ADA INSTRUMENTS TEMPRO VISION 120 User manual

Infrared thermometer
OPERATING MANUAL
TEMPRO VISION 120
adainstruments.com

2
INTRODUCTION
Infrared thermometer ADA Tempro VISION 120 is designed to measure and
visualize the temperature distribution on the surfaces of the object of study
by a non-contact method. The device allows you to capture infrared (IR) images
along with measured / additional data and save them on a memory card for
further analysis of the received data, as well as reporting.
SPECIFICATION
IR image & Optical
Detector type ..................................................
Spectral ............................................................
Frame Rate ......................................................
Thermal Sensitivity / NETD ............................
Focal Length ....................................................
Field of view(FOV) ...........................................
Spatial Resolution(IFOV) ................................
D:S ....................................................................
Focus ................................................................
Image Display
Display ................................
Display Resolution .............
Image Model .......................
Color Palettes .....................
Temperature Measurement
Temperature Range ...........
Accuracy ..............................
English
120×90
7.5~14μm
25Hz/9Hz
60 mk
2.28mm/F1.13
50°×38°
7.6 mrad
130:1
xed focus
2.4 inch IPS technology TFT display
240×320
IR image
6:White Hot, Iron Red, Hot Iron, Arctic, Rain-
bow 1, Rainbow 2
-20°C-150°C, 100°C-400°C (Auto switching)
±2°C or ±2%, whichever is greater
( target temp ≥0°C, ambient temp is 15°C ~ 30°C )

3English
Measurement area .................................
Measurement dots .................................
Auto Hot & Cold Spot Tracking ..............
Alarm ........................................................
Image Storage
Storage Media ..........................................
IR Image Format ......................................
Connections & Communications
USB ............................................................
Laser .........................................................
Tripod interface ........................................
Power supply
Battery Type .............................................
Battery Operating Time ..........................
Charging Time .........................................
Environmental Parameters
Operating Temperature..........................
Storage Temperature .............................
Encapsulation ..........................................
Weight........................................................
Size .............................................................
Center
3 (incl. max & min temp)
Yes
Yes
TF card (up to 32G)
JPG (120 x 90)
TYPE-C TF Card slot
Yes
Yes
Li ion battery
≤8 hours
≤2.5 hours
-10°C~50°C
-40°C~70°C
IP54
350g
194mm×61.5mm×76mm

4English
PRODUCT DESCRIPTION
LCD
Up
Down
Menu Power
Type-C
TFCA
Laser
Infrared lens
Tripod
mount

5English
BASIC OPERATIONS
Photo-taking
In the live surveillance interface, short
press the “Trigger” button to take a
photo, and then press the “ ”
button to save the photo or the “ ”
button to delete it according to the
prompt on the interface.
View and removal of pictures
1. Short press the “ ” button
to access the menu.
2. Select the photo column by
pressing “ ” buttons.
3. Short press the “ ” button
to display the photo file.
4. Shortly press the “ ”
button to view the photos.
Press buttons Up or Down (if
necessary) to display another photo.
5. To delete a photo, press shortly the “ ” button in the photo
preview interface.
File export
1. Open the USB cover on the top of the device.
2. Connect the USB cable with the computer.
3.
Access the disk folder of the computer, select the photo to be exported,
copy it to the computer, and view the photo file through the analysis
software.
4. After the copy is done, disconnect the USB cable from the computer.
Setting temperature measurement parameters
The temperature measurement parameters will affect the accuracy of the
measured temperature, so these parameters should be set before the
measurement.

6English
1. The emissivity varies depending on the object being measured. The
user can select a commonly used emissivity preset in the device or
customize it.
2.
Reflected temperature: influence of ambient temperature to the
currently observed object.
OTHERS
Resetting and formatting SD card
1. Access the Setup Menu-Reset and press the “ ” button to confirm
the reset.
2. This function resets your device to its factory defaults. Please operate
carefully.
3.
Access the Setup Menu-Formatting SD Card, and press the “ ”
button to confirm the formatting.
4.
This function will delete all files from the SD card, please operate
carefully.
EMISSIVITIES OF COMMON OBJECTS
Material Emissivity Material Emissivity
Wood .............................0.85
Black paper................... 0.86
Water .............................0.96
Polycarbonate .............. 0.8
Brick ...............................0.75
Concrete ........................0.97
Stainless steel ...............0.14
Copper oxide ................0.78
Adhesive tape ...............0.96
Cast iron ........................0.81
Aluminum plate ........... 0.09
Rust ................................0.8
Copper plate .................0.06
Gypsum .........................0.75
Dark aluminum ............0.95
Paint ...............................0.9
Human skin ...................0.98
Rubber ...........................0.95
Asphalt ...........................0.96
Soil ................................. 0.93
PVC plastics ................... 0.93

7English
FREQUENTLY ASKED QUESTION
Symptom Cause Measures
The device is not
switched ON
IR image is not
clear
Visible light
image is not
clear
Low battery
Plug of external
power source is not
inserted properly
Battery life expires
Lens have misted up
or been polluted
Surrounding environ-
ment is too dark
Reuse battery after charging
Pull the plug and reinsert it in
proper place
Replace with new battery
Clean lens with specialized
equipment
Change parameter settings
or reset settings

8English
IMPORTANT
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT
AFFECTING THE TECHNICAL CHARACTERISTICS, DESIGN, OUTLOOK AND
PACKAGING WITHOUT NOTICE.
PRECAUTIONS
Please always strictly observe the following precautions:
1. Keep the device as stable as possible to prevent shaking.
2. Do not use the device under unacceptable operating temperatures.
Store the device in compliance with the storage temperature range.
3. Do not place the device with strong thermal emitters, such as the sun,
lasers and spot welders.
4. Do not expose the device to dust or moisture. Avoid splashing water
on the device when using it in a humid environment. Cover the lens
when not in use.
5.
Place the device and all its accessories into a special packing box when
not using it.
6. Do not block any hole on the device.
7.
To prevent damages do not hit, throw or vibrate the device or its
accessories.
8.
Do not disassemble the device to prevent damage and loss of warranty.
9. Do not use the CD card for other purposes.
10. Do not use the device in an environment exceeding its operating tem-
perature so as to prevent possible damages.
11. Do not apply dissolvable or similar liquid to the device and cables so
as to prevent possible damages.
The device is powered by a lithium-ion battery so users should strictly
observe the following precautions:
• Never try to open or dismantle the battery.

9
English
•
Do not place the battery in a high temperature environment or nearby
a high temperature object.
• Do not short-circuit the battery.
• Do not put the battery in a moist environment or in the water.
• If battery uid comes into contact with your eyes, immediately rinse
your eyes with clean water and seek medical attention.
•
Please charge the battery as directed in the manual and follow charging
instructions and precautions. Wrong charging may heat or damage the
battery or even cause injuries.
• Take out the battery if the device will not be used for a long time.
Wipe the device as described below:
• Non-optical surfaces: Use clean and soft cloth to wipe nonoptical sur-
faces of the thermal camera when necessary.
•
Optical surfaces: Please avoid contaminating the optical surface of the
lens when using the device, especially avoid touching the lens with your
hands, as sweat from your hands may leave marks on the lens and
cause the optical coating on the lens surface to break down. When the
optical lens surface is stained, wipe it with special lens wiping paper.
Battery precautions::
1.
The battery can be charged repeatedly. However, the battery is a vulner-
able part. IIf the device’s standby time is signicantly reduced, replace
the battery with a new one.
2.
If the device is operated for a long time, especially at high temperatures,
its surface will become hot. When it warms up, stop using it and put it
in the shade. Do not touch hot surfaces for a long time.
3.
When charging the device, it is recommended to use original batteries
and charging cables.
4. The battery charging time depends on the temperature and its wear
and tear.
5.
When the battery level is low, the device will display low battery message.

10
6.
When the battery level is too low, the device will automatically turn o.
7.
If the device does not turn on when you press the power button,means
the battery is dead and the device can be started only after charging
with the charger for more than 10 minutes.
WARRANTY
This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to
be free from defects in material and workmanship under normal use for a
period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty pe-
riod, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced
(with the same or similar model at manufactures option), without charge
for either parts of labour.
In case of a defect please contact the dealer where you originally pur-
chased this product. The warranty will not apply to this product if it has
been misused, abused or altered. Without limiting the foregoing, leakage
of the battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects
resulting from misuse or abuse.
EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
The user of this product is expected to follow the instructions given in op-
erators’ manual. Although all instruments left our warehouse in perfect
condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks
of the product’s accuracy and general performance.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of re-
sults of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indi-
rect, consequential damage, and loss of prots.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
consequential damage, and loss of prots by any disaster (earthquake,
storm, ood ...), re, accident, or an act of a third party and/or a usage in

11
other than usual conditions.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
any damage, and loss of prots due to a change of data, loss of data and
interruption of business etc., caused by using the product or an unusable
product.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
any damage, and loss of prots caused by usage other thsn explained in
the users’ manual.
The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for
damage caused by wrong movement or action due to connecting with oth-
er products.

12
WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES:
1. If the standard or serial product number will be changed, erased, re-
moved or wil be unreadable.
2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their nor-
mal runout.
3. All adaptations and modications with the purpose of improvement
and expansion of normal sphere of product application, mentioned in the
service instruction, without tentative written agreement of the expert pro-
vider.
4. Service by anyone other than an authorized service center.
5. Damage to products or parts caused by misuse, including, without lim-
itation, misapplication or nrgligence of the terms of service instruction.
6. Power supply units, chargers, accessories, wearing parts.
7. Products, damaged from mishandling, faulty adjustment, maintenance
with low-quality and non-standard materials, presence of any liquids and
foreign objects inside the product.
8. Acts of God and/or actions of third persons.
9. In case of unwarranted repair till the end of warranty period because
of damages during the operation of the product, it’s transportation and
storing, warranty doesn’t resume.

13
WARRANTY CARD
Name and model of the product __________________________________________
Serial number___________________________Date of sale______________________
Name of commercial organization ________________________________________
stamp of commercial organization
Warranty period for the instrument explotation is 24 months after the
date of original retail purchase.
During this warranty period the owner of the product has the right for free
repair of his instrument in case of manufacturing defects.
Warranty is valid only with original warranty card, fully and clear lled
(stamp or mark of thr seller is obligatory).
Technical examination of instruments for fault identication which is un-
der the warranty, is made only in the authorized service center.
In no event shall manufacturer be liable before the client for direct or con-
sequential damages, loss of prot or any other damage which occur in the
result of the instrument outage.
The product is received in the state of operability, without any visible dam-
ages, in full completeness. It is tested in my presence. I have no complaints
to the product quality. I am familiar with the conditions of qarranty service
and i agree.
purchaser signature _______________________________
Before operating you should read service instruction!
If you have any questions about the warranty service and technical support contact
seller of this product

14 Russian
ВВЕДЕНИЕ
Тепловизор ADA TemPro VISION 120 предназначен для измерения
и визуализации распределения температур на поверхностях
объекта исследования бесконтактным методом. Прибор позволяет
фиксировать инфракрасное (ИК) изображения вместе с измеренными/
дополнительными данными и сохранять их на карте памяти для
последующего анализа полученных данных, а также составления отчетов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Инфракрасное изображение
Инфракрасное разрешение .......................
Спектральный диапазон .............................
Частота обновления кадра .........................
Температурная чувствительность ...........
Фокусное расстояние ..................................
Поле зрения (FOV) .......................................
Пространственное разрешение (IFOV) ....
Оптическое разрешение ...........................
Фокус ...............................................................
Характеристики дисплея
Дисплей .............................
Разрешение дисплея ......
Вид изображения ............
Цветовая палитра ...........
Измерения
Диапазон измерения ......
Точность ............................
120×90
7.5~14 мкм
25Гц / 9Гц
60 mk
2.28mm/F1.13
50°×38°
7.6 mrad
130:1
Фиксированный фокус
2.4 дюйма (IPS technology, TFT)
240×320
ИК
6:White Hot, Iron Red, Hot Iron, Arctic, Rain-
bow 1, Rainbow 2
-20°C-150°C, 100°C-400°C (Автоматическое
переключение)
±2°C или ±2%, в зависимости от того, что
больше (измеряемая температура ≥0°C,
температура окружающей среды 15°C ~ 30°C)

15
Место измерения ..................................
Точки измерения ..................................
Автоматическое отслеживание
горячих и холодных точек .................
Сигнал предупреждения ....................
Тип хранения
Носитель информации ........................
ИК изображение формат ....................
Соединения и коммуникации
USB ...........................................................
Лазерный указатель ............................
Резьба для штатива .............................
Питание
Тип батареи ...........................................
Время работы (примерно) ..................
Время заряда (примерно) ...................
Параметры окружающей среды
Рабочая температура ...........................
Температура хранения ........................
Степень защиты ....................................
Вес ............................................................
Размер .....................................................
Russian
Центр
3 (включая максимальную и
минимальную температуру)
да
да
TF карта (до 32G)
JPG (120 x 90)
TYPE-C TF Card slot
да
да
Li ion аккумулятор
до 8 часов
до 2,5 часов
-10°C~50°C
-40°C~70°C
IP54
350г
194×61.5×76 мм

16 Russian
LCD
Вверх
Вниз
Меню
Включение
Type-C
TFCA
Лазер
Инфракрасная
линза
Крепление
для штатива
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ПРОДУКЦИИ

17Russian
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Съемка
В интерфейсе наблюдения в ре-
альном времени коротко нажми-
те кнопку “курок”, чтобы сделать
снимок, а затем нажмите клавишу
“ ”, чтобы сохранить фотогра-
фию, или клавишу “ ”, чтобы
удалить ее в соответствии с подсказ-
кой на интерфейсе.
Просмотр и удаление фото
1.
Коротко нажмите на клавишу
“ ” для доступа к интер-
фейсу меню.
2. Выберите столбец с фотогра-
фиями, нажимая клавиши
“ ”.
3.
Коротко нажмите на клавишу
“ ” для отображения интерфейса файла фотографий.
4. Коротко нажмите клавишу “ ”, чтобы просмотреть фотогра-
фию. Чтобы отобразить другую фотографию, нажимайте клавишу
Вверх или вниз (при необходимости).
5.
При необходимости коротко нажмите клавишу “ ” в интер-
фейсе предварительного просмотра фотографий, чтобы удалить
фотографию.
Экспорт файла
1. Откройте крышку USB в верхней части устройства.
2. Подключите USB-кабель к компьютеру.
3. Откройте папку на диске компьютера, выберите фотографию для
экспорта, скопируйте ее на компьютер и просмотрите файл фото-
графии с помощью программного обеспечения для просмотра.
4. После завершения копирования отсоедините USB-кабель от ком-
пьютера.

18 Russian
Установка параметров измерения температуры
Параметры измерения температуры будут влиять на точность измеря-
емой температуры, поэтому эти параметры должны быть установлены
перед измерением.
1. Коэффициент излучения изменяется в зависимости от измеряемого
объекта. Пользователь может выбрать обычно используемую преду-
становку коэффициента излучения в устройстве или настроить его.
2. Отраженная температура: влияние температуры окружающей среды
на наблюдаемый в данный момент объект.
ПРОЧЕЕ
Сброс настроек и и форматирование карты SD
1. Откройте меню настройки-Сброс и нажмите клавишу “ ” для
подтверждения сброса.
2.
Эта функция восстановит заводские настройки устройства по
умолчанию. Пожалуйста, действуйте осторожно.
3.
Откройте меню настройки - Форматирование SD-карты и нажмите
клавишу “ ”, чтобы подтвердить форматирование.
4.
Эта функция сотрет все файлы на SD-карте, пожалуйста, действуйте
осторожно.
КОЭФФИЦИЕНТ ИЗЛУЧЕНИЯ ЧАСТО ВСТРЕЧАЕМЫХ ПРЕДМЕТОВ
Коэффициент
излучения
Коэффициент
излучения
Материал Материал
Дерево...............................0.85
Черная бумага................ 0.86
Вода ...................................0.96
Поликарбонат................. 0.8
Кирпич ...............................0.75
Бетон .................................0.97
Нержавеющая сталь.......0.14
Купорос ............................0.78
Клейкая лента .................0.96
Чугун...................................0.81
Алюминиевый лист ........ 0.09
Ржавчина............................0.8
Медный лист.......................0.06
Гипс .....................................0.75
Черный алюминий ..........0.95
Лак........................................0.9
Кожа человека ...................0.98
Резина..................................0.95
Битум ...................................0.96
Почва ................................. 0.93
PVC-пластмасса................... 0.93

19Russian
СВОДКА ЧАСТО ВСТРЕЧАЕМЫХ ВОПРОСОВ
Проблема Причина Меры устранения
Невозможно
включить
Нечеткое
инфракрасное
изображение
Неправильное
измерение
температуры
Разряжен аккуму-
лятор
Нет контакта в
разъеме внешнего
источника питания
Срок службы аккуму-
лятора истек
Объектив запотел
или загрязнился
Неправильная уста-
новка параметров,
связанных с измере-
нием температуры
Зарядите аккумулятор
Отключите внешний источ-
ник и подключить заново
Замените на новый акку-
мулятор
Очистите объектив специ-
альной салфеткой
Изменять установку
параметров, или сбросить
настройки

20 Russian
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕ-
НЕНИЯ, НЕ ВЛИЯЮЩИЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В
КОНСТРУКЦИЮ, ВНЕШНИЙ ВИД И КОМПЛЕКТАЦИЮ БЕЗ УВЕДОМ-
ЛЕНИЯ
Всегда строго соблюдайте следующие меры предосторожности:
1.
Держите устройство как можно устойчивее, чтобы предотвратить
тряску.
2.
Не используйте устройство при недопустимых рабочих
температурах. Храните устройство с соблюдение режима
температуры хранения.
3.
Не устанавливайте устройство рядом с сильными тепловыми
излучателями, такими как солнце, лазеры и точечная сварка.
4.
Не подвергайте устройство воздействию пыли или влаги. Не
допускайте попадания брызг воды на устройство при использовании
его в влажной среде. Закрывайте объектив, когда не пользуетесь
устройством.
5.
По окончанию использования поместите устройство и все его
аксессуары в чехол.
6. Не закрывайте никакие отверстия на устройстве.
7.
Не бейте, не бросайте и не трясите устройство или его аксессуары,
чтобы предотвратить повреждения.
8.
Не разбирайте устройство, чтобы предотвратить его повреждения
и потерю гарантии.
9. Не используйте SD-карту для других целей.
10.
Не используйте устройство в условиях, превышающих его рабочую
температуру, чтобы предотвратить возможные повреждения.
11.
Не наносите растворитель или подобную жидкость на устройство
и кабели, чтобы предотвратить возможные повреждения.
Устройство питается от литий-ионной батареи, поэтому для
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ADA INSTRUMENTS Thermometer manuals