
Bluetooth FM Transzmitter és autós töltő
Felhasznaloi kezikonyv
HU Bluetooth FM odašiljač, punjač za automobil
Korisnički priručnik
HR BG Bluetooth FM
Transmiător FM Bluetooth și încărcător auto
Manual de utilizare
Transmisor FM Bluetooth y cargador de coche
Manual de usuario
Bluetooth FM oddajnik in avto polnilec
Uporabniški priročnik
RO ES SI Bluetooth FM
UA GB EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthis equipmentis
in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of:
“RED 2014/53/ES”Directive;
“RoHS 2011/65/EU”Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACMEEurope“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius
teisėsaktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst
turpmākuzskaitītodirektīvubūtiskajāmprasībāmun
citiemsaistītajiemnoteikumiem:
DirektīvaRED 2014/53/ES
DirektīvaRoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
EE ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab
järgmiste dokumentide põhinõuetele ja muudele
asjaomastelesätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
PL Deklaracja UE
ACMEEuropeniniejszymoświadcza,żetourządzenie
jestzgodnezpodstawowymiw ymaganiamiiinnymi
stosownymiprzepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RU
ACME Europe настоящим заявляет, что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
ДирективыRED 2014/53/ES;
ДирективыRoHS 2011/65/EU.
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DE EU Erklärung
ACME Europeerk lärt hiermit, dass diese Geräte im
Einklangmit den wesentlichen Anforderungen und
anderenrelevantenRegelungenstehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
Csomag tartalma:
• F330transzmitter
• Távkapcsoló(CR2025elemmel)
• Használatiútmutató
Műszaki jellemzők:
• Bluetoothverzió:V2.1
• Frekvenciatartomány:87.6–107.9MHz
• Bemenet:DC12–24V
• USBtöltőportkimenet:DC5V,3.4Amax
• USB/microSDlejátszásiformátum:MP3
• Micro SD kártyahely (legfeljebb 32 GB-os kártya, FAT 32
formátum)
• USBport(legfeljebb32GB-osUSBpendrive,FAT32formátum)
Előlap
CH
88.8
12
56
7
81. USBtöltőport
2. USBportzenelejátszáshoz
3. Kijelző
4. Előzőszámgomb/Halkítás
5. FMcsatornaválasztásgomb
6. Lejátszás/Szünetgomb
7. Következőszámgomb/Hangosítás
8. MicroSDkártyahelyzenelejátszáshoz
Gyors útmutató
Művelet FMtranszmitteren Távirányítón
1. Zenelejátszásaés
szüneteltetése
Nyomjamega -ta
zenelejátszáshoz.
Nyomjamegújraa -ta
zeneszüneteltetéséhez.
Nyomjamega gombot.
2. Ahangerő
beállítása
Press and hold the button
to increase the volume.
Press and hold the button
to decrease the volume.
Nyomjamega -tahangerő
növeléséhez.
Nyomjamega -tahangerő
csökkentéséhez.
3. Frekvencia
beállítása
Előszörnyomjamega
CHgombot,majd:
Nyomjamega -ta
frekvencianöveléséhez.
Nyomjamega -ta
frekvenciacsökkentéséhez.
NyomjamegaCH+gombot,hogy0,1
MHz-celnövelje.NyomjamegaCH-
gombot,hogy0,1MHz-celcsökkentse.
4. Zeneválasztása
Nyomjamega -ta
következőszámlejátszásához.
Nyomjamega -taz
előzőszámlejátszásához.
Nyomjamega -takövetkezőszám
lejátszásához.
Nyomjamega -tazelőzőszám
lejátszásához.
Vagynyomjamegazeneszámszámátés
utánanyomjamega -tamegerősítéshez.
5.
ElőrebeállítottEQ
hangszínszabályzó
választása
Csaktávirányítóáltal
támogatott.
NyomjamegazEQgombotkedvenc
EQ-jánakkiválasztásához.
6. Mappa váltása Csaktávirányítóáltal
támogatott.
Nyomjamega gombot
amappaváltásához.
Az FM transzmitter funkció használata
1. DugjabeazFMtranszmittertjárművénekszivargyújtójábavagyhálózatiportjába.
2. HangoljaazautórádiójátegyhasználatonkívüliFMfrekvenciára,ésutánahasználjaugyaneztafrekvenciát
azF330FMtranszmitterenis.
*Megjegyzés:Rádióinterferenciaelőfordulhat,haazFMtranszmitterfrekvenciájaközelvanegyrádióál-
lomásfrekvenciájához.Ahangeltorzul,haakocsiantennájamesszevanazFMtranszmittertőlvagysérült.
Audio fájl lejátszása USB eszközről vagy micro SD kártyáról
Helyezzenbeegy MP3fájlok attartalmazó microSDk ártyátvagy USBpendrive-t amegfelelő helyre.A fájl
automatikusanlejátszásraéstovábbításrakerül.
Bluetooth párosítás
Amikor először használja a Bluetooth-t, párosítania kell a mobiltelefonját vagy tabletjét az egységgel.
Aktiválja mobiltelefonján vagy tabletjén a Bluetooth funkciót, majd keressen egy új eszközt. Amikor a
mobiltelefonvagy tablet észleli eztaz egységet (“ACMEF330), kérem, párosítsaés kapcsolódjon a“0000”
(négynulla)jelszóhasználatával.
Bluetooth zenelejátszás
1. Kapcsolódjonmobiltelefonjával/tabletjévelazF330FMtranszmitterhez.
2. Nyissamegazenelejátszótmobiltelefonján/tabletjénésnyomjamegalejátszást.
*TámogatjaaBluetoothzenelejátszómódot,denemtámogatjaabejövőhívásokat.
Távkapcsoló
Alegtöbbfunkcióelérhetőamellékelttávkapcsolóval.Azelemcseréjekor,kérem,CR2025elemethasználjon.
Elektromos és elektronikus berendezések hulladék gazdálkodása
Eza szimbólum(WEEE) arrautal, hogya terméknemár talmatlaníthatóháztartási hulladékként.A
termék megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a környezet védelméhez. A termék
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok szállításával és
ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító üzlet szolgálhattovábbi
tájékoztatással.
Sadržaj pakiranja:
• odašiljačF330
• daljinskiupravljač(s
baterijomCR2025)
• Korisničkipriručnik
Tehničkespecikacije:
• verzijaBluetootha:V2.1
• frekvencijskiraspon:87,6–107,9MHz
• napajanje:12–24VDC
• izlaznasnagaUSBpriključkazapunjenje:maks.5V,3,4ADC
• formatreprodukcijeUSB/microSD:MP3
• utorzamicroSDkarticu(karticeveličinedo32GB,formatFAT32)
• USB-priključak(USBizbrisivimemorijskipogondo32GB,formatFAT32)
Prednja ploča
CH
88.8
12
56
7
81. USBpriključakzapunjenje
2. USBpriključakzareprodukcijuglazbe
3. zaslon
4. gumbzaprethodnupjesmu/smanjivanje
glasnoće
5. gumbzaodabirFMkanala
6. gumbzareprodukciju/pauziranje
7. gumbzasljedećupjesmu/
povećavanjeglasnoće
8. utorzamicroSDkarticuza
reprodukcijuglazbe
Brzi vodič
Radnja NaFModašiljaču Nadaljinskomupravljaču
1. Reprodukcijai
pauziranjeglazbe
Pritisnite zareprodukciju
glazbe.
Ponovno pritisnite zapauziranje
glazbe.
Pritisnite gumb .
2. Podešavanje
glasnoće
Pritisniteidržitegumb da biste
povećaliglasnoću.
Pritisniteidržitegumb da biste
smanjiliglasnoću.
Pritisnite zapovećanjeglasnoće.
Pritisnite zasmanjenjeglasnoće.
3. Postavljanje
frekvencije
PrvopritisnitegumbCH,azatim:
Pritisnite zapovećanje
frekvencije.
Pritisnite zasmanjenje
frekvencije.
PritisnitegumbCH+zapovećanje
od0,1MHz.Pritisnitegumb
CH-zasmanjenjeod0,1MHz.
4. Odabirglazbe
Pritisnite zareprodukciju
sljedećepjesme.
Pritisnite zareprodukciju
prethodnepjesme.
Pritisnite zareprodukcijusljedeće
pjesme.
Pritisnite zareprodukcijuprethodne
pjesme.
Ilipritisnitebrojpjesmekojuželitei
zatimpritisnite zapotvrdu.
5.
Odabirzadanih
postavki
ekvilizatoraEQ
Podržanosamona
daljinskomupravljaču.
PritisnitegumbEQzaodabiromiljenog
EQ-a.
6. Promjenamape Podržanosamona
daljinskomupravljaču. Pritisnite gumb zapromjenumape.
Uporaba funkcije FM odašiljača
1. UključiteFModašiljačuupaljačilipriključakzapunjenjeuvozilu.
2. Podesiteradiona FMfrekvenciju koja sene upotrebljava,a zatimuskladite frekvencijuFM odašiljača
F330stomfrekvencijom.
*Napomena:možedoćidosmetnjiuradijskomprijemuakojefrekvencijaFModašiljačablizufrekvencije
nekeradiopostaje.AkojeantenaautomobiladalekoodFModašiljačailiseošteti,doćićedodistorzije
zvuka.
Reprodukcija zvučne datoteke s USB uređaja ili micro SD kartice
Umetnitemicro SD karticu ili USBizbrisivi memorijski pogon koji sadržidatoteke MP3 u pravilanutor.
Datotekećeseautomatskiprenijetiireproducirati.
Uparivanje putem Bluetootha
KadaprviputupotrebljavateBluetooth,morateuparitimobilniuređajilitabletstimuređajem.Aktivirajte
funkcijuBluetooth namobilnom telefonuilitabletu, azatim tražitenovi uređaj.Kada mobilnitelefon ili
tabletotkrijeovaj uređaj(„ACMEF330”),uparite svojuređajs njimipovežitese spomoćulozinke„0000”
(četirinule).
Reprodukcija glazbe putem Bluetootha
1. povežitemobilnitelefon/tabletsFModašiljačemF330.
2. Otvoritereproduktorglazbenamobilnomtelefonu/tabletuipritisnitegumbzareprodukciju.
*PodržavanačinreprodukcijeglazbeputemBluetootha,alinepodržavadolaznepozive.
Daljinski upravljač
većina funkcija može se vršiti putem isporučenog daljinskog upravljača. Kada zamjenjujete bateriju,
upotrijebitebaterijuCR2025.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.
Osiguravanjemdajeovajproizvodprikladnoizbačen,vićetepomoćiuzaštitiokoliša.Zadetaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se u mjesnoj zajednici, kućanskog otpada
davateljuslužbiilitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
:
• F330предавател
• Дистанционноуправление(сCR2025
батерия)
• Ръководствозапотребителя
:
• Bluetoothверсия:V2.1
• Честотендиапазон:87.6–107.9MHz
• Вход:DC12–24V
• USBзареждащизходенпорт:DC5V,3.4Aмакс.
• USB/микроSDформатзавъзпроизвеждане:MP3
• СлотзамикроSDкарта(картидоo32GB,FAT32формат)
• USBпорт(USBфлашустройстводо32GB,FAT32формат)
CH
88.8
12
56
7
81. USBпортзазареждане
2. USBпортзамузикалновъзпроизвеждане
3. Екран
4. Бутонзапредишензапис/Намаляваненазвука
5. БутонзаизборнаFMканал
6. Старт/Паузабутон
7. Бутонзаследващзапис/Увеличаваненазвука
8. СлотнамикроSDкартазамузикално
възпроизвеждане
Операция НаFMпредавател Надистанционноуправление
1.
Стартиране
ипаузана
музиката
Натиснете задастартиратемузиката.
Натиснете отновозадасложитена
паузамузиката.
Натиснете .
2. Регулиранена
силатаназвука
Натиснетеизадръжтебутона зада
увеличитесилатаназвука.
Натиснетеизадръжтебутона зада
намалитесилатаназвука.
Натиснете задаувеличитесилатана
звука.
Натиснете заданамалитесилатана
звука.
3. Въведичестота
ПървонатиснетебутонаCH,следтова:
Натиснете заддаувеличите
честотата.
Натиснете задданамалитечестотата.
НатиснетебутонаCH+задаувеличите
до0.1MHz.НатиснетебутонаCH+
заданамалитедо0.1MHz.
4. Изберете
музика
Натиснете задастартирате
следващиязапис.
Натиснете задастартирате
предишниязапис.
Натиснете задастартиратеследващия
запис.
Натиснете задастартирате
предишниязапис.
Илинатиснетечислатаназаписа,която
желаетеиследтованатиснете зада
потвърдите.
5.
Изберете
предварително
зададенEQ
еквалайзер
Поддържасесамоот
дистанционнотоуправление.
НатиснетебутонаEQзадаизберетеВашия
любимEQ.
6. Превключете
папка
Поддържасесамоот
дистанционнотоуправление. Натиснетебутона задапревключите
папка
FM
1. ВключетеFMпредавателявпортазазапалканаавтомобилаВиилипортазавключване.
2. НастройтерадиотонаавтомобилаВинанеизползванаFMчестотаиследтоваотбележететазичестотасF330
FMпредавателя.
*Имайтепредвид:МогатдасепоявятрадиосмущенияакочестотатанаFMпредавателянееблизодо
честотатанарадиостанцията.МогатдасепоявятсмущениявзвукаакоантенатанаавтомобилаедалечотFM
предавателяилиакоеповредена.
USB SD
ПоставетевправилнияслотмикроSD картаилиUSBфлашустройс тво,съдържащMP3файлове.Файлътщесе
стартираищесепредаваавтоматично.
Bluetooth
Когато използвате Bluetooth за първи път, трябва да сдвоите мобилния си телефон или таблет с уреда.
Активирайте Bluetooth функцията на Вашия мобилен телефон или таблет, след това потърсетеза ново
устройство.Когатомобилниятелефонилитаблетотчетеустройство(“ACMEF330”),моля,сдвоитеисвържетес
въвежданенапарола“0000”(четиринули).
Bluetooth
1. СвържетеВашиямобилентелефон/таблетсF330FMпредавател.
2. ОтворетемузикалнияплейърнаВашиямобилентелефон/таблетинатиснетестартиране.
*ПоддържаBluetoothмузикаленрежим,нонеподдържавходящиповиквания.
овечето функции могатда бъдат зададени за изпълнение от дистанционното управление. Когато сменяте
батерията,моляизползвайтебатерияCR2025.
(WEEE).
Използванетона символаWEEE показва, че тозипродукт не може дасе третира катобитов отпадък.
Осигурявайкиправилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнетезаопазваненаоколнатасреда.
За по-подробна информация относнорецик лиранетона този продукт, моля, свържете се с местния
орган,службатазасъбираненабитовитеВиотпадъциилимагазина,откъдетосезакупилипродукта.
Coninut pachet:
• EmițătorF330
• Telecomandă(cubaterie
CR2025)
• Manualdeutilizare
Specicaii tehnice:
• VersiuneBluetooth:V2.1
• Gamădefrecvență:87,6–107,9MHz
• Putereabsorbită:12–24VCC
• IeșireportdeîncărcareUSB:5VCC,3,4Amax.
• FormatderedareUSB/microSD:MP3
• FantăcardmicroSD(carduripânăla32GB,formatFAT32)
• PortUSB(memoriiashUSBdepânăla32GB,formatFAT32)
Panou frontal
CH
88.8
12
56
7
81. PortdeîncărcareUSB
2. PortUSBpentruredaremuzică
3. Ecran
4. Butonpiesaanterioară/Reducerevolum
5. ButonselectarecanalFM
6. Butonredare/pauză
7. Butonpiesaurmătoare/Creșterevolum
8. FantăcardmicroSDpentruredaremuzică
Ghid rapid
Funcționare PeemițătorulFM Petelecomandă
1. Redaremuzicăși
punerepepauză
Apăsați pentruaredamuzică.
Apăsațidinnou pentru a pune
pepauză.
Apăsațibutonul .
2. Reglarevolum
Apăsațișiținețiapăsatbutonul
pentruacreștevolumul.
Apăsațișiținețiapăsatbutonul
pentru a reduce volumul.
Apăsați pentruacreștevolumul.
Apăsați pentru a reduce volumul.
3. Setarefrecvență
ApăsațimaiîntâibutonulCH,apoi:
Apăsați pentruacrește
frecvența.
Apăsați pentru a reduce
frecvența.
ApăsațibutonulCH+pentrua
creștecu0,1MHz.Apăsațibutonul
CH-pentruareducecu0,1MHz.
4. Alegeremuzică
Apăsați pentru a reda piesa
următoare.
Apăsați pentru a reda piesa
anterioară.
Apăsați pentru a reda piesa
următoare.
Apăsați pentru a reda piesa
anterioară.
Sauapăsațicifreleaferentepiesei,iar
apoiapăsați pentru a conrma.
5.
Alegeți
egalizatorul
EQ presetat
Suportatnumaiprintelecomandă. ApăsațibutonulEQpentruaalege
EQ-ulpreferat.
6. Comutarefolder Suportatnumaiprintelecomandă. Apăsațibutonul pentru a comuta la
folder.
Folosirea funciei emiător FM
1. ConectațiemițătorulFMlaportulbricheteiautosaulaportuldealimentare.
2. ReglațiradioulautolaofrecvențăFMneutilizată,iarapoireglațiaceastăfrecvențăfolosindemițătorulFM
F330.
*Notă:InterferențeleradiopotapăreaîncazulîncarefrecvențaemițătoruluiFMestereglatăaproapede
frecvențaunuipostradio.Sunetulvadistorsionatdacăantenavehicululuiseaăladistanțădeemițător-
uluiFMsaudacăestedeteriorată.
Redarea unui șier audio de la un dispozitiv USB sau card micro SD
Introducețiînfantacorectăuncard microSDsauomemorie ashUSBcareconțineșiereMP3. Fișierulva
redatșitransmisautomat.
Asociere Bluetooth
Când utilizați funcția Bluetooth pentru prima dată, trebuie să asociați telefonul mobil sau tableta cu
unitatea.Activațifuncția Bluetoothpe telefonulmobil sautabletă, iarapoi căutațidispozitivulnou. Când
telefonulmobilsautabletadetecteazăaceastă unitate(„ACMEF330”),asociațișiconectați utilizândparola
„0000”(patruzerouri).
Redare muzică Bluetooth
1. Conectațitelefonulmobil/tabletalaemițătorulFMF330.
2. Deschidețidispozitivulderedaredemuzicăîntelefonuldvs.mobil/tabletășiapăsațiredare(play).
*SuportămodulderedareamuziciiBluetooth,darnusuportăapelurileprimite.
Telecomandă
Majoritatea funcțiilor pot realizate de telecomandafurnizată. Atunci când înlocuiți bateria, utilizați o
baterieCR2025.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizareasimbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-văcă acestprodus este corecteliminat, veţiajuta la protejareamediului. Pentrumai
multeinformaţiireferitoare lareciclareaacestui produs,vă rugămsă contactaţiautoritatealocală,
furnizorulde serviciide eliminare adeşeurilor menajeresau magazinulde la careaţi achiziţionat
produsul.
Contenido del
paquete:
• TransmisorF330
• Mandoadistancia(con
bateríaCR2025)
• Manualdeusuario
Especicaciones técnicas:
• VersióndeBluetooth:V2.1
• Rangodefrecuencia:87,6–107,9MHz
• Entrada:CC12–24V
• SalidadepuertodecargaUSB:CC5V,3,4Amáx.
• FormatodereproducciónUSB/microSD:MP3
• RanuraparatarjetaMicroSD(tarjetasdehasta32GB,formatoFAT32)
• PuertoUSB(unidadesashUSBdehasta32GB,formatoFAT32)
Panel frontal
CH
88.8
12
56
7
81. PuertodecargaUSB
2. PuertoUSBparareproduccióndemúsica
3. Pantalla
4. Botóndepistaanterior/bajarvolumen
5. BotóndeseleccióndecanalFM
6. Botóndereproducción/pausa
7. Botóndepistasiguiente/subirvolumen
8. RanuraparatarjetaMicroSDparareproducción
demúsica
Guía rápida
Operación En el transmisor FM En el mando a distancia
1. Reproduciry
pausarmúsica
Presione parareproducirmúsica.
Presione de nuevo para pausar la
música.
Presioneelbotón .
2. Ajustarel
volumen
Mantengapulsadoelbotón
para aumentar el volumen.
Mantengapulsadoelbotón para
disminuir el volumen.
Pulse para aumentar el volumen.
Pulse para disminuir el volumen.
3. Fijarlafrecuencia
PulseprimeroelbotónCHyluego:
Presione para aumentar la
frecuencia.
Presione para disminuir la
frecuencia.
PulseelbotónCH+paraaumentar
0,1MHz.PulseelbotónCH-para
disminuiren0,1MHz.
4. Elegirmúsica
Presione para reproducir la
siguiente pista.
Presione para reproducir la pista
anterior.
Presione para reproducir la siguiente
pista.
Presione para reproducir la pista
anterior.
Obien,pulseelnúmerodelapistayluego
pulse para conrmar.
5. Elegirecualizador
EQ preestablecido Sóloconcontrolremoto. PresioneelbotónEQparaelegirsuEQ
favorito.
6. Cambiarcarpeta Sóloconcontrolremoto. Pulseelbotón para cambiar de carpeta
Uso de la función de transmisor FM
1. EnchufeeltransmisorFMenelencendedordesuvehículooenelpuertodealimentación.
2. Sintonicesu radiode coche auna frecuenciade FM noutilizada, y luegoempareje estafrecuencia con el
transmisor FM F330.
*Nota:LainterferenciaderadiopuedeocurrirsilafrecuenciadeltransmisorFMestácercadelafrecuencia
deunaestaciónderadio.ElsonidosedistorsionasilaantenadelcocheestálejosdeuntransmisorFMoestá
dañada.
Reproducción de un archivo de audio desde un dispositivo USB o una tarjeta
micro SD
InserteunatarjetamicroSDounaunidadashUSBquecontengaarchivosMP3enlaranuracorrecta.Elarchivo
se reproducirá y se transmitirá automáticamente.
Emparejamiento del Bluetooth
CuandoutiliceelBluetoothporprimeravez,deberá emparejarsuteléfonomóvilotabletconla unidad.Active
lafunciónBluetoothen suteléfonomóvil otabletybusque unnuevodispositivo.Cuando elteléfonomóvilo
latabletadetecteestaunidad(“ACMEF330”),póngaseencontactoyconéctese utilizandolacontraseña“0000”
(cuatro ceros).
Reproducción de música Bluetooth
1. Conectesuteléfonomóvil/tabletaaltransmisorFMF330.
2. Abraelreproductordemúsicaensuteléfonomóvil/tabletypulsereproducir.
*Soportael mododereproducción demúsicaa travésdelBluetooth, peronoes compatibleconlas llamadas
entrantes.
Control remoto
La mayoría de las funciones se pueden realizarcon el control remoto proporcionado. Cuando sustituya la
batería,utiliceunabateríaCR2025.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuodoméstico. Al
garantizarque esteproducto sedesecha correctamente,ayudaráa protegerel medioambiente. Para
obtenermás informacióndetallada sobre elreciclaje de esteproducto, póngase encontacto con las
autoridades locales, el proveedorde ser vicios de recogidade basura doméstica o la tienda donde
adquirióelproducto.
Vsebina paketa:
• OddajnikF330
• Daljinskiupravljalnik(z
baterijoCR2025)
• Navodilazauporabo
Tehničnesp ecikacije:
• RazličicapovezaveBluetooth:V2.1
• Frekvenčnoobmočje:87,6–107,9MHz
• Vhod:Enosmernanapetost12–24V
• IzhodpolnilnihvratUSB:Enosmernanapetost5V(maks.3,4A)
• OblikadatotekzapredvajanjezUSB/pomnilniškokarticoMicroSD:MP3
• Režazapomnilniško kartico MicroSD(pomnilniške karticez velikostjodo 32
GB,oblikaFAT32)
• VrataUSB(pomnilnikiUSBzvelikostjodo32GB,oblikaFAT32)
Sprednja plošča
CH
88.8
12
56
7
81. PolnilnavrataUSB
2. VrataUSBzapredvajanjeglasbe
3. Zaslon
4. Tipkazaprejšnjoskladbo/znižanjeglasnosti
5. TipkazaizbirofrekvenceFM
6. Tipkazapredvajanje/premor
7. Tipkazanaslednjoskladbo/zvišanjeglasnosti
8. RežazapomnilniškokarticoMicroSDzapredvajanje
glasbe
Kratka navodila
Delovanje OddajnikFM Daljinskiupravljalnik
1.
Predvajanje
in premor
predvajanjaglasbe
Zapredvajanjeglasbepritisnitetipko .
Zapremorpredvajanjaglasbeponovno
pritisnite tipko .
Pritisnite tipko .
2. Nastavitev
glasnosti
Zazvišanjeglasnostipritisniteinpridržite
tipko .
Zaznižanjeglasnostipritisniteinpridržite
tipko .
Zazvišanjeglasnostipritisnitetipko .
Zaznižanjeglasnostipritisnitetipko .
3. Nastavitev
frekvence
NajprejpritisnitetipkoCHinnato:
zapovečanjefrekvencepritisnitetipko
zazmanjšanjefrekvencepritisnite
tipko .
Zapovečanjefrekvenceza0,1MHz
pritisnitetipkoCH+.Zazmanjšanje
frekvenceza0,1MHzpritisnitetipkoCH-.
4. Izbiraglasbe
Zapredvajanjenaslednjeskladbe
pritisnite tipko .
Zapredvajanjeprejšnjeskladbepritisnite
tipko .
Zapredvajanjenaslednjeskladbepritisnite
tipko .
Zapredvajanjeprejšnjeskladbepritisnite
tipko .
Vnesetelahkotudištevilkoskladbeinizbiro
potrdite s tipko .
5.
Izbira
prednastavitev
izenačevalnika
zvokaEQ
Izbirajemogočalezdaljinskim
upravljalnikom.
PritisnitetipkoEQinizberitenajljubšo
nastavitevizenačevalnikazvokaEQ.
6. Menjavamape Izbirajemogočalezdaljinskim
upravljalnikom. Zamenjavomapepritisnitetipko .
Uporaba funkcije oddajnika FM
1. OddajnikFMpovežitezavtomobilskimvžigalnikomoziromanapajalnimivrati.
2. AvtoradionastavitenanerabljenofrekvencoFMintofrekvencoizenačitezoddajnikomFMF330.
*Opomba:ČejefrekvencaoddajnikaFMpreblizufrekvenciradijskepostaje,selahkopojavijoradijskemotnje.Čese
avtomobilskaantenanahajapredalečododdajnikaFMalijepoškodovana,lahkopridedopopačenjazvoka.
Predvajanje avdio datotekes pomnilnik a USB ali pomnilniškekar tice Micro SD
Pomnilniškokartico MicroSDoziroma pomnilnikUSB zMP3 datotekamivstavitev ustreznorežo.Datoteka seprične
samodejnopredvajatiinoddajati.
Seznanjanje s povezavo Bluetooth
Pri prvi uporabi povezave Bluetooth morate mobilnik ali tablični računalnik seznaniti z enoto.Vključite funkcijo
povezaveBluetoothmobilnikaali tabličnegaračunalnikain poiščitenovonapravo.Ko mobilnikalitablični računalnik
zaznatoenoto(»ACMEF330«),napraveseznaniteinpovežitespomočjogesla»0000«(štiriničle).
Predvajanje glasbe s pomočjo povezave Bluetooth
1. MobilnikalitabličniračunalnikpovežitezoddajnikomFMF330.
2. Odpritepredvajalnikglasbenamobilnikualitabličnemračunalnikuinpritisnitetipkozapredvajanje.
*PodprtjenačinpredvajanjaglasbespomočjopovezaveBluetooth,pritempasprejemanjeklicevnipodprto.
Daljinski upravljalnik
Večinofunkcijje mogočeuporabljatis pomočjopriloženega daljinskegaupravljalnika. Primenjavibaterije uporabite
baterijoCR2025.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
UporabasimbolaOEEOpomeni,daizdelkanesmeteodvrečimedgospodinjskeodpadke.Stembosteohranili,
zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatojepomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipa
segapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobratezapredelavoelektričnihnaprav.
:
• ПередавачF330
• Пультдистанційного
керування(з
акумуляторомCR2025)
• Посібниккористувача
:
• ВерсіяBluetooth:V2.1
• Діапазончастот:87,6-107,9МГц
• Вхіднідані:Постійнийструм12–24В
• ВихіднийUSB-портзарядки:Постійнийструм5В,3,4Aмакс.
• USB/microSDформатвідтворення:MP3
• Слотдлякартипам’ятіmicroSD(картидо32Гб,форматFAT32)
• USB-порт(USBфлеш-накопичувачідо32Гб,форматFAT32)
CH
88.8
12
56
7
81. USB-портзарядки
2. USB-портдлявідтвореннямузики
3. Екран
4. Кнопка вибору попереднього треку/
Зменшеннягучності
5. КнопкавиборуканалуFM
6. КнопкаВідтворення/Паузи
7. Кнопка вибору наступного треку/Збільшення
гучності
8. Слотдлякартпам’ятіmicroSDдлявідтворення
музики
Функціонування НаFM-передавачі Напультідистанційногокерування
1. Відтворенняі
паузамузики
Натисніть длявідтвореннямузики.
Натисніть щераз,щобпоставити
музикунапаузу.
Натисніть кнопку.
2. Регулювання
гучності
Натиснітьіутримуйтекнопку ,
щобзбільшитигучність.
Натиснітьіутримуйтекнопку ,
щобзменшитигучність.
Натисніть ,длязбільшення
гучності.
Натисніть длязменшеннягучності.
3. Встановлення
частоти
НатиснітькнопкуCH,апотім:
Натисніть ,щобзбільшитичастоту.
Натисніть ,щобзменшитичастоту.
НатиснітькнопкуCH+длязбільшення
на0,1МГц.Натиснітькнопку
CH-длязменшенняна0,1МГц.
4. Вибірмузики
Натисніть длявідтворення
наступноготреку.
Натисніть длявідтворення
попередньоготреку.
Натисніть длявідтворення
наступноготреку.
Натисніть длявідтворення
попередньоготреку.
Абонатиснітьнаномертреку,апотім
натисніть дляпідтвердження.
5. Вибірконфігурації
еквалайзераEQ
Підтримуєтьсятількизадопомогою
пультадистанційногокерування.
НатиснітькнопкуEQ,щобвибрати
свійулюбленийеквалайзер.
6. Вибірпапки Підтримуєтьсятількизадопомогою
пультадистанційногокерування. Натиснітькнопку ,щобвибрати
папку
FM-
1. ПідключітьFM-передавачдоприкурювачаавтомобіляабодопортуживлення.
2. Налаштуйте свій автомобільний радіоприймач на частоту FM, яка не використовується, а потім
налаштуйтецючастотузадопомогоюпередавачаF330FM.
*Примітка:Радіоперешкодиможутьвиникати,якщочастотаFM-передавачаблизькадочастоти
радіостанції.Звукбуденеякісний,якщоавтомобільнаантеназнаходитьсядалековідFM-передавачаабо
пошкоджена.
USB micro SD
Вставте карту micro SD або USB-накопичувач, що містить MP3 файли, у відповідний слот.Файл буде
відтворенийіпереданийавтоматично.
Bluetooth
Припершому використанні Bluetooth, вам необхідно сполучити свій мобільний телефон або планшет з
пристроєм.АктивуйтефункціюBluetoothнавашомумобільномутелефоніабопланшеті,апотімвиконайте
пошукновогопристрою.Колимобільний телефонабопланшетвиявитьцей пристрій(«ACMEF330»),будь
ласка,виконайтесполученнятапідключення,використовуючипароль«0000»(чотиринулі).
Bluetooth
1. Підключітьсвіймобільнийтелефон/планшетдопередавачаF330FM.
2. Відкрийтемузичнийплеєрвсвоємумобільномутелефоні/планшетіінатиснітькнопкувідтворення.
*ПідтримуєрежимвідтвореннямузикипоBluetooth,аленепідтримуєвхіднідзвінки.
Більшістьфункційможнавиконатизадопомогоюпультадистанційногокерування.Призамініакумулятора
використовуйте,будьласка,акумуляторCR2025.
()
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи.
Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє
середовище.Дляотриманнябільшдетальноїінформаціїщодоутилізації цьоговиробу,будьласка,
зв’яжітьсязВашиммісцевиморганомвлади,Вашимпостачальникомпослугзутилізаціїпобутових
відходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.
UA
омпанія«ACMEEurope»цимзасвідчує,щоце
обладнаннявідповідаєобов’язковимвимогам
таіншимвідповіднимположенням:
ДирективиRED 2014/53/EU
ДирективиRoHS 2011/65/EU
Доступ доДек ларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
RO Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerințele esențiale ți alte
prevederi relevante ale următoarelor directive
europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
BG
ACME Europe декларира, че това оборудване е
в съответствие със съществените изисквания и
другитеприложимиразпоредбина:
ДирективаRED 2014/53/ES
ДирективаRoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да бъде
намеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozórendelkezéseineka:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
odgovarajućimodredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu
z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbaminaslednjihdirektiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
ES Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
LaDeclaración de Conformidad se puede consultar
en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-
conformity
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
Rev.2.0PrintedinChina