Acquaer PCP025 User manual

Model:PCP025
OWNER’S MANUAL
Auto On-Off Water Removal
Pool Cover Pump
Model:PCP025
El manual del propietario
Bomba de extracci n de agua para
cubierta de piscina con encendido
y apagado automático
Modelo:PCP025
ó
WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS
before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result
in serious personal injury
If you have any QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS, please call our customer service
department at 800-201-1360 before returning to your retailer
Phone:800-201-1360
Email:Acquaer@strategicretailsolutions.com
Web:www.acquaerpumps.com
FOR ENGLISH ................................................................. Pages 02-06
FOR SPANISH ................................................................. Pages 08-12

Property Specifications
Voltage
Horse Power
Amps
Max. Head (ft.)
Max. Flow (GPH)
Discharge Size (in.)
Power cord length (ft.)
Model: PCP025
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PERFORMANCE
Model
PCP025
GPH of water @ Total Ft. Head Max.
Head
115V/60Hz
1/4HP
3A
23 ft.
2310
3/4 in.
25 ft.
5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft.
2310 1850 1370 660 23ft
For best performance, the maximum recommended hose length is 50 ft. The pumping capacity or water
flow rate of any pump depends on several factors. The larger the inside diameter and the shorter the length
of hose, the less pressure that is lost (or the larger the flow rate). If the hose runs uphill or is extra-long, use
a larger diameter hose or rigid pipe.
25 ft.
-

SAFETY INFORMATION
WARNING
This product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
Risk of sudden starts: Can cause electrical shock and personal injury. The pump motor is equipped with
an automatically resetting thermal protector and may restart unexpectedly.
DO NOT plug in the pump while standing in water or on a wet or damp surface.
DO NOT pick up the pump by the power cord.
DO NOT use in water where fish are present (oil in motor can kill fish).
Protect the electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking the cord.
Unplug the pump before servicing it or attempting to clean it.
Secure the discharge hose before starting the pump. An unsecured discharge hose may whip, which
can cause personal injury and property damage.
Keep the pump, base, and inlet screen free of debris and foreign objects.

PREPARATION
WARNING:
burns, unplug and allow time for the pump to cool after periods of extended use.
Always use handle to lift pump. Never use power cord to lift pump. To avoid skin
Estimated Assembly Time (New installation): 5 minutes
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Pump should always stand upright on base when operating. Do not suspend pump by means of
discharge hose or power cord. Keep pump inlet screen clear.
2. To install a garden hose, first install check valve adaptor provided with pump
3. Power Supply: Pump is designed for 115V, 60 HZ. Operation and requires an individual branch circuit of
15 amperes or more capacity. It is supplied with a 3-wire
cord set with grounding-type, GFCI protected plug for use in
a 3-wire, grounded outlet. For safety, pump should always
be electrically grounded to a suitable electrical ground such
as a grounded water pipe or a properly grounded metallic
raceway or ground wire system. Do not cut off the round
grounding prong.
WARNING: Risk of sudden starts. Can cause electrical shock and personal injury. The pump motor is
equipped with automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly. Protector tripping is
indication of motor overloading as a result of operating pump at high pressure, excessively high or low
voltage, inadequate wiring incorrect motor connections, or a defective motor or pump.
2
Automatic Operation
The pump will only turn on if there is approximately 2 in. of water around the pump. Water must
make contact with the sensor probes of the pump in order for it to turn on.
When the pump removes water down to approximately 2/5 in., the pump will run for an additional 10
seconds and then turn off.
Note: If the pump does not turn off, remove the pump and check to make sure that water or other
debris is not still contacting the sensor probes.
The pump can remain plugged in and will automatically turn back on when water reaches approximately
2 in. again.

OPERATION INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Do not handle pump or pump motor with wet
hands or when standing on wet or damp surface, or in water. Disconnect power from pump before
handling, servicing, or attempting to repair pump.
NOTICE: The power cord for this pump is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). The
GFCI will shut down the pump in the event of leakage of electrical current from the pump motor or cord
to ground. If the pump does not respond when plugged in, unplug it, reset the GFCI (push the RESET
button on the plug) and plug it in again. If it still doesn't respond, make sure that the circuit breaker for
the branch circuit is in the ‘on’ position (closed). if the circuit breaker is closed and the pump doesn't
respond, consult a licensed electrician. DO NOT TRY TO MODIFY the cord or plug, and do not remove
the GFCI.
The motor is equipped with an automatically resetting thermal overload protector. If the motor gets too
hot, the overload protector will stop the motor before it is damaged. When the motor has cooled
sufficiently, the overload protector will reset itself and the motor will restart.
NOTICE: If the overload protector stops the pump repeatedly, disconnect the power from the pump and
check it to find the problem. Low voltage, clogged impeller, too much back pressure in the discharge
hose, or extended running of pump with no load, can all cause overheating.
TROUBLESHOOTING
Note: Do not disassemble the motor housing. This motor has NO repairable internal parts and
disassembling may cause an oil leak or dangerous electrical wiring issues.
Problem Possible Cause Corrective Action
Pump won't
start or run
Pump
operates but
delivers little
or no water
1.Blown fuse
2.Low line voltage
3.Defective motor
4.The water level is too low
1.If blown, replace with fuse of proper
size.
2.If voltage under recommended
minimum, check size of wiring from
main switch on property. If OK,contact
power company.
3.Replace pump.
4.Allow the water level to rise to 2 in. or
more.
1.Call power company.
2.Clean out impeller.
3.Use larger diameter garden hose or
1'' flexible pipe. Eliminate any excess
hose. Short hoses work best.
4.Drill a 1/16'' - 1/8'' (1.6-3.2mm) dia.
hole between pump discharge &
check valve.
1.Low line voltage
2.Something caught in impeller
3.Small diameter garden hose or long
discharge line
4.Check valve installed without vent
hole

PARTS DIAGRAM
PARTS LIST
Part No. Description
1
2
3
4
GFCI plug
cable dead plate
head cover
switch box
motor house
pump body
check valve adapter
impeller
pump base
strainer
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
78
9
10

Modelo:PCP025
WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS
before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result
in serious personal injury
If you have any QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS, please call our customer service
department at 800-201-1360 before returning to your retailer
FOR ENGLISH ................................................................. Pages 02-06
FOR SPANISH ................................................................. Pages 08-12
Phone:800-201-1360
Email:Acquaer@strategicretailsolutions.com
Web:www.acquaerpumps.com
OWNER’S MANUAL
Auto On-Off Water Removal
Pool Cover Pump
Model:PCP025
El manual del propietario
Bomba de extracci n de agua para
cubierta de piscina con encendido
y apagado automático
Modelo:PCP025
ó

115V/60Hz
1/3HP
3A
7m
146
3/4 in.
7.6m
-
Propiedad Especificaciones
Voltaje
Caballo de fuerza
Amperios
Max. Cabeza(m)
Max. Flujo(LPM)
tamaño de la descarga (in.)
Longitud del cable eléctrico(m)
Modelo: PCP035
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
RENDIMIENTO
Modelo
PCP025
LPM de agua a un total de metros de cabeza Max.
Cabeza
1.5m 3m 4.6m 6.1m
146 117 83 42 7m
Para un mejor rendimiento, la longitud máxima de manguera recomendada es de 50 pies. El caudal
capacidad de bombeo de agua o de cualquier bomba depende de varios factores. Cuanto mayor sea el
diámetro interior y más corta es la longitud de la manguera, menos presión que se pierde (o cuanto mayor
sea la velocidad de flujo). Si la manguera corre cuesta arriba o es extra largo, se recomienda que utilice un
diámetro grande o tubería.
7.6m

PREPARACIÓN
ADVERTENCIA: Utilice siempre mango para levantar la bomba. Nunca use el cable de
alimentación para levantar la bomba. Para evitar quemaduras en la piel, desenchufe y dar tiempo
a que la bomba se enfríe después de períodos prolongados de uso.
Tiempo estimado de instalación (Nueva instalación): 5 minutos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Este producto y accesorios relacionados contienen sustancias químicas reconocidas en el
Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros daños al
sistema reproductivo.
Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar choque eléctrico y lesiones personales. El motor de
la bomba está equipado con un protector térmico de reajuste automático y puede volver a ponerse en
marcha inesperadamente.
NO enchufe la bomba mientras esté parado en agua o en una superficie mojada o húmeda.
NO la use en agua donde haya peces (el gasoil en el motor puede matar a los peces).
NO levante la bomba por el cordón de alimentación.
Proteja el cable eléctrico de objetos filosos, superficies calientes, aceite y productos químicos. Evite e
nroscar el cable.
Desenchufe la bomba antes de repararla o de intentar limpiarla.
Asegure la manguera de impulsión antes de poner en marcha la bomba. Una manguera de impulsión
no asegurada puede golpear y causar lesión personal o daño a la propiedad.
Mantenga la bomba, la base y el filtro de entrada sin desechos ni objetos extraños.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. La bomba debe estar siempre en posición vertical sobre la base cuando esté en funcionamiento. No
suspenda la bomba mediante la manguera de impulsión o el cordón de alimentación. Mantenga limpio
el filtro de entrada de la bomba.
2. Para instalar una manguera de jardín, instale primero el válvula de retención adaptador suministrado
con la bomba.
3. Fuente de alimentación: La bomba está diseñada para operar a 115V y 60 Hz y requiere un ramal
individual de 15 amperes o más de capacidad. Se suministra
con un juego de cordón de 3 alambres con enchufe tipo
conexión a tierra protegido por un disyuntor para ser utilizado
en un tomacorriente puesto a tierra de 3 alambres. Por
razones de seguridad, la bomba debe estar conectada
siempre a una tierra eléctrica adecuada tal como una tubería
de agua conectada a tierra o una canalización eléctrica
metálica conectada a tierra de forma adecuada o un sistema
de cables conectado a tierra. No corte la clavija redondeada
de tierra.
ADVERTENCIA: Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar choque eléctrico y lesiones
personales. El motor de la bomba viene equipado con un protector térmico de reposición automática y
puede volver a arrancar inesperadamente. El disparo del protector indica que el motor se está
recalentando como consecuencia de que la bomba está funcionando a una presión alta, de que existe
una tension excesivamente alta o baja, un cableado incorrecto, conexiones incorrectas del motor o un
motor o una bomba defectuosos.
2
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. No
levante el motor por el cordón de alimentación. Use siempre la manija.
Funcionamiento automático
La bomba se activar nicamente si hay aproximadamente 56 mm de agua alrededor de la bomba.
El agua debe hacer contacto con las sondas del sensor de la bomba para que esta ltima se active.
á ú
ú
Cuando la bomba retire agua hasta aproximadamente 10 mm de altura, esta seguir funcionando
durante 10 segundos m s y luego se apagar .
á
á á
Nota:Si la bomba no se apaga, retírela y verifique para asegurarse de que no haya agua u otros
residuos que toquen las sondas del sensor.
La bomba puede permanecer enchufada y volver a activarse autom ticamente cuando vuelva a haber
aproximadamente 56 mm de agua.
á á

OPERACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte. No levante el motor por el
cordón de ali No levante el motor por el cordón de ali No maneje la bomba ni el motor de la bomba con
manos húmedas o cuando esté parado sobre superficies húmedas o mojadas, o sobre agua.
Desconecte la corriente eléctrica de la bomba antes de realizar trabajos de mantenimiento o
reparaciones en la bomba.
AVISO: El cordón eléctrico para esta bomba viene equipado con un Disyuntor de Escape a Tierra
(“GFCI”, según sus siglas en inglés). El GFCI apagará la bomba en caso de haya una fuga de corriente
eléctrica desde el motor o el cordón de la bomba a tierra. Si la bomba no responde cuando esté
enchufada, desenchúfela, reposicione el GFCI (oprima el botón de REPOSICIóN (RESET) en la ficha) y
vuelva a enchufarla. Si aún no responde, verifique que el disyuntor para el ramal esté en la posición
encendida (cerrado). Si el disyuntor está cerrado y la bomba no responde, consulte con un electricista
certificado. NO TRATE DE MODIFICAR el cordón ni la ficha, ni retire el GFCI.
El motor viene equipado con un protector de sobrecarga térmica que se vuelve a graduar
automáticamente. Si el motor se recalienta, el protector de sobrecarga detiene el motor antes de que se
perjudique. Cuando el motor se ha enfriado lo suficiente, el protector de sobrecarga se gradúa
automáticamente y vuelve a arrancar el motor.
AVISO: Si el protector de sobrecarga detiene la operación de la bomba repetidamente, desconecte la
corriente eléctrica de la bomba e inspeccione para encontrar el problema. Tensiones bajas, impulsores
bloqueados, demasiada presión en la manguera de descarga (como en los casos en que se bombea a
través de 50 pies - 15 metros - de manguera enredada), o una operación prolongada de la bomba sin
carga, pueden causar recalentamiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota: No desmonte la carcasa del motor. EstabombaNOtiene partes internas reparables, y
desmontaje puede causar una condición peligrosa cableado eléctrico.
Problema Possible Cause Corrective Action
La bomba
no arrancao
no funciona
1.Fusible fundido
2.Bajo voltaje de línea
3.Motor defectuoso
4.Nivel de agua está muy bajo
1.Si está fundido, reemplacelo por un
fusible del tamaño adecuado
2.Si el voltaje es inferior al mínimo
recommendado, compruebe el tamaño
de los cables procedentes del interruptor
principal de las instalaciones.
Si está bien, consulte con la compañía
eléctrica.
3.Reemplace la bomba.
4.Deje que el agua suba a 2 pg. o más.
La bomba
funcionapero
no suministra
agua o muy
poca agua
1.Bajo voltaje de línea
2.Objeto atascado en el rodete
3.Mangeuera de jardín de diámetro
chico o línea de descarga larga
4.Examine la válvula instalada sin
respiradero
1.Llame a la compañía de electricidad.
2.Limpie el impulsor
3.Use una manguera de jardín de mayor
diámetro o un tubo flexible de 1”.
Deseche el exceso de manguera. Las
mangueras cortas fucionan mejor.
4.Taladre un agujero de 1,6 a 3,2 mm
(1/16” a 1/8”) de diámetro entre la de
scarga de la bomba y la válvula de
retención.

DIAGRAMA DE PIEZAS
LISTA DE PARTES
Número de pieza Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
enchufe GFCI
placa muerta de cable
cubierta de la cabeza
caja de interruptores
casa de motor
cuerpo de la bomba
adaptador de válvula de retención
impulsor
base de la bomba
colador
Table of contents
Languages:
Popular Swimming Pool Pump manuals by other brands

Waterway
Waterway Power Defender 140 Installation and operation manual

Intex
Intex Krystal Clear C1000 owner's manual

Badu Tec
Badu Tec Eco Touch Series Original installation and operating manual

Everbilt
Everbilt UT08804 Use and care guide

Bestway
Bestway 58511E owner's manual

Hayward
Hayward TriStar Waterfall owner's manual