manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Aervoe
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Aervoe 1167 User manual

Aervoe 1167 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all instructions before operating
• Do not look directly at the light; may cause injury to your eyes
• Do not cut the 12V power cord to make a direct charge connection to the 12V+ power
source
• Never use if wiring or circuits are exposed or damaged
• Turn off all lights before charging
• Only charge using the included magnetic converter hub and 12V DC & 120V AC
chargers. Using other chargers could be hazardous or cause damage to the unit.
• Do not use alcohol, flammable solutions, or other solvents on or near this unit. Only
clean with warm water and a soft cloth.
• Administer close supervision when using around children
• Waterproof only when used in accordance with manufacturer’s instructions
• It is not recommended that you disassemble the Flare. If it is not reassembled
correctly it may result in failure of the waterproof seal and damage to the unit.
• In order to prevent corrosion on charging contacts when used in a wet environment,
throughly dry flares prior to charging or storage.
HOW USED
Emergency Road Flare: Replaces standard incendiary flares for roadside safety and accidents.
Alert drivers to potential roadside danger, mark detours, construction, or signal for help.
Benefits:
• Safer and ecologically better for our environment than flame style emergency road
flares.
• Shock resistant construction makes it very durable and can withstand the impact of
roadside traffic.
• Waterproof so it may be used for marine applications and safely in wet environments.
Will float unless secured.
• Using the magnet on the back, attach to any ferrous metal surface. Place on a vehicle,
fence, or other metal surface.
• Lie flat or upright for vertical placement. Place on the road, at construction sites,
vehicle bumper or other surface, and anywhere needing emergency signaling.
CHARGING
1. Place from 1 to 4 flares into the POCKETS in the CHARGING CASE with the side with the
screws facing down. The flares are held inside of the pocket by the magnet.
2. Depending on your charging option, plug the male end of the appropriate 12V or 120V
CHARGING adapter into the power input port in the charging case.
3. Plug the 12V or 120V Charging Adapter into either a 12V power receptacle or 120V wall
outlet. The charging indicator light will illuminate:
• Green LED = charge in process
• Red LED = fully charged OR the Flare and Hub are misaligned and need to be adjusted
NOTE: It is normal for the charging adapters to become warm during use.
4. Monitor during charging and disconnect when charging has finished.
OPERATION
1. Press the ON/OFF BUTTON to rotate through the following 7 light patterns:
#1 - Reverse Rotate
#2 - Quad Flash
#3 - Alternating Blinks
#4 - Quick Flash
#5 - SOS Rescue (Morse Code)
#6 - Steady On - high
#7 - 4 LED Marker Light
#8 - Off
2. To turn off the flare without cycling through the 7 light patterns, press and hold the ON/OFF
BUTTON for 3 seconds. Two LEDs will flash five times and then turn off. When ready to
operate again, press the ON/OFF BUTTON and it will return to the last flash pattern that was
selected before turning off.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
• Lire toutes les instructions avant usage
• Ne pas regarder la lumière de face directement ; peut blesser les yeux
• Ne pas couper le 12V cordon d’alimentation pour porter une accusation directe
connexion à la source d’alimentation 12V
• Ne pas utiliser si le circuit électrique est ouvert ou endommagé
• Éteindre toutes les lumières avant de charger
• Chargez en utilisant le moyeu de convertisseur magnétique inclus et 12V DC et 120V
AC chargeurs. L’utilisation d’autres chargeurs pourrait être dangereuse ou endommager
l’appareil.
• Ne pas manipuler d’alcool, solutions inflammables ou tout autre solvant près de
l’appareil. Nettoyer uniquement à l’eau tiède et un chiffon doux
• Manipuler avec grande précaution en présence d’enfants
• Hydrofuge uniquement que lorsqu’utilisé dans les conditions préconisées par le fabricant
• Afin d’empêcher la corrosion lors des contacts de charge quand ils sont utilisés dans
un environnement humide, essuyez entièrement les signaux lumineux le chargement ou
l’entreposage
QUELLES UTILISATIONS
Balise d’urgence pour la route : Remplace les balises à enflammer standard pour la sûreté en bor-
dure de route et les accidents. Avertit les conducteurs d’un danger potentiel en bordure de route,
indique les déviations, des travaux de construction ou un signal de détresse.
Avantages :
• Plus sûr et plus écologique que les balises pour la route de type flamme.
• La fabrication résistance au chocs garantit une longue durée de vie et peut supporter
l’impact du trafic en bord de route.
• Étanchéité permettant les applications marines et les utilisations en toute sécurité dans
les environnements humides. L’appareil flottera à moins d’être fixé.
• En utilisant l’aimant situé au dos, peut être fixé sur toutes les surfaces métalliques. Peut
être placé sur un véhicule, une barrière ou toute autre surface métallique.
• Peut être couché à plat ou placé de haut en bas pour un placement vertical. Peut être
placé sur la route, sur des sites de travaux, des pare-chocs de véhicule ou autre surface,
et dans tous les endroits qui requièrent une signalisation d’urgence.
CHARGEMENT
1. Placer de 1 à 4 fusées éclairantes dans les POCHES dans l’INCULPANT LE CAS du côté avec
les vis qui font le face à en bas. Les fusées éclairantes sont tenues dans de la poche par
l’aimant.
2. Dépendre de votre option chargeant, boucher la fin mâle de l’approprié 12V ou du 120V
CHARGE l’adaptateur dans le pouvoir le port d’entrée dans le cas chargeant.
3. Brancher le CHARGEUR ADAPTATEUR de 12v ou de 120v à une source de courant de 12v ou
une prise secteur de 120v.
• DEL verte = chargement en cours
• DEL rouge = chargement terminé ou le feu et le plot ne sont pas bien alignés et doivent
être repositionnés
NOTE : C’est normal pour les adaptateurs chargeant pour devenir chaud pendant l’usage.
4. Surveiller pendant la charge et débrancher fois le chargement terminé.
FONCTIONNEMENT
1. Appuyer sur le BOUTON ON/OFF pour naviguer dans les 7 modes de clignotement :
#1 - Rotation inversée #5 - Sauvetage SOS (code morse)
#2 - Flash en quadrangle #6 - Stable - haut
#3 - Clignotements alternatifs #7 - 4 Lampe de poche de DEL
#4 - Éclot rapide #8 - Éteint
2. Pour éteindre le feu sans passer par les 7 modes de clignotement, maintenir le BOUTON ON/
OFF appuyé pendant 3 secondes. Deux lumières DEL clignotent cinq fois puis s’éteignent.
Pour l’utiliser de nouveau, appuyer sur le BOUTON ON/OFF et il revient au mode de
clignotement qui était sélectionné avant la mise hors circuit.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
• Lea todas las instrucciones antes de hacerla funcionar
• No mire directamente la luz; puede producir lesión en los ojos
• No corte el cable de alimentación 12V para realizar una carga directa conexión con la
fuente de alimentación de 12V
• Nunca utilice si hay cables o circuitos expuestos o dañados
• Apague las luces antes de cargar
• Sólo carga utilizando el hub convertidor magnético que es incluido y 12V DC 120V AC
cargadores. Usando otros cargadores podría ser peligroso o causar daños a la unidad.
• No use alcohol, soluciones inflamables ni otros solventes en la unidad o cerca de ésta.
Limpie sólo con agua tibia y un paño suave
• Supervise con cuidado si se usa cerca de niños
• Es resistente al agua sólo si se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante
• Para evitar la corrosión en los contactos de carga cuando se use en un entorno
húmedo, seca bien las balizas antes de cargarlas o guardarlas
APLICACIONES
Baliza de emergencia en la carretera: Reemplaza las bengalas para una señalización segura al
borde de la carretera y en caso de accidentes. Alerta a los conductores sobre posibles peligros al
borde de la carretera, desvíos, áreas en construcción o pedidos de auxilio.
Beneficios:
• Más segura y mejor para el medio ambiente que las bengalas de emergencia
• Su resistencia a los golpes la hace muy duradera y capaz de soportar el impacto del
tránsito al borde de la carretera
• Es a prueba de agua, por lo que puede usarse en entornos marítimos y en ambientes
húmedos de manera segura. Flota a menos que se la fije a una superficie.
• Usando el imán de la parte posterior, fíjela a cualquier superficie metálica ferrosa.
Colóquela sobre un vehículo, una valla u otra superficie metálica
• Puede colocarse de manera horizontal o vertical. Colóquela en la carretera, en áreas en
construcción, en parachoques y en cualquier otro lugar donde sea necesario señalizar
una emergencia.
CARGA
1. Coloque de 1 a 4 estallos en las BOLSAS en el CASO que CARGA con el lado con los
tornillos frente a plumón. Los estallos son tenidos dentro de la bolsa por el imán.
2. Dependiendo de su opción que carga, tapa el fin masculino del apropiados 12V o 120V que
CARGAN adaptador en el poder puerto de entrada en el caso que carga.
3. Conecte el ADAPTADOR PARA CARGAR de 12V o 120V en el receptáculo de energía de 12V
o en el tomacorriente de la pared de 120V.
• Luz LED verde = en proceso de carga
• Luz LED roja = completamente cargada O la bengala y el conector están desalineados
y se deben ajustar.
NOTA: Es normal para los adaptadores que cargan para llegar a ser tibios durante el uso.
4. Monitorear durante la carga y desconecte cuando terminada la carga.
FUNCIONAMIENTO
1. Presionar el BOTÓN ON/OFF (encendido/apagado) para pasar los siguientes 7 diseños de
luces:
#1 - Rotación inversa #5 - Rescate S.O.S. (código morse)
#2 - Cuatro destellos #6 - Luz alta constante
#3 - Destellos alternados #7 - 4 Linterna LED
#4 - Destelllo rápido #8 - Apagado
2. Para apagar la bengala sin pasar por los 7 diseños de luces, presione y mantenga
presionado el BOTÓN ON/OFF durante 3 segundos. Dos luces LED destellarán cinco veces
y luego se apagarán. Para que vuelva a funcionar, presione el BOTÓN ON/OFF y volverá al
último diseño de destello que se seleccionó antes de apagarla.
TECHNICAL INFORMATION / INFORMATIONS TECHNIQUES / INFORMACIÓN TÉCNICA
SPECIFICATIONS
INTERNAL RECHARGEABLE BATTERY
(for each flare) Lithium Polymer 1200 mAh 3.7V DC
CHARGING SPECIFICATIONS
120V AC/DC CHARGER:
(CE & C/UL Listed)
12V DC CHARGER:
(CE)
Input: 100-240V AC, 50-60 Hz
Output: 6.5V DC, 1200 mAh
Input: 12V DC
Output: 6.5V DC, 1200 mAh
LED LIGHTS 10mm, 100,000 hour, 20,000 MCD
TEMPERATURE RANGE 14ºF to 122ºF (-10ºC to 50ºC)
DOT & TRAFFIC SAFETY COMPLIANCE 1. U.S. DOT (FMCSA) 49 CFR § 392.25 & 393.95
(g) (prohibits the carrying of any flame-pro-
ducing flare on any Commercial Motor Vehicle
(CMV) transporting explosives; any cargo of
flammable liquid or flammable compressed
gas, whether loaded or empty; or any CMV us-
ing compressed gas as a motor fuel).
2. MUTCD Type A (flashing) and Type C (solid on)
3. NFPA 1901 Standards for Traffic Safety; Section
6.7.3 Miscellaneous Equipment
WEIGHT 6 lbs. 8 oz.
DIMENSIONS Flare: 5.25” L x 4.25” W x 1.875” H
Kit Case: 16.75” L x 12.375” W x 4” H
REPLACEMENT FLARES Replacement flares may be purchased using P/N
1164 (amber), or 1165 (red) from your local retailer
or go to www.aervoe.com.
POWER DURATION RUN TIME
The battery will be fully charged with either charger within 4-6
hours for up to 2 flares and 6-8 hours for up to 4 flares. When
fully charged you may expect the following run times:
#1 - Reverse Rotate 8 Hours
#2 - Quad Flash 10 Hours
#3 - Alternating Blinks 8 Hours
#4 - Quick Flash 8 Hours
#5 - SOS Rescue (Morse Code) 8 Hours
#6 - Steady On - high 6 Hours
#7 - 4 LED Marker Light 9 Hours
AERVOE INDUSTRIES INCORPORATED
Gardnerville, NV 89410 • 1-800-227-0196
www.aervoe.com • [email protected]
1167-1168inst; cs7/20
OPERATING INSTRUCTIONS
Super Road
Flare Kit
#1167 Amber LEDs, #1168 Red LEDs
On/Off Button
Hanging Hook
2 Layers of
LED Lights
PARTS IDENTIFICATION / GUIDE D’UTILISATION / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Handle
120V AC Charger
(plugged in)
Charging Pocket
and Charging Outputs
Case Latch
12V DC Charger
(stored)
Storing and
Charging Case
120V AC Charger
storeage
US Patent D654,387S
and 8,550,653B2

This manual suits for next models

1

Other Aervoe Lighting Equipment manuals

Aervoe Outlander Lantern User manual

Aervoe

Aervoe Outlander Lantern User manual

Aervoe 1154 User manual

Aervoe

Aervoe 1154 User manual

Aervoe 1156 User manual

Aervoe

Aervoe 1156 User manual

Aervoe 1154 User manual

Aervoe

Aervoe 1154 User manual

Aervoe 1162 User manual

Aervoe

Aervoe 1162 User manual

Aervoe 1166 User manual

Aervoe

Aervoe 1166 User manual

Aervoe Classic Road Flare User manual

Aervoe

Aervoe Classic Road Flare User manual

Aervoe 1146 User manual

Aervoe

Aervoe 1146 User manual

Aervoe Snap Light 7805 User manual

Aervoe

Aervoe Snap Light 7805 User manual

Aervoe Super Road Flare User manual

Aervoe

Aervoe Super Road Flare User manual

Aervoe 1157 User manual

Aervoe

Aervoe 1157 User manual

Aervoe Flare User manual

Aervoe

Aervoe Flare User manual

Aervoe 1164 User manual

Aervoe

Aervoe 1164 User manual

Aervoe 1183 User manual

Aervoe

Aervoe 1183 User manual

Aervoe 1197 User manual

Aervoe

Aervoe 1197 User manual

Aervoe 1197 User manual

Aervoe

Aervoe 1197 User manual

Aervoe 11640 User manual

Aervoe

Aervoe 11640 User manual

Aervoe #11600 User manual

Aervoe

Aervoe #11600 User manual

Aervoe 11450 User manual

Aervoe

Aervoe 11450 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Lightolier Lytespan 8105 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8105 specification

Fomei LED BAR RGB 25 user manual

Fomei

Fomei LED BAR RGB 25 user manual

NENKO 25002477 quick start guide

NENKO

NENKO 25002477 quick start guide

Vision & Control LDLF60x300-R633/UDC Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF60x300-R633/UDC Instructions for use

Future light MH - 640 user manual

Future light

Future light MH - 640 user manual

SkyTracker STX-1-2000 instruction manual

SkyTracker

SkyTracker STX-1-2000 instruction manual

Flash F7100327 user manual

Flash

Flash F7100327 user manual

Neptun Compact 950 manual

Neptun

Neptun Compact 950 manual

U-Line H-7273 installation guide

U-Line

U-Line H-7273 installation guide

Monacor BAL-230 quick guide

Monacor

Monacor BAL-230 quick guide

LEGRAND 0 883 05 quick start guide

LEGRAND

LEGRAND 0 883 05 quick start guide

ABB Emergi-Lite Serenga Sun-Lite Instruction leaflet

ABB

ABB Emergi-Lite Serenga Sun-Lite Instruction leaflet

LightAlarms LSCN Series quick start guide

LightAlarms

LightAlarms LSCN Series quick start guide

Waldmann ONE LED Instructions for use

Waldmann

Waldmann ONE LED Instructions for use

ProLights ARCLED2033 user manual

ProLights

ProLights ARCLED2033 user manual

Coemar Reflection LedkoP instruction manual

Coemar

Coemar Reflection LedkoP instruction manual

PR POWER PR8000 Operation and maintenance manual

PR POWER

PR POWER PR8000 Operation and maintenance manual

STL G-LZ3 instruction manual

STL

STL G-LZ3 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.