manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Air Wolf
  6. •
  7. Paint Sprayer
  8. •
  9. Air Wolf OMIKRON Series User manual

Air Wolf OMIKRON Series User manual

AIR-WOLF GmbH
Waschraum- und Hygienetechnik
Unterhachinger Straße 75
D-81737 München
Telefon +49 (89) 420790 -10
Telefax +49 (89) 420790 -70
air-wolf@air-wolf.de
www.air-wolf.de
Ein Unternehmen der
Wolf-Gruppe
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten. All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
HANDBUCH | MANUAL
FUSSDESINFEKTIONSSPRÜHGERÄT
FOOT SPRAYER
ART. 25-738
SERIE OMIKRON
• Das Gerät sollte regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten
Lappen gereinigt werden (Wasser). Anhaftende Produktreste
sind dabei zu entfernen.
• Keine alkalischen und chlorhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
• Keine Reinigugsmittel mit Scheuermittel verwenden.
• Desinfektion des Spendergehäuses mit geeignetem Flächen-
desinfektionsmittel möglich.
• Die Pumpe kann zur Reinigung entnommen werden. Durch-
spülung der Pumpe mit heißem Wasser.
• Der Container kann zur Reinigung entnommen werden.
Durchspülung des Containers mit heißem Wasser.
• Regularly clean dispenser with slightly moist cloth (water)
and remove adherent product residual.
• Do not use alkline cleaning agents or such containing chlorine.
• Do not use abrasive cleaners.
• Disinfection of shroud is possible with appropriate surface
disinfectants.
• The pump can be removed for cleaning. Rinse the pump
with hot water.
• The container can be removed for cleaning. Rinse the con-
tainer with hot water.
• Spender
• Befestigungssatz: 4 x Schrauben und Dübel
• Schlüssel
• Wandhalter
• Bedienungsanleitung
• Container, wiederbefüllbar, 7,5 Liter
• Dispenser
• Fixing set: 4 x screws und plugs
• Key
• Wall bracket
• Instruction manual
• Container, refillable, 7,5 liter
TECHNISCHE ZEICHNUNG
TECHNICAL DRAWING
LIEFERUMFANG
SCOPE OF DELIVERY
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
INTENDED USE
Maße in mm / Dimensions in mm
215
230
395
394
Fußsprüher zur Verwendung alkoholischer oder alkoholfreier
Fußdesinfektionsmittel.
Foot sprayer for usage of alcoholic or nonalcoholic foot disin-
fectants.
PFLEGE
MAINTENANCE
VOR DER SPENDERMONTAGE BEACHTEN
Der Fußsprüher sollte an einem geeigneten Ort, am besten
in der Nähe der Umkleidestelle, platziert werden. Bitte nicht
in stark belaufenen Durchgängen montieren, da Stolpergefahr
droht. In jedem Fall müssen die Räume ausreichend groß und
mit guter Be- und Entlüftung sein. Besonders ist dies zu be-
achten bei der Verwendung von alkoholischen Desinfektions-
mitteln. In diesem Fall sind auch in der Umgebung des Fuß-
sprühers Rauchen und offene Flammen verboten! Bringen
Sie ggfs. entsprechende Sicherheitshinweise an. Montage-
anleitung siehe Rückseite.
CHECK BEFORE INSTALLATION
The foot sprayer should be located in or near the changing area.
Please do not fit the foot sprayer in running high thoroughfares,
because of tripping hazard. The location should be roomy with
good air circulation. This is most important when alcoholic dis-
infectants are used. In such cases, smoking and naked flames
are prohibited and respective warning signs should be pro-
vided. For mounting instructions, please see on the reverse.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten. All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
MONTAGE
INSTALLATION
Rev. 1.0/06/2016/© AIR-WOLF GmbH
1. Montage (Abb. 1)
Wandhalter mit Dübel und
Schrauben befestigen. Das
Sprühgerät sollte ca. 100 mm
über dem Boden zur leichten
Fußbodenreinigung befestigen
werden. Die Einheit muss ver-
schraubt werden. Das Sprühgerät
von oben in den Wandhalter ein-
hängen und Sicherungsschraube
ganz eindrehen.
2. Öffnen (Abb. 2)
Den Schlüssel nach rechts dre-
hen. Die Haube kann dann nach
vorne gezogen werden.
3. Nachfüllen (Abb. 3)
Der Behälter kann nachgefüllt
werden. Es können auch Einweg-
gebinde passender Größe einge-
setzt werden.
4. Behälter austauschen
(Abb. 2 bis 7)
Um den Behälter auszutauschen
bitte den Spender aufschließen
(Abb. 2). Die Haube nach vorne
ziehen (Abb. 3) und die Lauf-
sperren an der Haube nach oben
drehen (Abb.4). Der Deckel kann
jetzt komplett nach vorne raus-
gezogen werden. Dann den Tret-
bügel bis zum Einrasten hoch-
klappen und die Pumpe nach
oben herausziehen (Abb. 5). Der
Behälter kann jetzt ausgetauscht
werden.
Einbau in umgekehrter Reihen-
folge. Den Deckel kurz hinter der
Abrundung des Gehäuses auf
die Kante auflegen. Dabei ist zu
beachten, dass die Bolzen in den
Führungsnuten geführt werden
(Abb. 6). Den Deckel zu einem
Drittel zurückschieben und die
Laufsperren wieder runterdrehen
(Abb.7). Dann den Deckel kom-
plett zurückschieben und den
1. Mounting (fig. 1)
Secure the wall bracket using
plugs and screws provided. The
foot sprayer should be fitted
100mm above the floor to allow
cleaning under the unit.The unit
must be screwed. Hang the foot
sprayer onto the bracket and fully
tighten the securing screw.
2. Opening (fig. 2)
Turn the special key clockwise.
The shroud can then be pulled
forward.
3. Refilling (fig. 3)
The container provided is refill-
able. Alternatively, disposable
containers of a similar size may
be used.
4. Container exchange
(fig. 2 to 7)
To replace the container, please
unlock the dispenser (fig. 2). Pull
the shroud forward (fig. 3) and
turn up the stops on the shroud
(fig. 4). The shroud can then be
completely pulled out towards
the front. Then fold up the bracket
until it locks into place and pull
out the pump upwards (fig. 5).
The container can then be repla-
ced. Install it in reverse order.
Briefly set the shroud on the
edge behind the rounding of the
housing. Make sure the screws
are guided into the guide groo-
ves (fig. 6). Slide the shroud back
by one-third and turn down the
stops again (fig. 7). Then com-
pletely push back the shroud and
lock the dispenser again. Please
remove the key and store it at a
safe location.
5. Disinfecting (fig. 8)
Press the pedal down with the
Spender wieder abschließen.
Schlüssel bitte entfernen und
sicher verwahren.
5. Sprühen (Abb. 8)
Trethebel kräftig niederdrücken.
Dabei den Fuß wie dargestellt in
den Sprühnebel halten. Dosier-
menge ca. 3 ml/Hub.
foot as shown on the diagram.
Dosage approx. 3 ml/stroke.
WICHTIG!
Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompati-
bilität von Füllgut und Spendersystem zu prüfen, um eine
einwandfreie Funktionalität gewährleisten zu können. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder Kosten, die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und
Spendersystemen entstehen können.
IMPORTANT!
The compatibility of filling material and dispenser system
must be checked prior to the use of new filling materials,
in order to be able to guarantee fault-free functionality. The
manufacturer assumes no liability for any damages or costs
which arise due to the incompatibility of filling material and
dispenser systems.
SICHERHEITSHINWEISE
Nicht in offene Flammen oder auf glühende Oberflächen
sprühen. Rauchverbot in der Geräteumgebung. Für aus-
reichende Be- und Entlüftung der Räume sorgen. Es sind
Hinweise der Desinfektionsmittel-Hersteller und die Sicher-
heitsregeln für den Umgang mit alkoholischen Desinfek-
tionsmitteln zu beachten.
WARNING
Do not spray onto flames or hot surfaces. No smoking in the
area of installation. Ensure good air circulation. The manu-
facturers regulations of disinfectants and alcoholic solutions
must be observed.
1 2
3 4
56
7 8
LIEFERUMFANG
SCOPE OF DELIVERY

This manual suits for next models

1

Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Central Pneumatic 86 Set up and operating instructions

Central Pneumatic

Central Pneumatic 86 Set up and operating instructions

U.S. General 95575 operating instructions

U.S. General

U.S. General 95575 operating instructions

Power Fist 0432344 user manual

Power Fist

Power Fist 0432344 user manual

Toro Multi Pro 5800 Operator's manual

Toro

Toro Multi Pro 5800 Operator's manual

Toro Multi Pro ExcelaRate 5800-G Operator's manual

Toro

Toro Multi Pro ExcelaRate 5800-G Operator's manual

Strend Pro WPSR202 manual

Strend Pro

Strend Pro WPSR202 manual

Meganex XAT820 instruction manual

Meganex

Meganex XAT820 instruction manual

AG SPRAY GOLD15 owner's manual

AG SPRAY

AG SPRAY GOLD15 owner's manual

Graco 239516 instructions

Graco

Graco 239516 instructions

Krautzberger HS-25/2K operating instructions

Krautzberger

Krautzberger HS-25/2K operating instructions

Birchmeier Clean-Matic 5 P operating manual

Birchmeier

Birchmeier Clean-Matic 5 P operating manual

Smithco 2000D Parts & Service

Smithco

Smithco 2000D Parts & Service

WAGNER NESPRAY PLUS operating instructions

WAGNER

WAGNER NESPRAY PLUS operating instructions

VEVOR TSG4000 manual

VEVOR

VEVOR TSG4000 manual

Pilot Power AB-98 instruction manual

Pilot Power

Pilot Power AB-98 instruction manual

Rapid Spray CHAPIN 79903 instructions

Rapid Spray

Rapid Spray CHAPIN 79903 instructions

Unimac HVLP series user manual

Unimac

Unimac HVLP series user manual

Victory Vivotec VP200ES Important safety instructions

Victory

Victory Vivotec VP200ES Important safety instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.