AFX FX-33Y User manual

AFXHELMETS.COM
WARNING! For your safety, it is important that you completely read
the owner’s manual and all warning labels.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea
completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
ATT ENZIONE! Per la tua sicurezza è importante che tu legga
interamente ed attentamente questo manuale d’uso.
ACHTUNG! Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir
lhnen, diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgfältig
und vollständig zu lesen.
ATT ENTION! Pour votre sécurité, íl est important que vous lisiez
intégralement le manuel du propriétaire ainsi que tous les points
d’avertissements.
AFX FX-33Y INTERNATIONAL OWNER’S MANUAL
ENGLISH: P2-11 FRANCAIS: P12-21
ESPANOL: P32-41 ITALIANO: P42-51
DEUTSCH: P22-31

IMPORTANT PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL
BEFORE YOU USE YOUR AFX HELMET
Thank you for purchasing an AFX helmet. Your AFX helmet was designed
for years of comfortable use. If you follow the advice here you should be
able to get the most enjoyment out of you new helmet.
Before using your new helmet, please take a moment to read the
following instructions for its use and care. Failure to read and
understand the contents of this owner’s manual and its associated
warnings could result in the helmet not protecting you in case of an
accident.
IMPORTANT
WEARING YOUR AFX HELMET
While no helmet can protect the user against all possible forms of
impact, the following safety instructions will help you get the maximum
benet and protection from your helmet.
1. To protect you as it is designed to do, your helmet must be the correct
tted size; too big or too small may not be safe. A properly tted helmet,
with the chinstrap fastened securely, will have a snug but comfortable
t. You will feel an even pressure all over your head, with no gaps. The
helmet must not be so loose that it can rotate freely front or back so that
it could be removed with the chinstrap fastened.
2. The chinstrap must be securely fastened at all times do not ride with
the chinstrap not fastened correctly. Make sure it remains snug at all
times, except when you take it off of course.
3. Do not modify your helmet in any way and never attach anything
to your helmet with screws or any type of adhesive. To preserve the
integrity and effectiveness of your helmet, do not alter its internal or
external structure in any way.
AFX HELMET CONSTRUCTION
ENGLISH
2

A helmet will only protect you if you wear it. So please remember to put
it on your head before you ride. If you feel wind in your hair (or what’s left
of your hair) you may have forgotten to put your helmet on. Please stop
riding immediately and put your helmet on. Further, the helmet must t
properly and be securely fastened on your head.
REMINDER
AFX HELMET CONSTRUCTION
This helmet is designed and engineered to the DOT & ECE STANDARDS,
which meets or exceeds DOT FMVSS 218 (USA/CANADA), ECE 22-05
(EUROPE,), Helmet Safety Standards.
Refer to the diagram below to familiarize your self with specic names
and terms used on this helmet before attempting to request
replacement parts or to replace owner serviceable parts on the helmet.
1
2
3
4
5
6
MAKE NO MODIFICATIONS TO THE HELMET. To maintain the full
effectiveness of this helmet, there should be no alteration to any parts
of the internal or external structure of this helmet or any it’s associated
component parts. Many types of Paints and adhesives may damage
and render your helmet ineffective, without the damage being visible to
the user. So don’t paint and stick anything to your helmet please.
1
2
3
4
5
6
SHIELD
QUICK RELEASE
CHIN STRAP
OUTER SHELL
EPS
COMFORT LINER
3

PROPER FITTING OF YOUR AFX HELMET
x
x
Determine the circumference of the widest part of your head by using
a exible tape measure. Generally, the widest part of a person’s head
is the area 2.5cm (1”) above the eyes and ears. However, we suggest
measuring at a few points both above and below that line to determine
the greatest measurement before referring to our size tables. We also
suggest testing the t of a helmet one size smaller and one size larger
then what the chart recommends. No helmet can provide protection if
it’s too uncomfortable to wear.
Helmets must t snugly, but not painfully tight. While holding the chin-
straps outside of the helmet, pull it down over your head, taking care
that the chinstraps do not go up inside the helmet. A proper-tting
helmet will feel snug with fairly even pressure around the sides and top
of your head. On most modern helmets the liner is designed to be a
little extra snug at rst, but will break-in after several hours of riding to
match the particular shape of your head.
x
x
x
x
1 2 3
HEAD MEASUREMENT
4
HELMETS SIZING CHART
YS
65/8 - 6 3/4 hat
20 7/8 - 21 1/4 ”
53 - 54 cm
YM
63/4 - 6 7/8 hat
21 1/4 - 21 5/8 ”
54 - 55 cm
YL
67/8 - 7 hat
21 5/8 - 22 ”
55 - 56 cm

If you are not familiar with how a helmet should t and feel, be sure to
ask for assistance from a more experienced rider, or the retail store
where you purchased your helmet. As a rule, the helmet should not
be able to move around on your head without pulling on your skin. A
loose tting helmet is not only dangerous, but may also be noisy and
tiring to wear. Most people make the mistake of buying a helmet that’s
too large. IMPORTANT: Make sure that you fasten the chinstrap securely
beneath your chin when trying-on a helmet and then test to see that
the helmet cannot be removed from your head when fastened in that
manner. The helmet must not be so loose that it can rotate freely front
or back so that it could be removed with the chinstrap fastened
No helmet can protect the wearer against all possible or foreseeable
impacts. A helmet can only protect the portion of the head that is
covered by the helmet. For maximum protection, the helmet must be
well tted with the chinstrap securely fastened. Failure to follow these
instructions, the instructions printed on the helmet, and those contained
in the owner’s manual may result in the possibility of the helmet com-
ing off during an accident - possibly resulting in a severe head injury or
even death. While riding motorcycles, scooters, ATVs and snowmobiles
is fun, it can also be a dangerous pastime. At AFX, we encourage you
to enjoy riding responsibly, and to always ride within the limits of your
abilities.
5

6
IMPORTANT: Make sure that you always fasten the chinstrap securely
beneath your chin when wearing your helmet. Before you ride test to
see that the helmet cannot be removed from your head when fastened
in that manner.
The helmet must not be worn or fastened so loose that it can rotate freely
front or back so that it could be removed from your head with the
chinstrap correctly fastened.
The quick release retention system featured on this helmet offers the
rider the benets of being easy to do up and remove while wearing
bulky gloves; as well it offers a range of easy adjustability because of
the ratcheting nature of the system. Before you ride test to see that the
helmet cannot be removed from your head when the quick release
retention system is adjusted for your specic t.
To securely fasten the quick release retention systems for the rst time
please follow these very important set up safety instructions. Please take
appropriate time to initialize this procedure, when completed and set
up correctly it will provide a convenient and comfortable way to secure
your helmet. It may take several attempts to get just the right t based
on your requirement, but when correctly set up the quick release
retention system provides for a quick and convenient way to make sure
you have the helmet secured safely and correctly.
Put the helmet on and insert the ratchet tab into the ratchet receiver.
We recommend inserting the tab more then half way (5 clicks) into
the receiver to initially set up your specic t. If you don’t have enough
length on the strap please follow the illustrations to see how to lengthen
the strap. Alternately if you have too much length on the strap following
the illustrations in these directions can shorten it.
Under no circumstances should you cut the strap to make it shorter.
When correctly adjusted the quick release ratchet tab should be more
then half way (5 clicks) inserted into the ratchet receiver when you wear
the helmet. Any excess length of strap can be threaded back through
the strap buckle and the strap buckle can be positioned anywhere on
the ratchet tab side of the strap to allow for extra length of strap to be
secured.
Under no circumstances should the strap buckle be removed from this
system. When adjusting the strap through the strap buckle make sure
you always rethread it through correctly so the loose end is on the
outside and is threaded through as the illustration shows. The function of
the strap buckle is to stop the strap from unthreading from the ratchet
tab. Failure to incorrectly use the strap buckle as illustrated could result
in the failure of the retention system and the helmets ability to protect
you in an accident.
CHIN STRAP RETENTION SYSTEM: QUICK RELEASE

7
CHIN STRAP
1
2
3
4
PULL TAB
RATCHET RECEIVER
RATCHET TAB
STRAP BUCKLE
1
2
3
4
FASTEN CHIN STRAP
REMOVE CHIN STRAP
5
5
Please refer to the diagrams to make sure you have done up the strap
correctly, and as always do not ride with the chinstrap and retention
system not done up in the correct illustrated manner. And as a reminder
make sure before you ride, test to see that the helmet cannot be
removed from your head when the quick release retention system is
adjusted for your specic t.
To remove the chinstrap, lift the pull-tab on the ratchet receiver as
shown in the diagram below. Then you can pull out the ratchet tab.
Always make sure to inspect your chinstrap and retention system either
before or after every ride, if your chinstrap or retention system shows any
signs of wear the helmet should be replaced immediately. Never ride
with a helmet that has worn, damaged, or missing chinstrap or retention
system parts. Make no modication to the chinstrap or retention system
in anyway.
Please make sure that the chinstrap and retention
system is always fastened as instructed above. Failure
to do so may result in fatal injury or possible death.

8
2
1
OPEN/CLOSE THE SHIELD
To close the shield , reverse steps 1 - 2.

9
SHIELD REMOVAL
12
5
3
4
To reinstall the shield, reverse steps 1 - 5.

CARE & CLEANING OF YOUR AFX HELMET
STORAGE OF YOUR AFX HELMET
Keep your helmet in a secure place when you’re not using it. We
recommend storing the helmet in the protective bag that was provided
with your helmet; alternately we make a secure vented storage carry
bag available as an option. Please see afxhelmets.com for more
information
Helmets are tough, but to maintain appearance and integrity, your
helmet should be protected if it is to be stored for a long time. However
we don’t recommend storing your helmet for a long time because it’s
more fun to be riding then not riding. Any attempt to install or replace a
visor or shield should be done at room temperature, as these items may
be susceptible to crack in the very cold.
Be aware that pets are attracted by the accumulated salt from perspiration
and may be tempted to chew on the helmet liner and cheek pads. This
really does happen, so feed your pet’s food, not helmets.
Clean your helmet liner only with mild soap and water. We recommend
a mild liquid soap solution with warm but not hot water. After cleaning
helmet interior, rinse with cold water and allow it to air dry at room
temperature. High heat and strong cleaning solvents will damage the
liner. Your helmet can be damaged without the damage being visible,
by any of the following:
• Gasoline, oil, petroleum-based uids and solvents
• Harsh or abrasive cleaning compounds
• Paints
• Adhesives
Automotive type waxes may be applied to the painted surfaces of
the helmet shell to protect the finish. Only use a wax suitable for
a clear-coated painted nish. If this helmet has a face shield we
recommend that you use only mild soap and warm water, and dry with
a soft cloth. Never use paper towels or tissues to wipe the face shields.
And never use any kind of commercial glass cleaner. You may
however use certain glass cleaners if they are approved for plastic
surfaces. Please read all warning labels on any protectant or cleaner
before using anywhere on your helmet.
10

STORAGE OF YOUR AFX HELMET
IMPORTANT SAFETY WARNING
We at AFX recommend that any helmet suffering any kind of impact
to the shell be removed from use immediately, whether there is visible
physical damage or not. A helmet is designed to deform in an accident
in order to absorb the energy of the impact, and should never be reused
afterwards for its ability to protect the rider further could be
compromised. Even a helmet dropped accidently on the ground or any
other hard surface could result in hidden unseen damage not visible to
the rider.
If you suspect the integrity of the helmet has been compromised in any
way please immediately discontinue its use and seek a suitable
replacement. If you are not sure what to do please contact AFX through
our website. Afxhelmets.com
Also its important to realize that wearing a helmet does not make you
indestructible, so we encourage you to enjoy riding responsibly, and to
always ride within the limits of your abilities.
HELMET REPLACEMENT RECOMMENDATION
The expected lifespan of an AFX helmet is 4-5 years of seasonal use,
and decreases accordingly as the frequency of use increases. As you
would expect, helmets used for competition such, as road racing and
off-road tend to have a much shorter life span. The more exposure a
helmet endures to the elements, body oils, and perspiration, the faster it
will wear out. In most cases the helmet liner will be the rst component
to wear out and, as such, functions as a good indicator that a helmet
should be replaced. If you are not sure if your helmet should be
replaced please contact AFX through our website. Afxhelmets.com
Thank you for purchasing an AFX helmet and taking the time to read this
owners manual. Copies of this manual and other valuable information
may be downloaded from our website, afxhelmets.com
MADE IN TAIWAN FOR AFX NORTH AMERICA INC.
11

IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CE
MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE
AFX
Merci d’avoir acheté un casque AFX. Votre casque AFX a été conçu
pour une utilisation confortable et durable. Si vous suivez bien
les conseils indiqués ici, vous pourrez proter au maximum de votre
nouveau casque.
Avant de vous en servir, veuillez prendre le temps de lire les
instructions suivantes, pour savoir comment l’utiliser et en prendre soin.
Il est très important de lire et de comprendre le contenu de ce manuel
et les mises en garde qui y gurent. Si vous ne le faites pas, vous risquez
de ne pas être protégé par le casque en cas d’accident.
IMPORTANT
PORT DU CASQUE AFX
Même si aucun casque ne peut protéger l’utilisateur contre toutes les
formes d’impact possibles, les consignes de sécurité ci-après vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre casque pour bénécier d’une
protection optimale.
1. An d’assurer la protection pour laquelle il est conçu, le casque doit
être à la bonne taille. Pour être efcace, il ne doit être ni trop grand ni
trop petit. Correctement ajusté, avec la jugulaire bien serrée, le casque
sera à la fois sûr et confortable. Vous devez ressentir une pression
uniforme sur toute la tête, sans espaces. Il ne faut pas que le casque soit
lâche au point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière
et d’être retiré avec la jugulaire attachée.
2. La jugulaire doit toujours être solidement attachée. Ne roulez jamais
sans avoir correctement xé la jugulaire au préalable. Veillez à ce
qu’elle soit toujours bien ajustée, sauf pour retirer le casque.
3. Ne modiez en aucun cas votre casque et n’y attachez jamais quoi
que ce soit à l’aide d’une vis ou d’un adhésif quelconque. Pour
préserver l’intégrité et l’efcacité de votre casque, ne modiez en
aucun cas sa structure interne ou externe.
ÉLABORATION DU CASQUE AFX
FRANCAIS
12

IMPORTANT
Un casque ne vous protège que si vous le portez. Alors n’oubliez pas
de le mettre sur votre tête avant de partir. Vous sentez le vent dans vos
cheveux (ou ce qu’il en reste) ? Vous n’auriez pas oublié de mettre
votre casque par hasard ? Arrêtez-vous immédiatement et mettez votre
casque. Et ce, de façon adéquate, en l’attachant convenablement.
RAPPEL
ÉLABORATION DU CASQUE AFX
Ce casque a été conçu et fabriqué conformément aux normes DOT
et ECE, répondant ou dépassant les normes de sécurité relatives aux
casques DOT FMVSS 218 (ÉTATS-UNIS/CANADA) et ECE 22-05 (EUROPE).
Reportez-vous au schéma ci-dessous an de vous familiariser avec la
terminologie utilisée sur ce casque avant de demander des pièces de
rechange ou de remplacer des éléments du casque.
N’EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION SUR LE CASQUE. An de garantir
l’efcacité optimale de ce casque, ne modiez aucun élément de sa
structure interne ou externe, ni aucun des composants associés. De nom-
breux types de peintures et d’adhésifs sont susceptibles d’endommager
votre casque, voire de le rendre impropre à l’usage (sans que cela soit
détectable à l’œil nu). Il ne faut donc pas peindre ou coller quoi que ce
soit sur votre casque. 13
1ECRAN
2
3
4
5
6
RETRAIT RAPIDE
JUGULAIRE
COQUE EXTERNE
DOUBLURE D’ABSORPTION D’IMPACT
DOUBLURE CONFORT
1
2
3
4
5
6

AJUSTAGE ADÉQUAT DU CASQUE AFX
Déterminez la circonférence de la partie la plus large de votre crâne,
à l’aide d’un mètre ruban. En général, la partie la plus large du crâne
humain correspond à la zone située à 2,5 cm au-dessus des yeux et
des oreilles. Nous vous conseillons toutefois d’effectuer des mesures en
différents points, au-dessus et en dessous de cette ligne, afin de
déterminer la meilleure mesure avant de vous référer à nos tableaux
de tailles. Nous vous conseillons également d’essayer un casque une
taille en dessous et une taille au-dessus de celle recommandée par
le tableau. Aucun casque ne peut assurer de protection s’il est trop
désagréable à porter.
Les casques doivent s’ajuster parfaitement, mais sans faire mal. Tout en
maintenant les jugulaires à l’extérieur du casque, mettez-le sur votre
tête, en faisant attention à ne pas coincer les jugulaires à l’intérieur du
casque. Un casque bien ajusté procure une sensation de confort, avec
une pression relativement uniforme sur les côtés et le haut de la tête. Sur
la plupart des casques modernes, la doublure est conçue pour serrer
un peu plus au début, puis se détendre au bout de quelques heures
d’utilisation, pour s’adapter à la forme particulière de votre tête.
TOUR DE TETE
TABLEAU DE CONVERSATION TAILLE
14
YS
65/8 - 6 3/4 hat
20 7/8 - 21 1/4 ”
53 - 54 cm
YM
63/4 - 6 7/8 hat
21 1/4 - 21 5/8 ”
54 - 55 cm
YL
67/8 - 7 hat
21 5/8 - 22 ”
55 - 56 cm
x
x
x
x
x
x
1 2 3

Si vous n’avez pas l’habitude des casques et ne savez pas bien
comment ils doivent s’ajuster, demandez conseil à une personne plus
expérimentée ou au magasin où vous avez acheté votre casque. De
manière générale, il ne doit pas être possible de faire bouger le casque
sur votre tête sans tirer sur la peau. Un casque mal ajusté est non
seulement dangereux, il peut aussi s’avérer bruyant et fatiguant à
porter. La plupart des gens commettent l’erreur d’acheter un casque
trop grand. IMPORTANT : veillez à bien serrer la jugulaire sous le
menton lorsque vous essayez un casque et vérifiez ensuite qu’il n’est
pas possible de l’enlever de la tête lorsqu’il est ainsi attaché. Il ne faut
pas que le casque soit lâche au point de pouvoir pivoter librement vers
l’avant ou vers l’arrière et d’être retiré avec la jugulaire attachée.
Aucun casque ne peut protéger complètement son utilisateur contre
un éventuel impact. Le casque ne peut protéger que la partie de la
tête qu’il recouvre. Pour assurer une protection optimale, le casque doit
être parfaitement ajusté avec la jugulaire bien attachée. Si vous ne
respectez pas ces instructions, les instructions imprimées sur le casque
et celles gurant dans le mode d’emploi, il existe un risque d’éjection du
casque en cas d’accident, susceptible d’entraîner des blessures graves
à la tête, voire la mort. La moto, le scooter, le VTT ou la motoneige sont
des passe-temps agréables, qui comportent aussi leur part de risque
AFX vous invite à proter de votre engin de manière responsable et à
toujours conduire dans les limites de vos capacités.
15

16
SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : RETRAIT RAPIDE
IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton
lorsque vous portez le casque. Avant de partir, vériez qu’il n’est pas
possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette
manière.
Il ne faut pas que le casque soit porté ou attaché de manière lâche au
point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière et d’être
retiré de la tête avec la jugulaire correctement attachée.
Le système de xation à retrait rapide dont ce casque est pourvu
présente plusieurs avantages : il est facile à mettre et à retirer malgré
le port de gants encombrants ; il offre également toute une série de
réglages faciles, grâce au fonctionnement à cliquet du système. Avant
de partir, vériez qu’il n’est pas possible de retirer le casque de votre
tête lorsque le système de fixation à retrait rapide est ajusté
spécialement à votre taille.
Pour attacher solidement le système de xation à retrait rapide pour
la première fois, veuillez observer ces consignes de sécurité très
importantes. Veuillez consacrer le temps nécessaire à cette procédure.
Une fois terminée et correctement dénie, elle permettra de xer votre
casque de manière appropriée et confortable. Vous devrez peut-être
vous y prendre à plusieurs fois pour obtenir un ajustage parfait en
fonction de vos besoins. Mais une fois correctement configuré, le
système de xation à retrait rapide s’avère très pratique pour être sûr
que le casque est correctement attaché, pour une sécurité optimale.
Mettez le casque sur la tête et insérez la languette du cliquet dans le
récepteur à cliquet. Nous vous conseillons d’insérer la languette à plus
de la moitié (5 clics) dans son récepteur pour le réglage initial de votre
ajustage spécique. Si vous n’avez pas assez de longueur sur la bride,
veuillez consulter les illustrations pour savoir comment la rallonger. Si
vous avez trop de longueur sur la bride, vous pouvez la raccourcir en
suivant les illustrations.
Il ne faut jamais couper la bride pour la raccourcir. Lorsqu’elle est
correctement ajustée, la languette du cliquet à retrait rapide doit être
insérée à plus de la moitié (5 clics) dans son récepteur lorsque vous
portez le casque. Si la bride est trop longue, vous pouvez la refaire
passer dans sa boucle et placer celle-ci sur le côté de la languette du
cliquet de la bride, an de xer la partie qui dépasse.
Il ne faut jamais retirer la boucle de la bride de ce système. Lorsque
vous ajustez la bride à travers la boucle, veillez à toujours l’enler de
nouveau correctement de manière à ce que l’extrémité libre se trouve
à l’extérieur et soit enlée comme indiqué sur l’illustration. La boucle de
la bride a pour but d’éviter que la bride ne sorte de la languette. Si vous
n’utilisez pas correctement la boucle de la bride comme illustré, cela
risque de compromettre le fonctionnement du système de xation et la
capacité de protection du casque en cas d’accident.

17
JUGULAIRE
1
2
3
4
TIREZ LA LANGUETTE
LA RÉCEPTEUR A CLIQUET
LA LANGUETTE DU CLIQUET
BOUCLE DE JUGULAIRE
1
2
3
4
BOUCLE A FERMETURE RAPIDE
BOUCLE A OUVERTURE RAPIDE
5
5
Veuillez vous reporter aux schémas pour vérier que vous avez xé
correctement la bride. Comme toujours, ne roulez pas sans avoir xé
correctement la jugulaire et le système de xation au préalable,
comme sur l’illustration. N’oubliez pas non plus de vérier, avant de
partir, qu’il n’est pas possible de retirer le casque de votre tête lorsque le
système de xation à retrait rapide est ajusté spécialement pour vous.
Pour retirer la jugulaire, soulevez la languette sur le récepteur à cliquet
comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Vous pouvez ensuite retirer
la languette du cliquet. N’oubliez pas d’inspecter systématiquement la
jugulaire et le système de xation, avant ou après chaque utilisation. Si
l’un ou l’autre montre des signes d’usure quelconques, il convient de
remplacer immédiatement le casque. Ne roulez jamais avec un casque
usé ou abîmé, ou s’il manque des pièces aux jugulaires ou au système
de xation. Vous ne devez jamais modier la jugulaire ou le système de
xation d’une quelconque manière.
Veillez à bien attacher la jugulaire et le système de xation
en respectant les consignes ci-dessus. Leur non-respect
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Pour fermer l’écran voir point 1-2
18
OUVERTURE / FERMETURE DE L’ECRAN
2
1

Pour remettre l’écran revoir point 1 - 5 19
RETRAIT DE L’ECRAN
1 2
5
3
4

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CASQUE AFX
STOCKAGE DU CASQUE AFX
Rangez votre casque en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas. Nous vous
conseillons de ranger le casque dans la housse de protection
fournie avec celui-ci. Nous proposons également en option un sac
de rangement ventilé et sécurisé. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le site afxhelmets.com
Même si les casques sont résistants, pour préserver leur apparence
et leur intégrité, il convient de les protéger s’ils doivent être stockés
pendant une période prolongée. Bien sûr, il est préférable de ne pas
de stocker votre casque pendant une période prolongée, puisqu’il est
beaucoup plus agréable de pratiquer régulièrement votre sport favori.
Si vous devez installer ou remplacer une visière ou un renfort, il faut le
faire à température ambiante, puisque ces articles peuvent être
susceptibles de se fendre en cas de froid intense.
Sachez que les animaux domestiques sont attirés par l’accumulation de
sel de la sueur, ce qui peut les inciter à mordiller la doublure du casque
et les mousses de joue. C’est malheureusement une chose qui arrive,
alors donnez bien à manger à vos animaux et faites attention à votre
casque.
Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et
à l’eau. Nous recommandons d’utiliser un savon liquide doux avec de
l’eau tiède (jamais chaude). Après avoir nettoyé l’intérieur du casque,
rincez à l’eau froide et laissez sécher à l’air à température ambiante.
Une forte chaleur et des produits de nettoyage puissants abîmeront la
doublure. Il est possible que votre casque s’abîme sans que cela se
voie, à cause de l’un des produits suivants :
• Essence, huile, liquides et solvants à base de pétrole
• Produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
• Peintures
• Adhésifs
Il est possible d’appliquer des cires pour automobile sur les surfaces
peintes de la coque du casque pour en protéger la nition. Utilisez
exclusivement une cire adaptée à une nition de peinture transparente.
Si ce casque est doté d’une visière, nous vous conseillons d’utiliser
exclusivement du savon doux et de l’eau tiède, puis de le sécher à
l’aide d’un chiffon doux. N’essuyez jamais les visières avec de
l’essuie-tout ou des mouchoirs en papier. Surtout, n’utilisez jamais
de produit de nettoyage pour vitres vendu dans le commerce. Il est
toutefois possible d’utiliser certains produits de nettoyage pour vitres s’ils
conviennent aux surfaces en plastique. Veuillez lire toutes les étiquettes
d’avertissement gurant sur les produits avant de les utiliser sur votre
casque.
20
Table of contents
Languages:
Other AFX Motorcycle Accessories manuals