Aeris 3in1 PRO User manual


EN: English
SP: Spanish
PO: Portuguese
DE: German

This instruction manual has been developed to help you better understand how
to set up and use your aeris device.
If you continue to have issues that the manual cannot address, please contact us
The information in this manual is subject to change without notice. All other
trademarks belong to their respective owners. Contents subject to revision
without prior notice.
Este manual de instrucciones ha sido desarrollado para ayudarle congurar y
utilizar mejor su dispositivo de aeris.
Si sigue teniendo problemas que el manual no puede resolver, póngase en
contacto a través del correo electrónico [email protected].
Este manual de instruções foi desenvolvido para o ajudar a congurar e utilizar
melhor o seu dispositivo aeris.
Se ainda tiver problemas que o manual não possa resolver, por favor mande um
e-mail para: [email protected]
Die Angaben in dieser Anleitung wurden mehrfach auf ihre Richtigkeit geprüft.
Aeris Cleantec übernimmt keine Verantwortung für Ungenauigkeiten und
behält sich das Recht vor diese Anleitung jederzeit ohne vorherige
Benachrichtigung zu verändern. Es ist unser Ziel dass alle Angaben richtig und
aktuell sind.
Falls Ihnen Ungenauigkeiten oder Fehler auallen, bitten wir Sie uns via Email
([email protected]) zu kontaktieren.
Inhalte können jeder Zeit ohne Ankündigungen geändert werden. aeris ist eine
Trademark der Aeris Cleantec AG.

Product Description
Descripcion del producto
Descrição do produto
Produktbeschreibung

Display + Control
Air Outlet
Air Inlet
Pantalla+ Control
Salida de aire
Entrada de aire
Painel de controle
Saída de ar
Entrada de ar
Bildschirm + Kontrolltasten
Luftauslass
Lufteinlass

Top Cover
Wheels
Air quality index sensor
Tapa Superior
Ruedas
Sensor del índice de calidad
del aire
Tampa superior
Rodas
Sensor de qualidade do ar
Deckel
Rollen
Luftqulitätssensor


Filters
Filtros
Filtros
Filtern

3in1 PRO

HEPA13
Active carbon (500g/1.54lbs)
Activated Alumina (200g/0.44lbs)
F7
CCM
P4/F4
Size
Dimensiones
303x303x282mm
11.8x11.8x11in
Room Size
Tamaño de la habitación
up to 75m2
up to 807sqft
Weight
Peso
Peso
5.6 kg
12.34 lbs
Filter class
Clase de ltro
Dimensões
Tamanho do quarto
Classe do ltro
Dimensionen
Raumgrösse Gewicht
Filterklasse
195 m3/h
115cfm
FCADR
up to 650 m3/h
up to 382cfm
PCADR

Medical PRO

F9
HEPA14
up to 59m2
up to 635sqft
P4
303x303x282mm
11.8x11.8x11in
4.5 kg
9.92 lbs
Filter class
Clase de ltro
Classe do ltro
Filterklasse
Room Size
Tamaño de la habitación
Weight
Peso
Peso
Tamanho do quarto
Raumgrösse Gewicht
Size
Dimensiones
PCADR
Dimensões
Dimensionen
CCM
up to 501 m3/h
up to 295cfm

Gas PRO

F9
Active Carbon (3200g/7lbs)
Activated Alumina (400g/0.88lbs)
Zeolite (400g/0.88lbs)
303x303x282mm
11.8x11.8x11in
up to 400 m3/h
up to 235 cfm
F4
8.5 kg
18.73 lbs
up to 50m2
up to 538sqft
Filter class
Clase de ltro
Classe do ltro
Filterklasse
Room Size
Tamaño de la habitación
Weight
Peso
Peso
Tamanho do quarto
Raumgrösse Gewicht
Size
Dimensiones
FCADR
Dimensões
Dimensionen
CCM


Usage
Usos
Utilização
iNutzung

aair can be moved around on its wheels
aair puede desplazarse sobre sus ruedas
O aair pode mover-se sobre as suas rodas
aair kann dank der Rollen einfach bewegt werden

Attention: aair supports 100V-120V or 220V-240V
Connect aair to a Power Socket
Do not operate any machine with a damaged cord or plug. Discard device or return to
an authorized service facility for examination and/or repair. Do not run cord under
carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trac area and
where it will not be tripped over.
*Check the technical label underneath your lter
for details and voltage version
Conecte aair a una toma de corriente
Atención: aair sólo admite 220-240 V
*Consulte la etiqueta técnica debajo de su ltro
para conocer los detalles y la variante de voltaje
No utilice ninguna máquina con un cable o enchufe dañado. Deseche el aparato o
llévelo a un servicio técnico autorizado para que lo examinen y/o lo repare. No pase el
cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, correderas o
revestimientos similares. No pase el cable por debajo de los muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráco y donde no se pueda
tropezar con él.
Atenção: O aair suporta 100V - 120V e 220V -240 V
Ligue o aair em uma tomada eléctrica
Não utilize o aparelho com o cabo ou tomada danicados. Desfaça-se do aparelho
ou leve-o a um centro de serviço autorizado para examinação e/ou conserto. Não
cubra o cabo de energia por debaixo do carpete. Não cubra o cordão com tapetes,
corrediças ou coberturas semelhantes. Não coloque o cordão sobre móveis ou
aparelhos. Coloque o cordão longe das áreas de passagem e onde não possa ser
tropeçado.
*Por favor, consulte a etiqueta técnica embaixo
de seu ltro para detalhes e versões de tensão
elétrica.
Achtung: aair funktioniert nur an einem 100V-120V oder
220V-240V Netz
Stecken Sie aair an die Netzsteckdose
Die Nutzung der Maschine mit einem defekten Kabel oder Stecker ist untersagt. Falls
eine Beschädigung vorliegt, lassen Sie das Gerät bei einem zertizierten Händler
reparieren oder werfen Sie das Gerät weg. Führen Sie das Kabel nicht unter einem
Teppich. Legen Sie keinerlei Gegestände über das Stromkabel, wie etwa Teppiche,
Laufteppiche oder ähnliches. Legen Sie das Kabel nicht unter Möbel oder andere
Haushaltsgegenstände. Legen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber stolpern
kann.
*Bitte überprüfen Sie Spannung Ihres Gerätes
auf dem Sticker unter dem Filter der Maschine

Smart Modus
Ein-/Ausschalttaste
Reduktion des
Luftvulomens
Erhöhung des
Luftvulomens
Smart Mode
Power Button
Speed Up
Speed Down
Modo inteligente
Botón de encendido
Subir velocidad
Bajar velocidad
Modo inteligente
Botão de Ligar/
Desligar
Bildschirm
Display
Pantalla
Display
Aumentar Velocidade
Abaixar Velociadade
Other manuals for 3in1 PRO
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Aeris Air Cleaner manuals