Jula 952-007 User manual

Bruksanvisning för poolpump 230 V
Bruksanvisning for bassengpumpe 230 V
Instrukcja obsługi pompy basenowej 230 V
Operating Instructions for Pool Pump 230 V
952-007
SV
Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
07.02.2011 © Jula AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Läs och förstå nedanstående poster innan du använder filterpumpen.
VARNING!
Hantera aldrig nätsladden med våta händer eller när du befinner dig i vatten – risk för elolycksfall.
Anslut nätsladden till jordat nätuttag med jordfelsbrytare, annars finns risk för elolycksfall.
Använd aldrig skadad eller sliten nätsladd – risk för elolycksfall.
Filterpumpen är inte avsedd att användas av barn, utan ska endast monteras och användas av
vuxna.
Gräv inte ned nätsladden. Dra sladden så att den inte kan skadas av gräsklippare, trimmers eller
liknande.
Använd inte förlängningssladd med produkten.
Kontrollera före varje användning av poolen att alla slangar är korrekt anslutna och alla anslutningar
och fästen sitter korrekt.
Använd inte filterpumpen för att slamsuga poolen.
Filterpumpen är endast avsedd att användas till icke permanenta pooler. Den får inte användas till
permanent installerade pooler. Felaktig användning orsakar överhettning, vilket kan förstöra motorn.
Låt aldrig pumpen arbeta utan vatten – risk för överhettning.
Luft i filterpumpen gör att motorn rusar och kan skadas. Vrid försiktig avluftningsskruven 1–2 varv för
att släppa ut all luft ur filterpump och filterhus.
Post Beskrivning Antal
P1 Luftventilkåpa 1
P2 Avluftningsskruv 1
P3 O-ring, luftventil 1
P4 Filterhuskåpa 1
P5 Plastpackning 1
P6 Gummipackning, filterhus 1
P7 Filter 1
P8 Pump 1
P9 Tätning 1
P10 Ändstycke, pumphus 1
P11 Andstyckstätning, pumphus 1
P12 Axelsäte av gummi 2
P13 Plastring 2
P14 Pumphjul 1
P15 Magnetrotor 1
P16 Motoraxel 1
P17 Pump och motorstator 1
P18 Vattenventil 1
P19 Kabelkåpa 1
P20 Övre kåpa, pump 1
P21 Nätsladd 1
P23 Planpackning, utlopp 1
P24 Utloppsrör 1
P25 O-ring, utlopp 1
P26 O-ring, inlopp 1
P27 Anslutningsslang 2
P28 Slangklämma av metall 4

SVENSKA
3
BRUKSANVISNING
Tack för att du köpt vår filterpump. Vi hoppas du kommer att finna den enkel att installera och att den
fungerar effektivt.
Filterpumpsystemet är tillverkat enligt de strängaste standarder och kommer att ge dig badsäsonger med
rent, gnistrande klart vatten i din nya Prompt Set-pool eller runda, ovala eller rektangulära pool med
stålram. Jilong filterpump har hög kapacitet och kombinerar överlägsen filtreringsförmåga med
nedanstående egenskaper.
Konstruerad för swimmingpool som står ovan mark.
Stort volymflöde genom filtret.
Enkel att installera och underhålla.
Låg underhålls- och driftkostnad.
Tystgående, hög prestanda.
Kvalitetscertifierad konstruktion.
Driftsäker, korriosionssäkert och förstärkt material.
Elegant och tilltalande design.
Litet format – enkel och kompakt att vinterförvara.
UL- och GS-certifierad filterpump.
Säkrare för badande och för miljön.
Denna handbok innehåller alla anvisningar du behöver för att installera och använda detta avancerade
filterpumpsystem effektivt.
Förutom anvisningar för installation och användning finns varningar och annan viktig information rörande
säker användning av filterpumpsystemet. Läs anvisningarna noga och visa dem för alla som kommer att
använda poolen.
Läs information i handboken noggrant innan du använder filterpumpen.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
1. Montera poolen och fyll den helt med vatten enligt anvisningarna i handboken till poolen innan du
monterar och installerar filterpumpen.
2. För optimal filterpumpfunktion ska filterpumpen placeras minst 20 cm lägre än den högsta
vattennivån i poolen.
3. Filterpumpen ska placeras minst 60 cm från poolväggen.
4. Anslut ena änden av den ena slangen (P27) till pumpens inloppsport (den övre porten) med en
slangklämma (P28).
5. Dra åt slangklämman ordentligt med skruvmejsel.
6. Anslut slangens (P27) andra ände till den nedre, utstickande slanganslutningen (utloppet) i
poolväggen med en slangklämma (P28).
7. Dra åt slangklämman ordentligt med skruvmejsel. Var noga med att inte skada poolduken med
skruvmejseln.
8. Anslut ena änden av den andra slangen (P27) till pumpens utloppsport (den nedre porten) med en
slangklämma (P28).
9. Dra åt slangklämman ordentligt med skruvmejsel.
10. Anslut slangens (P27) andra ände till den övre, utstickande slanganslutningen (inloppet) i
poolväggen med en slangklämma (P28).
11. Dra åt slangklämman ordentligt med skruvmejsel. Var noga med att inte skada poolduken med
skruvmejseln.
12. Öppna båda väggenomföringarna genom att ta av hättan på poolens insida. Sätt i en sil i vardera
genomföringen.
13. Vänta tills pumpen fyllts med vatten. Kör aldrig pumpen utan vatten.
14. Vrid försiktigt luftventilkåpan (P1) moturs 1–2 varv.
15. Anslut nätsladden (P21) till jordat nätuttag med jordfelsbrytare. Kontakta, om så behövs, behörig
elektriker för att kontrollera och/eller installera jordfelsbrytare.

SVENSKA
4
Installationsillustration
OBS! Bilden är inte skalenlig
V
a
t
t
e
n
y
t
a
Ne-
dre
slang-
anslut
-ning
Övre
slang-
anslut
-ning
Flödes-
riktning
Flödes-
riktning
Utlopp
Inlopp
Poolens
insida

SVENSKA
5
ANVÄNDNING
1. Filterpumpen fylls automatiskt med vatten, under förutsättning att den är placerad minst 20 cm
lägre än den högsta vattennivån i poolen. Om luft av någon anledning samlas i pumpen, kan den
avluftas med ventilen ovanpå pumpen. Vrid ventilvredet moturs för att avlufta. Stäng genom att
vrida medurs när vatten kommer ut genom ventilen. Därmed är pumpen helt vattenfylld.
2. Kör aldrig pumpen utan vatten. Det kan skada tätningarna, vilket i sin tur kan medföra läckage
och/eller översvämning.
3. Kontrollera före varje användning att alla slangklämmor är åtdragna.
4. Kontrollera före varje användning att båda genomföringarna i poolväggen är öppna på insidan och
att silarna är korrekt isatta.
5. Hantera aldrig nätsladden med våta händer eller när du befinner dig i vatten – risk för elolycksfall.
6. Filterpumpen ska stå upprät under drift.
7. Filterpumpen ska placeras på plan, stabil mark. Vi rekommenderar inte att den placeras på
upphöjd plattform eller liknande.
8. När steg 1 till och med 7 utförts slår du på pumpen genom att ansluta dess nätsladd till jordat
nätuttag med jordfelsbrytare.
9. För att pumpen ska hålla så länge som möjligt och för att hålla poolvattnet rent, bör pumpen köras
omkring 4–6 timmar per dag. Kör inte pumpen när det finns badande i poolen.
10. Alltför långvarig drift kan orsaka överhettning och motorskada. Använd sunt förnuft under varma
dagar och undvik att köra pumpen kontinuerligt under längre perioder.
UNDERHÅLL
1. Dra alltid ur nätsladden innan pumpen rengörs – risk för elolycksfall.
2. Vi rekommenderar starkt att du alltid har en extra filterinsats till hands som reserv. Använd endast
godkända reservdelar (konsultera din återförsäljare).
3. Pumpen kräver ingen smörjning och inget mekaniskt underhåll.
4. Tvätta filterpumpens utsida med vatten och milt rengöringsmedel och spola av med slang.
5. Använd inte lösningsmedel, de kan skada plastkomponenter i systemet.
6. pH-värdet i poolen ska vara 7,2 till 7,6.
7. Använd inte förlängningssladd, stickproppsadapter eller liknande.
8. Placera inte filterpumpen i högt gräs, det kan göra att motorn överhettar.
9. När poolvattnet tömts ut helt lossar du alla slangar från poolen och filterpumpen.
10. Töm ut allt vatten ur filterpumpen.
11. Förvara filterpumpen och dess tillbehör i torrt och väl ventilerat utrymme. Alla delar ska vara torra
när de läggs undan.
12. Förvara gärna filterpumpen i originalförpackningen inför nästa säsong.

SVENSKA
6
RENGÖRING OCH BYTE
1. Normalt bör filterinsatsen bytas ungefär var tredje vecka. Tiden mellan byten varierar dock
beroende på antal badande och hur lång tid filtersystemet arbetar utan badande varje dag.
2. Mellan bytena bör filterinsatsen rengöras regelbundet, för att öka filtrets effektivitet och i viss mån
förlänga tiden till nästa byte.
3. Dra ur nätsladden innan filterinsatsen rengörs – risk för elolycksfall.
4. Avlägsna silarna från poolens insida och sätt på hättorna på genomföringarna.
5. Vrid försiktigt luftventilkåpan (P1) moturs för att avlasta tryckt inuti.
6. Lossa filterpumpens filterhuskåpa (P4) genom att vrida den moturs.
7. Avlägsna filterhuspackningen av gummi (P6).
8. Ta ut filterinsatsen (P7).
9. Rengör filterinsatsen med en kraftig stråle från trädgårdsslangen.
10. Om det inte går att spola ren filterinsatsen är det dags att byta den.
Sätt tillbaka den rengjorda eller nya filterinsatsen i filterhuset och montera filterpumpen (se
Installationsillustration).

SVENSKA
7
FELSÖKNING
PUMPEN GÅR INTE
Kontrollera att nätsladden är korrekt isatt i nätuttag med jordfelsbrytare.
Kontrollera att jordfelsbrytaren fungerar korrekt. Följ anvisningarna från jordfelsbrytarens tillverkare.
Kontrollera att inga säkringar eller brytare löst ut.
Kontrollera om motorn är varm – den kan ha stoppats till följd av överhettning.
MOTORN GÅR MEN PUMPAR LITE ELLER INGET VATTEN
Kontrollera om in- eller utloppsslangen är blockerad på poolväggens insida.
Dra åt alla slangklämmor.
Kontrollera alla slangar med avseende på skador.
Rengör eller byt filterinsatsen.
PUMPEN SUGER LUFT
Kontrollera att slanganslutningarna inte läcker.
Rengör eller byt filterinsatsen.
POOLEN BLIR INTE REN
Kontrollera pH-värde och klorhalt i poolvattnet. Följ anvisningarna från din
pooltillbehörsåterförsäljare.
Rengör eller byt filterinsatsen.
Kontrollera att det inte finns hål i insatsen. Byt ut den, om så behövs.
Prova att köra filterpumpen längre tid varje dag.
Avlägsna eventuellt skräp som samlats i silarna i genomföringarna i poolväggen.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
8
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Les punktene nedenfor nøye før du tar filterpumpen i bruk.
ADVARSEL!
Ikke berør strømledningen hvis du har våte hender eller befinner deg i vann – fare for el-ulykker.
Strømledningen skal kobles til et jordet nettuttak med jordfeilbryter, hvis ikke er det fare for el-ulykker.
Ikke bruk strømledningen hvis den er slitt eller skadet – fare for el-ulykker.
Filterpumpen må ikke brukes av barn, men skal kun monteres og brukes av voksne.
Ikke grav ned strømledningen. Plasser strømledningen slik at den ikke kan bli skadet av
gressklippere, trimmere eller liknende.
Produktet må ikke brukes med skjøteledning.
Før hver gang du bruker bassenget, må du sjekke at alle slanger er korrekt tilkoblet, og at alle
tilkoblinger og fester sitter korrekt.
Filterpumpen må ikke brukes til slamsuging av bassenget.
Filterpumpen skal kun brukes til ikke-permanente bassenger. Den må ikke brukes til permanent
installerte bassenger. Feilaktig bruk medfører overoppheting, noe som kan skade motoren.
Ikke la pumpen arbeide uten vann – fare for overoppheting.
Luft i filterpumpen gjør at motoren ruser og kan bli skadet. Vri lufteskruen forsiktig 1-2 omdreininger
for å slippe all luften ut av filterpumpen og filterhuset.
Post Beskrivelse Antall
P1 Luftventilhette 1
P2 Lufteskrue 1
P3 O-ring, lufteventil 1
P4 Filerhusdeksel 1
P5 Plastpakning 1
P6 Gummipakning, filterhus 1
P7 Filter 1
P8 Pumpe 1
P9 Tetning 1
P10 Endestykke, pumpehus 1
P11 Endestykketetning, pumpehus 1
P12 Akselsete av gummi 2
P13 Plastring 2
P14 Pumpehjul 1
P15 Magnetrotor 1
P16 Motoraksel 1
P17 Pumpe og motorstator 1
P18 Vannventil 1
P19 Kabeldeksel 1
P20 Øvre deksel, pumpe 1
P21 Strømledning 1
P23 Planpakning, utløp 1
P24 Utløpsrør 1
P25 O-ring, utløp 1
P26 O-ring, innløp 1
P27 Tilkoblingsslange 2
P28 Slangeklemme av metall 4

NORSK
9
BRUKSANVISNING
Takk for at du har kjøpt vår filterpumpe. Vi håper at du vil synes at den er enkel å installere, og at den
fungerer effektivt.
Filterpumpesystemet er produsert i henhold til strenge standarder og vil gi rent og klart vann i ditt nye
Prompt Set-basseng eller runde, ovale eller rektangulære basseng med stålramme. Jilong filterpumpe har
høy kapasitet og kombinerer overlegen filtreringsevne med egenskapene nedenfor.
Konstruert for bassenger som er plassert på bakken.
Stor volumstrøm gjennom filteret.
Enkelt å montere og vedlikeholde.
Lave vedlikeholds- og driftskostnader.
Stillegående og med høy ytelse.
Kvalitetssertifisert konstruksjon.
Driftssikkert, korrosjonssikkert og forsterket materiale.
Elegant og tiltalende design.
Lite format – enkel og kompakt oppbevaring.
UL- og GS-sertifisert filterpumpe.
Sikrere for både brukere og miljø.
Denne håndboken inneholder all den informasjonen du trenger for å installere og bruke dette avanserte
filterpumpesystemet effektivt.
I tillegg til anvisningene for installasjon og bruk finner du advarsler og annen viktig informasjon for sikker
bruk av filterpumpesystemet. Les anvisningene nøye, og vis dem til alle som skal bruke bassenget.
Les informasjonen i håndboken nøye før du tar filterpumpen i bruk.
INSTALLASJONSVEILEDNING
1. Monter bassenget og fyll det helt med vann i henhold til anvisningene i håndboken til bassenget før
du monterer og installerer filterpumpen.
2. For at filterpumpen skal virke optimalt, må den plasseres minst 20 cm lavere enn det høyeste
vannivået i bassenget.
3. Filterpumpen plasseres minst 60 cm fra bassengveggen.
4. Koble den ene enden av den ene slangen (P27) til pumpens innløpsport (den øverste porten) med
en slangeklemme (P28).
5. Skru slangeklemmen godt til med en skrutrekker.
6. Koble den andre enden av slangen (P27) til den nedre, utstikkende slangetilkoblingen (utløpet) i
bassengveggen med en slangeklemme (P28).
7. Skru slangeklemmen godt til med en skrutrekker. Pass på at du ikke skader bassengduken med
skrutrekkeren.
8. Koble den ene enden av den andre slangen (P27) til pumpens utløpsport (den nederste porten)
med en slangeklemme (P28).
9. Skru slangeklemmen godt til med en skrutrekker.
10. Koble den andre enden av slangen (P27) til den øvre, utstikkende slangetilkoblingen (innløpet) i
bassengveggen med en slangeklemme (P28).
11. Skru slangeklemmen godt til med en skrutrekker. Pass på at du ikke skader bassengduken med
skrutrekkeren.
12. Åpne begge veggjennomføringene ved å ta av hetten på innsiden av bassenget. Plasser en sil i
begge gjennomføringene.
13. Vent til pumpen er fylt med vann. Ikke kjør pumpen uten vann.
14. Vri luftventilhetten (P1) forsiktig 1-2 omdreininger moturs.
15. Koble strømledningen (P21) til et jordet nettuttak med jordfeilbryter. Kontakt om nødvendig en
godkjent elektriker for å kontrollere og/eller installere en jordfeilbryter.

NORSK
10
Installasjonsillustrasjon
OBS! Bildene viser ikke riktig størrelsesforhold
V
a
n
n
o
v
e
r
f
l
a
t
e
Nedre
slange-
tilko-
bling
Øvre
utstikkende
slangetilkobling
Strømningsretning
Utløp
Innløp
Bassengets
innside
Strømningsretning

NORSK
11
BRUK
1. Filterpumpen fylles automatisk med vann, forutsatt at den er plassert minst 20 cm lavere enn det
høyeste vannivået i bassenget. Hvis det av en eller annen grunn samler seg luft i pumpen, kan den
luftes med ventilen på toppen av pumpen. Vri ventilbryteren moturs for å lufte. Lukk ventilen ved å
vri ventilbryteren medurs når det kommer vann ut gjennom ventilen. Dermed er pumpen helt fylt
med vann.
2. Ikke kjør pumpen uten vann. Det kan skade tetningene, noe som i sin tur kan medføre lekkasje
og/eller oversvømmelse.
3. Kontroller før hver bruk at alle slangeklemmer er skrudd til.
4. Kontroller før hver bruk at begge gjennomføringene i bassengveggen er åpne på innsiden, og at
silene er riktig plassert.
5. Ikke berør strømledningen hvis du har våte hender eller befinner deg i vann – fare for el-ulykker.
6. Filterpumpen skal stå loddrett under bruk.
7. Filterpumpen skal plasseres på et jevnt, stabilt underlag. Den bør ikke plasseres på en hevet
plattform eller liknende.
8. Når du har utført trinn 1 til og med 7, slår du på pumpen ved å koble strømledningen til et jordet
nettuttak med jordfeilbryter.
9. For at pumpen skal holde så lenge som mulig, og for å holde bassengvannet rent, bør pumpen
kjøres cirka 4-6 timer per dag. Ikke kjør pumpen når det befinner seg noen i bassenget.
10. Altfor langvarig drift kan forårsake overoppheting og motorskade. Bruk sunn fornuft på varme dager
og unngå å kjøre pumpen kontinuerlig over lengre perioder.
VEDLIKEHOLD
1. Pumpen må alltid kobles fra strømforsyningen for den rengjøres – fare for el-ulykker.
2. Du bør alltid ha en ekstra filterinnsats tilgjengelig som reserve. Bruk kun godkjente reservedeler
(rådfør deg med forhandleren).
3. Pumpen trenger ikke smøring eller mekanisk vedlikehold.
4. Vask utsiden av filterpumpen med vann og et mildt rengjøringsmiddel og skyll av med en slange.
5. Ikke bruk løsemidler, da disse kan skade plastkomponenter i systemet.
6. pH-verdien i bassenget skal være 7,2 til 7,6.
7. Ikke bruk skjøteledninger, adaptere eller liknende.
8. Filterpumpen må ikke plasseres i høyt gress da dette kan føre til at motoren blir overopphetet.
9. Når bassengvannet er helt tømt ut, løsner du alle slanger fra bassenget og filterpumpen.
10. Tøm filterpumpen for vann.
11. Oppbevar filterpumpen og tilbehøret på et tørt og godt ventilert sted. Alle deler skal være tørre når
de ryddes vekk.
12. Filterpumpen kan gjerne oppbevares i originalemballasjen.

NORSK
12
RENGJØRING OG BYTTE
1. Filterinnsatsen bør normalt byttes cirka hver tredje uke. Tiden mellom byttene avhenger imidlertid
av antall brukere og hvor lang tid filtersystemet arbeider uten brukere i bassenget hver dag.
2. Filterinnsatsen bør rengjøres regelmessig mellom byttene for å øke filterets effektivitet og til en viss
grad forlenge tiden til neste bytte.
3. Pumpen må alltid kobles fra strømforsyningen før filterinnsatsen rengjøres – fare for el-ulykker.
4. Fjern silene fra innsiden av bassenget og sett hettene på gjennomføringene.
5. Vri luftventilhetten (P1) forsiktig moturs for å fjerne eventuelt trykk.
6. Løsne filterhushetten (P4) på filterpumpen ved å vri den moturs.
7. Fjern filterhuspakningen av gummi (P6).
8. Ta ut filterinnsatsen (P7).
9. Rengjør filterinnsatsen med en kraftig stråle fra hageslangen.
10. Hvis det filterinnsatsen ikke blir skikkelig ren, må den byttes.
Sett den rengjorte eller nye filterinnsatsen tilbake i filterhuset og monter filterpumpen (se
Installasjonsillustrasjon).

NORSK
13
FEILSØKING
PUMPEN GÅR IKKE
Kontroller at strømledningen er korrekt koblet til et nettuttak med jordfeilbryter.
Kontroller at jordfeilbryteren virker som den skal. Følg anvisningene fra jordfeilbryterens produsent.
Kontroller at ingen sikringer eller brytere er løst ut.
Kontroller om motoren er varm – den kan ha stoppet som følge av overoppheting.
MOTOREN GÅR, MEN PUMPER LITE ELLER IKKE NOE VANN
Kontroller om inn- eller utløpsslangen er blokkert på innsiden av bassengveggen.
Skru til alle slangeklemmer.
Kontroller alle slangene for skader.
Rengjør eller bytt filterinnsatsen.
PUMPEN SUGER LUFT
Kontroller at slangetilkoblingene ikke lekker.
Rengjør eller bytt filterinnsatsen.
BASSENGET BLIR IKKE RENT
Kontroller pH-verdi og klorinnhold i bassengvannet. Følg anvisningene fra
bassengtilbehørsforhandleren.
Rengjør eller bytt filterinnsatsen.
Kontroller at det ikke er hull i innsatsen. Bytt den ut om nødvendig.
Prøv å kjøre filterpumpen litt lengre tid hver dag.
Fjern eventuell smuss og restpartikler som har samlet seg i silene i gjennomføringene i
bassengveggen.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer,
kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 Lørenskog
www.jula.no

POLSKI
14
POLSKI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Przeczytaj ze zrozumieniem poniższe informacje, zanim rozpoczniesz korzystanie z pompy filtrującej.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie chwytaj kabla mokrymi rękoma, lub kiedy znajdujesz sięw wodzie – ryzyko porażenia
prądem.
Podłączaj kabel do uziemionego gniazdka z bezpiecznikiem różnicowoprądowym, w innym
przypadku zachodzi ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie używaj uszkodzonego, lub zużytego kabla – ryzyko porażenia prądem.
Pompa filtrująca nie jest przeznaczona do użytku przez dzieci. Powinna zostaćzamontowana i
używana przez dorosłych.
Nie zakopuj kabla. Ułóżkabel w taki sposób, żeby nie mógłzostaćuszkodzony przez kosiarkędo
trawy, podkaszarkęitp.
Nie używaj przedłużaczy.
Przed każdym skorzystaniem z basenu, upewnij się, że wszystkie węże sąprawidłowo podłączone, a
wszystkie złącza i mocowania odpowiednio zamontowane.
Nie używaj pompy do odsysania szlamu.
Pompa filtrująca jest przeznaczona wyłącznie do użytku z basenami przenośnymi. Nie powinna być
używana do basenów zainstalowanych na stałe. Niewłaściwe użycie powoduje przegrzanie, co może
uszkodzićsilnik.
Nie pozwalaj pracowaćpompie bez wody – ryzyko przegrzania.
Powietrze w pompie filtrującej sprawia, że silnik przyspiesza i może zostaćuszkodzony. Przekręć
ostrożnie śrubęodpowietrzającąo 1-2 obrotu, aby spuścićpowietrze z pompy i filtra.
Kod Opis Liczba
P1 Osłona zaworu powietrza 1
P2 Śruba odpowietrzająca 1
P3 Uszczelka, zawór powietrza 1
P4 Osłona obudowy filtra 1
P5 Uszczelka plastikowa 1
P6 Uszczelka gumowa, obudowa
filtra 1
P7 Filtr 1
P8 Pompa 1
P9 Uszczelnienie 1
P10 Końcówka, obudowa pompy 1
P11 Uszczelnienie końcówki,
obudowa pompy 1
P12 Gumowa obudowa wału 2
P13 Pierścieńplastikowy 2
P14 Wirnik pompy 1
P15 Rotor magnetyczny 1
P16 Wałsilnika 1
P17 Stator silnika i pompy 1
P18 Zawór wody 1
P19 Pokrywa kabla 1
P20 Górna pokrywa, pompa 1
P21 Kabel sieciowy 1
P23 Płaska uszczelka, wylot 1
P24 Rura wylotowa 1
P25 Uszczelka, wylot 1
P26 Uszczelka, wlot 1
P27 Wąż podłączeniowy 2
P28 Metalowy zacisk węża 4

POLSKI
15
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup naszej pompy filtrującej. Mamy nadzieję, że jest ona łatwa w montażu i będzie
pracowaćefektywnie.
System pomp filtrujących jest wyprodukowany według najsurowszych standardów i będzie zaopatrywał
twój nowy basen dmuchany z serii Prompt Set w czystąwodę. Pompa filtrująca Jilong posiada wysoką
wydajność i łączy zwiększonązdolność filtrowania z poniższymi cechami.
Przeznaczona dla basenów stojących na ziemi.
Duża pojemność strumienia przepływającego przez filtr.
Łatwość montażu i konserwacji.
Niskie koszty konserwacji i użytkowania.
Niski poziom hałasu, wysoka wydajność.
Konstrukcja posiada certyfikat jakości.
Wzmocniony materiał, odporny na działanie korozji.
Stylowy i atrakcyjny wygląd.
Niewielkie wymiary – łatwość przechowywania zimą.
Pompa posiada certyfikaty UL i GS.
Większe bezpieczeństwo dla kąpiących sięi dla środowiska.
Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje niezbędne do instalacji i efektywnego korzystania
z systemu.
Oprócz informacji dotyczących instalacji i użytkowania, znajdująsiętu równieżinformacje dotyczące
bezpiecznego korzystania z pompy. Przeczytaj uważnie instrukcjęi przekażzawarte w niej informacje
każdemu, kto będzie korzystałz basenu.
Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcjęobsługi.
INSTALACJA
1. Zamontuj basen i wypełnij go całkowicie wodąwedług instrukcji basenu, zanim rozpoczniesz
montażpompy.
2. Dla optymalnego działania, pompa powinna zostaćzamontowana co najmniej 20 cm poniżej lustra
wody.
3. Pompa powinna zostaćumiejscowiona co najmniej 60 cm od ściany basenu.
4. Podłącz jednąkońcówkęwęża (P27) do otworu wlotowego (górny otwór) za pomocązacisku węża
(P28).
5. Dobrze dokręć zacisk za pomocąśrubokręta.
6. Podłącz drugi koniec węża (P27) do dolnej, wystającej złączki (wylot) w ścianie basenu za pomocą
zacisku (P28).
7. Dobrze dokręć zacisk za pomocąśrubokręta. Uważaj, aby nie uszkodzićpowłoki basenu
śrubokrętem.
8. Podłącz drugąkońcówkęwęża (P27) do otworu wylotowego (górny otwór) za pomocązacisku
węża (P28).
9. Dobrze dokręć zacisk za pomocąśrubokręta.
10. Podłącz drugi koniec węża (P27) do górnej, wystającej złączki (wlot) w ścianie basenu za pomocą
zacisku (P28).
11. Dobrze dokręć zacisk za pomocąśrubokręta. Uważaj, aby nie uszkodzićpowłoki basenu
śrubokrętem.
12. Otwórz oba otwory przelotowe w ścianie basenu, zdejmując kaptur po wewnętrznej stronie basenu.
Włóżsitko w każdy z otworów.
13. Poczekaj, ażpompa wypełni sięwodą. Nie włączaj pompy bez wody.
14. Ostrożnie przekręć osłonęśruby powietrza (P1) w lewo, o 1 – 2 obroty.
15. Podłącz kabel (P21) do uziemionego gniazdka z bezpiecznikiem różnicowoprądowym. W razie
potrzeby skontaktuj sięz elektrykiem, aby sprawdzić/zamontowaćbezpiecznik różnicowoprądowy.

POLSKI
16
Ilustracja instalacji
UWAGA! Rysunek nie jest narysowany w skali.
L
u
s
t
r
o
w
o
d
y
Dolne
złącze
węża
Kierunek
przepływu
Kierunek
przepływu
Element
w
y
lotow
y
Wlot
Wewnętrzna
strona basenu
Górne
złącze węża
(wystające)

POLSKI
17
SPOSÓB UŻYCIA
1. Pompa wypełnia sięautomatycznie wodą, jeśli jest zamontowana co najmniej 20 cm poniżej lustra
wody. Jeżeli powietrze zgromadzi sięw pompie, może zostaćusunięte za pomocązaworu na
pompie. Przekręć zawór w lewo, aby odpowietrzyć. Przekręć zawór w prawo, jeśli zacznie
wypływaćz niego woda. W ten sposób upewnisz się, że pompa jest wypełniona wodą.
2. Nie włączaj pompy bez wody. Może to uszkodzićuszczelnienia, co z kolei może prowadzićdo
nieszczelności i/lub przelania.
3. Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy zaciski węża sądokręcone.
4. Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy oba otwory w ścianie basenu sąotwarte od wewnątrz,
a sitka sąprawidłowo zamontowane.
5. Nigdy nie chwytaj kabla mokrymi rękoma, lub kiedy znajdujesz sięw wodzie – ryzyko porażenia
prądem.
6. Pompa powinna byćw pozycji pionowej podczas pracy.
7. Pompa filtrująca powinna zostaćustawiona na płaskim, stabilnym podłożu. Nie zalecamy
umieszczania pompy na podestach, itp.
8. Po wykonaniu kroków 1–7 włącz pompę, podłączając jej kabel do uziemionego gniazdka
z bezpiecznikiem różnicowoprądowym.
9. Aby zagwarantowaćnajwiększążywotność urządzenia i czystość basenu, pompa powinna być
używana ok. 4 – 6 godzin dziennie. Nie włączaj pompy, jeśli w basenie znajdująsięludzie.
10. Zbyt długi czas pracy może spowodowaćprzegrzanie i uszkodzenie silnika. W trakcie upalnych dni
unikaj korzystania z pompy przez dłuższy czas.
KONSERWACJA
1. Zawsze wyciągaj wtyczkęz gniazdka przed rozpoczęciem czyszczenia pompy – ryzyko porażenia
prądem.
2. Zalecamy posiadanie dodatkowego, zapasowego filtra. Do konserwacji używaj wyłącznie
zatwierdzonych części zamiennych (skonsultuj sięz dystrybutorem).
3. Pompa nie wymaga smarowania i mechanicznej konserwacji.
4. Myj zewnętrznąobudowępompy za pomocąwody i łagodnego środka czyszczącego i spłucz
wężem.
5. Nie używaj rozpuszczalników, uszkadzająone plastikowe części.
6. Wartość pH wody w basenie powinna mieścićsięw przedziale 7,2 do 7,6.
7. Nie używaj przedłużaczy, przejściówek, itp.
8. Nie kładźpompy w wysokiej trawie, może doprowadzićto do przegrzania silnika.
9. Po opróżnieniu basenu z wody, odłącz wszystkie węże od basenu i pompy.
10. Opróżnij pompęz wody.
11. Przechowuj pompęi akcesoria w suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wszystkie
części powinny byćwysuszone, zanim je odłożysz.
12. Zalecamy przechowywanie pompy w oryginalnym opakowaniu.

POLSKI
18
CZYSZCZENIE I WYMIANA
1. Należy wymieniaćfiltr co trzy tygodnie. Czas pomiędzy wymianami zmienia sięw zależności od
tego, jak długo dziennie pracuje pompa.
2. Pomiędzy wymianami należy regularnie czyścićfiltr, aby zwiększyćjego efektywność i przedłużyć
czas do kolejnej wymiany.
3. Zawsze wyciągaj wtyczkęz gniazdka przed czyszczeniem filtra – ryzyko porażenia prądem.
4. Usuńsitka z wewnętrznej strony basenu i nałóżkaptur na otwory.
5. Ostrożnie przekręć osłonęśruby powietrza (P1) w lewo, aby zmniejszyćwewnętrzne ciśnienie.
6. Odkręć osłonęobudowy filtra (P4) poprzez obrócenie jej w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
7. Zdejmij gumowąuszczelkęobudowy filtra (P6).
8. Wyjmij filtr (P7).
9. Wyczyść filtr silnym strumieniem wody z węża ogrodowego.
10. Jeśli nie możesz dokładnie spłukaćfiltra, należy go wymienićna nowy.
11. Włóżwyczyszczony/nowy filtr do obudowy i zamontuj pompę(patrz Ilustracja instalacji).

POLSKI
19
WYKRYWANIE USTEREK
POMPA NIE DZIAŁA
Upewnij się, że kabel jest poprawnie włożony do gniazdka z bezpiecznikiem różnicowoprądowym.
Sprawdź, czy bezpiecznik różnicowoprądowy działa prawidłowo. Postępuj zgodnie z instrukcją
bezpiecznika różnicowoprądowego.
Upewnij się, że żaden bezpiecznik/przełącznik nie przerwałobwodu.
Sprawdź, czy silnik sięnagrzał– mógłsięwyłączyćz powodu przegrzania.
SILNIK PRACUJE ALE NIE PRZEPOMPOWUJE WODY/PRZEPOMPOWUJE MAŁĄ
ILOŚĆ WODY
Sprawdźczy wąż wlotowy/wylotowy nie jest zablokowany po wewnętrznej stronie basenu.
Dokręć wszystkie zaciski węża.
Sprawdź, czy węże nie sąuszkodzone.
Wyczyść/wymieńfiltr.
POMPA ZASYSA POWIETRZE
Upewnij się, że złącza węża sąszczelne.
Wyczyść/wymieńfiltr.
POMPA NIE OCZYSZCZA WODY
Sprawdźwartość pH i zawartość chloru w wodzie. Postępuj zgodnie z instrukcjąbasenu.
Wyczyść/wymieńfiltr.
Sprawdź, czy filtr nie jest dziurawy. W razie potrzeby wymieńfiltr.
Spróbuj włączyćpompęna dłuższy czas.
Usuńewentualne zabrudzenia w sitkach otworów w ścianie basenu.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które sąod nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
20
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use!
Read and understand what is written below before using the filter pump.
WARNING!
Never handle the power cord with wet hands or when you are in water – risk of electric shock.
Connect the power cord to an earthed mains socket with a residual current circuit breaker, otherwise
there is a risk of electric shock.
Never use a damaged or worn power cord – risk of electric shock.
The filter pump is not designed to be used by children; it must only be fitted and used by adults.
Do not bury the power cord. Position the cord so that it cannot be damaged by lawnmowers,
trimmers, etc.
Do not use an extension cable with the product.
Before using the pool, check that all hoses are connected correctly and that all connections and
brackets are seated correctly.
Do not use the filter pump to clean the pool.
The filter pump is designed for use for non-permanent pools only. It must not be used for pools
installed permanently. Incorrect use will cause overheating, which may destroy the motor.
Never leave the pump running without water – risk of overheating.
Air in the filter pump will cause the motor to race and may damage it. Carefully turn the bleeder screw
1–2 turns to release all air from the filter pump and filter housing.
Item Description Qty.
P1 Air valve cover 1
P2 Bleeder screw 1
P3 O-ring, air valve 1
P4 Filter housing cover 1
P5 Plastic gasket 1
P6 Rubber gasket, filter housing 1
P7 Filter 1
P8 Pump 1
P9 Seal 1
P10 End piece, pump housing 1
P11 End piece seal, pump housing 1
P12 Rubber shaft seat 2
P13 Plastic ring 2
P14 Impeller 1
P15 Magnetic rotor 1
P16 Motor shaft 1
P17 Pump and motor stator 1
P18 Water valve 1
P19 Cable cover 1
P20 Upper cover, pump 1
P21 Power cord 1
P23 Flat gasket, outlet 1
P24 Outlet pipe 1
P25 O-ring, outlet 1
P26 O-ring, intake 1
P27 Connecting hose 2
P28 Metal hose clamp 4
Table of contents
Languages:
Other Jula Swimming Pool Pump manuals
Popular Swimming Pool Pump manuals by other brands

CARVIN
CARVIN Sharkjet 1SHJ-5-S1 owner's manual

Astral Pool
Astral Pool COLUSA 70574 Installation and maintenance manual

Aqua Guard
Aqua Guard AG92395 Installation & operation manual

Aqua PRO
Aqua PRO APC3000 Operation manual

Compu Pool Products
Compu Pool Products POWERSTORM SERIES owner's manual

CIPU
CIPU CSPPS702 owner's manual