manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ADEO Services
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. ADEO Services 3276007484540 User manual

ADEO Services 3276007484540 User manual

2/2
2
1
1
2022/06-V01
*Année de garantie /años de garantía / Ano de garantia / Anno di garanzia / Έτος εγγύησης / Rok gwarancji / Гарантіяроків / Anul de garanție / Ano
de garantia/ Jahr der Garantie / Year of guarantee
** réparable / reparable / reparável / riparabile / διορθώσιμος / naprawiany / ремонтний / reparabil / reparaturfähig / repairable
aManuel d’Instructions
bManual de Instrucciones
cManual de Instruções
dManuale di Istruzioni
rΕγχειρίδιο Οδηγιών
fInstrukcją Obsługi
jІнструкція З Експлуатації
kManual de Instrucţiuni
eAnleitung Handbuch
mInstructions Manual
EAN : 3276007484540
2131K-1.5M
2
p3
6
p3
4 5
Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρμολόγηση / Montaż / Збiрка /
Montaj / Assembly
Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / Χρήση / Użytkowanie /
Використання / Utilizare / Use
1/2
2
1
2
1
CR2025
150mAh
ta:40°C
35
34
6
IP20
3 4
for LED stripforLEDDriver
7
220-240V~
for LED Driver
7
DC 12V
for LED strip
8
50/60Hz
11
9
6.5w
5w for LED strip
24
20
17
31
3
x1
A
x1
C
x1
B
4
2
3
1
4
5
5
blanc/azul/branco/bianca/άσπρο/
Biały/білий/alb/Weiß/White
clignotant/destello/piscar/
lampeggiante/λάμψη/Migać/
спалах/intermitent/Blinken/
Flash
Stroboscope/Estroboscópico/
Estroboscópio/stroboscopio/
Strobe/stroboskop/стрибає/
stroboscop/Blitz/Strobe
Fondu/Descolorarse/Desvaneça/
sfumato/Ξεθωριάζει/rozmycie/
в'янути/Decolorare/Verblassen/
Fade
lumière tamisée/luz tamizade/l
uz difusa/Luce tenue/Λείος/
gładki/гладкий/amurg/Glatt/
Smooth
Rouge/Rojo/Vermelho/Rosso/Κόκκινο/
Czerwony/Червоний/Roșu/Rot/Red
Vert/Verde/Verde/Verde/Πράσινος/
Zielony/Зелений/Verde/Grün/Green
Bleu/Azul/Azul/Blu/Μπλε/Niebieski/
Синій/Albastru/Blau/Blue
Autres couleurs/Otros colores/Outras cores/
Altri colori/Άλλα χρώματα/Inne kolory/
інші кольори/Alte culori/Andere Farben/
Other colors
contraste-, fréquence-/contraste-, frecuencia-/
contraste-, frequência-/contraste-, frequenza-/
Λάμψη-, συχνότητα-/kontrast-, częstotliwość-/
contrast-, frecvență-/contrast-, frecvență-/
Helligkeit-, Frequenz-/Brightness-, frequency-
contraste+, fréquence+/contraste, frecuencia+/
contraste+, frequência+/contraste+, frequenza+/
Λάμψη+, συχνότητα+/kontrast+, częstotliwość+/
contrast+, frecvență+/contrast+, frecvență+/
Helligkeit+, Frequenz+/Brightness+, frequency+
6
Attention : le produit doit être branché à une source d’alimentation fournie
par le fabricant.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
En cas de fuite, retirez-les du compartiment des piles à l'aide d'un chion.
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
Ne mélangez pas diérents types de piles ou des piles neuves et usagées.
Les piles déchargées doivent être retirées de l'appareil.
Les piles doivent être retirées du luminaire avant sa mise au rebut.
Les piles doivent être éliminées conformément aux réglementations
en vigueur.
L'appareil doit être débranché lors du retrait de la batterie.
Atención: el producto debe conectarse a la fuente de alimentación
proporcionada por el fabricante.
Las pilas no recargables no deben recargarse.
Si presentan fugas, extráigalas del compartimento de la batería utilizando
un trapo.
Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas y usadas.
Las pilas agotadas deben extraerse del aparato.
La batería debe retirarse de la luminaria antes de desecharla.
La batería debe desecharse de forma segura.
Antes de retirar la batería, se debe desconectar el aparato de la red eléctrica.
Aviso: o produto deve ser ligado à fonte de alimentação fornecida pelo
fabricante.
As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas.
Retire-as do compartimento das pilhas com um pano caso exista uma fuga.
Os terminais de alimentação não podem entrar em curto-circuito.
Diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas não devem ser misturadas.
As pilhas sem carga devem ser removidas do aparelho.
A bateria tem de ser removida do candeeiro antes de o deitar fora.
A bateria tem de ser eliminada de forma segura.
O aparelho deve ser desligado da rede de alimentação antes de retirar
a bateria.
Attenzione: il prodotto deve essere collegato all'alimentatore fornito dal
produttore.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Se la batteria perde, rimuoverla dal vano batteria con un panno.
I terminali di alimentazione non devono essere messi in cortocircuito.
Non è consentito mescolare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate.
Le batterie esauste devono essere rimosse dall'apparecchio. La batteria deve
essere rimossa dall'apparecchio prima di essere rottamata.
La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
Quando si rimuove la batteria, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete
di alimentazione.
FRANÇAIS - FR
ESPAÑOL - ES
PORTUGUÊS - PT
ITALIANO - IT
Προειδοποίηση: το προϊόν πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε ηλεκτρική παροχή
που παρέχεται από τον κατασκευαστή.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται.
Αφαιρέστε τες από τη θήκη μπαταριών με ένα πανί, εάν η μπαταρία έχει
διαρρεύσει.
Οι ακροδέκτες τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και
μεταχειρισμένες μπαταρίες.
Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή. Η μπαταρία
πρέπει να αφαιρείται από το φωτιστικό πριν από την απόρριψή της.
Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφάλεια.
Κατά την αφαίρεση της μπαταρίας πρέπει να αποσυνδέεται η συσκευή από το
ηλεκτρικό δίκτυο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - EL
Uwaga: produkt musi być podłączony do zasilania dostarczonego przez
producenta.
Nie należy ładować baterii jednorazowego użytku.
Jeśli doszło do wycieku baterii, należy wyjąć je z komory korzystając ze szmatki.
Nie wolno zwierać styków zasilających.
Nie wolno używać łącznie baterii różnego typu, ani baterii nowych z używanymi.
Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia.
Baterie należy wyjąć z lampy przed jej zezłomowaniem.
Baterie należy zutylizować w sposób bezpieczny.
Podczas wyjmowania baterii urządzenie musi być odłączone od sieci zasilającej.
Попередження: виріб необхідно підключати до джерела живлення, що
поставляється виробником.
Акумулятори, що не перезаряджаються, не підлягають перезарядці.
У разі протікання батареї вийміть її з батарейного відсіку за допомогою
ганчірки.
Не допускається коротке замикання клем живлення.
Забороняється змішувати різні типи батарейок або нові та використані
батарейки.
Розряджені батарейки слід виймати з приладу.
Перед утилізацією світильника батарею необхідно вийняти зі світильника.
Батарейка підлягає безпечній утилізації.
Під час виймання батареї прилад повинен бути відключений від
електромережі.
Avertisment: produsul trebuie conectat la sursa de alimentare prevăzută de
producător.
Bateriile care nu sunt de tipul reîncărcabil nu se vor reîncărca.
În cazul în care bateriile au curs, scoateţi-le din compartimentul bateriilor
cu ajutorul unei lavete.
Terminalele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
Nu se vor amesteca baterii noi cu baterii vechi sau de tipuri diferite.
Bateriile consumate trebuie scoase din aparat.
Bateriile trebuie îndepărtate înainte de aruncarea corpului de iluminat.
POLSKI - PL
УКРАЇНСЬКИЙ - UA
ROMÂNIA - RO
7
Aviso: o produto deve ser conectado à fonte de alimentação que é fornecida
pela fábrica.
As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Retire-as do compartimento da bateria com um pano se a bateria for vazada.
Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
Diferentes tipos de baterias ou baterias novas e usadas não devem ser
misturadas.
As baterias gastas devem ser removidas do aparelho.
A bateria deve ser removida da luminária antes que ela seja sucateada.
A bateria deve ser descartada de forma segura.
O aparelho deve ser desconectado da rede de alimentação ao remover
a bateria.
BRESÍLIA - BR
Achtung: Das Produkt muss an eine vom Hersteller bereitgestellte
Stromversorgung angeschlossen werden.
Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Entfernen Sie undichte Batterien mit einem Tuch aus dem Akkufach.
Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Verschiedene Arten von Batterien oder neue und gebrauchte Akkus dürfen
nicht gemischt werden.
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entnommen werden.
Die Batterie muss vor der Entsorgung der Leuchte entfernt werden.
Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Beim Herausnehmen der Batterie muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden.
Warning: the product must be connected to power supply which is provided
by manufacture.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Remove them from the battery compartment with a cloth if battery is leaked.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Exhausted batteries are to be removed from the appliance. The battery must
be removed from the luminaire before it is scrapped.
The battery is to be disposed of safely.
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing
the battery.
DEUTSCH - DE
ENGLISH - EN
Bateriile se vor elimina în siguranţă la deşeuri.
Aparatul trebuie deconectat de la rețeaua de alimentare atunci când
scoateți bateria.
8
Made in China
Країна походження: Китай
jТОВ «Адео Сервісез С.А.», вул. Саді Карно, СS 00001,
59790 Роншен, Франція.
nImported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy
Merlin, Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos
Street, Witkoppen Ext 97, Sandton, 2191 Johannesburg,
Gauteng, South Africa. Tel: +27 10 493 8000 Email:
contact@leroymerlin.co.za.
lIMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR: LEROY MERLIN
COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM CNPJ:
01.438.784/0001-05Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar,
cj 61 a 64 - Vila Cordeiro, São Paulo - SP CEP: 04581-060
CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) Capitais
4020-5376 Demais Regiões 0800-0205376
o
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE
Traductionde la version originale du mode d’emploi /Traducción de las Instruccionesoriginales/Tradução das Instruções Originais/ Traduzione
delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перeкладоригінальної інструкції / Traduce -
rea instrucţiunilor originale/ Traduçãodas Instruções Originais / Original-Anleitung / Original Instructions.

Other ADEO Services Lighting Equipment manuals

ADEO Services COBFLEXI 2128COBK-5-CCT User manual

ADEO Services

ADEO Services COBFLEXI 2128COBK-5-CCT User manual

ADEO Services 856748 User manual

ADEO Services

ADEO Services 856748 User manual

ADEO Services 74539 User manual

ADEO Services

ADEO Services 74539 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Kino Flo Bag-O-Light manual

Kino Flo

Kino Flo Bag-O-Light manual

Beamz LCB155 instruction manual

Beamz

Beamz LCB155 instruction manual

Star Headlight & Lantern DLQS-ARO Mounting instructions

Star Headlight & Lantern

Star Headlight & Lantern DLQS-ARO Mounting instructions

Knightsbridge UCLCT4 Installation & maintenance manual

Knightsbridge

Knightsbridge UCLCT4 Installation & maintenance manual

Elation Pro FS 575 operating instructions

Elation

Elation Pro FS 575 operating instructions

RaceAmerica 6790G owner's manual

RaceAmerica

RaceAmerica 6790G owner's manual

impact UP-7D instructions

impact

impact UP-7D instructions

JUST NORMLICHT LED-CONTROL V.2 operating instructions

JUST NORMLICHT

JUST NORMLICHT LED-CONTROL V.2 operating instructions

Intermatic EL500 Installation and user instructions

Intermatic

Intermatic EL500 Installation and user instructions

Event Lighting PAR9X15O user manual

Event Lighting

Event Lighting PAR9X15O user manual

HEPER LL2036.758-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LL2036.758-US Installation & maintenance instructions

Mega LED Lighting MJ-1018 instruction manual

Mega LED Lighting

Mega LED Lighting MJ-1018 instruction manual

Barthelme AQUALUC C:URVE mini Instructions for installation and operation

Barthelme

Barthelme AQUALUC C:URVE mini Instructions for installation and operation

ADB Safegate RELIANCE Series user manual

ADB Safegate

ADB Safegate RELIANCE Series user manual

Tronix 580-032 quick start guide

Tronix

Tronix 580-032 quick start guide

GARANT 081448 200 user guide

GARANT

GARANT 081448 200 user guide

Avlite AV-OL-KT-I2 Installation & service manual

Avlite

Avlite AV-OL-KT-I2 Installation & service manual

LANZINI Pitagora manual

LANZINI

LANZINI Pitagora manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.