Akai AB-40K SCORPIO User manual


Avant de commencer
Merci d'avoir acheté notre BOOMBOX SCORPIO AKAI AB-40K. Ce produit a été fabriqué en utilisant
des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de
performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques.
Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter
notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de
ce produit, veuillez vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.
Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Model No: AKAI AB-40K
Numéro de série:_________________________________
CONSIGNES DE SECURITE
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur d’un courant
électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur des points importants à lire et
respecter concernant l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation fournie avec cet appareil.
Les marquages de PRÉCAUTION sont situés au bas de l'appareil.
ATTENTION PRODUIT LASER DE CLASSE 1 :
L'usage des commandes, des réglages ou le recours à des procédures autres que ceux spécifiés dans
le présent document peut provoquer une exposition dangereuse aux radiations.
SÉCURITÉ LASER :
Cet appareil utilise un rayon laser, il ne doit être réparé que par un personnel d’entretien qualifié.
DANGER : RAYON LASER INVISIBLE LORSQUE L'OUVERTURE OU L'ENCLENCHEMENT EST DÉFECTUEUX,
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION: RADIATION LASER DANGEREUSE LORSQUE L'OUVERTURE ET L'ENCLENCHEMENT SONT
DÉFECTUEUX.
Ce symbole signifie que cet appareil est doublement isolé. Une prise de terre n'est pas nécessaire.
Cet appareil est conçu pour fonctionner seulement sur une alimentation 230V AC ~ 50Hz. Le connecter à d’autres sources
d'énergie peut endommager votre boombox. Assurez-vous que l'alimentation correspond à l'information indiquée sur la plaque
signalétique située au dessous de l'appareil.
Mesures de sécurité
1. Assurez un espacement minimum de 5 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante.
2. La ventilation ne doit pas entraver les orifices de ventilation avec objets tels que journaux, nappes, rideaux etc...
3. Aucune flamme telle qu’une bougie allumée, ne doit être placé sur l'appareil.
4. L’appareil ne doit être exposée ni à la pluie ni aux éclaboussures d’aucune sorte. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase ne
doit être placé sur l'appareil.
5. Ne placez pas l’appareil dans des bibliothèques fermées ou étagères sans ventilation adéquate.
6. Lorsque la fiche d'alimentation ou multiprise est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
1
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Risque d’électrocution, ne pas ouvrir la partie
arrière de l’appareil, ne pas démonter l’appareil. Aucune pièce à
l’intérieur ne doit être réparée par l’utilisateur. Pour toute
réparation s’adresser à un technicien qualifié.
DANGER : POUR EVITER TOUT
RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE OU L’HUMIDITE.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ATTENTION

ALIMENTATION
Alimentation sur secteur
Fonctionnement sur piles
Insérez la fiche du cordon secteur sur la prise d’entrée secteur à l’arrière de l’appareil, et branchez l’autre
extrémité du cordon sur une prise secteur murale.
Attention !
L’appareil est conçue pour fonctionner sur une alimentation secteur de 230V~50Hz. Si la fiche de cordon
d'alimentation ne s'adapte pas correctement, retourner la fiche et essayer à nouveau. Ne forcez pas.
Si l'appareil n’est pas destiné à être utiliser pendant une longue période, veuillez placer le sélecteur de
fonction sur OFF pour éteindre l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Avant d'installer les piles (non fournies), débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
Retirez le capot du compartiment à piles situé sur le dessous de l'appareil en soulevant les deux languettes
sur le couvercle de la batterie.
Installez 8 piles de 1.5V (non fournies) en suivant les indications de polarité, puis remettez le couvercle.
Pour faire fonctionner l’appareil sur piles, débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise murale,
puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise à l'arrière de l'unité principale.
Attention:
Il y a un danger d'explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte.
Remplacez-les seulement avec des piles du même type et de même marque.
Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, placez le sélecteur de FONCTION sur la
position OFF et retirez toutes les piles de l'unité principale.
Prise AC
2
230V 50Hz
BATTERY DOOR

FONCTIONNEMENT PRINCIPAL
1ère mise en marche
Branchez sur une prise secteur ou installez des batteries en suivant les instructions dans les sections
précédentes. Faites glisser le sélecteur de FONCTION en position RADIO ou CD / USB / AUX pour allumer
l'appareil. Le voyant POWER s’allumera. Commutez entre les différentes sources (Radio/CD/USB/AUX).
Après avoir allumé l'appareil, faites glisser le commutateur de FONCTION pour sélectionner selon votre
souhait parmi les différentes sources audio.
Réglage du volume sonore
Après avoir allumé l'appareil, tournez le bouton rotatif de VOLUME pour régler le niveau de volume sonore
à un niveau d’écoute confortable.
Réglage de l'antenne télescopique FM.
L'antenne doit être étendue afin d'assurer une bonne réception dans les deux modes de radio FM. Il peut
être nécessaire d'ajuster la position de l'unité et / ou la position aérienne pour obtenir la meilleure réception
du signal.
Amplificateur de basses
En mode lecture, actionnez le bouton de BASS pour activer ou désactiver l’amplificateur de basses.
MANIPULATION ET ENTRETIEN
*Transport des disques compacts
1. Assurez-vous de ne pas toucher la surface du disque. Tenez-le par les
bords. Ne laissez jamais vos empreintes de doigts sur le côté non
imprimé du disque.
2. Ne pas coller d’étiquette sur les deux faces du disque.
3. Nettoyez les disques périodiquement avec un chiffon doux, et sec.
N'utilisez jamais de détergents ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le
disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage CD. Si un disque saute ou
reste bloqué sur une section, il est probablement sale ou endommagé
(rayé). Lors du nettoyage du disque, essuyer en lignes droites à partir du
centre du disque vers le bord externe du disque.
Ne jamais essuyer en faisant des mouvements circulaires.
4. Cet appareil est conçu pour lire des disques CD audio ou des disques au format MP3. Les autres disques
non conformes ne pourront pas être lus correctement.
5. Conservez vos disques dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas.
6. Une exposition prolongée au soleil, à des températures élevées et à l’humidité, ou à la poussière,
risquent d’endommager le disque.
7. Il est interdit d’écrire sur le disque avec une pointe. (Stylo bille, crayon, etc…).
* Soin de l’appareil
1. Pour éviter tout incendie ou un choc électrique, débranchez la prise secteur de votre appareil lors du
nettoyage.
2. Faites preuve de prudence lors du nettoyage de l’appareil afin de ne pas abîmer la finition de votre
appareil.
3. un chiffon humide et savon doux peut être utilisés pour nettoyer le panneau avant de l’appareil.
* Pour nettoyer la lentille
Si la lentille est sale, votre lecteur peut sauter ou ne peut pas lire un CD correctement.
1. Ouvrez la porte du CD.
2. A l’aide d’un soufflet / d’une brosse spéciale pour appareil photo et caméra, soufflez sur la lentille une
fois ou deux, éliminez la poussière ou les particules de la lentille puis soufflez de nouveau avec le soufflet.
3. Pour enlever les empreintes digitales, utilisez un coton-tige sec pour essuyer à partir du milieu vers le
bord externe de la lentille.
3

EMPLACEMENT DES COMMANDES
Vue de face
1. Antenne Télescopique
2. Afficheur LCD
3. Haut-parleur gauche
4. Compartiment CD
5. ENCOCHE D’OUVERTURE DU COUVERCLE
CD
6. Haut-parleur droit
Panneau de commandes
1. Indicateur d’alimentation
2. Touche Programmation/Répétition
3. Touche BASSE
4. Touche FOLDER + (DOSSIER+)/ 10+
5. Indicateur FM
6. Touche STOP
7. Touche PLAY/PAUSE (en mode CD/USB)
8. Touche Saut de plage AVANT
9. Touche Saut de plage PRECEDENT
4
/ REPEAT
1
2
3
4
5
6
/ REPEAT
15
2
3
4
6
7
8

EMPLACEMENT DES COMMANDES
Vue arrière
1. Poignées
2. Compartiment piles 3. Entrée alimentation secteur AC
4. Bouton de recherche de stations
VUE LATERALE GAUCHE
1. Bouton rotatif de VOLUME
2. Prise AUXILIAIRE 3. Commutateur de fonction RADIO-
CD/USD/AUX
4. Port compatible USB
VUE LATERALE DROITE
1. Sélecteur de gammes d’ondes FM ST/FM/AM
2. Bouton de recherche des stations
5
2
3
4
3
1
4
1
2
1
2

MODE CD/MP3
L'appareil est compatible pour mettre en lecture de la musique CD-R-RW & MP3 uniquement.
Attention:
• La lecture des CD-R / CD-RW peut dépendre des conditions d'enregistrement.
• Ne pas apposer de sceau ou d’étiquette de chaque côté d'un CD-R/RW (le côté enregistrable ou sur le
côté étiquette). Cela peut provoquer des dysfonctionnements.
• Ne chargez pas un disque CD-R / RW vierge. Si vous essayez d'ouvrir la porte du CD pendant la lecture
du disque, le disque peut être endommagé.
• CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD informatique ne peuvent être lus.
Chargement du disque
Faites glisser le commutateur de FONCTION sur la position CD /USB / AUX pour allumer l'appareil.
1. Ouvrir le couvercle du disque à l’aide de l’encoche d’ouverture située sur le dessus de l’appareil.
2. Tenez le CD par son bord & insérez un disque dans le compartiment, face étiquetée vers le haut.
3. Refermez le couvercle et assurez-vous qu’aucun appareil n’est branché sur la prise AUXILIAIRE.
Lecture du CD
Après le chargement du disque, le lecteur CD parcourt immédiatement le contenu du disque et le nombre
total de pistes s’affichera sur l'écran. Appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE et la première piste /
fichier sur le CD sera lu. (Si vous mettez en lecture un disque MP3, l’icône " MP3" s’affichera sur l’écran
LCD.)
Remarque:
• S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, "NO" ou "ERR" sera indiquée sur l'écran.
• Si le CD ne peut pas être lu, "NO ou ERR" sera indiquée sur l'écran.
Lecture / Pause
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. La lecture de la
musique sera mise en pause et le numéro de la piste en cours de lecture ainsi que le temps écoulé
s'afficheront sur l'écran. L'icône de lecture se met à clignoter. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour
reprendre la lecture.
Arrêt de la lecture
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP de l'appareil. Le nombre total de plages du disque
s'affichera.
Saut de plage
Pendant la lecture, appuyez successivement les touches SKIP ou pour sauter à la plage suivante
ou précédente.
Recherche rapide d’un point spécifique
Pendant la lecture, appuyez et maintenez les touches SKIP ou pour effectuer une recherche rapide
vers l'avant ou vers l'arrière dans la piste en cours de lecture. Lorsque les touches SKIP sont relâchées, la
vitesse normale de lecture reprend immédiatement.
Touche 10 + / Folder + (pour les disques MP3 uniquement)
Appuyez et maintenez la touche 10 + /FOLDER + en cours de lecture, pour faire avancer 10 plages à la
fois. Appuyez sur la touche 10 + / FOLDER + une fois pour avancer dans le dossier suivant sur un disque
MP3.
Remarque:
Cette fonction 10+/FOLDER+ n'est pas disponible en mode disque CD normal. (Cette fonction est
uniquement disponible en mode MP3 & en mode USB).
6

MODE USB
L'appareil est conçu pour mettre en lecture de la musique contenue dans une clé USB. Si les fichiers ne
sont pas en format MP3, les fichiers ne pourront pas être lus correctement.
1) Insérez la clé USB dans le port compatible USB de l'appareil. Assurez-vous qu'aucun appareil n’ est
branché à la prise AUXILIAIRE.
2) Faites glisser le commutateur de FONCTION sur la position CD /USB / AUX pour allumer l'appareil.
3) Si l'appareil est en mode CD, appuyez et maintenez le bouton PLAY / PAUSE pendant plus de 1 seconde
pour passer en mode USB. L’icône "USB" s’affichera sur l'écran LCD. (Pour revenir au mode CD, appuyez et
maintenez le bouton PLAY/PAUSE pendant plus de 1 seconde. L’icône "USB" disparaîtra de l’écran.)
4) Après insertion et lecture du périphérique USB, l'appareil affiche le nombre total de fichiers contenus sur
la clé USB.
Lecture USB
Après insertion de la clé USB dans le port compatible USB, appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE,
la première piste ou fichier contenu dans la clé USB sera lu. L’icône "MP3" affichera pendant la lecture.
Touche Lecture/Pause
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. La lecture sera mise en
pause. Le numéro de la piste en cours de lecture ainsi que le temps écoulé s'afficheront sur l'écran. L'icône
de lecture se met à clignoter. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
Arrêt de la lecture
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP de l'appareil. Le nombre total de pistes ou fichiers
contenus dans la clé USB affichera.
Saut de plage
Pendant la lecture, appuyez les touches SKIP ou pour sauter à la plage suivante ou précédente.
Recherche rapide d’un point spécifique
Pendant la lecture, appuyez et maintenez les touches SKIP ou pour effectuer une recherche rapide
vers l'avant ou vers l'arrière dans la piste en cours de lecture. Lorsque les touches SKIP sont relâchées, la
lecture à une vitesse normale reprend immédiatement.
Touche 10+ / Folder +
Appuyez et maintenez enfoncé la touche 10+/FOLDER + en cours de lecture, pour faire avancer 10
plages à la fois. Appuyez sur la touche 10+/FOLDER+ une fois pour avancer dans le dossier suivant dans
la clé USB.
7

FONCTION REPETITION (MODE CD/MP3 & USB)
Répétition de la piste en cours
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PROGRAM/REPEAT jusqu'à ce que l'icône s'affiche sur
l’écran LCD. La piste ou le fichier sélectionné sera répété en continu.
Répétition du dossier en mode MP3
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PROGRAM/REPEAT jusqu'à ce que l'icône et FOLDER
(DOSSIER) s'affichent sur l’écran. Tous les fichiers ou les pistes contenus dans le dossier seront répétés en
continu.
Remarque:
La fonction REPEAT FOLDER - n'est pas disponible en mode disque CD normal. (Cette fonction est
uniquement disponible en mode MP3 & en mode USB).
Répétition de toutes les pistes
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PROGRAM / REPEAT jusqu'à ce que l'icône s’affiche. Tous
les fichiers ou les pistes contenus dans le dossier seront répétés en continu.
Revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche PROGRAM / REPEAT jusqu'à ce que l’indicateur NO REPEAT s’affiche. La lecture
normale reprendra.
FONCTION PROGRAMMATION
Cet appareil peut programmer la lecture de 20 pistes ou fichiers maximum en mode CD/MP3 & USB.
Chargez le disque CD ou CD MP3 dans le compartiment CD (sans appuyer sur le bouton " PLAY/PAUSE")
ou insérez lé clé USB dans le port compatible USB (sans appuyer sur le bouton "LECTURE / PAUSE").
1. Appuyez une fois sur la touche PROGRAM/REPEAT en mode STOP. "P01" s'affichera sur l'écran
et clignote.
2. Appuyez sur la touche 10+/FOLDER+ pour sélectionner d’abord le dossier souhaité (pour les disques
MP3 uniquement).
3. Appuyez sur les touches SKIP ou pour sélectionner la piste à programmer.
4. Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM/REPEAT pour enregistrer la piste /fichier sélectionné.
5. Répétez les étapes 2-4 pour programmer jusqu'à 20 pistes ou fichiers.
6. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire les pistes programmées une fois la programmation
terminée. L’icône " PROG" affichera pendant la lecture de la programmation.
7. Pour effacer la programmation et reprendre une lecture normale, appuyez deux fois sur la touche STOP
pendant la lecture, ou ouvrir la porte du compartiment CD, ou passer en mode RADIO.
Remarque:
L'appareil peut mémoriser jusqu'à 20 pistes ou fichiers. Au cours de la programmation de la lecture,
l'utilisateur peut toujours sélectionner les fonctions "Répéter 1 / Répéter tout "
8
1
1

MODE RADIO
Cet appareil est conçu pour recevoir la radio FM Stéréo / FM et AM.
1. Placez le commutateur de fonction situé sur le côté de l'appareil pour sélectionner le mode RADIO.
2. Placez le commutateur de gamme d’onde BAND situé sur le côté droit de l'appareil pour sélectionner la
gamme d’ondes parmi FM ST, FM ou AM.
3. Réglez le bouton TUNING « recherche des stations » situé sur le côté de l'appareil pour régler la
fréquence de la station de radio souhaitée.
4. La fréquence radio sera affichée sur l'écran LCD.
5. Pour le mode FM stéréo, veuillez placer le commutateur de gamme d’onde BAND sur FM ST.
L’indicateur FM ST sera allumé lorsque le signal de réception sera assez fort.
6. Pour le mode FM mono, veuillez placer le commutateur de gamme d’onde BAND sur FM.
L’indicateur FM ST sera désactivé.
7. Pour le mode AM, veuillez placer le commutateur de gamme d’onde BAND sur AM.
Remarque:
L'appareil a une antenne AM intégrée, qui peut fournir une réception adéquate dans la plupart des régions.
Si la réception AM est faible, essayez d'ajuster l'emplacement l'appareil pour améliorer la réception.
Si la réception FM est faible, essayer de régler la longueur et l'angle de l'antenne FM afin d’améliorer la
réception du signal.
MODE AUXILIAIRE
Branchement AUXILIAIRE
La prise AUXILIAIRE vous permettra de connecter un lecteur de musique externe ou une source sonore
externe telle que votre téléphone à l’unité principale.
1. Branchez un câble audio de 3,5 mm (non inclus) dans votre appareil externe et branchez l'autre
extrémité (3,5 mm jack) à la prise AUX-IN situé sur le côté de l'unité.
2. Assurez-vous que votre appareil externe est sous tension.
3. Placez le commutateur de FONCTION sur CD / USB / AUX.
4. Lancez la lecture de la musique sur votre appareil externe.
5. Régler le bouton de volume pour contrôler le niveau sonore à partir de votre BOOMBOX AH-50.
9

GUIDE DE DEPANNAGE
Si une panne survient, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil
pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre
revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule
la garantie.
PROBLEMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Pas de son
Le volume n'est pas ajusté.
L’alimentation secteur n'est pas
branchée correctement.
Ajustez le volume sonore.
Connectez correctement l'alimentation
secteur
Les touches de l’appareil
ne fonctionnent pas
correctement
Par un phénomène
électrostatique, le produit peut
présenter des dysfonctionnements.
Eteignez l'appareil, débranchez la prise
secteur, et rebranchez-le après
quelques secondes.
Mauvaise réception de la
radio
Le signal radio est faible.
Les interférences peuvent être
causées par la proximité d’autres
équipements électriques tels que le
téléviseur, DVD, ordinateur…
Réglez l'antenne pour une meilleure
réception.
Gardez votre appareil à distance
d’autres équipements électriques.
Pas de lecture CD
Le disque est sale
Le disque est à l'envers.
Le lecteur CD est en mode pause.
Nettoyer ou remplacer le disque
Retournez le disque de sorte que la
face étiquetée soit vers le haut.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
Pas de son en mode USB
Le volume est au minimum.
La clé USB n'est pas connectée
correctement.
Ajustez le niveau du volume.
Retirez la clé USB & réinsérez- la de
nouveau.
10

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation AC 230 Volts – 50 Hz
DC 12V (LR-14 – 1.5V x 8 - piles non fournies)
Consommation en marche 20 W
Consommation en veille 0.8 W
Dimensions L x P x H – mm : 323 x 228 x 133
Poids nu 1.685 kg
SECTION RADIO
Gammes d’ondes FM ST/ FM / AM
Gammes de fréquence AM 520 -1620 KHz
FM 87.5 – 108 MHz
SECTION CD
Système de lecture Compact disque audio digital
Lecteur compatible CD-R-RW/MP3
Plages programmables (20 CD / 20 MP3)
USB Port compatible USB 2.0 pour lecture fichier MP3
SECTION AUDIO
Puissance de sortie 2 x 3.6W (2 x 1.8 W RMS)
Entrée auxiliaire 3.5 mm
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans
préavis
.
11

MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 /
95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27
janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de
collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
-La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement
de ce produit.
-Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets
municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
-Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de
renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre
disposition.
-Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs,
veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en
vigueur.
-En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes
potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
12

BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the AKAI AB-40K SCORPIO BOOMBOX. This is your assurance of quality,
performance and value. This product was manufactured using the highest quality components and
standards of workmanship. Our engineers have included many useful and convenient features in this
product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the
maximum benefit from each feature.
It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. If, after
reading this manual, you experience any problems with the operation of this product, please refer to the
instructions for obtaining services at the end of this Manual.
For future reference, record the serial number in the space provided.
Model No: AKAI AB-40K
Serial Number: _________________________________________________________
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The CAUTION marking is located at the bottom of the
unit.
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not
required.
This unit is designed to operate on an AC 230V~50Hz supply only. Connecting it to other power sources may
damage it. Ensure that the supply corresponds to the information on the rating label on the bottom of the unit
Safety
Considerations
1. Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
2. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, able-cloths, curtains, etc.
3. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
4. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
5. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
6. Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
13
CLASS 1
LASER PRODUCT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
LASER SAFETY: This unit employs a laser.
Only qualified service personnel should
attempt to service this device due to possible
eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS,
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE,
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DANGEROUS VOLTAGE
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the bottom exterior.

Caution:
There is a danger of explosion if batteries are replaced incorrectly.
Replace batteries with the same type and same brand only.
When the unit is intended for being unused for a long period of the time. Slide the
FUNCTION switch to OFF position and remove all batteries from the main unit.
POWER CONNECTION
Connecting AC Power
Connect the small end of AC cord to the socket at the back of the main unit and insert the plug of AC cord
into standard AC wall outlet.
Battery Operation
Before installing batteries (not included), ensure that the unit is disconnected from the mains supply.
Remove the battery compartment cover on the bottom of the unit by lifting up the two lugs on the battery
cover. The battery cover can then be lifted up.
Install 8 pieces of 1.5V (UM2) batteries (not included) by following the polarity markings and then replace
the cover.
For battery operation, unplug the AC cord from the AC wall outlet first and then remove the AC cord from
the socket at the back of the main unit.
Caution:
The unit is designed to operate from mains supply of AC 230V~50Hz. If the plug of AC cord does
not fit properly, try to turn it over and try again. Do not force it. The unit is intended for being
unused for a long period of the time. Please slide the FUNCTION switch to OFF position to turn
off the unit and unplug the power cord from the AC wall outlet.
14
230V 50Hz
AC Outlet
BATTERY DOOR

MAIN OPERATION
Switching On for the first time
Plug into AC power or install batteries by following instructions on the previous Power Connection
section. Slide the FUNCTION switch to RADIO or CD/USB/AUX position to turn on the unit. The
POWER indicator will be lighted up.
Switching between different sources (Radio / CD / USB / AUX)
After turning on the unit, slide the FUNCTION switch to select different sound sources
Adjusting sound volume level
After turning on the unit, turn the VOLUME knob to adjust the level of sound volume.
Adjusting the rod antenna
The aerial should be extended to ensure good reception in both FM radio modes. It may be necessary to
adjust the position of the unit and /or aerial position to achieve the best signal reception.
Bass booster
During music playback, toggle the BASS button to turn on/off bass booster for bass enhancement.
CARE AND MAINTENANCE
*Carrying for Compact Discs
1. Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow
your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc.
2. Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
3. Clean the discs periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use
detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD
cleaning kit. If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is
probably dirty or damaged (scratched). When cleaning the disc, wipe in
straight lines from the center of the disc to the outer edge of the disc.
Never wipe in circular motions.
4. This unit is designed to play discs bearing the identification logo as shown here or MP3 format Disc.
Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.
5. Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
6. Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures, or dust, etc. Prolonged
exposure or extreme temperatures can warp the disc.
7. Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments or the ink may
damage the surface.
Care of the Cabinet
1. To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
2. The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution
when cleaning and wiping the plastic parts.
3. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
To Clean the Lens
If the lens get dirty, your player may skip or may not play a CD
1. Open the CD door.
2. Use a camera lens blower/brush to blow on the lens once or twice, brush the dust or particles off the
lens then blow again.
3. To remove fingerprints, use a dry cotton swab to wipe from the middle to outer edge of the lens
15

/ REPEAT
CONTROLS LOCATION
(CD / USB MODE SELECT)
16
/ REP EAT
CD DOOR
OPEN AREA
ROD ANTENNA
DISPLAY
SPEAKER
(Right Side)
SPEAKER
(Left Side)
(Positive LCD)
FRONT VIEW
PROG. / REPEAT BUTTON
10+ BUTTON
STOP BUTTON
SKIP BUTTONS
PLAY / PAUSE BUTTON
BASS SWITCH
FOLDER+ BUTTON
POWER INDICATOR FM ST. INDICATOR
CONTROL PANEL

CONTROLS LOCATION
17
AC SOCKET
BATTERIES COMPARTMENT
BAND SWITCH
TUNING KNOB
HANDLE
HANDLE
POWER CORD
USB SOCKET
FUNCTION SWITCH
VOLUME KNOB
AUX IN JACK
LEFT SIDE VIEW
REAR SIDE VIEW
RIGHT SIDE VIEW
FM ST.- FM - AM
RADIO - CD/USB/AUX - OFF

CD OPERATION
The unit is designed to play normal music CD disc or MP3 disc bearing the correct identification logo. If the
disc does not conform to the standard, it may not be played back properly.
Loading disc
1. Slide the FUNCTION switch to CD/USB/AUX position to turn on the unit.
2. Access the OPEN AREA on the top panel to flip the CD door open.
3. Hold the CD disc by its edge with CD graphical side facing up and put it onto the CD compartment
after the CD door is opened. Make sure that the disc label is facing up.
4. Close the CD door and make sure no AUX-in device is plugged.
CD playback
After loading the disc, the disc will begin spinning and the total number of the tracks on the disc will be
shown on the display. Press the PLAY/PAUSE button once, the first track/file on the CD will be played
back. (For reading/playing back MP3 disc, the “MP3” icon will be displayed.)
Play/Pause Control
To pause playback temporarily by pressing the PLAY/PAUSE button. Music playback will be paused and
the current elapsed track number will be shown on the display and the play icon will be blinking. Press the
PLAY/PAUSE button again to resume playback.
Stop playback
To stop playback, press the STOP button on the unit. The total number of tracks of the disc will be
displayed.
Skip track
During playback, press the forward or backward SKIP buttons to skip to the next or previous tracks.
High-speed music search
During playback, press and hold the forward or backward SKIP buttons to skip/search through the current
track at high speed in forward or backward directions. When the SKIP buttons are released, normal
playback speed will be resumed immediately.
10+ / folder+ control (for MP3 disc only)
Press and hold the 10+ / FOLDER+ button to advance the music search by increment of 10 tracks.
Press the 10+ / FOLDER+ button once to advance to the next folder on a MP3 disc.
Caution:
Playback of CD-R / CD-RW may depend on recording conditions.
Do not attach a seal or label to either side (the recordable side or the labeled side) of a CD-R/
RW disc. It may cause malfunction.
Do not load a blank CD-R/ RW disc. It will take over 1 minute to read the disc. The disc may be
damaged if you try to open the CD Door while reading the disc.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD or computer CDs are not possible to be read.
Remark:
If there is no disc in the unit, “NO” or “ERR” will be indicated on the display.
If the CD cannot be read, “NO or ERR” will be indicated on the display.
Remark:
10+/FOLDER+ --- this function is not available for normal music CD. (Only for MP3 disc /
MP3 files on USB flash-drive)
18

USB OPERATION
The unit is designed to play MP3 file on the USB flash-drive. If the files on the USB device do not conform
to the standard, they may not be played back properly.
1) Flip up the door in front of USB socket and insert the USB flash-drive into the USB socket on the unit.
Make sure no AUX-in device is plugged.
2) Slide the FUNCTION switch to CD/USB/AUX position to turn on the unit.
3) If the unit is in the CD mode, press and hold the PLAY / PAUSE button for more than 1 second to
switch to USB mode. “USB” icon will be shown on the display. (To switch back to CD mode, press and
hold the PLAY/PAUSE button again for more than 1 second. The “USB” icon will disappeared.)
4) After reading the USB flash-drive, the unit will display the total number of files on the flash-drive.
USB playback
After reading the USB flash-drive, press the PLAY/PAUSE button once, the first track/file on the USB
flash-drive will be played back. The “MP3” icon will be displayed during playback.
Play/Pause Control
To pause playback temporarily by pressing the PLAY/PAUSE button. Music playback will be paused and
the current elapsed track number will be shown on the display and the play icon will be blinking. Press the
PLAY/PAUSE button again to resume playback.
Stop playback
To stop playback, press the STOP button on the unit. The total number of tracks/files on the USB flash-
drive will be displayed.
Skip track
During playback, press the forward or backward SKIP buttons to skip to the next or previous track/file.
High-speed music search
During playback, press and hold the forward or backward SKIP buttons to skip/search through the current
track/file at high speed in forward or backward directions. When the SKIP buttons are released, normal
playback speed will be resumed immediately.
10+ / folder+ control
Press and hold the 10+ / FOLDER+ button to advance the music search by increment of 10 tracks.
Press the 10+ / FOLDER+ button once to advance to the next folder on the USB flash-drive.
19
Table of contents
Languages:
Other Akai Portable Stereo System manuals