele
asjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
PL Deklaracja UE
ACMEEuropeniniejszymoświadcza,żetourządzenie
jestzgodnezpodstawowymiw ymaganiamiiinnymi
stosownymiprzepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RU
ACME Europe настоящим заявляет, что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
ДирективыRED 2014/53/ES;
ДирективыRoHS 2011/65/EU.
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DE EU Erklärung
ACME Europeerk lärt hiermit, dass diese Geräte im
Einklangmit den wesentlichen Anforderungen und
anderenrelevantenRegelungenstehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
Csomag tartalma:
• F330transzmitter
• Távkapcsoló(CR2025elemmel)
• Használatiútmutató
Műszaki jellemzők:
• Bluetoothverzió:V2.1
• Frekvenciatartomány:87.6–107.9MHz
• Bemenet:DC12–24V
• USBtöltőportkimenet:DC5V,3.4Amax
• USB/microSDlejátszásiformátum:MP3
• Micro SD kártyahely (legfeljebb 32 GB-os kártya, FAT 32
formátum)
• USBport(legfeljebb32GB-osUSBpendrive,FAT32formátum)
Előlap
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBtöltőport
2. USBportzenelejátszáshoz
3. Kijelző
4. Előzőszámgomb/Halkítás
5. FMcsatornaválasztásgomb
6. Lejátszás/Szünetgomb
7. Következőszámgomb/Hangosítás
8. MicroSDkártyahelyzenelejátszáshoz
Gyors útmutató
Művelet FMtranszmitteren Távirányítón
1. Zenelejátszásaés
szüneteltetése
Nyomjamega -ta
zenelejátszáshoz.
Nyomjamegújraa -ta
zeneszüneteltetéséhez.
Nyomjamega gombot.
2. Ahangerő
beállítása
Press and hold the button
to increase the volume.
Press and hold the button
to decrease the volume.
Nyomjamega -tahangerő
növeléséhez.
Nyomjamega -tahangerő
csökkentéséhez.
3. Frekvencia
beállítása
Előszörnyomjamega
CHgombot,majd:
Nyomjamega -ta
frekvencianöveléséhez.
Nyomjamega -ta
frekvenciacsökkentéséhez.
NyomjamegaCH+gombot,hogy0,1
MHz-celnövelje.NyomjamegaCH-
gombot,hogy0,1MHz-celcsökkentse.
4. Zeneválasztása
Nyomjamega -ta
következőszámlejátszásához.
Nyomjamega -taz
előzőszámlejátszásához.
Nyomjamega -takövetkezőszám
lejátszásához.
Nyomjamega -tazelőzőszám
lejátszásához.
Vagynyomjamegazeneszámszámátés
utánanyomjamega -tamegerősítéshez.
5.
ElőrebeállítottEQ
hangszínszabályzó
választása
Csaktávirányítóáltal
támogatott.
NyomjamegazEQgombotkedvenc
EQ-jánakkiválasztásához.
6. Mappa váltása Csaktávirányítóáltal
támogatott.
Nyomjamega gombot
amappaváltásához.
Az FM transzmitter funkció használata
1. DugjabeazFMtranszmittertjárművénekszivargyújtójábavagyhálózatiportjába.
2. HangoljaazautórádiójátegyhasználatonkívüliFMfrekvenciára,ésutánahasználjaugyaneztafrekvenciát
azF330FMtranszmitterenis.
*Megjegyzés:Rádióinterferenciaelőfordulhat,haazFMtranszmitterfrekvenciájaközelvanegyrádióál-
lomásfrekvenciájához.Ahangeltorzul,haakocsiantennájamesszevanazFMtranszmittertőlvagysérült.
Audio fájl lejátszása USB eszközről vagy micro SD kártyáról
Helyezzenbeegy MP3fájlok attartalmazó microSDk ártyátvagy USBpendrive-t amegfelelő helyre.A fájl
automatikusanlejátszásraéstovábbításrakerül.
Bluetooth párosítás
Amikor először használja a Bluetooth-t, párosítania kell a mobiltelefonját vagy tabletjét az egységgel.
Aktiválja mobiltelefonján vagy tabletjén a Bluetooth funkciót, majd keressen egy új eszközt. Amikor a
mobiltelefonvagy tablet észleli eztaz egységet (“ACMEF330), kérem, párosítsaés kapcsolódjon a“0000”
(négynulla)jelszóhasználatával.
Bluetooth zenelejátszás
1. Kapcsolódjonmobiltelefonjával/tabletjévelazF330FMtranszmitterhez.
2. Nyissamegazenelejátszótmobiltelefonján/tabletjénésnyomjamegalejátszást.
*TámogatjaaBluetoothzenelejátszómódot,denemtámogatjaabejövőhívásokat.
Távkapcsoló
Alegtöbbfunkcióelérhetőamellékelttávkapcsolóval.Azelemcseréjekor,kérem,CR2025elemethasználjon.
Elektromos és elektronikus berendezések hulladék gazdálkodása
Eza szimbólum(WEEE) arrautal, hogya terméknemár talmatlaníthatóháztartási hulladékként.A
termék megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a környezet védelméhez. A termék
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok szállításával és
ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító üzlet szolgálhattovábbi
tájékoztatással.
Sadržaj pakiranja:
• odašiljačF330
• daljinskiupravljač(s
baterijomCR2025)
• Korisničkipriručnik
Tehničkespecikacije:
• verzijaBluetootha:V2.1
• frekvencijskiraspon:87,6–107,9MHz
• napajanje:12–24VDC
• izlaznasnagaUSBpriključkazapunjenje:maks.5V,3,4ADC
• formatreprodukcijeUSB/microSD:MP3
• utorzamicroSDkarticu(karticeveličinedo32GB,formatFAT32)
• USB-priključak(USBizbrisivimemorijskipogondo32GB,formatFAT32)
Prednja ploča
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBpriključakzapunjenje
2. USBpriključakzareprodukcijuglazbe
3. zaslon
4. gumbzaprethodnupjesmu/smanjivanje
glasnoće
5. gumbzaodabirFMkanala
6. gumbzareprodukciju/pauziranje
7. gumbzasljedećupjesmu/
povećavanjeglasnoće
8. utorzamicroSDkarticuza
reprodukcijuglazbe
Brzi vodič
Radnja NaFModašiljaču Nadaljinskomupravljaču
1. Reprodukcijai
pauziranjeglazbe
Pritisnite zareprodukciju
glazbe.
Ponovno pritisnite zapauziranje
glazbe.
Pritisnite gumb .
2. Podešavanje
glasnoće
Pritisniteidržitegumb da biste
povećaliglasnoću.
Pritisniteidržitegumb da biste
smanjiliglasnoću.
Pritisnite zapovećanjeglasnoće.
Pritisnite zasmanjenjeglasnoće.
3. Postavljanje
frekvencije
PrvopritisnitegumbCH,azatim:
Pritisnite zapovećanje
frekvencije.
Pritisnite zasmanjenje
frekvencije.
PritisnitegumbCH+zapovećanje
od0,1MHz.Pritisnitegumb
CH-zasmanjenjeod0,1MHz.
4. Odabirglazbe
Pritisnite zareprodukciju
sljedećepjesme.
Pritisnite zareprodukciju
prethodnepjesme.
Pritisnite zareprodukcijusljedeće
pjesme.
Pritisnite zareprodukcijuprethodne
pjesme.
Ilipritisnitebrojpjesmekojuželitei
zatimpritisnite zapotvrdu.
5.
Odabirzadanih
postavki
ekvilizatoraEQ
Podržanosamona
daljinskomupravljaču.
PritisnitegumbEQzaodabiromiljenog
EQ-a.
6. Promjenamape Podržanosamona
daljinskomupravljaču. Pritisnite gumb zapromjenumape.
Uporaba funkcije FM odašiljača
1. UključiteFModašiljačuupaljačilipriključakzapunjenjeuvozilu.
2. Podesiteradiona FMfrekvenciju koja sene upotrebljava,a zatimuskladite frekvencijuFM odašiljača
F330stomfrekvencijom.
*Napomena:možedoćidosmetnjiuradijskomprijemuakojefrekvencijaFModašiljačablizufrekvencije
nekeradiopostaje.AkojeantenaautomobiladalekoodFModašiljačailiseošteti,doćićedodistorzije
zvuka.
Reprodukcija zvučne datoteke s USB uređaja ili micro SD kartice
Umetnitemicro SD karticu ili USBizbrisivi memorijski pogon koji sadržidatoteke MP3 u pravilanutor.
Datotekećeseautomatskiprenijetiireproducirati.
Uparivanje putem Bluetootha
KadaprviputupotrebljavateBluetooth,morateuparitimobilniuređajilitabletstimuređajem.Aktivirajte
funkcijuBluetooth namobilnom telefonuilitabletu, azatim tražitenovi uređaj.Kada mobilnitelefon ili
tabletotkrijeovaj uređaj(„ACMEF330”),uparite svojuređajs njimipovežitese spomoćulozinke„0000”
(četirinule).
Reprodukcija glazbe putem Bluetootha
1. povežitemobilnitelefon/tabletsFModašiljačemF330.
2. Otvoritereproduktorglazbenamobilnomtelefonu/tabletuipritisnitegumbzareprodukciju.
*PodržavanačinreprodukcijeglazbeputemBluetootha,alinepodržavadolaznepozive.
Daljinski upravljač
većina funkcija može se vršiti putem isporučenog daljinskog upravljača. Kada zamjenjujete bateriju,
upotrijebitebaterijuCR2025.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.
Osiguravanjemdajeovajproizvodprikladnoizbačen,vićetepomoćiuzaštitiokoliša.Zadetaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se u mjesnoj zajednici, kućanskog otpada
davateljuslužbiilitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
:
• F330предавател
• Дистанционноуправление(сCR2025
батерия)
• Ръководствозапотребителя
:
• Bluetoothверсия:V2.1
• Честотендиапазон:87.6–107.9MHz
• Вход:DC12–24V
• USBзареждащизходенпорт:DC5V,3.4Aмакс.
• USB/микроSDформатзавъзпроизвеждане:MP3
• СлотзамикроSDкарта(картидоo32GB,FAT32формат)
• USBпорт(USBфлашустройстводо32GB,FAT32формат)
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USBпортзазареждане
2. USBпортзамузикалновъзпроизвеждане
3. Екран
4. Бутонзапредишензапис/Намаляваненазвука
5. БутонзаизборнаFMканал
6. Старт/Паузабутон
7. Бутонзаследващзапис/Увеличаваненазвука
8. СлотнамикроSDкартазамузикално
възпроизвеждане
Операция НаFMпредавател Надистанционноуправление
1.
Стартиране
ипаузана
музиката
Натиснете задастартиратемузиката.
Натиснете отновозадасложитена
паузамузиката.
Натиснете .
2. Регулиранена
силатаназвука
Натиснетеизадръжтебутона зада
увеличитесилатаназвука.
Натиснетеизадръжтебутона зада
намалитесилатаназвука.
Натиснете задаувеличитесилатана
звука.
Натиснете заданамалитесилатана
звука.
3. Въведичестота
ПървонатиснетебутонаCH,следтова:
Натиснете заддаувеличите
честотата.
Натиснете задданамалитечестотата.
НатиснетебутонаCH+задаувеличите
до0.1MHz.НатиснетебутонаCH+
заданамалитедо0.1MHz.
4. Изберете
музика
Натиснете задастартирате
следващиязапис.
Натиснете задастартирате
предишниязапис.
Натиснете задастартиратеследващия
запис.
Натиснете задастартирате
предишниязапис.
Илинатиснетечислатаназаписа,която
желаетеиследтованатиснете зада
потвърдите.
5.
Изберете
предварително
зададенEQ
еквалайзер
Поддържасесамоот
дистанционнотоуправление.
НатиснетебутонаEQзадаизберетеВашия
любимEQ.
6. Превключете
папка
Поддържасесамоот
дистанционнотоуправление. Натиснетебутона задапревключите
папка
FM
1. ВключетеFMпредавателявпортазазапалканаавтомобилаВиилипортазавключване.
2. НастройтерадиотонаавтомобилаВинанеизползванаFMчестотаиследтоваотбележететазичестотасF330
FMпредавателя.
*Имайтепредвид:МогатдасепоявятрадиосмущенияакочестотатанаFMпредавателянееблизодо
честотатанарадиостанцията.МогатдасепоявятсмущениявзвукаакоантенатанаавтомобилаедалечотFM
предавателяилиакоеповредена.
USB SD
ПоставетевправилнияслотмикроSD картаилиUSBфлашустройс тво,съдържащMP3файлове.Файлътщесе
стартираищесепредаваавтоматично.
Bluetooth
Когато използвате Bluetooth за първи път, трябва да сдвоите мобилния си телефон или таблет с уреда.
Активирайте Bluetooth функцията на Вашия мобилен телефон или таблет, след това потърсетеза ново
устройство.Когатомобилниятелефонилитаблетотчетеустройство(“ACMEF330”),моля,сдвоитеисвържетес
въвежданенапарола“0000”(четиринули).
Bluetooth
1. СвържетеВашиямобилентелефон/таблетсF330FMпредавател.
2. ОтворетемузикалнияплейърнаВашиямобилентелефон/таблетинатиснетестартиране.
*ПоддържаBluetoothмузикаленрежим,нонеподдържавходящиповиквания.
овечето функции могатда бъдат зададени за изпълнение от дистанционното управление. Когато сменяте
батерията,моляизползвайтебатерияCR2025.
(WEEE).
Използванетона символаWEEE показва, че тозипродукт не може дасе третира катобитов отпадък.
Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнетезаопазваненаоколнатасреда.
За по-подробна информация относнорецик лиранетона този продукт, моля, свържете се с местния
орган,службатазасъбираненабитовитеВиотпадъциилимагазина,откъдетосезакупилипродукта.
Coninut pachet:
• EmițătorF330
• Telecomandă(cubaterie
CR2025)
• Manualdeutilizare
Specicaii tehnice:
• VersiuneBluetooth:V2.1
• Gamădefrecvență:87,6–107,9MHz
• Putereabsorbită:12–24VCC
• IeșireportdeîncărcareUSB:5VCC,3,4Amax.
• FormatderedareUSB/microSD:MP3
• FantăcardmicroSD(carduripânăla32GB,formatFAT32)
• PortUSB(memoriiashUSBdepânăla32GB,formatFAT32)
Panou frontal
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. PortdeîncărcareUSB
2. PortUSBpentruredaremuzică
3. Ecran
4. Butonpiesaanterioară/Reducerevolum
5. ButonselectarecanalFM
6. Butonredare/pauză
7. Butonpiesaurmătoare/Creșterevolum
8. FantăcardmicroSDpentruredaremuzică
Ghid rapid
Funcționare PeemițătorulFM Petelecomandă
1. Redaremuzicăși
punerepepauză
Apăsați pentruaredamuzică.
Apăsațidinnou pentru a pune
pepauză.
Apăsațibutonul .
2. Reglarevolum
Apăsațișiținețiapăsatbutonul
pentruacreștevolumul.
Apăsațișiținețiapăsatbutonul
pentru a reduce volumul.
Apăsați pentruacreștevolumul.
Apăsați pentru a reduce volumul.
3. Setarefrecvență
ApăsațimaiîntâibutonulCH,apoi:
Apăsați pentruacrește
frecvența.
Apăsați pentru a reduce
frecvența.
ApăsațibutonulCH+pentrua
creștecu0,1MHz.Apăsațibutonul
CH-pentruareducecu0,1MHz.
4. Alegeremuzică
Apăsați pentru a reda piesa
următoare.
Apăsați pentru a reda piesa
anterioară.
Apăsați pentru a reda piesa
următoare.
Apăsați pentru a reda piesa
anterioară.
Sauapăsațicifreleaferentepiesei,iar
apoiapăsați pentru a conrma.
5.
Alegeți
egalizatorul
EQ presetat
Suportatnumaiprintelecomandă. ApăsațibutonulEQpentruaalege
EQ-ulpreferat.
6. Comutarefolder Suportatnumaiprintelecomandă. Apăsațibutonul pentru a comuta la
folder.
Folosirea funciei emiător FM
1. ConectațiemițătorulFMlaportulbricheteiautosaulaportuldealimentare.
2. ReglațiradioulautolaofrecvențăFMneutilizată,iarapoireglațiaceastăfrecvențăfolosindemițătorulFM
F330.
*Notă:InterferențeleradiopotapăreaîncazulîncarefrecvențaemițătoruluiFMestereglatăaproapede
frecvențaunuipostradio.Sunetulvadistorsionatdacăantenavehicululuiseaăladistanțădeemițător-
uluiFMsaudacăestedeteriorată.
Redarea unui șier audio de la un dispozitiv USB sau card micro SD
Introducețiînfantacorectăuncard microSDsauomemorie ashUSBcareconțineșiereMP3. Fișierulva
redatșitransmisautomat.
Asociere Bluetooth
Când utilizați funcția Bluetooth pentru prima dată, trebuie să asociați telefonul mobil sau tableta cu
unitatea.Activațifuncția Bluetoothpe telefonulmobil sautabletă, iarapoi căutațidispozitivulnou. Când
telefonulmobilsautabletadetecteazăaceastă unitate(„ACMEF330”),asociațișiconectați utilizândparola
„0000”(patruzerouri).
Redare muzică Bluetooth
1. Conectațitelefonulmobil/tabletalaemițătorulFMF330.
2. Deschidețidispozitivulderedaredemuzicăîntelefonuldvs.mobil/tabletășiapăsațiredare(play).
*SuportămodulderedareamuziciiBluetooth,darnusuportăapelurileprimite.
Telecomandă
Majoritatea funcțiilor pot realizate de telecomandafurnizată. Atunci când înlocuiți bateria, utilizați o
baterieCR2025.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizareasimbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-văcă acestprodus este corecteliminat, veţiajuta la protejareamediului. Pentrumai
multeinformaţiireferitoare lareciclareaacestui produs,vă rugămsă contactaţiautoritatealocală,
furnizorulde serviciide eliminare adeşeurilor menajeresau magazinulde la careaţi achiziţionat
produsul.
Contenido del
paquete:
• TransmisorF330
• Mandoadistancia(con
bateríaCR2025)
• Manualdeusuario
Especicaciones técnicas:
• VersióndeBluetooth:V2.1
• Rangodefrecuencia:87,6–107,9MHz
• Entrada:CC12–24V
• SalidadepuertodecargaUSB:CC5V,3,4Amáx.
• FormatodereproducciónUSB/microSD:MP3
• RanuraparatarjetaMicroSD(tarjetasdehasta32GB,formatoFAT32)
• PuertoUSB(unidadesashUSBdehasta32GB,formatoFAT32)
Panel frontal
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. PuertodecargaUSB
2. PuertoUSBparareproduccióndemúsica
3. Pantalla
4. Botóndepistaanterior/bajarvolumen
5. BotóndeseleccióndecanalFM
6. Botóndereproducción/pausa
7. Botóndepistasiguiente/subirvolumen
8. RanuraparatarjetaMicroSDparareproducción
demúsica
Guía rápida
Operación En el transmisor FM En el mando a distancia
1. Reproduciry
pausarmúsica
Presione parareproducirmúsica.
Presione de nuevo para pausar la
música.
Presioneelbotón .
2. Ajustarel
volumen
Mantengapulsadoelbotón
para aumentar el volumen.
Mantengapulsadoelbotón para
disminuir el volumen.
Pulse para aumentar el volumen.
Pulse para disminuir el volumen.
3. Fijarlafrecuencia
PulseprimeroelbotónCHyluego:
Presione para aumentar la
frecuencia.
Presione para disminuir la
frecuencia.
PulseelbotónCH+paraaumentar
0,1MHz.PulseelbotónCH-para
disminuiren0,1MHz.
4. Elegirmúsica
Presione para reproducir la
siguiente pista.
Presione para reproducir la pista
anterior.
Presione para reproducir la siguiente
pista.
Presione para reproducir la pista
anterior.
Obien,pulseelnúmerodelapistayluego
pulse para conrmar.
5. Elegirecualizador
EQ preestablecido Sóloconcontrolremoto. PresioneelbotónEQparaelegirsuEQ
favorito.
6. Cambiarcarpeta Sóloconcontrolremoto. Pulseelbotón para cambiar de carpeta
Uso de la función de transmisor FM
1. EnchufeeltransmisorFMenelencendedordesuvehículooenelpuertodealimentación.
2. Sintonicesu radiode coche auna frecuenciade FM noutilizada, y luegoempareje estafrecuencia con el
transmisor FM F330.
*Nota:LainterferenciaderadiopuedeocurrirsilafrecuenciadeltransmisorFMestácercadelafrecuencia
deunaestaciónderadio.ElsonidosedistorsionasilaantenadelcocheestálejosdeuntransmisorFMoestá
dañada.
Reproducción de un archivo de audio desde un dispositivo USB o una tarjeta
micro SD
InserteunatarjetamicroSDounaunidadashUSBquecontengaarchivosMP3enlaranuracorrecta.Elarchivo
se reproducirá y se transmitirá automáticamente.
Emparejamiento del Bluetooth
CuandoutiliceelBluetoothporprimeravez,deberá emparejarsuteléfonomóvilotabletconla unidad.Active
lafunciónBluetoothen suteléfonomóvil otabletybusque unnuevodispositivo.Cuando elteléfonomóvilo
latabletadetecteestaunidad(“ACMEF330”),póngaseencontactoyconéctese utilizandolacontraseña“0000”
(cuatro ceros).
Reproducción de música Bluetooth
1. Conectesuteléfonomóvil/tabletaaltransmisorFMF330.
2. Abraelreproductordemúsicaensuteléfonomóvil/tabletypulsereproducir.
*Soportael mododereproducción demúsicaa travésdelBluetooth, peronoes compatibleconlas llamadas
entrantes.
Control remoto
La mayoría de las funciones se pueden realizarcon el control remoto proporcionado. Cuando sustituya la
batería,utiliceunabateríaCR2025.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuodoméstico. Al
garantizarque esteproducto sedesecha correctamente,ayudaráa protegerel medioambiente. Para
obtenermás informacióndetallada sobre elreciclaje de esteproducto, póngase encontacto con las
autoridades locales, el proveedorde ser vicios de recogidade basura doméstica o la tienda donde
adquirióelproducto.
Vsebina paketa:
• OddajnikF330
• Daljinskiupravljalnik(z
baterijoCR2025)
• Navodilazauporabo
Tehničnesp ecikacije:
• RazličicapovezaveBluetooth:V2.1
• Frekvenčnoobmočje:87,6–107,9MHz
• Vhod:Enosmernanapetost12–24V
• IzhodpolnilnihvratUSB:Enosmernanapetost5V(maks.3,4A)
• OblikadatotekzapredvajanjezUSB/pomnilniškokarticoMicroSD:MP3
• Režazapomnilniško kartico MicroSD(pomnilniške karticez velikostjodo 32
GB,oblikaFAT32)
• VrataUSB(pomnilnikiUSBzvelikostjodo32GB,oblikaFAT32)
Sprednja plošča
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. PolnilnavrataUSB
2. VrataUSBzapredvajanjeglasbe
3. Zaslon
4. Tipkazaprejšnjoskladbo/znižanjeglasnosti
5. TipkazaizbirofrekvenceFM
6. Tipkazapredvajanje/premor
7. Tipkazanaslednjoskladbo/zvišanjeglasnosti
8. RežazapomnilniškokarticoMicroSDzapredvajanje
glasbe
Kratka navodila
Delovanje OddajnikFM Daljinskiupravljalnik
1.
Predvajanje
in premor
predvajanjaglasbe
Zapredvajanjeglasbepritisnitetipko .
Zapremorpredvajanjaglasbeponovno
pritisnite tipko .
Pritisnite tipko .
2. Nastavitev
glasnosti
Zazvišanjeglasnostipritisniteinpridržite
tipko .
Zaznižanjeglasnostipritisniteinpridržite
tipko .
Zazvišanjeglasnostipritisnitetipko .
Zaznižanjeglasnostipritisnitetipko .
3. Nastavitev
frekvence
NajprejpritisnitetipkoCHinnato:
zapovečanjefrekvencepritisnitetipko
zazmanjšanjefrekvencepritisnite
tipko .
Zapovečanjefrekvenceza0,1MHz
pritisnitetipkoCH+.Zazmanjšanje
frekvenceza0,1MHzpritisnitetipkoCH-.
4. Izbiraglasbe
Zapredvajanjenaslednjeskladbe
pritisnite tipko .
Zapredvajanjeprejšnjeskladbepritisnite
tipko .
Zapredvajanjenaslednjeskladbepritisnite
tipko .
Zapredvajanjeprejšnjeskladbepritisnite
tipko .
Vnesetelahkotudištevilkoskladbeinizbiro
potrdite s tipko .
5.
Izbira
prednastavitev
izenačevalnika
zvokaEQ
Izbirajemogočalezdaljinskim
upravljalnikom.
PritisnitetipkoEQinizberitenajljubšo
nastavitevizenačevalnikazvokaEQ.
6. Menjavamape Izbirajemogočalezdaljinskim
upravljalnikom. Zamenjavomapepritisnitetipko .
Uporaba funkcije oddajnika FM
1. OddajnikFMpovežitezavtomobilskimvžigalnikomoziromanapajalnimivrati.
2. AvtoradionastavitenanerabljenofrekvencoFMintofrekvencoizenačitezoddajnikomFMF330.
*Opomba:ČejefrekvencaoddajnikaFMpreblizufrekvenciradijskepostaje,selahkopojavijoradijskemotnje.Čese
avtomobilskaantenanahajapredalečododdajnikaFMalijepoškodovana,lahkopridedopopačenjazvoka.
Predvajanje avdio datotekes pomnilnik a USB ali pomnilniškekar tice Micro SD
Pomnilniškokartico MicroSDoziroma pomnilnikUSB zMP3 datotekamivstavitev ustreznorežo.Datoteka seprične
samodejnopredvajatiinoddajati.
Seznanjanje s povezavo Bluetooth
Pri prvi uporabi povezave Bluetooth morate mobilnik ali tablični računalnik seznaniti z enoto.Vključite funkcijo
povezaveBluetoothmobilnikaali tabličnegaračunalnikain poiščitenovonapravo.Ko mobilnikalitablični računalnik
zaznatoenoto(»ACMEF330«),napraveseznaniteinpovežitespomočjogesla»0000«(štiriničle).
Predvajanje glasbe s pomočjo povezave Bluetooth
1. MobilnikalitabličniračunalnikpovežitezoddajnikomFMF330.
2. Odpritepredvajalnikglasbenamobilnikualitabličnemračunalnikuinpritisnitetipkozapredvajanje.
*PodprtjenačinpredvajanjaglasbespomočjopovezaveBluetooth,pritempasprejemanjeklicevnipodprto.
Daljinski upravljalnik
Večinofunkcijje mogočeuporabljatis pomočjopriloženega daljinskegaupravljalnika. Primenjavibaterije uporabite
baterijoCR2025.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
UporabasimbolaOEEOpomeni,daizdelkanesmeteodvrečimedgospodinjskeodpadke.Stembosteohranili,
zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatojepomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipa
segapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobratezapredelavoelektričnihnaprav.
:
• ПередавачF330
• Пультдистанційного
керування(з
акумуляторомCR2025)
• Посібниккористувача
:
• ВерсіяBluetooth:V2.1
• Діапазончастот:87,6-107,9МГц
• Вхіднідані:Постійнийструм12–24В
• ВихіднийUSB-портзарядки:Постійнийструм5В,3,4Aмакс.
• USB/microSDформатвідтворення:MP3
• Слотдлякартипам’ятіmicroSD(картидо32Гб,форматFAT32)
• USB-порт(USBфлеш-накопичувачідо32Гб,форматFAT32)
CH
88.8
12
3
4
56
7
81. USB-портзарядки
2. USB-портдлявідтвореннямузики
3. Екран
4. Кнопка вибору попереднього треку/
Зменшеннягучності
5. КнопкавиборуканалуFM
6. КнопкаВідтворення/Паузи
7. Кнопка вибору наступного треку/Збільшення
гучності
8. Слотдлякартпам’ятіmicroSDдлявідтворення
музики
Функціонування НаFM-передавачі Напультідистанційногокерування
1. Відтворенняі
паузамузики
Натисніть длявідтвореннямузики.
Натисніть щераз,щобпоставити
музикунапаузу.
Натисніть кнопку.
2. Регулювання
гучності
Натиснітьіутримуйтекнопку ,
щобзбільшитигучність.
Натиснітьіутримуйтекнопку ,
щобзменшитигучність.
Натисніть ,длязбільшення
гучності.
Натисніть длязменшеннягучності.
3. Встановлення
частоти
НатиснітькнопкуCH,апотім:
Натисніть ,щобзбільшитичастоту.
Натисніть ,щобзменшитичастоту.
НатиснітькнопкуCH+длязбільшення
на0,1МГц.Натиснітькнопку
CH-длязменшенняна0,1МГц.
4. Вибірмузики
Натисніть длявідтворення
наступноготреку.
Натисніть длявідтворення
попередньоготреку.
Натисніть длявідтворення
наступноготреку.
Натисніть длявідтворення
попередньоготреку.
Абонатиснітьнаномертреку,апотім
натисніть дляпідтвердження.
5. Вибірконфігурації
еквалайзераEQ
Підтримуєтьсятількизадопомогою
пультадистанційногокерування.
НатиснітькнопкуEQ,щобвибрати
свійулюбленийеквалайзер.
6. Вибірпапки Підтримуєтьсятількизадопомогою
пультадистанційногокерування. Натиснітькнопку ,щобвибрати
папку
FM-
1. ПідключітьFM-передавачдоприкурювачаавтомобіляабодопортуживлення.
2. Налаштуйте свій автомобільний радіоприймач на частоту FM, яка не використовується, а потім
налаштуйтецючастотузадопомогоюпередавачаF330FM.
*Примітка:Радіоперешкодиможутьвиникати,якщочастотаFM-передавачаблизькадочастоти
радіостанції.Звукбуденеякісний,якщоавтомобільнаантеназнаходитьсядалековідFM-передавачаабо
пошкоджена.
USB micro SD
Вставте карту micro SD або USB-накопичувач, що містить MP3 файли, у відповідний слот.Файл буде
відтворенийіпереданийавтоматично.
Bluetooth
Припершому використанні Bluetooth, вам необхідно сполучити свій мобільний телефон або планшет з
пристроєм.АктивуйтефункціюBluetoothнавашомумобільномутелефоніабопланшеті,апотімвиконайте
пошукновогопристрою.Колимобільний телефонабопланшетвиявитьцей пристрій(«ACMEF330»),будь
ласка,виконайтесполученнятапідключення,використовуючипароль«0000»(чотиринулі).
Bluetooth
1. Підключітьсвіймобільнийтелефон/планшетдопередавачаF330FM.
2. Відкрийтемузичнийплеєрвсвоємумобільномутелефоні/планшетіінатиснітькнопкувідтворення.
*ПідтримуєрежимвідтвореннямузикипоBluetooth,аленепідтримуєвхіднідзвінки.
Більшістьфункційможнавиконатизадопомогоюпультадистанційногокерування.Призамініакумулятора
використовуйте,будьласка,акумуляторCR2025.
()
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище.Дляотриманнябільшдетальноїінформаціїщодоутилізації цьоговиробу,будьласка,
зв’яжітьсязВашиммісцевиморганомвлади,Вашимпостачальникомпослугзутилізаціїпобутових
відходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.
UA
омпанія«ACMEEurope»цимзасвідчує,щоце
обладнаннявідповідаєобов’язковимвимогам
таіншимвідповіднимположенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
Доступ доДек ларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RO Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerințele esențiale ți alte
prevederi relevante ale următoarelor directive
europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG
ACME Europe декларира, че това оборудване е
в съответствие със съществените изисквания и
другитеприложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да бъде
намеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozórendelkezéseineka:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
odgovarajućimodredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
LaDeclaración de Conformidad se puede consultar
en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
Rev.2.0PrintedinChina
Other ACME Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Liquisys M CUM223 operating instructions

CircuitWerkes
CircuitWerkes CW Broadcast Gamma Operating manual and user guide

Polytron
Polytron OT 104 DFB operating manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline 300 Modbus RS485 Brief operating instructions

Axcera
Axcera Innovator LX Series instruction manual

Shure
Shure AD1 user guide