Akai AB-50 User manual

MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AB-50
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
A
20
1
11

Avant de commencer
Merci d'avoir acheté notre BOOMBOX AKAI AB-50. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants
de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance.
Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce
manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter
notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de
ce produit, veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.
Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Model No: AKAI AB-50
Numéro de série:_________________________________
CONSIGNES DE SECURITE
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur d’un courant
électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur des points importants à lire et
respecter concernant l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation fournie avec cet appareil.
Les marquages de PRÉCAUTION sont situés au bas de l'appareil.
ATTENTION PRODUIT LASER DE CLASSE 1 :
L'usage des commandes, des réglages ou le recours à des procédures autres que ceux spécifiés dans
le présent document peut provoquer une exposition dangereuse aux radiations.
SÉCURITÉ LASER :
Cet appareil utilise un rayon laser, il ne doit être réparé que par un personnel d’entretien qualifié.
DANGER : RAYON LASER INVISIBLE LORSQUE L'OUVERTURE OU L'ENCLENCHEMENT EST DÉFECTUEUX,
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION: RADIATION LASER DANGEREUSE LORSQUE L'OUVERTURE ET L'ENCLENCHEMENT SONT
DÉFECTUEUX.
Ce symbole signifie que cet appareil est doublement isolé. Une prise de terre n'est pas nécessaire.
Cet appareil est conçu pour fonctionner seulement sur une alimentation 230V AC ~ 50Hz. Le connecter à d’autres sources
d'énergie peut endommager votre boombox. Assurez-vous que l'alimentation correspond à l'information indiquée sur la plaque
signalétique située au dessous de l'appareil.
Mesures de sécurité
1. Assurez un espacement minimum de 5 cm autour de l'appareil pour une aération suffisante.
2. La ventilation ne doit pas entraver les orifices de ventilation avec objets tels que journaux, nappes, rideaux etc...
3. Aucune flamme telle qu’une bougie allumée, ne doit être placé sur l'appareil.
4. L’appareil ne doit être exposée ni à la pluie ni aux éclaboussures d’aucune sorte. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase ne
doit être placé sur l'appareil.
5. Ne placez pas l’appareil dans des bibliothèques fermées ou étagères sans ventilation adéquate.
6. Lorsque la fiche d'alimentation ou multiprise est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
1
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: Risque d’électrocution, ne pas ouvrir la partie
arrière de l’appareil, ne pas démonter l’appareil. Aucune pièce à
l’intérieur ne doit être réparée par l’utilisateur. Pour toute
réparation s’adresser à un technicien qualifié.
DANGER : POUR EVITER TOUT
RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE OU L’HUMIDITE.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ATTENTION

BRANCHEMENT & FONCTIONNEMENT
Alimentation sur secteur
L’appareil est conçue pour fonctionner sur une alimentation secteur de 230V~50Hz.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise d’entrée secteur à l’arrière de l’appareil, et branchez
l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur murale.
Si l'appareil n’est pas destiné à être utiliser pendant une longue période, veuillez placer le sélecteur de
fonction sur OFF pour éteindre l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Fonctionnement sur piles
Avant d'installer les piles (non fournies), débranchez
l'appareil de l'alimentation secteur.
Retirez le capot du compartiment à piles situé sur le
dessous de l'appareil en soulevant les deux
languettes sur le couvercle de la batterie.
Installez 6 piles de 1.5V (non fournies) en suivant
les indications de polarité, puis remettez le
couvercle.
Pour faire fonctionner l’appareil sur piles,
débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la
prise murale, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la prise à l'arrière de l'unité
principale.
Attention:
Il y a un danger d'explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte.
Remplacez-les seulement avec des piles du même type et de même marque.
Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, placez le sélecteur de FONCTION sur la
position OFF et retirez toutes les piles de l'unité principale.
Utilisation d'un casque (non fourni):
Vous pourrez écouter votre musique en privé grâce à l'utilisation d'écouteurs. Il suffit de brancher vos
écouteurs dans la prise casque, situé sur le dessus de l'unité. Les casques compatibles ont une fiche stéréo
de 3,5 mm de diamètre et une impédance de 8 à 32 Ohms. Lorsque vous connectez des écouteurs, les
haut-parleurs sont automatiquement déconnectés.
PROTÉGEZ VOS OREILLES
Avec le temps si vous exposez vos oreilles à des bruits de forte intensité, votre audition peut
s'adapter et donnera l'impression que le volume a été réduit. Ce qui vous semble normal peut
s’avérer devenir nuisible. Pour éviter cela, réglez le volume à un faible niveau. Augmentez
progressivement le niveau sonore jusqu'à ce que vous entendiez confortablement, clairement et
sans distorsion. Les dommages sur votre audition sont cumulatifs et irréversibles. Tout
bourdonnement ou gêne aux oreilles indique que le volume est trop fort.
Une fois que vous avez établi un niveau d'écoute confortable, ne pas augmenter le niveau sonore.
Réglage du volume sonore
Après avoir allumé l'appareil, tournez le bouton rotatif de VOLUME pour régler le niveau de volume sonore
à un niveau d’écoute confortable.
Réglage de l'antenne télescopique FM.
L'antenne doit être étendue afin d'assurer une bonne réception dans les deux modes de radio FM. Il peut
être nécessaire d'ajuster la position de l'unité et / ou la position aérienne pour obtenir la meilleure réception
du signal.
2

MANIPULATION ET ENTRETIEN
*Transport des disques compacts
1. Assurez-vous de ne pas toucher la surface du disque. Tenez-le par les bords. Ne laissez jamais
vos empreintes de doigts sur le côté non imprimé du disque.
2. Ne pas coller d’étiquette sur les deux faces du disque.
3. Nettoyez les disques périodiquement avec un chiffon doux, et sec. N'utilisez jamais de détergents ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage CD. Si un disque
saute ou reste bloqué sur une section, il est probablement sale ou endommagé (rayé). Lors du nettoyage
du disque, essuyer en lignes droites à partir du centre du disque vers le bord externe du disque.
Ne jamais essuyer en faisant des mouvements circulaires.
4. Cet appareil est conçu pour lire des disques CD audio ou des disques au format MP3. Les autres disques
non conformes ne pourront pas être lus correctement.
5. Conservez vos disques dans leur étui lorsque vous ne les utilisez pas.
6. Une exposition prolongée au soleil, à des températures élevées et à l’humidité, ou à la poussière,
risquent d’endommager le disque.
7. Il est interdit d’écrire sur le disque avec une pointe. (Stylo bille, crayon, etc…).
* Soin de l’appareil
1. Pour éviter tout incendie ou un choc électrique, débranchez la prise secteur de votre appareil lors du
nettoyage.
2. Faites preuve de prudence lors du nettoyage de l’appareil afin de ne pas abîmer la finition de votre
appareil.
3. un chiffon humide et savon doux peut être utilisés pour nettoyer le panneau avant de l’appareil.
* Pour nettoyer la lentille
Si la lentille est sale, votre lecteur peut sauter ou ne peut pas lire un CD correctement.
1. Ouvrez la porte du CD.
2. A l’aide d’un soufflet / d’une brosse spéciale pour appareil photo et caméra, soufflez sur la lentille une
fois ou deux, éliminez la poussière ou les particules de la lentille puis soufflez de nouveau avec le soufflet.
3. Pour enlever les empreintes digitales, utilisez un coton-tige sec pour essuyer à partir du milieu vers le
bord externe de la lentille.
3

EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. POIGNÉE
2. PORTE CD
3. PRISE CASQUE
4. AFFICHEUR LCD
5. BOUTON MODE / PROGRAMMATION
6. BOUTON STOP
7. BOUTON Saut de plage PRECEDENT
8. BOUTON Saut de plage SUIVANT
9. BOUTON PLAY-PAUSE/CD/USB
10. BOUTON 10 + / FOLDER +
11. INDICATEUR ALIMENTATION
12. INDICATEUR FM STEREO.
13. BOUTON DE SYNTONISATION
« RECHERCHE DE STATIONS »
14. SELECTEUR DE GAMMES D’ONDES:FM ST/FM
/AM
15. SELECTEUR DE FONCTIONS
16. BOUTON VOLUME
17. ANTENNE FM
18. CORDON D'ALIMENTATION
19. COMPARTIMENT À PILES
20. INDICATEUR LECTURE ALEATOIRE
21. INDICATEUR MP3
22. INDICATEUR MODE PROGRAMMATION
23. INDICATEUR LECTURE
24. INDICATEUR RÉPÉTITION / REPETER TOUT
25. INDICATEUR ALBUM
26. INDICATEUR USB
27. PORT COMPATIBLE USB
Vues laterales et de dessous
Vues de dessus, de face
Description de l’affichage
4
PROG
20
MP3 RANDOM
REP ALL
ALBUM
USB
21
22
23
24
25
1
17
2
3
13 14
18
6
7
5
9
8
10
11 4
12 27
15 16
19
26

MODE RADIO
1. Branchez le cordon d'alimentation à la prise murale.
2. Placez le commutateur de FONCTION en position RADIO.
3. Placez le commutateur de gamme d’onde BAND sur la position souhaitée parmi FM STEREO ou AM.
4. Tournez le bouton de syntonisation TUNING pour régler la fréquence de la station de radio souhaitée.
5. Tournez le bouton rotatif de VOLUME pour régler le niveau de volume sonore
6. Pour éteindre l’appareil, placez le sélecteur de fonction sur OFF.
Remarques:
Pour d’obtenir la meilleure réception AM, tourner légèrement l'appareil ou déplacez-le à un endroit différent
de la pièce jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception.
Pour obtenir la meilleure réception FM, déployez entièrement l'antenne FM. Évitez la proximité de haut-
parleurs et d’autres appareils électriques.
MODE CD
1. Branchez le cordon d'alimentation à la prise murale.
2. Ouvrir le couvercle du disque à l’aide de l’encoche d’ouverture située sur le dessus de l’appareil.
Tenez le CD par son bord & insérez un disque dans le compartiment, face étiquetée vers le haut.
3. Refermez le couvercle & placez le commutateur de FONCTION sur la position CD « ---» s’affiche
pendant quelques secondes et le nombre total de pistes s’affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE pour mettre en lecture le CD.
5. Pendant la lecture, appuyez successivement les touches SKIP ou pour sauter à la plage suivante
ou précédente.
6. Pendant la lecture, appuyez et maintenez les touches SKIP ou pour effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans la piste en cours de lecture. Lorsque les touches SKIP sont
relâchées, la vitesse normale de lecture reprend immédiatement.
7. Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. Appuyez sur le
bouton PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
8. En mode lecture MP3, appuyez la touche 10 + / FOLDER + pour faire avancer 10 plages à la fois.
Appuyez longuement sur la touche 10 + / FOLDER + pour avancer dans le dossier suivant.
9. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP de l'appareil. Le nombre total de plages du disque
s'affichera.
10. Une fois que toutes les pistes ont été lues le lecteur CD s’arrête automatiquement.
Remarque :
Ne pas ouvrir le compartiment CD pendant que le disque tourne ou est en lecture.
Cet appareil peut jouer de la musique au format CD audio et MP3.
5

MODE USB
1. Branchez le cordon d'alimentation à la prise murale.
2. Insérez la clé USB dans le port compatible USB de l'appareil. Faites glisser le commutateur de
FONCTION sur la position USB, « ---» s’affiche pendant quelques secondes et le nombre total de pistes
s’affiche sur l’écran LCD. L’indicateur USB s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE, la première piste ou fichier contenu dans la clé USB sera lu.
4. Pendant la lecture, appuyez successivement les touches SKIP ou pour sauter à la plage suivante
ou précédente.
5. Pendant la lecture, appuyez et maintenez les touches SKIP ou pour effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans la piste en cours de lecture. Lorsque les touches SKIP sont
relâchées, la vitesse normale de lecture reprend immédiatement.
6. Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. Appuyez sur le
bouton PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
7. En mode lecture MP3, appuyez la touche 10 + / FOLDER + pour faire avancer 10 plages à la fois.
Appuyez longuement sur la touche 10 + / FOLDER + pour avancer dans le dossier suivant.
8. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP de l'appareil. Le nombre total de plages du disque
s'affichera.
9. Une fois que toutes les pistes ont été lues le lecteur CD s’arrête automatiquement.
Remarque :
Lorsqu’un disque CD est chargé à l'intérieur du compartiment disque, appuyez et maintenez longuement
sur la touche CD - USB (+ 1 sec.) pour sélectionner le mode USB.
Cet appareil est compatible au format MP3.
6

FONCTION REPETITION
Répétition de la piste en cours en mode CD, MP3 ou USB
1. Pendant la lecture CD /Disque MP3/USB, appuyez sur la touche SKIP ou pour sélectionner la
piste que vous souhaitez mettre en lecture.
2. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "REP" s'affiche sur l'écran LCD. L'appareil
répétera la piste en cours en lecture en continu.
Pour annuler la fonction répétition, appuyez sur le bouton MODE en continu jusqu'à ce que les indicateurs
"REP" "REP ALL" «RANDOM» «ALBUM» disparaissent
Répétition de toutes les pistes
1. Pendant la lecture CD /Disque MP3/USB, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "REP
ALL" s'affiche sur l'écran LCD. L'appareil répétera toutes les pistes en continu.
2. Pour annuler la fonction répétition, appuyez sur le bouton MODE en continu jusqu'à ce que les
indicateurs "REP" "REP ALL" «RANDOM» «ALBUM» disparaissent
Répétition du dossier en mode MP3
1. Pendant la lecture Disque MP3/USB, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur
« ALBUM » s'affiche sur l'écran LCD. L'appareil répétera en continu toutes les pistes du dossier.
2. Pour annuler la fonction répétition, appuyez sur le bouton MODE en continu jusqu'à ce que les
indicateurs "REP" "REP ALL" «RANDOM» «ALBUM» disparaissent.
Lecture aléatoire
1. En lecture CD/MP3 USB, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l’indicateur "RANDOM" s’affiche
sur l'écran LCD. L'appareil lira toutes les pistes de façon aléatoire.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que les indicateurs "REP" "REP ALL"
«RANDOM» «ALBUM» disparaissent.
Remarque: La fonction REPEAT ALBUM n'est disponible uniquement en mode MP3.
FONCTION PROGRAMMATION
L'appareil peut programmer jusqu'à 20 pistes maximum à partir d’un disque CD audio ou 99
pistes/fichiers maximum à partir d’un disque MP3 ou d’une clé USB.
1.Chargez le disque CD ou CD MP3 dans le compartiment CD que vous souhaitez programmer.
2. Assurez-vous d’être en mode STOP. (Ne pas appuyer sur le bouton " PLAY/PAUSE").
3. Appuyez une fois sur la touche MODE. "P01" s'affichera sur l'écran & « P01 » et clignote.
4. Appuyez sur les touches SKIP ou pour sélectionner la piste à programmer.
5. Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour enregistrer la piste /fichier sélectionné.
6. Répétez les étapes 4 & 5 pour programmer jusqu'à 20 pistes ou fichiers.
7. Une fois la programmation terminée, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire les pistes
programmées.
8. Une fois que toutes les pistes sont lues le lecteur CD s’arrête automatiquement.
Remarques:
Une fois que 20 pistes pour un CD audio ou 99 pistes/fichiers à pour un disque MP3 ou une clé USB sont
programmés « FUL » s’affiche à l’écran.
Pour effacer la programmation et reprendre une lecture normale, appuyez une fois sur la touche STOP.
Au cours de la programmation de la lecture, l'utilisateur peut toujours sélectionner les fonctions "Répéter 1
/ Répéter tout ".
Pour répéter les pistes programmées.
1. Pendant la programmation de lecture, appuyez une fois sur le bouton MODE pour répéter la piste
programmé en cours de lecture.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour répéter toutes les pistes programmées.
3. Appuyez sur le bouton STOP pour annuler la fonction répétition sur les pistes programmées.
7

GUIDE DE DEPANNAGE
Si une panne survient, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de prendre votre appareil
pour réparation. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème en suivant ces conseils, consultez votre
revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule
la garantie.
PROBLEMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Pas de son
Le volume n'est pas ajusté.
L’alimentation secteur n'est pas
branchée correctement.
Ajustez le volume sonore.
Connectez correctement l'alimentation
secteur
Les touches de l’appareil
ne fonctionnent pas
correctement
Par un phénomène
électrostatique, le produit peut
présenter des dysfonctionnements.
Eteignez l'appareil, débranchez la prise
secteur, et rebranchez-le après
quelques secondes.
Mauvaise réception de la
radio
Le signal radio est faible.
Les interférences peuvent être
causées par la proximité d’autres
équipements électriques tels que le
téléviseur, DVD, ordinateur…
Réglez l'antenne pour une meilleure
réception.
Gardez votre appareil à distance
d’autres équipements électriques.
Pas de lecture CD
Le disque est sale
Le disque est à l'envers.
Le lecteur CD est en mode pause.
Nettoyer ou remplacer le disque
Retournez le disque de sorte que la
face étiquetée soit vers le haut.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause.
Pas de son en mode USB
Le volume est au minimum.
La clé USB n'est pas connectée
correctement.
Ajustez le niveau du volume.
Retirez la clé USB & réinsérez- la de
nouveau.
8

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation AC 230 Volts – 50 Hz
DC 9V (LR-14 – 1.5V x 6 - piles non fournies)
Consommation en marche 13 W
Consommation en veille 0.8 W
Dimensions L x P x H – mm : 235 x 195 x 105
POIDS NU: 1.215 kg
SECTION RADIO
Gammes d’ondes FM ST/ FM / AM
Gammes de fréquence AM 520 -1620 KHz
FM 87.5 – 108 MHz
SECTION CD
Système de lecture Compact disque audio digital
Lecteur compatible MP3
Plages programmables (20 CD / 99 MP3)
PORT COMPATIBLE USB Port compatible USB 2.0 pour lecture fichier MP3
SECTION AUDIO
Puissance de sortie 2 x 1.6W (2 x 0.8 W RMS)
Impédance Haut-parleur 8 Ohms
9

MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 /
95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27
janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de
collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement
de ce produit.
Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets
municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de
renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre
disposition.
Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs,
veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en
vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes
potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
10

BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the AKAI AB-50 BOOMBOX. This is your assurance of quality, performance
and value. This product was manufactured using the highest quality components and standards of
workmanship. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be
sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from
each feature.
It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. If, after
reading this manual, you experience any problems with the operation of this product, please refer to the
instructions for obtaining services at the end of this Manual.
For future reference, record the serial number in the space provided.
Model No: AKAI AB-50
Serial Number: _________________________________________________________
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The CAUTION marking is located at the bottom of the
unit.
This unit is designed to operate on an AC 230V~50Hz supply only. Connecting it to other power sources may
damage it. Ensure that the supply corresponds to the information on the rating label on the bottom of the unit
Safety
Considerations
1. Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
2. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, able-cloths, curtains, etc.
3. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
4. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
5. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
6. Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
11
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
LASER SAFETY: This unit employs a laser.
Only qualified service personnel should
attempt to service this device due to possible
eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS,
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE,
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not
required.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DANGEROUS VOLTAGE
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the bottom exterior.

Caution:
There is a danger of explosion if batteries are replaced incorrectly.
Replace batteries with the same type and same brand only.
If the unit will not be used for a long period of the time, slide the FUNCTION switch to OFF
position and remove all batteries from the main unit.
POWER CONNECTION & OPERATION
Connecting AC Power
The unit is designed to operate from mains supply of AC 230V~50Hz. Connect the small end of AC cord to
the socket at the back of the main unit and insert the plug of AC cord into standard AC wall outlet.
When the unit is intended for being unused for a long period of the time. Please slide the FUNCTION
switch to OFF position to turn off the unit and unplug the power cord from the AC wall outlet.
Battery Operation
Before installing batteries (not included), ensure
that the unit is disconnected from the mains
supply.
Remove the battery compartment cover on the
bottom of the unit by carefully pushing the
batteries cover. The battery cover can then be
lifted away.
Fit 6 x 1 .5V C-size batteries (not included),
referring to the polarity markings inside the
battery compartment. Never mix old and new
batteries. Finally, replace the cover.
For battery operation, switch off the mains
supply and remove the cable from the power
socket, battery operation will be selected
automatically.
Using
Headphones
(not included
)
If you would like to listen to your music privately through the use of headphones, you may do so in one
step. Simply plug your headphones into the phones socket, located on top the unit. Compatible
headphones have a 3.5mm diameter stereo plug and an impedance of 8-32 Ohms. When your
headphones are connected, the stereo speakers are automatically disconnected.
Establish a safe sound level
Over time your hearing will adapt to continuous loud sounds and will give the impression that the volume
has in fact been reduced. What seems normal to you may in fact be harmful. To guard against this before
your hearing adapts, set the volume to a low level.
Slowly increase the level until you can hear comfortably and clearly and without distortion. Damage to your
hearing is accumulative and is irreversible. Any ringing or discomfort in the ears indicates that the volume
is too loud. Once you have established a comfortable listening level, do not increase the sound level.
Adjusting
the
Volume
Turn the
VOLUME
Control knob to increase / decrease the volume sound.
Adjusting the rod antenna
The aerial should be extended to ensure good reception in both FM radio modes. It may be necessary to
adjust the position of the unit and /or aerial position to achieve the best signal reception.
12

CARE AND MAINTENANCE
*Carrying for Compact Discs
1. Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact
with the shiny, unprinted side of the disc.
2. Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
3. Clean the discs periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to
clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit. If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is
probably dirty or damaged (scratched). When cleaning the disc, wipe in straight lines from the center of
the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
4. This unit is designed to play discs bearing the identification logo as shown here or MP3 format Disc.
Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.
5. Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
6. Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures, or dust, etc. Prolonged
exposure or extreme temperatures can warp the disc.
7. Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments or the ink may
damage the surface.
*Care of the Cabinet
1. To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
2. The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution
when cleaning and wiping the plastic parts.
3. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
*To Clean the Lens
If the lens get dirty, your player may skip or may not play a CD
1. Open the CD door.
2. Use a camera lens blower/brush to blow on the lens once or twice, brush the dust or particles off the
lens then blow again.
3. To remove fingerprints, use a dry cotton swab to wipe from the middle to outer edge of the lens
13

CONTROLS LOCATION
FRONT, TOP, SIDES & BOTTOM VIEWS
CONTROLS:
1. HANDLE
2. CD DOOR
3. HEADPHONE JACK
4. LCD DISPLAY
5. MODE / PROGRAM BUTTON
6. STOP BUTTON
7. SKIP BACKWARD BUTTON
8. SKIP FORWARD BUTTON
9. PLAY / PAUSE, CD / USB BUTTON
10. 10+ / FOLDER+ BUTTON
11. POWER INDICATOR
12. FM ST. INDICATOR
13. TUNING KNOB
14. BAND SWITCH
15. FUNCTION SWITCH
16. VOLUME KNOB
17. FM ANTENNA
18. AC POWER CORD
19. BATTERY COMPARTMENT
20. RANDOM INDICATOR
21. MP3 INDICATOR
22. PROGRAM INDICATOR
23. PLAY INDICATOR
24. REPEAT / REPEAT ALL INDICATOR
25. ALBUM INDICATOR
26. USB INDICATOR
27. COMPATIBLE USB SOCKET
14
1
17
2
3
13 14
18
6
7
5
9
8
10
11 4
12 27
15 16
19
PROG
20
MP3 RANDOM
REP ALL
ALBUM
USB
21
22
23
24
25
26

RADIO OPERATION
1. Insert the main plug into a main supply power outlet.
2. Select the FUNCTION switch to RADIO position.
3. Slide the BAND switch to select AM / FM ST band.
4. Rotate the TUNING control knob to search for the desire station.
5. Rotate the VOLUME control knob to the desire volume sound.
6. To turn off the unit power, select the FUNCTION switch to OFF position.
NOTES:
To have the best AM reception, slightly rotate the unit or move the unit to a different area of the room
until the best reception is obtained.
To obtain the best FM reception, fully extend the FM antenna. Avoid close proximity to the speakers and
other electrical appliance.
CD & MP3 Disc MODE
1. Insert the main plug into a main supply power outlet.
2. To open the CD door by lifting the Open/Close area near the CD door. Insert disc into the disc
compartment with the title side upwards.
3. Close the CD door, select the FUNCTION switch to CD position, “---” is displayed for few seconds,
and total number of tracks will show on the LCD display.
4. Press the PLAY/PAUSE button to play the CD.
5. Press SKIP / buttons to jump to next or previous track.
6. Press and hold SKIP / buttons to search rapidly within a track to locate a specific passage.
7. During CD play, press the PLAY/PAUSE button to pause CD playing and press again to resume.
8. During playback, press the 10+ / FOLDER+ button to skip up by 10 tracks if destination track is
inside the folder. Press and hold the 10+ / FOLDER+ button for more than 1 sec. to skip to next
folder.
9. Press the STOP button to stop the CD playing.
10. After all tracks have been played; the CD player will stop automatically.
NOTES:
Do not open the CD compartment while the disc is playing or rotating.
First press the STOP button. This unit can play Music CD & MP3 Disc format.
15

USB OPERATION
Listening to music on USB
1. Insert the mains plug into a power supply outlet.
2. Plug the USB flashdrive into the USB socket. Slide the FUNCTION switch to CD/USB position; "---" is
displayed for few seconds. Total number of tracks and USB indicator will then show on the LCD display.
3. Press PLAY/PAUSE button to play the track on the USB.
4. Press SKIP FORWARD or SKIP BACKWARD button to search rapidly within a track to locate a
specific passage.
5. During USB playback, press the PLAY/PAUSE button to pause USB playback and press again to
resume.
6. During playback, press the 10+ /FOLDER+ button to skip up by 10 tracks if destination track is inside
the folder.
Press and hold the 10+ / FOLDER+ button for more than 1 sec to skip to next folder.
7. Press the STOP button to stop the USB play.
8. After all tracks have been played; the USB player will stop automatically.
NOTES:
a) When CD disc is loaded inside the disc compartment, press and hold the CD-USB button for more than 1
sec. to select USB operation.
b) This unit can play disc of MP3 format
.
Operation Continued
16

REPETITION FUNCTION
To Repeat One Track on
Music
CD or MP3 Disc or
USB
1. During CD/MP3 disc or USB playback, press
SKIP
FORWARD/ SKIP BACKWARD buttons to select
a track
you wish to repeat.
2. Press the MODE button until the “REP” indicator shows on LCD display. The unit will play the
desired track repeatedly.
3. To cancel the setting, press the MODE button continuously until the
“REP” “REP
ALL” “RANDOM”
“ALBUM”
indicators
disappear.
To Repeat the Entire Disc or
USB
1. During CD/MP3 disc or USB playback, press the MODE button continuously until the “REP ALL” indicator
shows on LCD display. The unit will play all tracks on the disc repeatedly.
2. To cancel the setting, press the MODE button continuously until the “REP”
“REP
ALL”
“RANDOM”
“ALBUM” indicators disappear.
To Play Music CD or MP3
Disc
or USB
Randomly
1. During CD/MP3 disc or USB playback, press the MODE button continuously until the “RANDOM”
indicator shows on LCD display. The unit will play all tracks randomly.
2. To cancel the setting, press the MODE button continuously until the “REP”
“REP
ALL”
“RANDOM”
“ALBUM” indicators disappear.
To Repeat Album for MP3
Disc
or
USB
1. During MP3 disc or USB playback, press the MODE button continuously until the “ALBUM”indicator
shows on LCD display. The unit will play all tracks inside the desired folder (album) repeatedly.
2. To cancel the setting, press the MODE button continuously until the “REP” “REP ALL” “RANDOM”
“ALBUM” indicators disappear.
NOTES
:
Repeat album function cannot support normal music CD.
This function is for MP3 disc format only.
PROGRAM FUNCTION
To Program Specific Tracks (up to 20 Tracks)
1. Load the CD or USB you wish to program.
2. Make sure the CD or USB is in stop mode.
3. Press the MODE button once, "P01" will display on the LCD and "PROG" indicator will blink
4. Press the SKIP FORWARD/SKIP BACKWARD buttons until the desired track number is reached.
5. Press the MODE button to store the selection.
6. Repeat the (4) & (5) steps until you have entered all the tracks.
7. To play the stored sequence, press the PLAY/PAUSE button.
8. After all memory tracks have been played, the CD player will stop automatically.
Notes:
When
20
tracks
of
CD (or
99
tracks for MP3
disc
or
USB) have been
programmed,
the memory is full
and
“FUL” will
appear on the
display.
If
you
want to
cancel
the program memory,
press the
STOP
button once. “REP” “REP
ALL”
also applies
to CD, MP3 disc or USB
program
playback.
To repeat programmed
tracks
1. During program play, press Mode button once will repeat the specifically programmed track.
2. Press Mode button again will repeat all the programmed track.
3. Press Stop button to cancel repeat play on programmed tracks.
17

TROUBLE SHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to
remedy a problem by following these hints, consult you dealer or service center.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the
guarantee.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
No sound in general
Volume not adjusted.
Mains supply is not correctly
connected.
Adjust the Volume knob.
Connect the mains supply
properly.
The unit does reset to
operation of any button
Under the influence of
electrostatic phenomenon, the
product may malfunction and
require user to disconnect.
Turn off the unit, disconnect the
mains plug, and reconnect after
a few seconds.
Radio poor reception
Weak radio aerial signal.
Interference caused by the
vicinity of electrical
equipment like TVs, video
recorders, computer,
thermostats, fluorescent
lamps (TL) engines etc.
Aim the aerial for best reception:
Fully extend the telescopic
antenna.
Keep the unit away from electrical
equipment.
CD cannot read
The disc is dirty
The disc is upside down.
The CD player is in Pause
mode
Clean or replace the disc
Turn it over so that the label is
face up.
Release the Pause Mode by
pressing the Play/Pause button.
No sound in USB mode
Volume at minimum.
External device not connected
properly.
Adjust the volume knob.
Clear contact pins and connect
again.
TECHNICAL SPECIFICATION
Power Supply AC 230V~50Hz
DC 9V (LR14-1.5VX6 –piles non fournies)
Power consumption 13 W
Standby power consumption 0.8 W
Dimensions (H × W ×D) 105mm x 235mm x 195mm
Net Weight 1.215 kg
Radio section
Frequency Coverage FM: 87.5 – 108MHz - AM: 520- 1620 KHz
USB section Support USB flash-drive up to 8 GB
Power Output 2x1.6 W (2X0.8W RMS)
Speakers impedance 8 Ohms
18

End of Life Disposal
This unit complies with European Council Directive 2006 / 95 CE
(Electromagnetic Compatibility & Low Voltage Directives)
Warning! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus
comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003
concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed
with general household waste. There is a separate collection system for these
products.
If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
The presence of dangerous substances in the electrical and electronic equipments can have
potential consequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this
product.
Therefore, at the end of its lifetime, this product shall not be disposed with other non-recycled
waste. Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance
with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and
electronic equipment.
Local authorities and resellers have set special procedures for the purpose of collecting and
recycling this product (please contact your local authority for further details). You have the
obligation to use the selective waste collection systems put in place by your local authority.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of
these separately beforehand according to local requirements.
By disposing.of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
19
Table of contents
Languages:
Other Akai Portable Stereo System manuals