Airuno IKT 302 User manual

2406010000 H11
Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Návod na použitie a montáž
Indukčný sklokeramický varný panel

2
D
Verpackungs-Entsorgung
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umweltge-
recht. Das Rückführen der Verpackungsmaterialien in den Mate-
rialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Müllaufkommen.
Altgeräte-Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpa-
ckung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recyc-
ling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen die-
ses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllab-
fuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im Haushalt
und ähnlichen Bereichen bestimmt. Ähnliche Bereiche sind:
– Die Verwendung in Läden, Büros und andere ähnliche Arbeits-
umgebungen
– Die Verwendung in landwirtschaftlichen Betrieben
– Die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und weiteren
typischen Wohnumgebungen
– Die Verwendung in Frühstückspensionen
Es darf nicht zweckentfremdet und nur unter Aufsicht verwendet
werden.
Hier finden Sie...
Bitte lesen Sie die Informationen in diesem Heft sorgfältig durch
bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie finden hier wich-
tige Hinweise für Ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pflege und
die Wartung des Gerätes, damit Sie lange Freude an Ihrem
Gerät haben.
Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sie bitte erst einmal
im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleinere Störungen
können Sie oft selbst beheben und sparen dadurch unnötige Ser-
vicekosten.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bitte reichen Sie
diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Information und
Sicherheit an neue Besitzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................... 2
Für Anschluss und Funktion .................................................... 2
Für das Kochfeld allgemein ..................................................... 3
Für Personen ........................................................................... 3
Gerätebeschreibung ................................................................. 4
Bedienung durch Sensortasten................................................ 4
Bedienung.................................................................................. 5
Das Kochfeld............................................................................ 5
Topferkennung ........................................................................ 5
Betriebsdauerbegrenzung........................................................ 5
Sonstige Funktionen ................................................................ 5
Überhitzungsschutz (Induktion) ............................................... 5
Geschirr für Induktionskochfeld ............................................... 6
Energiespartipps...................................................................... 6
Kochstufen............................................................................... 6
Restwärmeanzeige .................................................................. 6
Tastenbetätigung ..................................................................... 7
Kochfeld und Kochzone einschalten........................................ 7
Kochzone ausschalten............................................................. 7
Kochfeld abschalten................................................................. 7
Powerstufe .............................................................................. 8
Kindersicherung ...................................................................... 8
Abschaltautomatik (Timer) ...................................................... 9
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)
(Kochzone ausgeschaltet) ....................................................... 9
Lüfter verwenden ...................................................................10
Lüfternachlauf ........................................................................10
Reinigung und Pflege .............................................................11
Glaskeramik-Kochfeld............................................................11
Spezielle Verschmutzungen .................................................. 11
Was tun bei Problemen? ........................................................12
Montageanleitung ...................................................................13
Sicherheitshinweise für den Küchenmöbelmonteur............... 13
Belüftung................................................................................13
Einbau.................................................................................... 13
Elektrischer Anschluss...........................................................15
Technische Daten..................................................................15
Inbetriebnahme ...................................................................... 15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Anschluss und Funktion
• Die Geräte werden nach den einschlägigen Sicher-
heitsbestimmungen gebaut.
• Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Geräte
darf nur ein autorisierter Fachmann nach den gelten-
den Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Unsach-
gemäß ausgeführte Arbeiten gefährden Ihre
Sicherheit.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei-
den.
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem externen Fernwirksystem betrieben wer-
den.
Für das Kochfeld allgemein
• Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher Koch-
stufeneinstellung das Induktionskochfeld nicht unbe-
aufsichtigt betreiben!
• Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheizge-
schwindigkeit der Kochzonen. Vermeiden Sie das
Leerkochen der Töpfe, da dabei Überhitzungsgefahr
der Töpfe besteht!
• Stellen Sie Töpfe und Pfannen nicht leer auf einge-
schaltete Kochzonen.

D
3
• Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöpfen.
Simmertöpfe können unbemerkt leerkochen! Dies
führt in der Folge zu Beschädigungen am Topf und
am Kochfeld. Hierfür wird keine Haftung übernom-
men!
• Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch unbe-
dingt durch die Minus-Taste ab und nicht allein durch
die Topferkennung.
• Überhitzte Fette und Öle können sich selbst entzün-
den. Speisen mit Fetten und Ölen nur unter Aufsicht
zubereiten. Entzündete Fette und Öle niemals mit
Wasser löschen! Das Gerät ausschalten und dann
die Flammen vorsichtig z.B. mit einem Deckel oder
einer Löschdecke abdecken.
• Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstandsfähig.
Vermeiden Sie dennoch, dass harte Gegenstände
auf die Glaskeramik-Fläche fallen. Punktförmige
Schlagbelastungen können zum Bruch des Kochfel-
des führen.
• Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen
Beschädigungen an der Glaskeramik besteht Strom-
schlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen.
Sofort die Haushalts-Sicherung ausschalten und den
Kundendienst rufen.
• Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sen-
sorsteuerung nicht mehr abschalten lassen, sofort die
Haushalts-Sicherung ausschalten und den Kunden-
dienst rufen.
• Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten!
Anschlussleitungen dürfen nicht mit den heißen
Kochzonen in Berührung kommen.
• Brandgefahr: niemals Gegenstände auf der Kochflä-
che lagern.
• Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablageflä-
che benutzt werden.
• Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Kochzonen
legen. Von der heißen Kochzone alles fernhalten,
was schmelzen kann, z.B. Kunststoffe, Folie, beson-
ders Zucker und stark zuckerhaltige Speisen. Zucker
sofort im heißen Zustand mit einem speziellen Glas-
schaber vollständig von dem Glaskeramik-Kochfeld
entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck ...) dür-
fen nie auf dem Induktionskochfeld abgelegt werden,
weil sie heiß werden könnten. Verbrennungsgefahr!
• Keine feuergefährlichen, leicht entzündbare oder ver-
formbare Gegenstände direkt unter das Kochfeld
legen.
• Metallgegenstände die am Körper getragen werden,
können in unmittelbarer Nähe des Induktionskochfel-
des heiß werden. Vorsicht, Verbrennungsgefahr.
Nicht magnetisierbare Gegenstände (z.B. goldene
oder silberne Ringe) sind nicht betroffen.
• Niemals verschlossene Konservendosen und Ver-
bundschichtverpackungen auf Kochzonen erhitzen.
Durch Energiezufuhr könnten diese zerplatzen!
• Die Sensortasten sauber halten, da Verschmutzun-
gen vom Gerät als Fingerkontakt erkannt werden
könnte. Niemals Gegenstände (Töpfe, Geschirrtü-
cher, etc.) auf die Sensortasten stellen!
Wenn Töpfe bis über die Sensortasten überkochen,
raten wir dazu, die Aus-Taste zu betätigen.
• Heiße Töpfe und Pfannen dürfen die Sensortasten
nicht abdecken. In diesem Fall schaltet sich das
Gerät automatisch ab.
• Große Töpfe nach Möglichkeit auf den hinteren Koch-
zonen verwenden, damit die Sensortasten nicht zu
stark erwärmt werden (Überhitzung Touch-Control;
Fehlermeldung E2).
• Sind Haustiere in der Wohnung, die an das Kochfeld
gelangen könnten, ist die Kindersicherung zu aktivie-
ren.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfin-
det, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt wer-
den.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umstän-
den mit einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem
gereinigt werden!
Für Personen
• Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt.
• Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei
Betrieb heiß. Aus diesem Grunde sollten Kleinkinder
grundsätzlich ferngehalten werden.
• Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder Kochmul-
denabdeckungen des Kochmuldenherstellers oder
die vom Hersteller in der Gebrauchsanweisung des
Gerätes freigegebenen Kochmuldenschutzgitter oder
Kochmuldenabdeckungen verwendet werden. Die
Verwendung von ungeeigneten Kochmuldenschutz-
gitter oder Kochmuldenabdeckungen kann zu Unfäl-
len führen.
• Personen mit Herzschrittmachern oder implantierten
Insulinpumpen müssen sich vergewissern, dass ihre
Implantate nicht durch das Induktionskochfeld beein-
trächtigt werden (der Frequenzbereich des Indukti-
onskochfeldes ist 20-50 kHz).
Sicherheitshinweise und Warnungen

4
Gerätebeschreibung
D
G
e
r
ä
t
e
b
e
s
c
h
r
e
i
b
u
n
g
Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.
1. Induktionskochzone vorne
2. Induktionskochzone hinten
3. Glaskeramik-Kochfeld
4. Touch-Control Bedienfeld
5. Ein-/Aus-Taste
6. Kochzonenauswahl-Taste
7. Symbol zur Zuordnung der Lage der Kochzone auf dem
Glaskeramik-Kochfeld
8. Plus-Taste (erhöhen) / Minus-Taste (verringern)
9. Kochstufen-Anzeige
10. Symbol für Timerfunktion
11. Kochtrolllampe: leuchtet bei Timerfunktion
Kochfeld mit Lüftersteuerung
12. Ein-/ Aus-Taste Lüfter
13. Minus- /Plus-Taste Lüfter
14. Anzeige Lüfter
Bedienung durch Sensortasten
Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch Touch-
Control Sensortasten. Die Sensortasten funktionieren wie folgt:
mit der Fingerspitze ein Symbol auf der Glaskeramikoberfläche
kurz berühren. Jede korrekte Betätigung wird durch einen Signal-
ton bestätigt. Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste
als „Taste“ bezeichnet.
Ein-/Aus-Taste (5)
Mit dieser Taste wird das gesamte Kochfeld ein- und ausge-
schaltet. Die Taste ist sozusagen der Hauptschalter.
Kochzonenauswahl-Taste; z.B. vorne (6)
Durch Betätigung einer der zur Verfügung stehenden Kochzo-
nenauswahl-Tasten wird eine Kochzone ausgewählt, für die
anschließend mit der Plus-Taste oder Minus-Taste eine Koch-
stufe eingestellt werden kann.
Minus-Taste
/ Plus-Taste (8)
Mit diesen Tasten werden die Einstellungen der Kochstufen, der
Abschaltautomatik und des Kurzzeitweckers vorgenommen.
Durch die Minus-Taste wird der Anzeigewert verringert, durch die
Plus-Taste erhöht.
Kochstufen-Anzeige (9)
Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder:
leuchtet hell ...................Kochzone ist ausgewählt (selektiert)
..................................Restwärmeanzeige
..................................Powerstufe
..................................Kindersicherung
ER03 .............................Fehlermeldung
Kontrolllampe .....Timerfunktion
Kochfeld mit Lüftersteuerung
Ein/Aus-Taste (12) und Minus- /Plus-Taste Lüfter (13)
Mit diesen Tasten wird der Lüfter (Dunstabzug) bedient. Er kann
unabhängig vom Kochfeld betrieben werden.
Anzeige Lüfter (14)
................................Lüfterstufe
min ................................Lüfternachlauf

Bedienung
D
5
Bedienung
Das Kochfeld
Die Kochfläche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestattet.
Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche
erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glaskera-
mik durchdringt und im Geschirrboden den wärmeerzeugenden
Strom induziert.
Bei einer Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr von
einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende
Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit
Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.
Vorteile des Induktionskochfeldes
– Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung
auf den Topf (geeignetes Geschirr aus magnetisierbarem
Material ist notwendig),
– erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf
übertragen wird,
– Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topf-
boden mit hohem Wirkungsgrad,
– hohe Aufheizgeschwindigkeit,
– Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch
den Topfboden erwärmt wird, überlaufendes Kochgut brennt
nicht fest,
– schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.
Topferkennung
Steht bei eingeschalteter Kochzone kein oder ein zu kleiner Topf
auf der Kochzone, so erfolgt keine Energieübertragung. Das
Symbol in der Kochstufenanzeige weist darauf hin.
Wird ein geeigneter Topf auf die Kochzone gestellt, schaltet sich
die eingestellte Stufe ein und die Kochstufen-Anzeige leuchtet.
Die Energiezufuhr wird unterbrochen, wenn das Gefäß entfernt
wird, in der Kochstufenanzeige erscheint ein .
Falls kleinere Töpfe oder Pfannen aufgesetzt werden, bei denen
die Topferkennung aber noch einschaltet, wird nur soviel
Leistung abgegeben, wie diese benötigen.
Topferkennungsgrenzen
Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmesser
nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet.
Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren, um den
besten Wirkungsgrad zu erzielen.
Wichtig: Je nach Topfqualität kann der erforderliche Mindest-
durchmesser zum Ansprechen der Topferkennung abweichen!
Betriebsdauerbegrenzung
Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Betriebsdauer-
begrenzung.
Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist abhängig
von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle).
Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer keine Ein-
stellungsänderung an der Kochzone vorgenommen wird.
Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat, wird die
Kochzone abgeschaltet, es ertönt ein kurzer Signalton und ein H
erscheint in der Anzeige.
Die Abschaltautomatik hat gegenüber der Betriebsdauerbegren-
zung Vorrang, d.h. die Kochzone wird erst abgeschaltet, wenn
die Zeit der Abschaltautomatik abgelaufen ist (z.B. Abschaltauto-
matik mit 99 Minuten und Kochstufe 9 ist möglich).
Sonstige Funktionen
Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigen von einer oder meh-
reren Sensortasten (z.B. durch einen versehentlich auf die Sen-
sortasten gestellten Topf) erfolgt keine Schaltfunktion.
Es ertönt ein Signalton und ER03 wird angezeigt. Nach einigen
Sekunden wird abgeschaltet. Bitte den Gegenstand von den
Sensortasten entfernen.
Überhitzungsschutz (Induktion)
Bei längerem Gebrauch der Kochfläche mit voller Leistung kann
bei hoher Raumtemperatur die Elektronik nicht mehr im erforder-
lichen Umfang gekühlt werden.
Damit keine zu hohen Temperaturen in der Elektronik auftreten,
wird ggf. die Leistung der Kochzone selbsttätig heruntergeregelt.
Sollten bei normalem Gebrauch der Kochfläche und normaler
Raumtemperatur häufig E2 oder ER21 angezeigt werden, so ist
vermutlich die Kühlung nicht ausreichend.
Fehlende Kühlöffnungen im Möbel können die Ursache sein.
Ggf. ist der Einbau zu überprüfen (siehe Kapitel Belüftung).
Kochzonen-Durchmesser
(mm)
Empfohlener
Mindestdurchmesser
Topfboden (mm)
160
160 P
110
110
Eingestellte Kochstufe Betriebsdauerbegrenzung
in Stunden
1, 2
3, 4
5
6, 7, 8, 9
6
5
4
1,5

6
Bedienung
D
Geschirr für Induktionskochfeld
Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß muss aus
Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausrei-
chende Bodenfläche besitzen.
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen:
Führen Sie den nachfolgend beschriebenen Magnettest durch
oder vergewissern Sie sich, dass das Gefäß das Zeichen für die
Eignung zum Kochen mit Induktionsstrom trägt.
Magnettest:
Führen Sie einen Magneten an den Boden Ihres Kochgefäßes
heran. Wird er angezogen, so können Sie das Kochgefäß auf der
Induktionskochfläche benutzen.
Hinweis:
Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller
können Geräusche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe
zurückzuführen sind.
Falsch: der Geschirrboden ist gewölbt. Die Temperatur kann von
der Elektronik nicht korrekt ermittelt werden.
Richtig: gutes Kochgeschirr!
Energiespartipps
Nachfolgend finden Sie einige wichtige Hinweise, um energie-
sparend und effizient mit Ihrem neuen Induktionskochfeld und
dem Kochgeschirr umzugehen.
• Der Topfbodendurchmesser sollte gleich groß sein wie der
Kochzonendurchmesser.
• Beim Kauf von Töpfen darauf achten, dass häufig der obere
Topfdurchmesser angegeben wird. Dieser ist meistens größer
als der Topfboden.
• Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Garraum und
den Überdruck besonders zeit- und energiesparend. Durch
kurze Gardauer werden Vitamine geschont.
• Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnell-
kochtopf achten, da bei leergekochtem Topf die Kochzone und
der Topf durch Überhitzung beschädigt werden können.
• Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passenden
Deckel verschließen.
• Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwendet wer-
den. Ein großer kaum gefüllter Topf benötigt viel Energie.
Kochstufen
Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen einge-
stellt werden. In der Tabelle finden Sie Anwendungsbeispiele für
die einzelnen Stufen.
Bei Kochtöpfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Kochstufe
gewählt werden.
Restwärmeanzeige
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärmean-
zeige H ausgestattet.
Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die
Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen
genutzt werden.
Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann die Kochzone
noch heiß sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Bei einer Induktionskochzone erhitzt sich die Glaskeramik nicht
direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme des Gefäßes
erwärmt.
Geeignete Kochgefäße Ungeeignete Kochgefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit star-
kem Boden
Gefäße aus Kupfer, rost-
freiem Stahl, Aluminium,
feuerfestem Glas, Holz,
Keramik bzw. Terrakotta
Gusseiserne Gefäße mit email-
lierten Boden
Gefäße aus rostfreiem Mehr-
schichten-Stahl, rostfreiem
Ferritstahl bzw. Aluminium mit
Spezialboden
falsch falsch
falsch
optimal
Kochstufe Geeignet für
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
P
Aus-Stellung, Nachwärmenutzung
Fortkochen kleiner Mengen
(niedrigste Leistung)
Fortkochen
Fortkochen großer Mengen, Weiterbra-
ten größerer Stücke
Braten, Einbrenne herstellen
Braten
Ankochen, Anbraten, Braten
Powerstufe
(höchste Leistung)

Bedienung
D
7
Tastenbetätigung
Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betätigung einer (Aus-
wahl-) Taste
anschließend
die Betätigung einer nachfolgenden Taste.
Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grundsätzlich
innerhalb von
10 Sekunden begonnen werden
, ansonsten erlischt die Auswahl.
Die Plus-/ Minus-Tasten können einzeln angetippt werden oder permanent
gedrückt gehalten werden.
Kochfeld und Kochzone einschalten
1.
Ein-/Aus-Taste
solange betätigen, bis die Kochstufenanzeigen 0
zeigen. Die Steuerung ist betriebsbereit.
2. Anschließend eine
Kochzonenauswahl-Taste
betätigen (z.B. für
vorne). Die ausgewählte Kochstufenanzeige leuchtet hell.
3. Mit der
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
eine Kochstufe auswählen.
Durch die Plus-Taste wird die Kochstufe 1 eingeschaltet, durch die
Minus-Taste die Kochstufe 9.
4. Gleich anschließend geeignetes
induktionstaugliches Kochgeschirr
auf die Kochzone setzen. Die Topferkennung schaltet die Induktionsspule
ein. Das Gefäß wird aufgeheizt.
So lange kein metallischer Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird,
erscheint das Symbol .
Ohne Topf wird aus Sicherheitsgründen die Kochzone nach 10 Minuten
abgeschaltet. Hierzu Kapitel „Topferkennung“ beachten.
Um zeitgleich auf anderen Kochzonen zu kochen, die Punkte 2 bis 4 wieder-
holt durchführen.
Kochzone ausschalten
5. Die gewünschte Kochzonenauswahl-Taste betätigen (z.B. für vorne).
Die ausgewählte Kochstufenanzeige leuchtet hell.
6. a)
Minus-Taste
mehrmals betätigen, bis die Kochstufenanzeige 0
anzeigt, oder
6. b)
Ein-/Aus-Taste
betätigen. Das gesamte Kochfeld wird abge-
schaltet (alle Kochzonen werden abgeschaltet).
Kochfeld abschalten
7.
Ein-/Aus-Taste
betätigen. Das Kochfeld wird unabhängig von der
Einstellung vollständig ausgeschaltet.
induktionstauglich
Kochzonenauswahl-Tasten

8
Bedienung
D
Powerstufe (Kochzonen mit „Power”)
Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Ver-
fügung. Eine große Menge Wasser kann schnell zum Kochen gebracht wer-
den. Die Powerstufe arbeitet für 5 Minuten, anschließend wird automatisch
auf Kochstufe 9 zurückgeschaltet.
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Anschließend eine
Kochzonenauswahl-Taste
betätigen (z.B. für
hinten). Die ausgewählte Kochstufenanzeige leuchtet hell.
3.
Minus-Taste
einmal betätigen, um die höchste Kochstufe 9 einzu-
stellen.
4.
Plus-Taste
einmal betätigen, um die Powerstufe zu aktivieren. Die
Kochstufenanzeige zeigt ein P.
5. Nach 5 Minuten wird die Powerstufe automatisch abgeschaltet. Das P
erlischt und es wird auf Kochstufe 9 zurückgeschaltet.
Hinweise:
• Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe die Minus-Taste betätigen.
•
Achtung, Überhitzungsgefahr!
Kein Öl/ Frittierfett mit der Powerstufe
erhitzen.
Kindersicherung
Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder versehentlich oder absicht-
lich das Kochfeld einschalten. Dazu wird die Bedienung gesperrt.
Kindersicherung einschalten
1.
Ein/Aus-Taste
betätigen um das Kochfeld einzuschalten.
2. Gleich darauf
Minus-Taste
und die
Kochzonenauswahl-Taste hin-
ten
gleichzeitig betätigen.
3. Anschließend die
Kochzonenauswahl-Taste hinten
betätigen, um
die Kindersicherung zu aktivieren.
In den Kochstufen-Anzeigen erscheint ein L für Child-Lock; die Bedie-
nung ist gesperrt und das Kochfeld schaltet ab.
Kindersicherung ausschalten
4.
Ein/Aus-Taste
betätigen.
5. Gleich darauf
Minus-Taste
und die
Kochzonenauswahl-Taste hin-
ten
gleichzeitig betätigen.
6. Anschließend die
Minus-Taste
betätigen, um die Kindersicherung
auszuschalten. Das L erlischt.
Kindersicherung nur für einen Kochvorgang aufheben
Voraussetzung: Die Kindersicherung ist nach Punkt 1-3 eingeschaltet.
•
Ein/Aus-Taste
betätigen.
• Gleich darauf
Minus-Taste
und die
Kochzonenauswahl-Taste hinten
gleichzeitig betätigen.
Nachdem das L erloschen ist kann vom Benutzer eine Kochzone einge-
schaltet werden.
• Nach dem Ausschalten des Kochfeldes ist die Kindersicherung wieder
aktiv (eingeschaltet).
Hinweis
Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung nicht aufgeho-
ben, d.h. sie bleibt erhalten (aktiviert).

Bedienung
D
9
Abschaltautomatik (Timer)
Durch die Abschaltautomatik wird jede eingeschaltete Kochzone nach einer
einstellbaren Zeit automatisch abgeschaltet. Es können Kochzeiten von 01
bis 99 Minuten eingestellt werden.
1. Das Kochfeld einschalten. Eine oder mehrere Kochzonen einschalten
und gewünschte Kochstufen wählen.
2. Die
Plus-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig so oft betätigen, bis
die Kontrollleuchte (Dezimalpunkt) der gewünschten Kochzone leuchtet.
Die hinteren Kochstufenanzeigen zeigen 00, die vorderen gehen aus.
3. Gleich darauf durch die
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
die Koch-
zeit eingeben.
Zur Programmierung der Abschaltautomatik für eine weitere Kochzone,
die
Plus-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig so oft betätigen, bis
die Kontrollleuchte (Dezimalpunkt) der jeweiligen Kochstufenanzeige
leuchtet.
4. Nach Ablauf der Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet. Es ertönt ein zeit-
lich begrenzter Signalton, der durch Betätigung einer beliebigen Taste
(ausgenommen Ein-/Aus-Taste) abgeschaltet werden kann.
Hinweise
• Zur Kontrolle der abgelaufenen Zeit (Abschaltautomatik) die
Plus-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig so oft betätigen, bis die Kontroll-
leuchte (Dezimalpunkt) der jeweiligen Kochstufenanzeige leuchtet. Der
Anzeigewert kann abgelesen und verändert werden.
• Abschaltautomatik vorzeitig löschen: Die jeweilige Kochzone anwählen
und durch die
Minus-Taste
0 einstellen.
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)
(Kochzone ausgeschaltet)
1. Das Kochfeld einschalten.
2. Die
Plus-Taste
und
Minus-Taste
gleichzeitig einmal betätigen.
Die hinteren Kochstufenanzeigen zeigen 00. Die vorderen Kochstufenan-
zeigen gehen aus.
3. Gleich darauf durch die
Plus-Taste
oder
Minus-Taste
die Zeit in
Minuten einstellen.
4. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch
Betätigung einer beliebigen Taste (ausgenommen Aus-Taste) abgeschal-
tet werden kann.
Hinweis:
• Der Kurzzeitwecker bleibt auch dann in Betrieb, wenn das Glaskeramik-
Kochfeld ausgeschaltet ist.
5 Minuten eingestellt
Kontrollleuchte (Dezimalpunkt)
12 Minuten eingestellt

10
Bedienung
D
Kochfeld mit Lüftersteuerung
Lüfter verwenden
Auf dem Touch Control Bedienfeld befinden sich rechts die Tasten für den
Lüfter.
Lüfter ein- und ausschalten
1.
Ein/Aus-Taste Lüfter
betätigen (ca. 1 Sek.)
2. Die
Plus-Taste vom Lüfter
betätigen.
Danach kann durch die
Plus- oder Minus-Taste
eine
gewünschte Leistungsstufe 1, 2, 3 oder 4 gewählt werden. Es leuchtet
das Symbol für den Lüfter .
Die Intensivstufe 4 bleibt für 10 Minuten eingeschaltet, danach wird auto-
matisch auf Stufe 3 zurückgeschaltet.
3. Zum Ausschalten die
Minus-Taste
vom Lüfter betätigen bis 0 ange-
zeigt wird.
Lüfternachlauf
Der Lüfternachlauf wird nach dem Kochen verwendet, um Kochgerüche zu
beseitigen. Außerdem werden die Filter im Lüfter getrocknet.
Lüfternachlauf einstellen
1. Die
Plus- und Minus-Taste
vom Lüfter gleichzeitig betätigen. Der
Lüfternachlauf von 10 Minuten ist eingestellt. Es leuchtet das Symbol für
Nachlauf .
2. Durch erneutes gleichzeitiges Betätigen der
Plus- und Minus-Taste
werden 60 Minuten eingestellt.
3. Durch erneutes gleichzeitiges Betätigen wird der Nachlauf ausgeschaltet.

Reinigung und Pflege
D
11
Reinigung und Pflege
• Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und abkühlen
lassen.
• Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umständen mit
einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt wer-
den!
• Beim Reinigen darauf achten, dass nur kurz über die
Ein-/
Aus-Taste
gewischt wird. Damit wird ein versehentliches Ein-
schalten vermieden!
Glaskeramik-Kochfeld
Wichtig!
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel,
wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreiniger, Rost- und
Fleckenentferner etc.
Reinigung nach Gebrauch
1.
Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn es ver-
schmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie
dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Handspülmittel. Danach
reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken, so
dass keine Spülmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
Wöchentliche Pflege
2.
Reinigen und pflegen Sie das gesamte Kochfeld einmal in der
Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskeramik-Reinigern.
Beachten Sie unbedingt die Hinweise des jeweiligen Herstellers.
Die Reinigungsmittel erzeugen beim Auftragen einen Schutzfilm,
der wasser- und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen
bleiben auf dem Film und lassen sich dann anschließend leichter
entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch die Fläche trocken-
reiben. Es dürfen keine Reinigungsmittelrückstände auf der
Oberfläche verbleiben, weil sie beim Aufheizen aggressiv wirken
und die Oberfläche verändern.
Spezielle Verschmutzungen
Starke Verschmutzungen
und Flecken (Kalkflecken, perlmut-
tartig glänzende Flecken) sind am besten zu beseitigen, wenn
das Kochfeld noch handwarm ist. Benutzen Sie dazu handelsüb-
liche Reinigungsmittel. Gehen Sie dabei so vor, wie unter Punkt
2 beschrieben.
Übergekochte Speisen
zuerst mit einem nassen Tuch aufwei-
chen und anschließend die Schmutzreste mit einem speziellen
Glasschaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die
Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen.
Eingebrannten Zucker
und geschmolzenen Kunststoff entfer-
nen Sie sofort - im noch heißen Zustand - mit einem Glasscha-
ber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben, reinigen.
Sandkörner
, die eventuell beim Kartoffelschälen oder Salatput-
zen auf die Kochfläche fallen, können beim Verschieben von
Töpfen Kratzer erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass keine
Sandkörner auf der Oberfläche verbleiben.
Farbige Veränderungen
des Kochfeldes haben keinen Einfluss
auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik. Es handelt sich
dabei nicht um eine Beschädigung des Kochfeldes, sondern um
nicht entfernte und daher eingebrannte Rückstände.
Glanzstellen
entstehen durch Abrieb des Topfbodens, insbeson-
dere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Aluminiumböden
oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur
mühsam mit handelsüblichen Reinigungsmitteln beseitigen.
Eventuell die Reinigung mehrmals wiederholen. Durch die Ver-
wendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde
Topfböden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgelt und es
entstehen dunkle Flecken.

12
Was tun bei Problemen?
D
Was tun bei P roblemen?
Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen am Gerät sind gefähr-
lich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind
zur Vermeidung von Körperschäden und Schäden am Gerät zu
unterlassen. Deshalb solche Arbeiten nur von einem Elektrofach-
mann, wie z.B. einem Technischen Kundendienst, ausführen las-
sen.
Bitte beachten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie bitte
anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursachen nicht
selber beheben können.
Nachfolgend finden Sie Tipps zur Behebung von Störungen.
Die Sicherungen lösen mehrfach aus?
Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen Elektro-
installateur!
Das Induktionskochfeld lässt sich nicht einschalten?
• Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskasten)
angesprochen?
• Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
• Ist die Kindersicherung eingeschaltet, d.h. ein L wird ange-
zeigt?
• Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit
oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt? Bitte
entfernen.
• Wird falsches Geschirr verwendet? Siehe Kapitel „Geschirr für
Induktionskochfeld“.
Es wird der Fehlercode ER03 angezeigt und es ertönt ein
zeitlich begrenzter Dauersignalton.
Es liegt eine Dauerbetätigung der Touch-Control Sensortasten
durch übergekochte Speisen, Kochgeschirr oder andere Gegen-
stände vor.
Abhilfe: die Oberfläche reinigen oder den Gegenstand entfernen.
Der Fehlercode E2 oder ER21 wird angezeigt?
Die Elektronik ist zu heiß. Den Einbau des Kochfeldes prüfen,
speziell auf gute Belüftung achten.
Siehe Kapitel Überhitzungsschutz.
Der Fehlercode U400 wird angezeigt?
Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Die Steuerung schaltet
nach 1s ab und es ertönt ein Dauersignalton. Die richtige Netz-
spannung anschließen.
Es wird ein Fehlercode (ERxx oder Ex) angezeigt?
Es liegt ein technischer Defekt vor. Bitte den Kundendienst rufen.
Es erscheint das Topfzeichen ?
Eine Kochzone wurde eingeschaltet und das Kochfeld erwartet
das Aufsetzen eines geeigneten Topfes (Topferkennung). Erst
dann wird Leistung abgegeben.
Das Topfzeichen erscheint weiter, obwohl ein Kochgefäß
aufgesetzt wurde?
Das Kochgefäß ist für Induktion ungeeignet oder es hat einen zu
kleinen Durchmesser.
Die verwendeten Kochgefäße geben Geräusche ab?
Das ist technisch bedingt; es besteht keine Gefahr für das Induk-
tionskochfeld bzw. das Gefäß.
Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten nach?
Das ist normal, weil die Elektronik abgekühlt wird.
Das Kochfeld gibt Geräusche ab (Klick- bzw. Knackge-
räusch)?
Das ist technisch bedingt und lässt sich nicht vermeiden.
Das Kochfeld hat Risse oder Brüche?
Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigungen
an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort
außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Sicherung ausschal-
ten und den Kundendienst rufen.
Pulsierendes Kochverhalten?
Die Induktionsheizkörper können Ihre Leistung nur bis zu einer
bestimmten Kochstufe herunter regeln. Unterhalb dieser Koch-
stufe fängt der Heizkörper an zu Takten.
Das bedeutet, dass der Induktionsheizkörper abhängig von der
gewählten Kochstufe in einer bestimmten Zeit ein- und wieder
ausschaltet. Dieses Taktverhalten ist hörbar und wird beim
Kochen durch Aufsteigen und Versiegen von Bläschen am Topf-
boden sichtbar.
Das pulsierende Kochverhalten bei bestimmten Kochstufen ist
normal und hat keine negativen Auswirkungen auf das Kocher-
gebnis.
Abhilfe:
Möglichst auf Töpfe und Pfannen mit starkem Topfboden und
somit guter Wärmespeicherung und Verteilung achten.
Kochtöpfe nach Möglichkeit immer mit einem passenden Deckel
verschließen. Beim Kochen ohne Deckel geht sehr viel Energie
verloren.

Montageanleitung
D
13
Montagea nleitung
Sicherheitshinweise für den
Küchenmöbelmonteur
• Furniere, Kleber bzw. Kunststoffbeläge der angrenzenden
Möbel müssen temperaturbeständig sein (min. 75°C). Sind die
Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig,
können sie sich verformen.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein.
• Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz
auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist zulässig, sofern
die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten
werden.
• Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hinten
gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
• Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Sicher-
heitsabstand von mindestens 50 mm einzuhalten. Die Seiten-
fläche des Hochschrankes muss mit wärmefestem Material
verkleidet werden. Aus arbeitstechnischen Gründen sollte der
Abstand jedoch mindestens 300 mm betragen.
• Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube muss
mindestens so groß sein, wie in der Montageanleitung der
Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
• Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor, Nägel,
etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht wer-
den, da diese Teile mögliche Gefahrenquellen darstellen.
Kleinteile könnten verschluckt werden und von Folien geht
Erstickungsgefahr aus.
Belüftung
• Das Induktionskochfeld verfügt über einen Lüfter der automa-
tisch ein- und abschaltet. Wenn die Temperaturwerte der Elek-
tronik eine gewisse Schwelle überschreiten startet der Lüfter
mit kleiner Geschwindigkeit. Wird das Induktionskochfeld
intensiv benutzt schaltet der Lüfter auf eine höhere Geschwin-
digkeit. Ist die Elektronik ausreichend abgekühlt reduziert der
Lüfter seine Geschwindigkeit und schaltet wieder automatisch
ab.
• Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Küchenmöbel
bzw. Einbaugeräten muss so gewählt werden, dass eine aus-
reichende Be- und Entlüftung der Induktion gewährleistet ist.
• Schaltet sich häufig die Leistung einer Kochzone selbsttätig
herunter oder ab (siehe Kapitel Überhitzungsschutz) so ist ver-
mutlich die Kühlung nicht ausreichend. In diesem Fall ist es
empfehlenswert die Rückwand des Unterschranks im Bereich
des Arbeitsplattenausschnitts zu öffnen sowie die vordere Tra-
versleiste des Möbels über die gesamte Breite des Kochfeldes
zu entfernen damit ein besserer Luftaustausch gegeben ist.
Zur besseren Belüftung des Kochfeldes wird vorne ein Luftspalt
von 20 mm empfohlen.
Einbau
Wichtige Hinweise
• Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z.B. von einem Back-
ofen ohne Querstromlüfter ist zu vermeiden.
• Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfindet, darf
das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
• Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu achten dass,
möglichst keine spitzen Gegenstände in der Schublade gela-
gert werden. Diese könnten sich an der Unterseite des Koch-
feldes verkanten und die Schublade blockieren.
• Befindet sich ein Zwischenboden unterhalb des Kochfeldes,
muss der Mindestabstand zur Kochfeldunterseite 20 mm
betragen, um eine ausreichende Belüftung des Kochfeldes zu
gewährleisten.
• Der Einbau des Kochfeldes über Kältegeräten, Geschirrspü-
lern sowie Wasch- und Trockengeräten ist nicht zulässig.
• Es ist dafür zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine feuer-
gefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wärme verform-
baren Gegenstände direkt neben oder unter dem Kochfeld
angeordnet bzw. gelegt werden.
Kochfelddichtung
Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung lückenlos
einzulegen.
• Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwischen
Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte
und Wand in evtl. darunter eingebaute Elektrogeräte eindrin-
gen können.
• Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplatte, z.B.
mit einem keramischen oder ähnlichem Belag (Kacheln etc.)
ist die evtl. an dem Kochfeld befindliche Dichtung zu entfernen
und die Abdichtung der Kochfläche gegenüber der Arbeits-
platte durch plastische Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzuneh-
men.
•
Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben!
Ein
späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist dann
nicht mehr möglich.
Arbeitsplattenausschnitt
Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt mit
einem guten, geraden Sägeblatt oder einer Oberfräse vorgenom-
men werden. Die Schnittflächen sollten danach versiegelt wer-
den, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbildungen
angefertigt. Die Glaskeramik-Kochfläche muss unbedingt eben
und bündig aufliegen. Ein Verspannen kann zum Bruch der Glas-
platte führen. Die Dichtung der Kochfläche auf einwandfreien Sitz
und lückenlose Auflage prüfen.
Das Glaskeramik-Kochfeld wird entweder mit Clipsen oder mit
Laschen befestigt.

Montageanleitung
D
14
Clipse
• Die Clipse in den angegebenen Abstän-
den in den Arbeitsplatten-Ausschnitt ein-
schlagen. Durch den horizontalen
Anschlag ist keine Höhenausrichtung
erforderlich.
• Wichtig: der horizontale Anschlag der
Clipse muss bündig auf der Arbeitsplatte
aufliegen. (Bruchgefahr vermeiden)
• Gemäß Abbildung die Kochfläche links
anlegen (a), ausrichten (b) und einclipsen
(c).
• Zur Sicherung der Clipse können Schrau-
ben eingesetzt werden.
Wichtig:
Durch schiefe Auflage oder Verspannen
besteht beim Einbau des Glaskeramik-
Kochfeldes Bruchgefahr!
Mindestabstand zu benachbarten Wänden
Ausfräsmaß
Kochfeldaussenmaß
Kabeldurchführung in Rückwand
Einbauhöhe
Lasche
• Das Kochfeld einsetzen und ausrichten.
• Von unten die Laschen mit Schrauben an
den vorgesehenen Befestigungslöchern
einsetzen, ausrichten und festziehen.
• Die Schrauben nur mit einem Schrauben-
dreher von Hand anziehen; keinen Akku-
schrauber verwenden.
• Auf die richtige Lage der Lasche bei dün-
nen Arbeitsplatten achten.
Wichtig:
Durch schiefe Auflage oder Verspannen
besteht beim Einbau des Glaskeramik-
Kochfeldes Bruchgefahr!
Mindestabstand zu benachbarten Wänden
Ausfräsmaß
Kochfeldaussenmaß
Kabeldurchführung in Rückwand
Einbauhöhe
[mm]

Montageanleitung
D
15
Elektrischer Anschluss
• Der elektrische Anschluss darf nur von einem autorisier-
ten Fachmann vorgenommen werden!
• Die gesetzlichen Vorschriften und Anschlussbedingungen des
örtlichen Elektroversorgungsunternehmens müssen vollstän-
dig eingehalten werden.
• Bei Anschluss des Gerätes ist eine Einrichtung vorzusehen,
die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt-Öffnungsweite
von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeig-
nete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und
Schütze.
Bei Anschluss und Reparatur Gerät mit einer dieser Einrich-
tungen stromlos machen.
• Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein, dass er bei
Versagen der Zugentlastung erst nach den stromführenden
Adern des Anschlusskabels auf Zug beansprucht wird.
• Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbaubereich
unterhalb des Gerätes herausgezogen werden.
• Bitte beachten Sie, dass die vorhandene Netzspannung mit
der auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Der vollständige Berührungsschutz muss durch den Einbau
sichergestellt sein.
• Achtung: Falschanschluss kann zur Zerstörung der
Leistungselektronik führen.
Anschlusswerte
Netzspannung: 220-240V ~, 50/60 Hz
Komponentennennspannung: 220-240V
Keine Anschlussleitung werkseitig vorhanden
• Zum Anschluss muss der Deckel der Anschlussdose auf der
Geräteunterseite gelöst werden, um an die Anschlussklemme
zu gelangen. Nach dem Anschluss muss der Deckel wieder
befestigt und die Anschlussleitung mit der Zugentlastungs-
schelle gesichert werden.
• Die Anschlussleitung muss mindestens dem Typ H05 RR-F
entsprechen.
Anschlussleitung werkseitig vorhanden
• Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbeständigen
Anschlussleitung ausgestattet.
• Der Netzanschluss wird gemäß dem Anschlussschema vorge-
nommen, ausgenommen die Anschlussleitung ist bereits mit
einem Stecker ausgestattet.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt
werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, darf dieses nur
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst erfolgen.
Technische Daten
* Leistung bei eingeschalteter Powerstufe
Inbetriebnahme
Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlegen der Versor-
gungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selbst-Test
der Steuerung und es wird eine Serviceinformation für den Kun-
dendienst angezeigt.
Wichtig: Zum Netzanschluss dürfen keine Gegenstände auf den
Touch-Control Sensortasten sein!
Mit einem Schwamm und Spülwasser kurz über die Oberfläche
des Kochfeldes wischen und anschließend trockenreiben.
Abmessungen Kochfeld
Höhe/ Breite/ Tiefe. . . . mm 55x300x520
Kochzonen
vorne . . . . . . . . Ø cm / kW
hinten. . . . . . . . Ø cm / kW
16/ 1,4
16/ 1,4 (2,0)*
Kochfeld
gesamt . . . . kW 3,4 + max. 0,3 (Lüfter und Filter)

16
GB
Disposing of the packaging
Please ensure the environmentally-friendly disposal of the
packaging that came with your appliance. Recycling the
packaging material saves on resources and cuts down on waste.
Disposing of old appliances
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it must be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring that this product is disposed of
correctly you will help to protect the environment
and human health, which could otherwise be harmed through the
inappropriate disposal of this product. For more detailed
information about recycling this product, please contact your
local city office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Appropriate use
The hob is to be used solely for preparing food in the home.
Other environments:
– Using the hob in shops, offices and other similar working
environments
– Using the hob in agricultural enterprises
– Use of the hob by customers in hotels, motels and other typical
living environments
– Use of the hob by B & Bs
It may not be used for any other purpose and may only be used
under supervision.
For your information...
Please read this manual carefully before using your appliance. It
contains important safety advice; it explains how to use and look
after your appliance so that it will provide you with many years of
reliable service.
Should a fault arise, please first consult the section on “What to
do if trouble occurs?”. You can often rectify minor problems
yourself, thus saving unnecessary service costs.
Please keep this manual in a safe place and pass it on to new
owners for their information and safety.
Contents
Safety Instructions and Warnings........................................ 16
For connection and operation ................................................ 16
General information on the hob .............................................17
For persons............................................................................17
Appliance description.............................................................18
Operating the hob with the sensor keys.................................18
Operation .................................................................................19
The hob..................................................................................19
Pan recognition .....................................................................19
Operation time limit................................................................19
Other functions.......................................................................19
Protection against overheating (induction)............................. 19
Cookware for induction hobs ................................................. 20
How to cut power consumption.............................................. 20
Power settings .......................................................................20
Residual heat display............................................................. 20
Operating the keys.................................................................21
Switching on the hob and cooking zones............................... 21
Switching off a cooking zone .................................................21
Switching off the hob.............................................................. 21
Power boost setting .............................................................22
Childproof lock ...................................................................... 22
Automatic switch-off (timer) .................................................. 23
Minute minder (egg timer)
(cooking zone switched off) ...................................................23
Using the fan..........................................................................24
Running the fan...................................................................... 24
Cleaning and care ...................................................................25
Glass ceramic hob .................................................................25
Specific soiling .......................................................................25
What to do if trouble occurs ..................................................26
Instructions for assembly ......................................................27
Safety instructions for kitchen unit fitters ...............................27
Ventilation .............................................................................. 27
Installation.............................................................................. 27
Electrical connection .............................................................. 29
Technical data .......................................................................29
Putting the appliance into operation.......................................29
Safety Instructions and Warnings
For connection and operation
• The appliances are constructed in accordance with
the relevant safety regulations.
• Connecting the appliances to the mains and repairing
and servicing the appliances may only be carried out
by a qualified electrician according to currently-valid
safety regulations. For your own safety, do not allow
anyone other than a qualified service technician to
install, service or repair the product.
• If the mains cable of this appliance is damaged, it has
to be replaced by the manufacturer, the Customer
Service of the manufacturer or by another qualified
person to avoid danger.
• The appliance may not be operated with an external
timer or an external telecontrol system.

Safety Instructions and Warnings
GBGB
17
Safety Instruct ions and Warnings
General information on the hob
•
Never allow the induction hob to operate unatten-
ded, as the high power setting results in extre-
mely fast reactions.
• When cooking, pay attention to the heat-up speed of
the cooking zones. Avoid boiling the pots dry as there
is a risk of the pots overheating!
• Do not place empty pots and pans on cooking zones
which have been switched on.
• Take care when using simmering pans as simmering
water may dry up unnoticed, resulting in damage to
the pot and to the hob for which no liability will be
assumed.
• It is essential that after using a cooking zone you
switch it off with the respective minus key and not just
with the pan recognition device.
• Overheated fats and oils may spontaneously ignite.
Always supervise the preparation of food with fats
and oils. Never extinguish ignited fats and oils with
water! Switch the appliance off and then carefully
cover the flame, for example with a lid or an extinguis-
her blanket.
• The glass ceramic surface of the hob is extremely
robust. You should, however, avoid dropping hard
objects onto the glass ceramic hob. Sharp objects
which fall onto your hob might break it.
• There is a risk of electric shocks if the glass ceramic
hob develops fractures, cracks, tears or damage of
any other kind. Immediately switch off the appliance.
Disconnect the fuse immediately and call Customer
Service.
• If the hob cannot be switched off due to a defect in
the sensor control immediately disconnect your appli-
ance and call Customer Service.
• Take care when working with home appliances! Con-
necting cables must not come into contact with hot
cooking zones.
• Risk of fire: never store items on the hob.
• The glass ceramic hob should not be used as a sto-
rage area.
• Do not put aluminium foil or plastic onto the cooking
zones. Keep everything which could melt, such as
plastics, foil and in particular sugar and sugary foods
away from hot cooking zones. Use a special glass
scraper to immediately remove any sugar from the
ceramic hob (when it is still hot) in order to avoid
damaging the hob.
• Metal items (pots and pans, cutlery, etc.) must never
be put down on the induction hob since they may
become hot. Risk of burning!
• Do not place combustible, inflammable or heat
deformable objects directly underneath the hob.
• Metal items worn on your body may become hot in
the immediate vicinity of the induction hob. Caution!
Risk of burns!
Non-magnetisable objects (e.g. gold or silver rings)
are not affected.
• Never use the cooking zones to heat up unopened
tins of food or packaging made of material com-
pounds. The power supply may cause them to burst!
• Keep the sensor keys clean since the appliance may
consider dirt to be finger contact. Never put anything
(pans, tea towels etc.) onto the sensor keys!
If food boils over onto the sensor keys, we advise you
to activate the OFF key.
• Hot pans should not cover the sensor keys, since this
will cause the appliance to switch off automatically.
• Whenever possible, use the back cooking zones for
large pans so that the sensor keys are not heated up
too much (touch control overheating; error message
E2).
• Activate the childproof lock if there are any pets in the
home which could make contact with the hob.
• The induction hob may not be used when pyrolysis
operation is taking place in a built-in oven.
• Never clean the glass ceramic hob with a steam clea-
ner or similar appliance!
For persons
• These appliances may be used by children aged 8
years and over and by persons with physical, sensory
or mental impairments or by persons who lack experi-
ence and/or know-how, provided they are supervised
or have been instructed in the safe used of the appli-
ance and have understood the risks relating to the
appliance. Children may not play with the appliance.
Cleaning and maintenance by the user may only be
carried out by children when they are supervised.
• The surfaces of the heating and cooking zones
become hot during use. Keep small children away at
all times.
• Only hob protective grids and hob covers produced
by the hob manufacturer or the manufacturers of the
hob protective grids and hob covers authorised by the
manufacturer in the instructions for use may be used.
The use of unsuitable hob protective grids and hob
covers may result in accidents.
• Persons with cardiac pacemakers or implanted insu-
lin pumps must make sure that their implants are not
affected by the induction hob (the frequency range of
the induction hob is 20-50 kHz).

18
Appliance description
GB
A
p
p
l
i
a
n
c
e
d
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
The decorative design may deviate from the illustrations.
1. Induction cooking zone front
2. Induction cooking zone back
3. Glass ceramic hob
4. Touch-control operating panel
5. ON/OFF key
6. Cooking zone selection key
7. Symbol for locating the position of a cooking zone on the
glass ceramic hob
8. Plus key (raise) / Minus key (lower)
9. Power setting display
10. Symbol for timer function
11. Control lamp: lights up when the timer function is on
Hob with fan control
12. Fan key ON/Off
13. Fan minus and plus key
14. Display fan
Operating the hob with the sensor keys
The ceramic glass hob is operated with touch control sensor
keys. The sensor keys are operated as follows: lightly touch a
symbol on the surface of the ceramic glass plate. A buzzer will
indicate when the controls have been operated correctly. The
touch control sensor key will be indicated as “key”.
ON/OFF key (5)
This key is used to switch the entire hob on and off. It is, as it
were, the main switch.
Cooking zone selection key; e.g. front (6)
Pressing one of the cooking zone selection keys available will
select a cooking zone, for which the Plus key or the Minus key
may be used to set the cooking level.
Minus key / Plus key (8)
These keys are used to set the cooking levels, the automatic
switch-off device and the minute minder. The Minus key reduces
the setting and the Plus key raises it.
Power setting display (9)
The power setting display shows the power setting which has
been selected, or:
Lights up brightly...........Cooking zone has been selected
..................................Residual heat display
..................................Power boost setting
..................................Childproof lock
ER03 .............................Error message
Control lamp .......Timer function
Hob with fan control
Fan key ON/Off (12) and fan minus-/plus key (13)
For using of the fan use these buttons (extractor). It can be ope-
rated independently to the hob.
Display fan (14)
................................Fan speed
min ................................Fan run

Operation
GBGB
19
Operation
The hob
The hob is equipped with an induction cooking mode. An
induction coil underneath the glass ceramic hob generates an
electromagnetic alternating field which penetrates the glass
ceramic and induces the heat-generating current in the pot base.
With an induction cooking zone the heat is no longer transferred
from a heating element through the cooking pot into the food
being cooked; instead the necessary heat is generated directly in
the container by means of induction currents.
Advantages of the induction hob
– Energy-saving cooking through the direct transfer of energy to
the pot (suitable pots/pans made of magnetisable material are
required).
– Increased safety as the energy is only transferred when a pot
is placed on the hob.
– Highly effective energy transfer between an induction cooking
zone and the base of a pot.
– Rapid heat-up.
– The risk of burns is low as the cooking area is only heated
through the pan base; food which boils over does not stick to
the surface.
– Rapid, sensitive control of the energy supply.
Pan recognition
If a cooking zone is switched on and there is no pan on the zone
or if the pan is too small, there will be no transmission of power.
The symbol in the power setting display points this out.
If a suitable pot or pan is placed on the cooking zone, the power
setting will switch on and the power setting display will light up.
The power supply will be cut off when the pan is removed and the
power setting display will indicate .
If the pots and pans placed on the cooking zone are of smaller
dimension, and the pan recognition still switches on, less power
will be supplied.
Pan recognition limits
The base of pots and pans must be of a certain diameter; if it is
not, the induction heat will not be switched on.
Always place pots and pans in the middle of a cooking zone in
order to achieve the best efficiency.
Important! The minimum diameter required to activate the pan
recognition device may vary according to the type of pot or pan
used!
Operation time limit
The induction hob has an automatic time limit function.
The duration of continuous use of each cooking zone depends on
the cooking level selected (see chart).
This requires that the setting of a respective cooking zone is not
adjusted during use.
If the operation time limit has been activated, the cooking zone
will switch off, a short signal will sound and an H will appear in
the display.
The automatic switch-off function overrules the operation time
limit, i.e. the cooking zone is only switched off when the period of
time of the automatic switch-off device has expired (e.g.
automatic switch-off after 99 minutes and cooking level 9 is
possible).
Other functions
If two or more sensor keys are pressed at the same time (e.g.
when a pan is mistakenly put onto a sensor key) no function will
be activated.
An acoustic signal sounds and ER03 will appear. After a few
seconds the appliance will switch off. Please remove the item
located in front of the sensor keys.
Protection against overheating
(induction)
If the hob is used at full power for a longer period, it will not be
possible to cool down the electronics system as required at a
high room temperature.
In order to ensure that no excessive temperatures occur in the
electronics system the power of the cooking zones may be
reduced automatically.
Should E2 or ER21 be displayed frequently during normal use of
the hob and at normal room temperature, it is likely that cooling is
not sufficient.
The reason may be that there are no openings for cooling
purposes in the kitchen units. It may be necessary to check the
installation of the hob (see the section on Ventilation).
Cooking zone diameter
(mm)
Recommended pan base
minimum diameter (mm)
160
160 P
110
110
Power setting Operation time limit
in hours
1, 2
3, 4
5
6, 7, 8, 9
6
5
4
1,5

20
Operation
GB
Cookware for induction hobs
Cookware for induction cooking zones must be made of metal
and have magnetic properties. The base must be sufficiently
large.
Only use pots with a base suitable for induction.
This is how to establish the suitability of a pot
Conduct the magnet test described below or make sure that the
pot bears the symbol for suitability for cooking with induction
current.
Magnet test:
Move a magnet towards the base of your cookware. If it is
attracted, you can use the cookware on the induction hob.
Please note:
When using pans suitable for induction from certain
manufacturers, noises may occur which are attributable to the
design of these pans.
Wrong: the base of the pan is curved. The electronic unit cannot
determine the termperature correctly.
Right: suitable cookware!
How to cut power consumption
The following are a few useful hints to help you cut your
consumption of energy and use your new induction hob and the
cookware efficiently.
• The base of your cooking pots should be the same size as the
cooking zone.
• When buying cooking pots, note that it is frequently the
diameter of the top of the pot that it indicated. This is usually
larger than the base of a pot.
• Pressure cookers are particularly low on energy and time
required thanks to the pressure and the fact that they are
tightly closed. Short cooking times mean that vitamins are
preserved.
• Always make sure that there is sufficient fluid in your pressure
cooker since the cooking zone and the cooker may be
damaged as a result of overheating if the pressure cooker
boils dry.
• Always close cooking pots with a suitable lid.
• Use the right pot for the quantity of food you are cooking.
A large pot which is hardly filled will use up a lot of energy.
Power settings
The heating power of the cooking zones can be set at various
power levels. In the chart you will find examples of how to use
each setting.
A higher power level may need to be selected for cooking pots
without a lid.
Residual heat display
The glass ceramic hob is equipped with an H as a
residual heat display.
As long as the H lights up after the cooking zone has
been switched off, the residual heat can be used for melting food
or for keeping food warm.
The cooking zone may still be hot when the letter H no longer
lights up. Risk of burns!
The glass ceramic is not directly heated in the case of an
induction cooking zone; it is only heated up by heat reflected by
the pan.
Suitable cookware Unsuitable cookware
Enamelled steel pots with a thick
base
Pots made of copper,
stainless steel, aluminium,
oven-proof glass, wood,
ceramic and terracotta
Cast iron pots with an enamelled
base
Pots made of multi-layer
stainless steel, stainless ferrite
steel and aluminium with special
base
unsuitable
unsuitable
unsuitable
ideal
Setting Suitable for
0
1-2
3
4-5
6
7-8
9
P
Off, using remaining heat
Simmering small portions
(lowest setting)
Simmering
Simmering larger quantities or roasting
larger pieces of meat until they are
cooked through
Roasting, getting juices
Roasting
Bringing to the boil, browning, roasting
Power setting
(highest power output)
Table of contents
Languages:
Other Airuno Hob manuals