Air-O-Swiss AOS U600 User manual

AOS U600 / U650

17
en
Instructions for use

18
en
Foreword
CongratulationsonchoosingtheUltrasonicHumidifier
U600/U650!
Didyouknowthatdryroomair:
• Driesoutthemucousmembranes,andalsocauses
chappedlipsandstingingeyes?
• Encouragesinfectionsandillnessesoftherespiratory
system?
• Causesweariness,tirednessandpoorconcentration?
• Stresseshouseholdpetsandhouseplants?
• Encouragestheformationofdustandtheelectrostatic
chargingoftextilesmadeofsyntheticfibers,aswellas
carpetsandplasticflooring?
• Damageswoodenfurnitureandespeciallyparquet
floors?
• Causesmusicalinstrumentstogooutoftune?
General information
Acomfortableindooratmosphereisachievedatarelative
humidityofbetween40and60%.Yourapplianceautoma-
ticallycontrolsthehumiditylevelaccordingtoyourchosen
setting.Iftheairistoodry,theunitwillautomaticallyswitch
on.Assoonasthedesiredhumiditylevelisreached,itwill
automaticallyswitchoff.
Safety instructions
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusing
theapplianceandkeeptheminasafeplaceforlater
reference.
• ConnecttheunitonlytoanACsupplywithavoltage
accordingtotheratinglabel.
• Onlyusetheapplianceindoorsandwithinthepara-
metersstatedinthetechnicalspecifications.Usingthe
applianceforapurposeforwhichitisnotintended
couldposeaserioushazardtohealthandlife.
• Childrencannotrecognizethehazardsassociatedwith
theusageofelectricalappliances.Forthisreason,
alwayssupervisechildrenwhentheyareneartheap-
pliance(image1).
• Personswhoareunfamiliarwiththeoperatingin-
structions,aswellaschildrenandpersonsunderthe
influenceofmedication,alcoholordrugsarenotper-
mittedtooperatetheappliance,orareonlypermitted
tooperateitundersupervision.
• Neverusetheapplianceifthereisanydamagetothe
applianceorcable(2),aftermalfunctionhasoccurred,
aftertheappliancehasbeendropped(3)ordamaged
inanyotherway.
• Onlyoperatetheappliancewhenitiscompletelyas-
sembled.
• Repairstoelectricalappliancesmayonlybecarriedout
byqualifiedserviceengineers(4).Improperrepairwork
canposeaconsiderablehazardtotheuser.
• Disconnecttheappliancefromthemainspowerbefore
filling/emptyingthewatertank,beforecleaning,before
assembling/dismantlingofindividualpartsandbefore
movingtheappliance.
• Donotreachinsidethenebuliserspaceduringopera-
tion.Thehighfrequencyoscillationcausesthememb-
ranetobecomehot.
• Neverpulltheplugfromthemainssocketbythecable
orwithwethands.
• Alwaysplacetheapplianceonadry,levelsurface(5).
• Donotplacetheappliancedirectlyonthefloorornext
toheating.Ifthemistcomesincontactwiththefloor
beforeithasfullyevaporated,thesurfacecouldbeda-
maged(6).Wedonotacceptanyliabilityfordamages
duetotheincorrectplacementoftheunit.
• Theunitshouldbeplacedinanelevatedposition(7),
e.g.onatable,chest,etc.
• Donotpourwaterintothemistoutletoftheappliance.
•
Donotimmergethemainbodyinwaterorotherliquids.
• Positiontheappliancewhereitcannotbeeasilykno-
ckedover(8).
• Alwaysdisconnectfromthemainspowerwhennotin
use.
• Donotrunthepowercordunderacarpetorother
objects.Positiontheappliancesothatyouwillnottrip
overthecord.
• Donotusetheapplianceinareaswherecombustible
materials,gasesorvapoursarepresent.
• Donotexposetheappliancetorain,anddonotuseit
indamplocations.
• Donotinsertforeignobjectsinthedevice.
• Donotblocktheairintakeormistoutlet.
• Donotsit,standorplaceanyheavyobjectsonthe
appliance.
• Theuseoffragances,suchasessentialoils,water
conditionersandaromaswilldamageyourappliance!
Appliancesthataredamagedbysuchadditiveswillnot
becoveredbythemanufacturer‘swarranty.
• Thehighfrequencyvibrationscannotbeheardbyhu-
mansoranimals,andarecompletelysafe.

19
en
5
1
3 6
4
82
7
9

20
en
Membrane
IonicSilverStick®
(optional)
Description of the appliance Filling the tank
Alwaysswitchofftheappliancebeforeremoving
thewatertank.Donotreachinsidethenebuliser
spacewhiletheapplianceisrunning!
Donotoperatetheappliancewhenthewatertankisempty!
When the water reaches the minimum level, the unit swit-
chesoffautomatically.
• Makesurethattherearenoforeignobjectsinsidethe
watertank.
• Removethewatertankcapfromthetank(11).Fillthe
tankwithclean,coldtapwater(12).Closethecapof
thewatertanksecurely!Placethewatertankontothe
base(13).Donotaddanyadditivestothewater(14)!
• Inserttheplugintothepowersocketandswitchonthe
appliance(15).
Unpacking
• Carefullyremovetheunitfromitsbox.
• Removetheunitfromtheplasticbag.
• Reviewtheinformationgivenontheratingplateabout
themainssupply.
• Usetheoriginalpackagingforstoringtheapplianceif
youdonotuseitallyearround.
Putting into operation
Findtheideallocationforyourappliance:
• Donotplaceitdirectlynexttoaradiatororona
floorwithfloorheating.Themoistureofthemistcan
damagethefloorsurface(6and7)(seeSafetyIn-
structions).
• Themistoutletmustnotbepointeddirectlyatplantsor
otherobjects.Keepadistanceofatleast50cm)(10).
• Soakthedemineralisationcartridgeinabowlofwater
foratleast24hoursbeforeusingit.Thegranuleshave
toabsorbwatertoreachfullperformance.
• Onaveragethedemineralisationcartridgeshouldbe
replacedevery2–3months.Thisintervalcanbe
shorterorlongerdependingonthehardnessofyour
water.
• Readtheinstructionsunder«FillingtheTank»forfilling
thewatertank(12).
• Placethewatertankontothebase(13).
• Inserttheplugintothemainssocketandswitchon
theapplianceusingtheon/offswitch(15).
• Theappliancewillreachfullcapacityabout10to
15minutesafterbeingswitchedon.
• Makesurethatthepowercordisnotpinchedany-
where(9).Donotoperatetheapplianceifthecordis
damaged(2).
Mistoutlet(rotating)
Evaporation
chamber
Water tank
Demineralisationcartridge
Mainbody
Controlpanel
Watertankcap
Brush
Nebuliserspace

21
en
Water quality maintenance
(recommended optional accessory)
TheIonicSilverStick®(ISS)utilizestheantimicrobialpro-
pertyofsilverandprovidesayearofoptimumwaterquality
maintenanceinallAIR-O-SWISSandBONECOhumidifiers.
TheISSbeginsworkingassoonasitcomesintocontact
withwater–eveniftheunitisswitchedoff.TheISSis
intendedexclusivelyforuseinhumidifiers.Lookatpicture
16forthepositionoftheISSintheappliance.Donotreach
insidethenebuliserspaceduringoperation.Switchoffthe
unitfirst.
Do not use additives
Wateradditives(e.g.essentialoils,fragrances,watercon-
ditionersetc.)mustNOTbeused!Evenasmallamount
cancausedamagetothetankmaterial.Thematerialisnot
suitablefortheuseofsuchadditives.Onedropisenough
todamagethe tankand renderthe appliance unusable.
Appliancesthataredamagedbysuchadditiveswillnotbe
coveredbythemanufacturer’swarranty.
14
16
10
12
11
13
R
RENT DESIRED
15

22
en
C) Operation with pre-heating
ButtonCisusedforswitchingthepre-heatingonandoff
(symbol Dlightsup).Asaresult,thewaterispre-heatedto
atemperatureof80°Cbeforeenteringthenebuliserspace.
Ittakesapprox.10to15minutesforthewaterinthebase
towarmup.Themistnowleavesthenebuliserspaceata
pleasanttemperatureof40°C.Theadvantageofthisis
thattheroomtemperaturedoesnotdropand,inaddition,it
significantlyimprovesthewaterqualitymaintenance.
D) Pre-heating Indicator
E) Empty indicator (red)
Thewaterleveliseasytosee,thankstothetransparent
watertank.The appliancealsoalertsyouwhen thewa-
tertankisempty.Theredemptyindicatorisilluminated
(symbolE).Pleasereadthechapter«Fillingthetank»for
moreinformation.TheredsymbolEmaystayilluminated
for some seconds with a refilled tank until the base is filled
withwater.
A) On-off switch
Turningtherotaryswitchclockwiseswitchestheappliance
onandatthesametimeregulatesthemistoutputfrom
lowtohigh.
B) Hygrostat (setting the humidity level)
Thedesiredhumiditylevelcanbesetbyturningtherotary
switchclockwise.Arelativehumiditybetween40and60%
isrecommended.Youcanachievethislevelbyrotatingthe
switchuntilitisroughlyintheverticalposition.Theaccu-
racyofmeasurementis+/-5%.Theunitwillswitchoff
whenthemoisturelevelexceedsthedesiredsetting.The
appliancedoesnotswitchoffiftheswitchisturnedallthe
waytotheright.Thisactivatesthecontinuousoperation
function.
Operation U600
A
C
BD
E

23
en
C) Timer
UsingbuttonC,theoperationtimecanbeset–adjustable
between 1 and 8 hours, or continuous operation (CO).
Symbol Gshowstheoperatingperiodthathasbeenset
(1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/CO).Thedisplaywillautomati-
callyshowthecurrentvalueafterafewseconds.
D) Controlling mist output and Evaporator
output
ByrepeatedlypressingbuttonDyoucancontrolthemist
output.Symbol Hshowswhichofthethreelevels(low/
medium/high)youhaveselected.
E) Operation with pre-heating
ButtonEisusedforswitchingthepre-heatingonandoff
(symbol Ilightsup).Asaresult,thewaterispre-heatedto
atemperatureof80°Cbeforeenteringthenebuliserspace.
Ittakesapprox.10to15minutesforthewaterinthebase
towarmup.Themistnowleavesthenebuliserspaceata
pleasanttemperatureof40°C.Theadvantageofthisis
thattheroomtemperaturedoesnotdropand,inaddition,it
significantlyimprovesthewaterqualitymaintenance.
F) Auto/Sleep Mode
Theautomaticandsleepmodescanbeactivatedbypres-
singbuttonF.Bypressingthebuttononce,theautomatic
functionisswitchedon(symbol Jappearsonthedisplay),
maintainingtheoptimumhumiditysubjecttothetempe-
rature. Control takes place by means of output quantity
andpre-settargetvalue.Bypressingthebuttontwice,the
sleepfunctionisswitchedon(symbol Kappearsonthe
display),thetargethumidityis50–65%;theoperationtime
issetat6hours;theheatingisswitchedonandthedisplay
brightnessisautomaticallydimmed.Inaddition,theoutput
quantityisalsocontrolledsubjecttothedifferencebetween
thetargetvalueandtheactualvalue.
Thehygrostatandmistoutputsettingscannotbechanged
ineithermode.IfthebuttonsBorDarepressed,theunit
willnolongerbeinautoorsleepmode.
A) On/Off Dial and Display Dimmer
BypressingbuttonAonce,youcanswitchtheuniton.By
pressingittwice,thedimmerisswitchedonwhichauto-
matically dimsthe displaybrightness andsymbol N
comeson.Whenchanginganysettingsthedisplaywillillu-
minateforafewsecondsbeforereturningtodimmermode.
BypressingbuttonAathirdtime,theunitisswitchedoff.
This button is also used to reset the cleaning indicator light
(byholdingdown).
B) Hygrostat (pre-set moisture level)
BypressingbuttonByoucansetthedesiredmoisturele-
velin%.Arelativemoistureofbetween40and60%is
recommended.Theaccuracyofmeasurementis+/-5%.
The unit will switch off when the moisture level exceeds
the desired setting. During selection the target value is
displayed(symbol DESIRED).Thedisplaywillautomati-
callyshowthecurrenthumidityvalueafterafewseconds
(symbol CURRENT).
Operation U650 G) Timer Indicator
H) Mist Output Indicator
I) Pre-heating Indicator
J) Auto Mode Indicator
K) Sleep Mode Indicator
L) Empty indicator
Thetransparentwatertankmakesitpossibletoseethe
waterlevelwell.Furthermore,theunitshowsonthedisplay
(L)whenwatermustbeadded.
Pleasereadthechapter«Fillingthetank»formoreinforma-
tion.ThesymbolLmaystayilluminatedforsomeseconds
witharefilledtankuntilthebaseisfilledwithwater.
M) Cleaning indicator
IfsymbolMand«CLEAN»appearonthedisplay,theappli-
anceshouldbecleanedasrecommendedbythemanufac-
turer.Thissymbolcomesonautomaticallyevery2weeks,
dependingonthelevelofuse.Thedisplaycanbecancelled
bydepressingbuttonAforbetween10and15seconds.
N) Dimmer Indicator
DisplayDimmerOff
DisplayDimmerOn
For instructions see button A
CURRENT
TIME
DESIRED
A
C
D
EF
M
LH
G
I
K
B
J N

24
en
Cleaning/Maintenance
Alwaysswitchtheapplianceoffbeforeremoving
thewatertank.Donotreachinsidethenebuliser
spacewhiletheapplianceisrunning!
• Switchofftheappliance(17)andremovetheplugfrom
themainssocket(18)beforecleaning.
• Cleanthewatertankandthenebuliserspaceregularly
onceaweek(useonlywater,withoutdetergent)(19).
• Decalcifythewaterbaseregularlyusingcommercially
availabledecalcificationagents(20).Rinseoutthe
decalcificationagentthoroughlywithplentyofwater.
• Toremovethemistoutlet(21):Twistthemistoutletto
eithertherightortheleft.Alignthearrowonthemist
outletwiththearrowontheringaroundthemistoutlet.
Pulluponthemistoutletoncethearrowsarealigned.
20
18
R
RENT DESIRED
19
17
21

25
en
Important
• Makesurethatnowatergetsintothelowerpartofthe
mainbody(22).
• Cleantheinnerpartswithasoftcloth.Neveruseany
solventsoraggressivecleaningagents(23).
• Onlyusethebrushtocleanthemembrane(24).This
shouldbedoneonceaweek.
• Changethewaterinthetankatleastonceaweek.
ACIDACID
23
22 24

26
en
allgranulesareinthecartridge(32).
•Removetheplasticcupandthepinkstyrofoampiece
fromthecartridge(33)andretainforfutureuse(the
refillresinconsistsof3refillbags)(34).
• Closethecap(35).
• Soakthedemineralisationcartridgeinabowlofwater
foratleast24hoursbeforeuse(38).Thegranuleshave
toabsorbwatertoreachfullperformance.
• Nowscrewthecartridgeontothewatertankcap(39).
Closethetankcapsecurely!Placethewatertankonto
thebase(40).
Option B: Replace the entire cartridge
• Removethewatertankfromthebaseandunscrewthe
watertankcap(25).
• Thedemineralisationcartridgeisattachedtotheinside
ofthetankcap.Unscrewthecartridgefromthecapby
turningitcounter-clockwise(26).Important:doNOT
disposeofthetankcap!
• Disposeoftheoldcartridge(36).
• Unpackthenewcartridge(37).
• Soakthenewcartridgeinabowlofwaterforatleast
24hoursbeforeuse(38).Thegranuleshavetoabsorb
watertoreachfullperformance.
• Nowscrewthecartridgeontothewatertankcap(39).
Closethetankcapsecurely!Placethewatertankonto
thebase(40).
Replacement of the demineralisation
cartridge
Alwaysswitchofftheappliancebeforeremoving
thewatertank.Donotreachinsidethenebuliser
spacewhiletheapplianceisrunning!
Thecartridgemustbereplacedevery2–3months.Ifthe
waterisveryhard,itmaybenecessarytoreplacethecart-
ridgeearlier.Whitedustaroundtheapplianceisasuresign
thatthecartridgeneedsreplacing.Ifwhiteresiduescon-
tinuestoformaroundtheapplianceafteranewcartridge
hasbeeninserted,pleasemakesurethatthewateryouare
usingisuntreated.Ifthewaterflowsthroughadomestic
decalcificationsystembeforeitisusedintheunit,saltwill
precipitatearoundtheappliance.
Option A: Replace the granules
• Removethewatertankfromthebaseandunscrewthe
watertankcap(25).
• Thedemineralisationcartridgeisattachedtotheinside
ofthecap.Unscrewthecartridgefromthecapby
turningitcounter-clockwise(26).Important:doNOT
disposeofthetankcap!
• Openthecartridge(27).
•Throwthecontent(granules)intothewaste(28).Atten-
tion!Disposedgranulescanmakethefloorslippery!
•Placetheenclosedpinkstyrofoampieceinthecenter
ofthecartridge.Donotpushittothebottomasitwill
bedifficulttoremoveafterwards(29).
•Pourthecontentsofonerefillresinbagintotheplastic
cupthatisincludedwiththerefillresinpackaging(30).
•Placetheemptycartridgewiththepluginthecenter
ontotheplasticcup(31).
•Turntheplasticcupandcartridgeoverandshakeuntil
25
26
27 28

27
en
40
39
29 30
31
32
33
34
36
38
35
37

28
en
Storing the appliance for extended periods
Cleantheapplianceasdescribedearlierandallowtodry
thoroughly.Preferablystoretheapplianceinitsoriginalbox,
inadryplaceawayfromhightemperatures.
Disposal
Return your worn out unit to your dealer for
properdisposal.Youcanobtaininformationon
otherwaystodisposeoftheunitfromyourlocal
districtortowncouncil.
Warranty
Thewarrantyconditionsaredefinedbyourrepresentative
inthecountryofsale.Pleasecontactyourdealerif,despite
strictqualitycontrol,yourappliancebecomesdefective.You
mustpresentyouroriginalreceiptwhenmakingaclaim
underthewarranty.Repairstoelectricappliancescanonly
be carried out by specialists.Through improper repairs,
considerabledangerfortheoperatorcanresultandwar-
rantyclaimslapse.
Technical specifications
Mainsvoltage 230–240V/50Hz
Powerconsumption 40 / 125–140W*
Humidityoutput 400/550g/h*
Suitableforroomsupto 60 m2/150m3
Watercapacity 5.5 litres
Dimensions 280x240x355mm
Weight(empty) 4.0kg
Operatingnoiselevel <25dB(A)
Accessories Demineralisationcartridge
optional:IonicSilverStick® (ISS)
*whenusedwithpre-heatingto80°C
Problem Possible cause What to do
Unitdoesnotoperate Powerplugnotpluggedin Pluginpowerplugintomainssocket
Nowaterinthetank Filltankwithwater
(Emptyindicatorison)
Nomistoutput Desiredhumiditylevellower Increasehumiditysetting
than actual
Cleaningagentresidues Rinsewithclearwater
Weakmistoutput Watertemperaturetoolow Setmistoutputtomaximum.The
appliancewillworkproperlyagain
after10minutes.
Mineraldepositsonmembrane Cleanmembrane
Whitedepositaroundthe Demineralisationcartridgeexhausted Replacedemineralisationcartridgeorgranules
appliance
Troubleshooting

AIR-O-SWISS is a registered trademark of PLASTON Group, Switzerland
V-00
www.airoswiss.com
Other manuals for AOS U600
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Air-O-Swiss Air Cleaner manuals