AGREX XT 300 User manual

300/500
XT-XTL
Cod. MNA133EXCER01Een Rev.01 - 07.2017
Italiano
English
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Leggere attentamente questo manuale prima
dell’utilizzo della macchina.

2
AGREX S.p.A.
Rev.01 - 07.2017
«Manuale d’uso e manutenzione»
«Dichiarazione di conformità»
-
-
AGREX S.p.A.
Rev.01 - 07.2017
«Operating and maintenance manual»
«Declaration of conformity»
-
-
COPYRIGHT - © 2017 AGREX S.p.A.
-

3
-
-
Data di installazione o collaudo -
Äàòà îêîí÷àíèÿ ïóñêî-íàëàäî÷íûõ ðàáîò
Proprietario -
Âëàäåëåö
Anno di costruzione
Ãîä âûïóñêà
ModelloÌîäåëü
Matricola
Çàâîäñêîé íîìåð
Servizio di assistenza autorizzato -
Óïîëíîìî÷åííûé ïóíêò îáñëóæèâàíèÿ
AGREX S.p.a.
Production & Sales Dept:
www.agrex.com

4
Indice
SEZIONE 1 - Informazioni generali 6
8
SEZIONE 2 - Caratteristiche generali 12
22
23
25
SEZIONE 3 - Sicurezza e prevenzione 26
28
32
32
33
33
SEZIONE 4 - Movimentazione e installazione 37
37
8
Index
SECTION 1 - General information
SECTION 2 - General features
SECTION 3 - Safety and accident prevention
SECTION 4 - Handling and installation

5
SEZIONE 5 - Uso 42
2
2
SEZIONE 6 - Manutenzione 47
50
SEZIONE 7 - Ricambi 51
51
Tabelle di spaglio concime kg/ha 52
Tabelle di spaglio sementi kg/ha 53
Tabelle di spaglio concime lb/ac 54
Tabelle di spaglio sementi lb/ac 55
SECTION 5 - Use
SECTION 6 - Maintenance
SECTION 7 - Spare parts
Fertilizer spreading table
Seeds spreading table
Fertilizer spreading table
Seeds spreading table

6
SEZIONE 1
1.1 Presentazione
-
spandiconcime trainato mod. XT-XTL
macchina
-
-
-
La Ditta Costruttrice inoltre declina qualsiasi
responsabilità per danni dovuti ai motivi sopra-
esposti e per la mancata osservanza di quanto
riportato nel presente manuale.
-
SECTION 1
1.1 Presentazion
-
ground driven fertilizer spreaders mod.
XT-XTL machine
-
The manufacturer also declines any respon-
sibility for damages as a result of the above-
mentioned actions or following failure to comply
with the instructions herein.
-

7
ATTENZIONE
Il presente manuale è parte integrante della
macchina e deve accompagnarla sempre in
ogni suo spostamento o rivendita. Deve essere
mantenuto in luogo sicuro e conosciuto dal
personale addetto. È compito dello stesso per-
sonale addetto conservarlo e mantenerlo integro
per permetterne la consultazione, durante tutto
l’arco di vita della macchina stessa.
-
1.1.1 Soggetti a cui è rivolto il manuale
-
UTENTE:
-
OPERATORE: -
WARNING
This manual is an integral part of the machine
and must be kept with the machine at all times,
even when it is moved or sold. It must be kept
in a safe place where personnel in charge of
work on the machine know where to nd it. Said
personnel must look after it and keep it intact
for future reference for the entire duration of the
machine’s service life.
1.1.1 Who the manual is intended for
USER
-
OPERATOR-

8
1.2 Condizioni di garanzia
-
-
-
-
-
1.2 Conditions of guarantee
-
-

9
1.2.1 Esclusione della garanzia
-
-
ranzia.
a) le parti di ricambio vengano sostituite con pezzi
non originali;
b) il danno sia imputabile ad un errore di manovra
del Compratore e/o suo personale;
c) ildannosiaimputabileadinsufcientemanu-
tenzione;
d) l’utente esegua riparazioni a sua discrezione
senza il consenso del Produttore;
e) non fossero state seguite le istruzioni riportate
in questo manuale;
f) eventi eccezionali;
g) LA RIMOZIONE DEI DISPOSITIVI DI SI-
CUREZZA, DI CUI LA MACCHINA È DOTATA,
FARÀ DECADERE AUTOMATICAMENTE SIA
LA GARANZIA E SIA LE RESPONSABILITÀ DEL
PRODUTTORE.
-
1.2.1 Voidance of the guarantee
-
a) non-original spare parts are used;
b) the damage is attributable to an erroneous
operation performed by the purchaser and/or his
personnel;
c) thedamageiscausedbyinsufcientmainte-
nance;
d) the user carries out repairs at his discretion
without the consensus of the manufacturer;
e) the instructions included in this manual are not
carried out;
f) exceptional event;
also
g) THE REMOVAL OF THE SAFETY DEVICES
WITH WHICH THE MACHINE IS EQUIPPED
WILL AUTOMATICALLY VOID THE GUARANTEE
AND RELIEVE THE MANUFACTURER OR ANY
LIABILITY.
-

10
-
-
-
-

11
1.3 Servizio assistenza tecnica
PERICOLO
È ASSOLUTAMENTE VIETATO EFFETTUARE
RIPARAZIONI, INTERVENTI O MODIFICHE DI
QUALSIASI GENERE, ALL’INFUORI DI QUANTO
INDICATO IN QUESTO MANUALE.
A).-
-
B). Modello macchina
C). Numero di matricola
D). Anno di costruzione
Tipo di inconveniente riscontrato
1.3 Customer service
DANGER
PERFORMING REPAIRS, WORK OR CHANGES
OF ANY KIND OTHER THAN THOSE INDICATED
HEREIN IS STRICTLY PROHIBITED.
A).
B). Machine model
C). Serial number
D). Year of manufacture
Type of problem encountered

12
SEZIONE 2
2.1 Targhetta di identicazione
Ogni macchina, è dotata di una targhetta per
l’identicazione.
È severamente vietato togliere o modicare in
ogni modo le targhette di identicazione della
macchina e degli eventuali accessori che la
accompagnano.
SECTION 2
21. Identication plate
Each machine features an identication plate.
Removing, replacing or in any way altering the
identication plates on the machine or any ac-
cessories it comes with is strictly prohibited.

13
F.2.1
F.2.2

14
2.2 Descrizione della macchina
-
-
1. Telaio
2. Tramoggia di carico
350 litri.
3. Gruppo distributore
4. Sistema di trasmissione disinseribile
disinnesto
meccanico (A) -
5. Sistema di regolazione. -
leva di apertura prodotto (B)
-
leva
di regolazione spaglio (C)
-
Un singolo operatore è in grado di effettuare le
varie operazioni previste.
2.2 Machine description
-
1. Frame
2. Loading hopper
3. Distributor unit
4. Disconnectable transmission system.
mechanical
disengagement device (A)-
5. Adjustment system.
product opening lever (B)
distribution adjustment lever
(C)
One single operator can perform all the various
operations required.

15
F.2.2b
1
A
2
3
4
F.2.2a
2
3
B
C
5

16
2.2.1 Accessori
DEFLETTORE
«SEZIONE 7 - Parti di
ricambio»
F.2.2.1a 1.
2.
1
1
2
3
3
F.2.2.1a
2.2.1 Accessories
DEFLECTOR
«SECTION 7 - Spare
parts»
1.
2.
Obbligo di indossare i dispositivi di
protezione individuale DPI.
Personnel are required to wear personal
protective equipment.

17
GRIGLIA
F.2.2.1b
F.2.2.1b
GRID

18
COMANDO MECCANICO
A -
B -
A
B
F.2.2.1c
MECHANIC CONTROL
A
B

19
COMANDO IDRAULICO
A -
B
A
F.2.2.1d
B
HYDRAULIC CONTROL
A
B -

20
2.2.2 Dispositivi di comando
1. Sistema di innesto-disinnesto del disco
spargitore-
2. Leva di apertura prodotto:
3. Regolazione delle palette distributrici po-
sizionate sul disco spargitore.
-
4. Leva di regolazione spaglio:
2.2.2 Control devices
1. Spreader disc engagement-disengagement
system:
2. Product opening lever:
3. Adjustment of the distribution blades po-
sitioned on the spreader disc.
-
4. Distribution adjustment lever:
-
5.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other AGREX Spreader manuals
Popular Spreader manuals by other brands

Trynex
Trynex SnowEx SP-8550 Owner's/operator's manual

Ocean Matrix
Ocean Matrix OMX-7029 instruction manual

Agri-Fab
Agri-Fab 45-046 Ower's manual

P.Lindberg
P.Lindberg 9032389 Original manual

EASTMAN
EASTMAN CR 500 instruction manual

Fisher
Fisher QUICK-CASTER 300W Owner's manual and installation instructions

Precision
Precision DS1000D Instructions-parts list

SnowEx
SnowEx SP-225-1 Owner's manual and installation instructions

McGREGOR
McGREGOR WS-5008 Original instruction manual

Chapin
Chapin 80100A Assembly / operation instructions / parts

ICL
ICL LHC 5886 Installation/Removal Guide

XPOtool
XPOtool GT1507 instruction manual