manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Air-O-Swiss
  6. •
  7. Air Cleaner
  8. •
  9. Air-O-Swiss AOS 2061 User manual

Air-O-Swiss AOS 2061 User manual

Other Air-O-Swiss Air Cleaner manuals

Air-O-Swiss U650 User manual

Air-O-Swiss

Air-O-Swiss U650 User manual

Air-O-Swiss AOS 2071 User manual

Air-O-Swiss

Air-O-Swiss AOS 2071 User manual

Air-O-Swiss AOS U600 User manual

Air-O-Swiss

Air-O-Swiss AOS U600 User manual

Air-O-Swiss AOS 1355N User manual

Air-O-Swiss

Air-O-Swiss AOS 1355N User manual

Popular Air Cleaner manuals by other brands

Steel City 65120 user manual

Steel City

Steel City 65120 user manual

CFM CX1000 user guide

CFM

CFM CX1000 user guide

Amana Media MAC1 Series installation instructions

Amana

Amana Media MAC1 Series installation instructions

Glaziar PUR50 Instructions for use

Glaziar

Glaziar PUR50 Instructions for use

Panasonic F-PXR40H operating instructions

Panasonic

Panasonic F-PXR40H operating instructions

Lightair IonFlow 50 manual

Lightair

Lightair IonFlow 50 manual

Lennox Healthy Climate PMAC-12C brochure

Lennox

Lennox Healthy Climate PMAC-12C brochure

IKEA UPPÅTVIND quick start guide

IKEA

IKEA UPPÅTVIND quick start guide

Nash AP-1 PureSmart instruction manual

Nash

Nash AP-1 PureSmart instruction manual

Aktobis WDH-220B manual

Aktobis

Aktobis WDH-220B manual

Honeywell HHT-013-HD user guide

Honeywell

Honeywell HHT-013-HD user guide

LG PH-U450 Series owner's manual

LG

LG PH-U450 Series owner's manual

Sharp FU-40SE Operation manual

Sharp

Sharp FU-40SE Operation manual

Philips AC2721 user manual

Philips

Philips AC2721 user manual

Filtrete FAP-T02 manual

Filtrete

Filtrete FAP-T02 manual

DeLonghi DDSX 220WFA manual

DeLonghi

DeLonghi DDSX 220WFA manual

TruSens Z-2000 manual

TruSens

TruSens Z-2000 manual

Motorola MBP87SN quick start guide

Motorola

Motorola MBP87SN quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

PLEASE READ AND SAVE
ALL INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER LE
MODE DEMPLOI
POR FAVOR LEA Y GUARDE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
1
en
fr
es
Instructions for use Page 2 - 19
Mode demploi Page 2 - 19
Instrucciones para el uso Página 2 - 19
en
fr
es
2
en
fr
es
Foreword
The air in houses and offices is often harmful due to
uAirborne dust,
uNumerous noxious substances,
uSmoke and odors,
uAllergy-inducing substances such as pollen, animal hair and dust mites.
The possible health risks range from weariness, tiredness and poor
concentration, up to and including asthma attacks, allergic reactions and serious
illnesses. For these health problems, from which an e er increasing number of
people suffer, the term Sick Building Syndrome has been coined.
Tips for your health
The use of an air purifier does not replace the regular airing of rooms.
The purifier impro es the air quality, howe er it cannot remo e the sources of
harmful substances.
If you ha e the feeling that the symptoms of your health problems are related to
harmful effects in houses and offices, then ha e a thorough medical checkup and
also ha e specific tests performed for harmful substances in the body. Depending
on the results, a biological in estigation of the building may be recommendable.
Appliance description
The Air Purifier AOS 2061 pro ides for clean, healthy air with
u2 particle filters for fine dust and the smallest suspended matter,
u1 acti ated carbon filter for harmful gases and odors,
uA fragrance capsule for the use with essential oils.
Further features of the Air Purifier AOS 2061 are
u3 modes of operation for air circulation,
uExtremely quiet operation,
uEasy to use,
uFunctional, state-of-the-art design.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
 Prior to using the appliance, read through the instructions for use completely
and retain in a safe place for future reference.
 WARNING  Only use the appliance indoors and within the specified technical
data. Improper use can be hazardous for the health and lead to critical injury.
 Place appliance where it is not easily knocked o er by persons in the
household.
 Always unplug when not in use.
 Do not run power cords under carpets, and do not co er with throw rugs.
Arrange cord such that it will not be tripped o er.
 Do not use the appliance where combustible gases or apors are present.
 Do not expose the appliance to rain, or use near water, in a bathroom, laundry
area or other damp location.
 This unit must be used in its upright position.
 Do not allow foreign objects to enter entilation or exhaust opening as this may
cause electric shock or damage to the appliance. Do not block air outlets or
intakes.
 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce risk of shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, re erse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
 A loose fit between the plug and the AC outlet (receptacle) may cause
o erheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn receptacles.
 Do not sit, stand or place any hea y objects on the appliance.
 Disconnect power supply before ser icing.
 Children cannot recognize the hazards associated with the use of electrical
appliances. For this reason, whene er the appliance is switched on, always
super ise children when they are near the appliance.
 Persons who are not familiar with the instructions for use, as well as children
and persons under the influence of medication, alcohol, or drugs are not permitted
to operate the appliance, or are only permitted to operate it under super ision.
3
en
fr
es
Avant-propos
Lair ambiant dans les pièces dhabitation et de bureau est sou ent trop sec et chargé:
ude poussières en suspension,
ude nombreuses particules de produits nocifs,
ude fumée et dodeurs,
ude matières pro oquant des allergies, comme des pollens, des poils danimaux
et des acariens.
Les effets possibles de ces derniers sur la santé ont dun état de lassitude ou de
fatigue permanent et des pertes de concentration jusquà des crises dasthme,
des réactions allergiques et même parfois des maladies sérieuses. Tous ces
effets néfastes sur la santé constatés par un nombre toujours croissant dhabitants
sont regroupés sous le terme anglais Sick Building Syndrom (syndrôme des
bâtiments malsains).
Conseils santé
Utiliser un purificateur dair ne dispense pas daérer régulièrement les pièces.
Le purificateur dair améliore la qualité de lair, mais ne sattaque pas aux causes
dune é entuelle pollution.
Si ous pensez que os problèmes de santé sont liés à des facteurs polluants
dans otre habitation ou sur otre lieu de tra ail, passez une isite médicale
complète chez un médecin et faites faire des analyses médicales spéciales pour
déceler la présence é entuelle de produits toxiques dans otre corps. En
fonction des résultats, une étude biologique du bâtiment peut sa érer nécessaire.
Description de lappareil
Le purificateur dair AOS 2061 nettoie et assainit lair grâce à:
u2 filtres à particules permettant de filtrer les poussières et les particules en
suspension les plus fines,
u1 filtre à charbon actif (en option) permettant de filtrer les produits nocifs gazeux
et les odeurs.
u1 diffuseur de parfum permettant de parfumer lair a ec des huiles essentielles.
Parmi les autres a antages du purificateur dair AOS 2061, citons:
u3 ni eaux de puissance pour le brassage de lair,
uun fonctionnement extrêmement silencieux,
uune manipulation très simple,
uun design fonctionnel de première classe.
 Store essential oils for the fragrance capsule out of reach of children, do not
ingest or bring into contact with the eyes or the membranes of the respiratory
system. Should, ne ertheless, such a case occur, for safetys sake please seek
medical attention.
 Do not put the appliance in operation if
u The power cord is defecti e,
u The appliance has been damaged, e.g., by being dropped.
 Only qualified ser ice engineers or customer ser ice are permitted to perform
repairs to the appliance.
Special safety instructions in the instructions for use are marked using the
following symbols:
Important
Risk of injury due to electric shock.
Always unplug from the mains prior to maintaining and cleaning the
appliance.
Caution
Possible damage to the appliance, damage to property or reduction in
performance.
4
en
fr
es
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
 A ant la mise en ser ice, lisez attenti ement et entièrement le mode demploi,
puis rangez soigneusement ce dernier pour tout besoin ultérieur.
 AVERTISSEMENT  Nutilisez lappareil quà lintérieur et dans les conditions
recommandées. Toute utilisation non conforme est susceptible de mettre otre
santé oire otre ie en danger.
 Placez lappareil à un endroit tel quil ne soit pas facilement heurté par les
personnes de la maison.
 Retirez toujours la prise lorsque lappareil nest pas utilisé.
 Ne mettez pas le câble dalimentation sous la moquette et ne le cou rez pas
par des tapis. Placez le câble de sorte que personne ne puisse trébucher.
 Nutilisez pas lappareil en présence de gaz ou de apeurs inflammables.
 Nexposez pas lappareil à lhumidité, ne lutilisez pas à proximité de leau,
dans une salle de bains, dans une buanderie, ni dans toute autre pièce
humide.
 Utilisez uniquement lappareil en position erticale.
 Veillez à ce quaucun objet étranger ne pénètre dans les ou ertures de
entilation ou dé acuation. Ceci pourrait engendrer des décharges électriques
ou des dommages sur lappareil. Ne bloquez pas les sorties ni les entrées
dair.
 Le connecteur de cet appareil est polarisé (un contact est plus large que
lautre). Afin de réduire les risques de décharge élecrique, ce connecteur est
conçu de façon à ne pou oir être introduit dans une prise que dune seule
manière. Si le connecteur ne sinsère pas totalement dans la prise, retournez-
le. Si le connecteur ne sinsère toujours pas dans la prise, contactez un
électricien qualifié. Nessayez PAS de forcer ce dispositif de sécurité.
 Une mau aise adaptation entre le connecteur et la prise CA peut entraîner une
surchauffe et une déformation du connecteur. Contacter un électricien qualifié
pour le remplacement de prises lâches ou défectueuses.
 Ne posez pas dobjets lourds sur lappareil.
 Retirez la prise secteur a ant la maintenance.
 Les enfants nont pas conscience des risques liés à lutilisation dappareils
électriques. Sur eillez-les donc en permanence lorsquils se trou ent à
proximité de lappareil.
 Ne laissez pas les personnes qui nont pas pris connaissance du mode
demploi, les enfants et les personnes sous leffet de médicaments, de lalcool
ou de drogues manipuler lappareil ou alors uniquement sous otre sur eillance.
 Rangez les essences de parfum à labris des enfants, ne les bu ez pas et
é itez tout contact a ec les yeux et les muqueuses. Si cela de rait malgré
tout arri er, contactez un médecin par précaution.
 Nallumez pas lappareil lorsque:
u le câble dalimentation est endommagé,
u lappareil a été endommagé, suite à une chute, par exemple.
 Ne confiez les réparations quà des réparateurs professionnels ou à notre
ser ice à la clientèle.
Les pictogrammes sui ants indiquent des consignes de sécurité particulières
dans le mode demploi:
Danger
Risque de blessure par choc électrique.
Retirez toujours la prise dalimentation a ant de procéder à la
maintenance ou au nettoyage de lappareil.
Attention
Risque dendommager lappareil ou de causer des dégâts matériels ou
des disfonctionnements.
5
en
fr
es
Introducción
El aire en i iendas y oficinas frecuentemente está cargado de
upartículas de pol o,
unumerosas sustancias noci as,
uhumo y olores,
umaterias que pro ocan alergias como, por ejemplo, el polen, los pelos de
animales y los ácaros.
Los posibles perjuicios para la salud an desde el cansancio, la somnolencia y
las dificultades de concentración hasta los ataques de asma, las reacciones
alérgicas y enfermedades serias. Para definir los perjuicios en la salud que
sufren cada ez más personas, se creó el término Sick Building Syndrom
(síndrome de enfermedades causadas por edificios).
Consejos para su salud
El uso de un purificador de aire no sustituye la entilación regular de las habitaciones.
El purificador de aire mejora la calidad del aire, pero no puede eliminar las
causas de una carga contaminante.
Si sospecha que sus problemas de salud puedan estar relacionados con su
i ienda u oficina, sométase a un exhausti o reconocimiento médico y,
especialmente, a pruebas para detectar sustancias noci as en el cuerpo. Según
los resultados, se recomienda lle ar a cabo un examen biológico-constructi o
de las habitaciones.
Descripción del aparato
El purificador de aire AOS 2061 proporciona un aire puro y sano con
u2 filtros de partículas para pol o fino y partículas flotantes,
u1 filtro de carbón acti o para sustancias noci as gaseiformes y olores,
uuna cápsula de aroma para aromatizar el aire ambiente con aceites esenciales.
Otras características de calidad del purificador de aire AOS 2061 son
u3 ni eles de potencia para la circulación de aire,
ufuncionamiento extremadamente silencioso,
ufácil manejo,
udiseño funcional de primera calidad.
INDICACIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
 Antes de la puesta en ser icio, lea atentamente las instrucciones y guárdelas
bien para posteriores consultas.
 ADVERTENCIA  Utilizar el aparato exclusi amente en habitaciones, teniendo
en cuenta los datos técnicos. Un empleo no conforme con las
especificaciones puede poner en peligro la salud y la ida.
 Coloque el aparato en un lugar en el cual no pueda ser olcado fácilmente por
otras personas en el hogar.
 Desenchufe siempre el aparato cuando no lo usa.
 No tienda el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo cubra con alfombras
largas. Coloque el cable de tal forma que no se lo pueda pisar.
 No use el aparato en presencia de gases o apores combustibles.
 No exponga el aparato a la llu ia ni lo use cerca del agua, en el baño, en
la aderos ni en lugares con apor.
 El aparato siempre se tiene que usar en posición parada.
 No permite que objetos extraños penetren en la entilación u obturen las
aberturas. Esto podría pro ocar un choque eléctrico o dañar el aparato. No
bloquee las salidas o entradas de aire.
 Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patillas es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctricto, el enchufe debe
conectarse a una toma polarizada de una sola forma. Si el enchufe no se
adapta perfectamente a la toma, dé uelta el enchufe. Si esto no basta,
consulte con un electricista calificado. NO trate de omitir esta medida de
seguridad.
 Si el enchufe y la toma AC (toma de conexión) no están perfectamente
adaptados uno al otro, el enchufe puede calentarse en exceso y deformarse.
Contacte a un electricista para cambiar tomas flojas o gastadas.
 No coloque encima del aparato, en posición recostada o parada, ningún objeto
pesado.
 Desconecte el aparato antes del ser icio.
 Los niños no reconocen los peligros de los aparatos eléctricos, por lo que hay
que igilarlos siempre que estén cerca del aparato.
6
en
fr
es
 Las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones para el uso,
así como los niños o personas bajo la influencia de medicamentos, alcohol o
drogas no deben manejar el aparato o hacerlo sólo bajo igilancia.
 Guardar las esencias aromáticas para la cápsula del aroma fuera del alcance
de los niños. No ingerirlo ni ponerlo en contacto con los ojos o mucosas. Si
se produjera alguno de los últimos casos citados, consulte al médico.
 No ponga el aparato en funcionamiento,
u si el cable de red está defectuoso,
u si el aparato ha sufrido daños, por ejemplo, por una caída.
 Las reparaciones del aparato deberán ser realizados únicamente por técnicos
especializados o por el ser icio post enta.
En las instrucciones para el uso se señalan las indicaciones de seguridad con
los símbolos siguientes:
Precaución
Riesgo de heridas por descarga eléctrica.
Antes de proceder al mantenimiento o a la limpieza, desenchufe
siempre el enchufe de la red.
Cuidado
Posible deterioro del aparato, daños materiales o daños funcionales.
7
en
fr
es
Unpac ing
Carefully take the appliance out of the cardboard box and remo e all packaging
from the housing.
uCheck the contents of the packaging for completeness using the diagram on the
right.
uUse the original packaging for storing the appliance if you do not use it all the
year round.
uAll the packaging is made of en ironmentally compatible materials and can be
placed in the appropriate local waste disposal containers.
Déballage
Retirez a ec précautions lappareil du carton, puis toutes les pièces demballage
de lappareil.
uVérifiez quil ne manque rien à laide des illustrations ci-contre.
uSi ous nutilisez pas lhumidificateur dair toute lannée, utilisez la boîte
dorigine pour lentreposer.
uToutes les pièces demballage sont composées de matériaux écologiques et
peu ent être confiées au centre de collecte de déchets et de recyclage local.
Desembalar
Sacar el aparato con cuidado de la caja de cartón y retirar del aparato todos los
elementos de embalaje.
uCompruebe con el dibujo adjunto que el contenido de la caja esté completo..
uUtilice el embalaje original para guardar el aparato si no lo emplea durante todo
el año.
uTodos los componentes del embalaje se componen de materiales que respetan
el medio ambiente y se pueden lle ar a los puestos municipales de recogida
de residuos correspondientes.
8
en
fr
es
1
Setting up
Place the appliance on the floor or on a flat, dry surface in the room.
Remo e the co er and fit the fragrance capsule (a), if you want to use essential
oils.
Remo e the power cord from the winder.
uEnsure that there is good access to the appliance and sufficient space for
maintaining and cleaning the appliance.
Placement
Placez lappareil à même le sol ou sur une surface plane et sèche.
Retirez le capot et mettez le diffuseur de parfum (a) en place, si ous souhaitez
utilisez des huiles essentielles.
Retirez le câble dalimentation de lenrouleur.
uVeillez à ce que lappareil soit facilement accessible et quil y ait assez
despace alentour pour son entretien et son nettoyage.
Instalación
Colocar el aparato en el suelo o sobre una superficie plana y seca de la
habitación.
Quitar la cubierta e introducir la cápsula del aroma (a) en caso de que quiera
utilizar aceites esenciales.
Sacar el cable de red del dispositi o arrollador.
uProcure que haya fácil acceso al aparato y espacio suficiente para realizar el
mantenimiento y la limpieza.
2
a