Akai AH-48 User manual

48
4
6
8

1
Avant de commencer
Merci d'avoir acheté notre casque avec Bluetooth stéréo A2DP multimédia AKAI AH-48. Ce produit est une garantie de qualité et de
performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel
d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il a été testé par nos inspecteurs
et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes
avec le fonctionnement de ce produit, veuillez vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.
Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous.
Model No: AKAI AH-48 Numéro de série:________________________________________________________
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Veuillez lire attentivement et entièrement ces instructions avant d'utiliser le casque.
2. Selon votre législation locale, veuillez rester concentré pour assurer la sécurité optimale si vous utilisez le casque Bluetooth lorsque vous
conduisez.
3. Ne pas utiliser le casque dans les situations dans lesquelles les troubles de la perception du bruit environnante pourraient conduire à un
accident, comme dans le trafic ou pendant le travail manuel.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre appareil.
5. Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques dans certains endroits tels qu'un hôpital ou une station-service,
veuillez éteindre votre casque Bluetooth.
6. Dans le cas où vous voyagez, l'utilisation de votre casque Bluetooth est interdite pendant le décollage et l'atterrissage de l'avion.
7. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, avant de l'utiliser, veuillez charger le casque au préalable.
8. Démonter et modifier votre casque vous n'est pas autorisé, le traiter rudement pourrait endommager le circuit intérieur de l'appareil.
PROTÉGEZ –VOS OREILLES
Avec le temps si vous exposez vos oreilles à des bruits de forte intensité, votre audition peut s'adapter et donnera l'impression que le volume
a été réduit. Ce qui vous semble normal peut s’avérer devenir nuisible. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau faible. Augmentez
progressivement le niveau sonore jusqu'à ce que vous entendiez confortablement, clairement et sans distorsion. Les dommages sur votre
audition sont cumulatifs et irréversibles. Tout bourdonnement ou gêne aux oreilles indique que le volume est trop fort.
Une fois que vous avez établi un niveau d'écoute confortable, ne pas augmenter le niveau sonore.

2
ENTRETIEN
Veuillez garder le casque sec et ne pas le placer à proximité de la pluie, ou tout autre liquide. L'humidité pourrait provoquer la corrosion du
casque. S'il est humide, veuillez l'utiliser une fois qu'il est totalement sec.
1. Si le casque devient poussiéreux, ne pas le nettoyer avec un solvant chimique ou un détergent, etc...
Pour nettoyer la surface extérieure du casque, utilisez uniquement un chiffon sec et doux.
2. Ne jamais utiliser de tissu abrasif, qui endommagerait la finition de votre casque.
3. Veuillez ne pas utiliser le casque poussiéreux et sale, cela pourrait endommager les pièces amovibles et composantes électroniques.
4. Ne pas placer votre casque dans des endroits où la température est particulièrement élevée, l’exposition une température élevée réduira la
durée de vie de votre casque.
PREPARATION AVANT UTILISATION
DEBALLAGE ET INSTALLATION
1 CASQUE MP3 PLIABLE 1 CABLE USB 1 CABLE AUDIO 1 CHARGEUR 1 MANUEL D’UTILISATION
•Veuillez sortir avec précaution l’appareil et ces accessoires de son emballage & assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec
les papiers d’emballage.
•Veuillez conserver la boîte et les emballages dans le cas improbable où l'appareil doit être retourné pour réparation. C’est le moyen le
plus sûr de transporter votre appareil.

3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL & LES COMMANDES
1. Bouton Bluetooth multifonction
2. Bouton MODE
3. Touche Précédent / Volume -
4. Touche Suivant/Volume +
5. Lecture-Pause/ Allumer-Eteindre le casque
6. Microphone (il s’active en mode APPEL)
7. Fente carte MicroSD (TF)
8. Voyant LED
9. Entrée Ligne
10. Réduction de bruit*
11. Port Micro USB /Entrée chargeur
12. Réinitialisation
*Votre casque AH-48 est équipé d’un réducteur de bruit intégré. Celui-ci s’active en mode Bluetooth et améliore
sensiblement la qualité sonore lors de votre écoute
.

4
FONCTIONS DES TOUCHES:
:Appuyez longuement sur cette touche pour allumer / éteindre l'appareil. En mode MP3, appuyez brièvement sur cette touche pour
mettre en lecture ou en pause,
/ V+”:Appuyez brièvement pour lire le fichier suivant, appuyez longuement sur cette touche pour augmenter le volume.
/ V-”:Appuyez brièvement pour lire le fichier précédent, appuyez longuement pour diminuer le volume.
“ ”:appuyez longuement sur cette touche pour passer en mode Bluetooth.
“MODE”: appuyez brièvement prendre ou finir un appel téléphonique.
Appuyez longuement pour recomposer le dernier numéro de téléphone appelé.

5
UTILISATION DU CASQUE
Allumer/Éteindre
1) Pour allumer votre casque, appuyez sur le bouton , pendant environ 5 secondes le casque s’allume entre en mode Bluetooth par
défaut, et le voyant LED s'allume en bleu.
2) Pour éteindre votre casque appuyez sur le bouton , pendant 3 secondes environ, le voyant rouge clignote à plusieurs reprises avant
que le casque ne s'éteigne. Lorsque le casque est pratiquement déchargé, son voyant rouge clignote rapidement avant de s'éteindre.
Fonctionnement en MODE Bluetooth
Coupler votre casque Bluetooth
Remarque: Avant d'utiliser votre casque Bluetooth pour prendre un appel, il doit être avant tout couplé avec votre téléphone mobile.
(«Coupler» signifie établir la connexion entre les périphériques Bluetooth, votre téléphone mobile enregistre l’identifiant unique de votre
casque par la même occasion. Le casque se connectera automatiquement au téléphone portable une fois « couplé ».)
1. Mettez le téléphone portable a proximité de votre casque (pas plus de 1 mètre entre les deux). Lorsque le casque est éteint, appuyez
longuement sur la touche pour allumer votre appareil jusqu'à ce le voyant bleu clignote, alors vous pouvez coupler votre casque
AH-38 à votre téléphone.
2. Sélectionnez "Brand-450" sur la liste des périphériques et confirmez.
3. Entrée le code d'accès "0000" et confirmez pour se connecter au casque. Une fois les appareils couplés, le casque entre en mode veille &
le voyant bleu clignote.
4. Maintenant, vous pouvez utiliser votre casque Bluetooth pour passer, prendre et mettre fin à vos appels.
Remarque: pour certains modèles de téléphone mobile, lorsque le casque s’allume de nouveau après la mise hors tension, le casque
Bluetooth se couplera automatiquement au téléphone mobile.

6
Prendre /Mettre fin à un appel avec votre casque Bluetooth
Lorsque vous avez un appel, vous pouvez prendre l'appel en appuyant sur le bouton multifonction Bluetooth .
1. Appuyez sur la touche Bluetooth pour raccrocher. Si la personne à qui vous parlez a déjà raccroché, il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur le bouton Bluetooth.
2. Pour recomposer automatiquement le dernier numéro appelé, appuyez longuement le bouton Bluetooth.
3. Si vous avez un appel lorsque vous écoutez de la musique via la carte MicroSD (TF), la lecture se met en pause et entre en mode veille. La
musique reprend une fois que vous raccrochez.
Lecture / Pause
Une fois votre casque Bluetooth & votre mobile couplés, lorsque la musique est mit en lecture, appuyez brièvement sur la touche
LECTURE/PAUSE pour mettre en pause la lecture.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
Bouton / Volume -
En mode MP3 ou en mode Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche / Volume - pour lire automatiquement la piste précédente.
Appuyez longuement sur cette même touche pour diminuer le volume.
Bouton / Volume +
En MP3 ou en mode Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche / Volume + pour lire automatiquement la piste suivante. Appuyez
longuement sur cette même touche pour augmenter le volume.
Couplage et Mise en veille
Dès que vous allumez votre casque Bluetooth, il se connectera automatiquement avec le téléphone portable précédemment couplé. Une fois
couplé, le casque se met en mode veille.

7
Fonctionnement Mode MP3
Insérez une carte MicroSD (TF) dans son logement conçu à cet effet.
1. La musique est lue automatiquement si le casque n'est pas en mode Bluetooth. Le voyant orange clignotera lentement.
Appui brièvement sur la touche pour mettre en pause la lecture, et appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
2. Si le casque est en mode Bluetooth, appuyez longuement sur la touche "MODE" (+ 2 sec) pour passer en mode MP3, la musique est mise
en lecture automatiquement.
/Volume –
En mode MP3, appuyez brièvement sur la touche /V- pour lire automatiquement la piste précédente.
Appuyez longuement sur cette même touche pour diminuer le volume, l'indicateur LED orange clignote rapidement.
/Volume+
En mode MP3, appuyez brièvement sur /V+ pour lire automatiquement la piste suivante.
Appuyez longuement sur cette même touche pour augmenter le volume. Le voyant orange clignote rapidement.
FONCTION EQUALIZER
En mode MP3, appuyez brièvement sur MODE pour changer l'effet sonore parmi les huit options d'égalisation préréglé Naturel / Rock /
Populaire / Classique / Soft / Jazz / XBS Bass / SRS WOW. Cette fonction n'est disponible qu’en mode MP3 lecture Micro SD (TF).
ENTREE LIGNE
Insérez le câble audio dans le port audio sur votre casque, vous pouvez écouter de la musique depuis votre PC.
Remarque: Si le casque est dans un autre mode lorsque vous branchez le câble audio, il quitte le mode en cours et s'éteint après le voyant
rouge clignote pendant plusieurs secondes. Vous devez retirer le câble audio et le rallumer votre casque pour changer de mode.

8
RECHARGER VOTRE CASQUE
Avant d’utiliser votre casque pour la première fois, veillez à le charger complètement.
1) Veuillez brancher à une prise secteur l’adaptateur avec prise USB intégré au câble USB fourni. Ensuite connectez l’autre extrémité votre
câble micro USB & brancher le au micro port USB sur le casque.
2) Lorsque le chargeur est connecté, le voyant rouge clignote, et sera allumé en permanence jusqu’ à ce que le casque se recharge
complètement.
Remarques:
1) L'appareil peut être chargé par le câble USB lorsqu'il est connecté à l'ordinateur.
2) Lorsque la batterie du casque est entièrement chargée il fonctionnera pendant 4 à 5 heures avec un volume maximum.

9
REINITIALISATION
Si votre casque ne fonctionne pas normalement, appuyez sur la touche RESET àl’aide d’une pointe fine afin de réinitialiser le circuit
électronique intégré.
CASQUE PLIABLE
Pour vous faciliter le rangement et le transport de votre casque, pliez soigneusement les côtés droit et gauche, comme expliqué dans le
schéma ci-dessous :

10
MISE EN PLACE ET REGLAGE DU CASQUE
Votre casque doit vous allez parfaitement pour un confort d’écoute.
Pour mettre le casque, observer les marquages L (LEFT signifie Gauche) & (RIGHT qui signifie droit) à l'intérieur du casque afin d'identifier
l'écouteur gauche et à droite.
Ajuster avec précaution l’arceau des écouteurs afin que les coussinets enveloppent complètement vos oreilles et que le casque s’adapte
parfaitement à votre tête.
µ
Côté droit
Côté gauche
Arceau ajustable

11
GUIDE DE DEPANNAGE
Problèmes
Solutions
Si votre casque & votre téléphone ne
se couple pas
1) Veuillez vous assurer que votre casque est apparié avec un téléphone mobile, et la
fonction Bluetooth dans le téléphone mobile a été activée.
2) Veuillez vérifier que la distance entre casque et votre téléphone portable n’excède pas
10m, et vérifiez qu'il y a de mur ou d'autres appareils électroniques bloquants etc
Si votre casque ne pas lit la musique
1) Veuillez vérifier que des fichiers musicaux sont stockés sur votre carte MicroSD.
2) Veuillez vérifier que le format des fichiers musicaux est compatible.
3) Veuillez verifier la batterie.
Si pendant votre appel il y du bruit ou
des interférences
1) Vérifier que la distance entre votre téléphone mobile et votre casque n’excède pas 10
mètres.
2) Pour obtenir la meilleure réception possible pendant votre appel téléphonique nous
vous suggérons mettre votre téléphone mobile sur le côté droit.

12
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
N° de modèle
• AH-48
Consommation électrique du
transformateur secteur
• DC 5V, 500MA
Haut-parleurs
• 2”×2
Impedance
• 32Ω
Sensitivity
• 118db±5db / 1 KHz
Réponse de fréquence
20 Hz –20 KHz
Connectiques:
Micro port USB
Carte MicroSD
Entrée ligne
Batterie
Lithium 300 mAh
Poids Net
• 266 g
Dimensions du produit ouvert
• L:193MM,P:75mm,H:184mm
Accessoires
1 CASQUE BLUETOOTH MP3
1 CABLE USB
1 CABLE AUDIO (3.5 mm ; 1.5 m)
1 MANUEL D’INSTRUCTIONS
1 CHARGEUR
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis.

13
Mise au rebut en fin de vie
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité
Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de
la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
-La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la
santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
-Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques
doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces
appareils.
-Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter
votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
-Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
-En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.

14
BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the AKAI AH-48 headphones with BLUETOOTH STEREO A2DP & media player. This is your assurance of
quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product.
Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. It was tested by inspectors and found
to be in perfect working order before it left our factory. If, after reading this manual, you experience any problems with the operation of this
product, please refer to the instructions for obtaining services at the end of this Manual.
For future reference, record the serial number in the space provided.
Model No: AKAI AH-48
Serial Number: _________________________________________________________
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Please read these instructions carefully & completely before using the headphones. According to your local law, please remain focused to
ensure safety if you use the Bluetooth headphones when driving.
2. Do not use the headphones s in situations in which the impaired perception of noise from the environment could lead to accident such as
in traffic or during manual labor.
3. Don’t let children to play the device.(Small parts may cause shocking hazard).
4. In order not to disturb the smooth functioning of electronic devices in places such as a hospital or gas station, please turn off your
Bluetooth headset.
5. In case you travel, using your Bluetooth headphones is forbidden during the takeoff and the landing of the aircraft.
6. If the device is not used for a long time, prior to use it, please charge the headphones before.
7. Disassemble and modify the earphone yourself is not allowed, treat it rudely will damage the inner circuit and precise structure.
Establish a safe sound level
Over time your hearing will adapt to continuous loud sounds and will give the impression that the volume has in fact been reduced. What
seems normal to you may in fact be harmful. To guard against this before your hearing adapts, set the volume to a low level.
Slowly increase the level until you can hear comfortably and clearly and without distortion. Damage to your hearing is accumulative and is
irreversible. Any ringing or discomfort in the ears indicates that the volume is too loud. Once you have established a comfortable listening
level, do not increase the sound level.

15
MAINTENANCE
Please keep the headphones dry and don’t place them near rain, humidity and other liquid. This will corrode the headphones. If there are wet,
please use them when there are totally dry.
1. If the cabinet becomes dusty do not wash the headphones with any solvents and cleaning detergent etc. To clean the outside surface of
the headphones, use only a dry and soft cloth.
2. Never use abrasive cloth; this will damage the finish of your unit.
3. Please don’t use the headphones in dusty and dirty place; it may damage the removable parts and electronic components.
4. Don’t place the headphones in high temp place, high temperature will shorten the device usage lifetime.
PREPARATION FOR USE
UNPACKING AND SET UP
1 FOLDABLE HEADPHONE 1 USB CABLE 1 AUDIO CABLE 1 CHARGER 1 USER MANUAL
Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the components. Make sure noting is
accidentally discarded with the packing materials.
Save the carton and the packing materials, if possible, in the unlikely event that the unit ever needs to be returned for service. Using
the original carton and packing material is the only proper way to protect the unit from shipping damage.

16
DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS
1. BLUETOOTH multifunction button
2. MODE switch button
3. Previous/Volume –
4. Next/Volume +
5. Play-Pause/Power on-off
6. MICROPHONE (it is activated in CALL mode)
7. MicroSD card slot (TF)
8. Indicator LED
9. Line in
10. NOISE REDUCTION *
11. Micro USB PORT /CHARGER PORT
12. RESET
* Your headphone AH-48 features a noise reduction built-in. It is activated in Bluetooth mode and improves appreciably the
sound quality during your listening.

17
Button functions:
:short press to Play/Pause, hold this button to switch off.
/ V+”:short press to play next file, hold it to increase the volume.
/V-”:short press to play previous program, hold it to decrease the volume.
““ ””:hold this button to switch among MP3 mode and Bluetooth mode.
“MODE” Bluetooth multi-function button: short press to pick up or hang up the telephone calling, long press this button (+2 sec) to redial
the last phone number.

18
HEADPHONES OPERATION
Power ON/OFF
1) To switch on your headphones, press and hold button about 5 seconds, it will enter into Bluetooth mode by default, and the
indicator LED will light in blue.
2) To switch off your headphones press and hold button about 3 seconds; the Red LED indicator flashes several times. If the
headphones are nearly discharged, the red LED indicator flashes quickly then turn off.
Operation instructions for Bluetooth play mode
Match your Bluetooth Headset
Note: Prior to use Bluetooth headphones to take a call, it should be paired with your mobile phone firstly. (“Match” means establish
connection between Bluetooth devices, and your mobile phone stores the headphones unique ID at the same time. Headphones will
connect to mobile phone automatically once matched.)
1. Put the headphones and mobile phone together (not more than 1 meter in between). When headphones are in power off state, hold
“ Play/Pause” button until the blue led flashes, then you can match them.
2. Select “Brand-450” on device list, confirm it according to your mobile phone operation.
3. Input pass code “0000” and confirm it to connect to headset. Headphones will enter into stand-by status when finished the match. Blue
indicator led flashes.
4. Now you can use Bluetooth headphones to dial number, pick up or hang up mobile phone calling.
Note: for some mobile phone models, when it power on again after power off, Bluetooth headphones will match to mobile phone
automatically.
Note: for some mobile phone models, when it power on again after power off, Bluetooth headphones will match to mobile
phone automatically.

19
Pick or hang up a call with Bluetooth headset
When you have a call, you can pick up the call by pressing the Bluetooth button.
1. Press Bluetooth button to hang up. If the person you’re talking to has already hung up, there is no need to press
Bluetooth button to hang up.
2. To redial automatically the last number called press and hold Bluetooth button about 2 sec.
3. If there is incoming call when music is playing, the music of Micro SD card (TF) will pause and enter into stand-by status. Music
resumes once you hang up.
Play/Pause Playback
Once your Bluetooth headphones & your mobile are paired, when music is playing, short press button to pause playback, short
press this button again to resume playback.
/Volume –button
Under MP3 mode or Bluetooth mode, please short press the /V- button to play automatically the previous track. Press and hold /V-
button to decrease the volume.
/Volume+
Under MP3 mode or Bluetooth mode, short press /V+ button to play automatically the next track. Press and hold the /V+ button to
increase the volume.
Match and stand by
When you switch on your headphones, it will pair automatically with your mobile you matched last time & enter into standby status once
successfully matched.
Table of contents
Languages:
Other Akai Headphones manuals