Akai TB340-47 User manual

2- MANUEL D’UTILISATION
16- USER MANUAL
30- HANDLEIDING
44- BEDIENUNGSANLEITUNG
TB340-47
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.

Avant de commencer 2
Importateur exclusif 2
Consignes importantes de sécurité 3
SECURITE 3
PRUDENCE 4
Mise en place et Instructions de montage 5
Mise en place 5
Montage mural 6
Description de l’appareil 7
Description de la télécommande 8
Préparation de la télécommande 8
Remplacement de la batterie de la
télécommande 9
Connexions & Branchements 9
ENTREE OPTIQUE 9
ENTREE AUXILIAIRE 9
PRISE MP3 LINK 10
Connexion à l'alimentation 10
Fonctionnement de base 11
Mise en marche/ Mise en veille 11
Sélection de la source 11
Réglage du volume 11
Égaliseur 11
Fonctionnement AUX/MP3 LINK /OPTIQUE 12
Fonction BLUETOOTH 12
Écouter de la musique à partir du périphérique
Bluetooth 13
Guide de dépannage 13
Spécications techniques 14
Accessoires 14
Mise au rebut en n de vie 15
Before we begin 16
Exclusive Importer 16
Important Safety Instructions 17
Safety 17
Warning 18
Placement and Mounting 19
Placement 19
Wall Mounting 20
Identifying the Parts 21
Remote Control 22
Prepare the Remote Control 22
Replace the Remote Control Battery 23
Connections 23
Use the OPTICAL Socket 23
Use the AUX Socket 23
Use the MP3 Link Socket 24
Connect Power 24
Basic Operation 25
Standby/ON 25
Select Modes 25
Adjust the Volume 25
Select a Preset Sound Eect 25
Aux/Mp3 Link/Optical Operation 26
Play with Bluetooth Device 26
Pair Bluetooth-enabled Devices 26
Listen to Music from Bluetooth Device 27
Troubleshooting 27
Specications 28
Standard Accessories 28
End of Life Disposal 29
ContentsContenu FR GB

VOORDAT WE BEGINNEN 30
EXCLUSIEF IMPORTEUR 30
Belangrijke veiligheidsinstructies 31
SECURITE 31
Voorzichtigheid 32
Plaatsing en montage 33
Plaatsing 33
Wandmontage 34
De onderdelen identiceren 35
Afstandsbediening 36
De afstandsbediening voorbereiden 36
De batterij van de afstandsbediening
vervangen 37
Aansluitingen 37
De OPTISCH-aansluiting gebruiken 37
De AUX-aansluiting gebruiken 37
De MP3 Link-aansluiting gebruiken 38
De voeding aansluiten 38
Basisbediening 39
Stand-by/AAN 39
Standen selecteren 39
Het volume regelen 39
Een vooraf ingesteld geluidseect selecteren 39
Werken met Aux/Mp3 Koppeling/Optical 40
Afspelen met Bluetooth-apparaat 40
Bluetooth-apparaten koppelen 40
Muziek van het Bluetooth-apparaat beluisteren 41
Problemen oplossen 41
Specications 42
Accessoires 42
Afvoer einde levensduur 43
BEVOR WIR BEGINNEN 44
EXKLUSIVER IMPORTEUR 44
WARNHINWEISE 45
SICHERHEITSHINWEISE 45
WARNUNGEN 46
Implementierung und Installationsanleitung 47
Implementierung 47
Wandmontage 48
AUFBAU DES GERÄTS UND
BEDIENELEMENTEN 49
Afstandsbediening 50
Vorbereiten der Fernbedienung 50
Ersetzen die Batterie der Fernbedienung 51
Verbindungen und Anschlüsse 51
OPTICAL EINGANG 51
AUX IN 51
MP3 / LINK-Buchse 52
Anschließen der Stromversorgung 52
Grundsätzliche Bedienung 53
Einschalten / Standby 53
Wählen Sie die Quelle 53
Stellen Sie die Lautstärke 53
Ausgleich 53
Betrieb AUX/MP3 LINK / OPTICAL 54
Bluetooth Betrieb 54
Anmerkungen 54
Hören Sie Musik von Bluetooth-Gerät 55
Fehlerbehebung 55
Technische Spezikationen 56
Standard-Zubehör 56
Entsorgung 57
Inhoud Inhalt
NL DE

2
Avant de commencer
Merci d'avoir acheté notre AKAI TB340-47 une BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC RADIO FM ET
PORT USB.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de
fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce
produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions
entièrement an de proter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant
de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le
fonctionnement de ce produit, veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la n de ce
manuel. Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Model No: AKAI TB340-47.
Numéro de série:
Importateur exclusif
Ce produit a été importé par la Société DEMSA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
DEMSA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE

3
FR
7. Ventilation - Les fentes et orifices de
l’appareil sont prévues pour la ventilation
et pour assurer un fonctionnement fiable
du produit et pour le protéger contre toute
surchaue, ces orices ne doivent pas être
obstrués.
8. Chaleur - Le produit doit être placé loin
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, d’une grille de distribution d'air
chaud, poêles ou autres appareils (incluant
les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. PRISE POLARISEE - Cet appareil peut être
équipé d'une prise de courant alternatif
polarisée (avec une fiche plus large que
l'autre). Elle ne peut se brancher que dans
un sens. Ceci est pour votre sécurité : Si
vous ne parvenez pas à insérer entièrement
la prise, essayez de tourner la prise. Si
vous ne parvenez toujours pas à l'insérer,
contactez votre électricien afin qu'il
remplace votre prise murale obsolète.
N'essayez pas de contourner la fonction de
sécurité de la prise polarisée.
10. Protection du cordon - Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de
sorte qu'ils ne sont pas susceptibles d'être
piétinés ou pincés par des objets placés sur
ou contre eux, en accordant une attention
particulière aux cordons au niveau des
ches, des prises et à l'endroit où ils sortent
du produit.
11. Utilisez seulement avec un chariot, un
support, un trépied, un support ou une
table recommandés par le fabricant ou
vendu avec le produit.
12. Accessoires - Ne pas placer ce produit
sur un chariot, un trépied, un support,
une console ou une table instable. Le
produit pourrait tomber et
causer de graves blessures à
un enfant ou un adulte, et de
graves dommages à l'appareil.
Tout montage de l'appareil doit suivre les
instructions du fabricant, et doit utiliser les
accessoires de montage recommandé par
le fabricant.
13. Foudre- Pour une protection supplémentaire
Débranchez cet appareil de la prise murale
pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation.
Consignes importantes de sécurité
ATTENTION !
ATTENTION: Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir
la partie arrière de l’appareil, ne pas démonter
l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être
réparée par l΄utilisateur. Pour toute réparation
s΄adresser à un technicien qualié.
DANGER D΄ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair avec une èche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur d’un courant
électrique dangereux à l’intérieur de
l’appareil qui peut être susamment
puissant pour électrocuter une
personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur des points importants
à lire et respecter concernant
l’utilisation et l’entretien et qui sont
indiqués dans la documentation
fournie avec cet appareil.
SECURITE
1. Lisez les instructions - Toutes
les instructions de sécurité et de
fonctionnement doivent être lues avant
d'utiliser l'appareil.
2. Conservez les instructions -
Les instructions de sécurité et de
fonctionnement doivent être conservées
pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements - Tous les
avertissements indiqués sur le produit et
dans les instructions de fonctionnement
doivent être respectées.
4. Suivez les instructions - Toutes les
instructions d'utilisation doivent être
suivies.
5. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit
près de toute source d'eau – comme une
baignoire, un lavabo, un évier ou une cuve
de lavage, dans une cave humide ou près
d'une piscine, etc.
6. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la
prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez
qu’un chion sec pour nettoyer l’appareil.

4
14. Dommages nécessitant une réparation
– Confiez la réparation à un technicien
qualié dans les conditions suivantes:
a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la
che est endommagé
b) Si du liquide a été renversé ou si des
objets sont tombés dans l'appareil
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à
l'eau
d) Si le produit ne fonctionne pas
normalement.
e) Si le produit est tombé
15. Symbole d'équipement de classe II. Ce
symbole indique que l'adaptateur secteur
dispose d'un système de double isolation.
PRUDENCE !
- L'utilisation de commandes ou de réglages
ou l'exécution de procédures autres que
celles décrites ici, peut entraîner une
exposition à des rayonnements dangereux
ou toute autre situation dangereuse.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas
être exposé à des éclaboussures et objets
remplis de liquides, comme des vases, ne
doit pas être placé sur l'appareil.
- La prise secteur est utilisée comme
dispositif de déconnexion, le dispositif
de déconnexion doit rester facilement
accessible.
- Danger d'explosion si la pile est remplacée
de façon incorrecte.
- Remplacez-la uniquement avec une du
même type ou équivalent.
AVERTISSEMENTS
1. La batterie ne doit pas être exposée à une
forte la chaleur comme le soleil, le feu, etc.
2. Avant d'utiliser ce système, vérifiez la
tension de ce système pour voir si elle est
identique à la tension locale.
3. La ventilation ne doit pas être entravée en
couvrant les orifices de ventilation avec
des éléments tels que journaux, nappes,
rideaux, etc Assurez-vous qu'il est au moins
20 cm d'espace au-dessus et au moins 5 cm
d’espace de chaque côté de l'appareil.
4. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un
fort champ magnétique.
5. Ne pas placer l'appareil sur l'amplicateur
ou un récepteur.
6. Ne placez pas cet appareil à proximité de
zones humides comme l'humidité aura une
incidence sur la durée de vie du laser.
7. Si un objet solide ou un liquide pénètre
dans le système, débranchez le système et
faites le vérifier par un personnel qualifié
avant de l'utiliser davantage.
8. Ne pas tenter de nettoyer l'appareil avec
solvants chimiques car cela pourrait
endommager la nition. Utilisez un chion
propre et sec ou un chiffon légèrement
humide.
9. Pour retirer la fiche d'alimentation de la
prise murale, tirez toujours directement sur
la brancher, ne jamais tirer sur le cordon.
10. Aucune source de flamme nue, telle que
des bougies allumées, ne doit être placé sur
l'appareil.
11. Les changements ou modifications à cet
appareil sans explicitement approuvés
par la partie responsable de la conformité
d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser
l'équipement
• L'étiquetteestcolléesurledosoulaface
inférieure de l'appareil.
Ne pas ingérer piles risque de brulure
chimique !
La télécommande est fournie avec ce produit
contient une pile bouton. Si la pile
bouton est avalé, il peut causer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures
et peut conduire à la mort. Tenez les piles
neuves et d'occasion loin de la portée des
enfants. Si le compartiment de la batterie
ne se ferme pas correctement, arrêtez
d'utiliser le produit et éloignez le de la
portée des enfants. Si vous pensez que les
piles peuvent avoir été avalé ou placé à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Consignes importantes de sécurité

5
FR
Mise en place et Instructions de montage
Mise en place
A. Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer l’appareil sur la table en face du
support TV, centrée à l’écran du téléviseur.
B. Si votre téléviseur est xé au mur, vous pouvez monter l’appareil sur le mur juste en dessous de
la TV écran.
Option - A Option - B
Montage mural (si vous utilisez l'option-B)
Notes:
• L'installationdoitêtreréaliséepardupersonnelqualié.Unmontageincorrectpeutentraîner
des blessures et des dommages graves (si vous avez l'intention d'installer ce produit
vous-même, vous devez vérifier les installations telles que le câblage électrique et de la
plomberie qui peut être enterré dans le mur). Il est de la responsabilité de l'installateur de
vérier que le mur pourra soutenir sans danger la charge totale de l'appareil et des supports
muraux.
• Desoutilssupplémentaires(nonincluses)sontnécessairespourl'installation.
• Nepastropserrerlesvis.
• Conservezcemanueld'instructionspourréférencefuture.
• Utilisezundétecteurélectroniquepourvérierletypedeparoiavantdeperceretdemontage.

6
Mise en place et Instructions de montage
979 mm
Retirez les vis de l'unité principale.
Wall bracket
Percez 2 trous parallèles (Ø 3-8 mm chaque
fonction du type de mur) dans le mur. La
distance entre les trous doit être de 979 mm.
Fixez fermement une cheville dans chaque trou
dans le mur si nécessaire.
Laissez un espace de 5 mm entre le mur et la tête de vis. Soulevez l'unité avec les supports muraux
attachés sur les têtes de vis et le logement en place.
Dowel
Solid wall (i.e., Solid brick,
Solid concrete, Solid wood,
Solid wooden battens)
Drywall, Plaster wall,
Lath wall, etc.
5 mm
25-30 mm
Fixez les supports muraux à l'unité principale
avec les vis retirées de l'unité principale.

7
FR
Description de l’appareil
POWER
AUX/MP3 LINK
OPTICAL
BT
MOVIE/ MUSIC
Vue arrière
Vue de côté
Face avant
1 Haut-parleurs
2 Capteur de la télécommande
3 Indicateurs LED
•POWER:
En mode veille: le voyant s’allume en
rouge.
• AUX/MP3LINK
En mode auxiliaire: le voyant s’allume.
• OPTIQUE:
La sortie audio disponible: le voyant
s’allume.
La sortie audio non disponible: le voyant
clignote.
• BT(Bluetooth):
Lecture Bluetooth : le voyant s’allume.
Mode d’appairage Bluetooth: Le voyant
clignote.
•MOVIE/MUSIC:
En mode FILM: le voyant s’allume.
En mode MUSIQUE: Le voyant clignote.
En mode FLAT: Le voyant s’éteint.
4 Prise MP3 LINK
Pour brancher un appareil audio externe.
5 /SOURCE
• Appuyezsurceboutonpourallumerou
appuyez et maintenez en mode veille
• Sélectionnerlafonctiondelecture.
6 VOL + /VOL -
• Augmenterleniveauvolume
• Diminuerleniveaudevolume.
7 Prise OPTIQUE
• Pourbrancherunappareilaudioexterne.
•Sélectionnerlafonctiondelecture.
8 AUX (L / R) Prise
• Pourbrancherunappareilaudioexterne.
9 Cordon d’alimentation

8
Description de la télécommande
1
Allumer/Mettre en veille l’appareil.
2 SOURCE
Permet de commuter entre les différents
modes alternativement.
3 VOL + / VOL -
Ajuster le niveau de volume
4 H/G
En mode Bluetooth, permet de
sélectionner le fichier audio précédent /
suivant.
5 BF
En mode Bluetooth, lancer ou interrompre
la lecture.
6 APPAIRAGE
- Permet d’activer la fonction d’appairage
en mode Bluetooth
- Përmet de déconnecter le périphérique
Bluetooth apparié.
7 MUTE
Couper ou rétablir le son.
8 EQ
Sélectionner un eet sonore prédéni.
Préparation de la télécommande
La télécommande qui vous est fournie, vous permet d’utiliser l’appareil à distance.
• Mêmesilatélécommandeestutilisédansunpérimètrederéceptionbluetoothecace(6m),s’il
y a des obstacles entre l’appareil et la télécommande l’opération peut s’avérer impossible.
• Silatélécommandeestactionnéeàproximitéd’autresappareilsgénérantdesrayons
infrarouges, ou si d’autres dispositifs de commande à distance utilisant des rayons infrarouges
sont utilisées près du lecteur, cela peut conduire à un mauvais fonctionnement & inversement,
d’autres produits peuvent mal fonctionner.
Première utilisation:
La barre de son dispose d’une batterie lithium CR2025 préinstallée.
Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande.

9
FR
Remplacement de la batterie de la télécommande
1. Tirez le plateau et retirez la batterie.
2. Placez une nouvelle pile CR2025 dans le
compartiment de la pile en respectant la
polarité indiquée.
3. Insérez le plateau de la batterie dans son
logement.
Précautions concernant les piles
1. Lorsque la télécommande est destinée à ne pas être utilisée pendant une longue période (plus
d’un mois), retirez la batterie de la télécommande pour éviter toute fuite.
2. Si la pile fuie, essuyez la fuite à l’intérieur du compartiment et remplacer la pile par une neuve.
3. Ne pas utiliser de pile autre que celle spéciée.
4. Ne pas chauer, démonter les piles. Ne jamais les jeter dans le feu ou l’eau.
5. Ne pas transporter ou ranger les piles avec d’autres objets métalliques. Cela pourrait provoquer
un court-circuit, une fuite ou une explosion.
6. Ne jamais recharger une batterie à moins qu’il ne soit spécié que celle-ci est rechargeable.
Connexions & Branchements
ENTREE OPTIQUE
- Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL, puis connectez un câble optique (non
fourni) à la sortie optique du téléviseur et la prise OPTICAL de la barre de son
TV
:<
Astuce: Si aucun son ne sort de la barre de son et le voyant lumineux clignote rapidement,
assurez-vous que le réglage audio de votre source audio (par exemple, un lecteur DVD, console de
jeux, TV) est paramétré en PCM avec sortie optique.
ENTREE AUXILIAIRE
A. Utilisez un câble audio RCA/ RCA (fourni) pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur
à la prise AUX (R / L) de l’appareil

10
Connexions & Branchements
:<
:<
B. Utilisez un câble RCA audio 3,5 mm (non fourni) pour relier la prise casque du téléviseur à la
prise AUX (R / L) sur l’appareil.
:<
:<
PRISE MP3 LINK
- Utilisez un câble audio 3,5/3,5 mm (fourni) pour relier la prise casque de l’appareil audio
externe à la prise MP3 LINK de la barre de son.
Connexion à l'alimentation
- Avant de brancher le cordon d'alimentation,
vériez que vous avez eectué tous les autres
connexions.
- Risque d'endommagement du produit!
Assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension imprimée à l'arrière
ou le dessous de l'appareil.
• Brancherlafichedesecteurdel'unité
principale à une prise de courant.

11
FR
Fonctionnement de base
Mise en marche/ Mise en veille
Lorsque vous connectez l'appareil à la prise de courant, l'unité principale est en mode veille.
L'indicateur d’alimentation s'allume en rouge.
• Appuyezsurlatouche /SOURCE sur l'unité principale ou sur la touche de la
télécommande pas allumer l'appareil principal. L'indicateur de la dernière mode utilisé d'état
s'allume.
• Appuyezetmaintenezenfoncélebouton /SOURCE sur l'unité principale ou appuyez sur la
touche de la télécommande pour mettre la barre de son en mode veille.
• Débranchezlaprisesecteursivoussouhaitezéteindrecomplètementl'appareil.
- Si le niveau de volume est proche du niveau le plus bas ou si l’appareil reste inactif pendant
environ 15 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Sélection de la source
Appuyez sur le bouton /SOURCE sur l'unité principale ou sur le bouton SOURCE de la
télécommande pour basculer entre les sources suivantes : AUX, MP3 LINK, OPTICAL et le mode
BLUETOOTH.
• LorsquelemodeAUX est sélectionné, le voyant AUX/MP3 LINK s'allume en continu.
• LorsquelemodeMP3 LINK est sélectionné, le voyant AUX/MP3 LINK clignote.
Réglage du volume
• AppuyezsurleboutonVOL + / - pour régler le volume.
• Sivoussouhaitezcouperleson,appuyezsurlatoucheMUTE de la télécommande. Appuyez
sur le bouton MUTE ou sur VOL + / - pour rétablir le son.
• Pendantleréglageduvolume,l'indicateurd'étatclignoterapidement.
• Bienqueleniveaudevolumeatteintsonniveaumaximumouminimum,sivousappuyezsur
le bouton VOL + ou VOL - encore une fois, l'indicateur d'état clignote une fois.
Égaliseur
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pour choisir entre les égaliseurs
préréglés suivants: FILM (recommandé pour regarder des lms), MUSIQUE (recommandé pour
écouter de la musique) et EQ OFF le réglage par défaut (mode EQ désactivé).
• Lorsquel’égaliseurFILM est sélectionné, l’indicateur MOVIE/MUSIC s’allume xement.
• Lorsquel’égaliseurMUSIC est sélectionné, l’indicateur MOVIE/MUSIC clignote.
• LorsquelemodeEQ est désactivé, l’indicateur MOVIE /MUSIC est éteint.
• Lorsquevousutilisezlaconnexionoptique ou AUX, l’égaliseur FILM est automatiquement
sélectionné.
• LorsquevousutilisezlaconnexionMP3 LINK ou en mode BLUETOOTH, l’égaliseur FILM sera
automatiquement sélectionné.

12
Fonctionnement AUX/MP3 LINK /OPTIQUE
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur ou un périphérique audio.
2. Lorsque la barre de son est allumée, appuyez sur le bouton /SOURCE de l’unité principale
ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner un mode AUXILIAIRE, MP3
LINK ou OPTIQUE.
3. Contrôlez la lecture directement de votre appareil audio.
4. Appuyez sur le bouton VOL + / - pour régler le volume au niveau souhaité.
Fonction BLUETOOTH
Votre barre de son Bluetooth est équipée de la fonction Bluetooth vous permettant de mettre en
lecture les chiers audio contenus dans votre périphérique Bluetooth. Vous devez au préalable
établir la connexion entre les deux dispositifs (COUPLAGE).
Attention :
* La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 8
mètres.
* Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les
fonctionnalités Bluetooth de ce périphérique.
* La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie.
* Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée
opérationnelle.
1. Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton /SOURCE
sur l'appareil ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le mode
BLUETOOTH. L'indicateur BT clignote lentement.
2. Le système est entré en mode d'appairage.
- Ou appuyez sur le bouton PAIR sur la télécommande pour être détectable. L'indicateur BT
clignote rapidement.
3. Activez votre périphérique Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. "TB340-47"
apparaît sur votre liste des périphériques Bluetooth.
4. Sélectionnez "TB340-47" dans la liste d'appairage. L'indicateur BT s'allume en continu lorsque
le couplage est réussit.
5. Pour désactiver la fonction Bluetooth, commutez vers une autre source ou désactiver la
fonction Bluetooth de votre périphérique.
Conseils:
1. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire.
2. Si il y a une connexion existante, appuyez sur la touche PAIR sur la télécommande pour
réactiver le mode de couplage, la connexion sera interrompue.
3. Si aucun autre périphérique Bluetooth n’est couplé à la barre de son dans les deux minutes,
l'appareil conserve sa connexion précédente.
4. La barre de son est aussi déconnecté lorsque votre appareil est déplacé au-delà de la portée
opérationnelle Bluetooth.
5. Si vous voulez reconnecter votre appareil à la barre de son, placez-le dans la portée
opérationnelle Bluetooth.

13
FR
Fonction BLUETOOTH
6. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth lorsque l'appareil est replacé dans la portée
opérationnelle après avoir été mis hors de celle-ci.
7. Si la connexion est perdue, répétez les étapes ci-dessus pour coupler votre appareil à la barre
de son.
Écouter de la musique à partir du périphérique Bluetooth
- Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP « Advanced Audio Distribution
Prole », vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil via le lecteur.
- Si l'appareil est compatible AVRCP « Audio Video Remote Control Prole» vous pouvez utiliser
la télécommande du lecteur pour contrôler la lecture.
1. Couplez votre appareil avec le lecteur.
2. Si votre périphérique Bluetooth connecté est compatible avec le profil A2DP, contrôlez la
lecture de vos chiers via votre appareil.
3. Si votre périphérique Bluetooth connecté est compatible avec le profil AVRCP, utilisez la
télécommande de la barre de son pour contrôler la lecture.
- Pour mettre en pause / reprendre la lecture, appuyez sur le bouton BF.
- Pour accéder à une piste, appuyez sur les touches Hou G.
Guide de dépannage
Pour conserver la garantie valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. Si vous
rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de
l’emmener au service après vente.
Pas d'alimentation
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est correctement branché.
- Assurez-vous que la prise de courant fonctionne.
- Appuyez sur le bouton de mise en veille pour mettre l'appareil en marche.
La télécommande ne fonctionne pas
- Sélectionnez d'abord la source correcte.
- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
- Insérez la pile en respectant la polarité (+ / -) conformément aux indications.
- Remplacer la batterie.
- Dirigez la télécommande directement sur le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Pas de réponse de l’appareil
- Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez l'appareil en marche.
L’identifiant Bluetooth de la barre de son est introuvable sur mon appareil
Bluetooth
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique Bluetooth.
- Vériez que vous avez couplé l'appareil avec votre périphérique Bluetooth.

14
Spécications techniques
Général
Alimentation ......................................................................................................................... AC220-240V~ 50/60Hz
Consommation .........................................................................................................................................................20 W
Puissance de sortie ............................................................................................................................................... 100 W
Distorsion harmonique totale ..........................................................................................................1% (1kHz, 1W)
Sensibilité d'entrée audio..................................................................................................................................700mV
Réponse de fréquence...........................................................................................................................40Hz - 20KHz
Dimensions de l’appareil........................................................................................................... 1065 x 62 x 60 mm
Haut-parleurs
Total impédance..........................................................................................................................................................8 Ω
Télécommande
Distance.......................................................................................................................................................................... 6m
Angle ..............................................................................................................................................................................30O
Accessoires
Télécommande..............................................................................................................................................................x 1
Notice d’emploi.............................................................................................................................................................x 1
Câble audio RCA - RCA ...............................................................................................................................................x 1
Câble audio 3.5mm - 3.5mm....................................................................................................................................x 1
Support mural ...............................................................................................................................................................x 2
IMPORTANT :
Les spécications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modications sans préavis

15
FR
Mise au rebut en n de vie
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27
janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent
pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte
séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
peut avoir des eets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de
retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets
municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération
et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités
locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour
plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective
mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs,
veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation
locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le
traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi
les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé
humaine.
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la
Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité
Électromagnétique et Basse Tension)

16
Before we begin
Thank you for purchasing the AKAI TB340-47 a BT sound bar with FM radio and USB port.
This is your assurance of quality, performance and value. This product was manufactured using the
highest quality components and standards of workmanship. Our engineers have included many
useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual
completely to make sure you are getting the maximum benet from each feature. It was tested
by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. If, after reading
this manual, you experience any problems with the operation of this product, please refer to the
instructions for obtaining services at the end of this Manual.
For future reference, record the serial number in the space provided.
Model No: AKAI TB340-47
Serial Number:
Exclusive Importer
This product was imported by the Company: DEMSA S.A.S.
For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
DEMSA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE

17
GB
8 Do not install near any heat sources such
as radiators, heaters, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding plug. A polarized
plug has two blades with one wider than
the other. A grounding plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for
your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and at the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specied
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart or rack
is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13 Unplug the apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualied personnel.
Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as
power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the unit has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15 This equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical
earth.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude as to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence
of important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
Safety
1 Read these instructions - All the safety
and operating instructions should be read
before this product is operated.
2 Keep these instructions - The safety and
operating instructions should be retained
for future reference.
3 Heed all warnings - All warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4 Follow all instructions - All operating and
use instructions should be followed.
5 Do not use this apparatus near water
- The appliance should not be used near
water or moisture - for example, in a wet
basement or near a swimming pool and
the like.
6 Clean only with a dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Important Safety Instructions

18
Caution:
- Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
those described herein, may result in
hazardous radiation exposure or other
unsafe operation.
- To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture. The apparatus must not be
exposed to dripping or splashing and
objects filled with liquids, such as vases,
must not be placed on apparatus.
- The mains plug/appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect
device must remain readily operable.
- Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced.
- Replace only with the same or equivalent
type.
Warning
1 The battery (battery or batteries or battery
pack) must not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
2 Before operating this system, check the
voltage of this system to see if it is identical
to the voltage of your local power supply.
3 The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with
items such as newspaper, table-cloths,
curtains etc. Make sure there is at least
20 cm of space above and at least 5cm of
space on each side of the unit.
4 Do not place this unit close to strong
magnetic elds.
5 Do not place the unit on the amplifier or
receiver.
6 Do not place this unit close to damp areas
as the moisture will affect the life of the
laser head.
7 Should any solid object or liquid fall into
the system, unplug the system and have
it checked by qualified personnel before
operating it any further.
8 Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the nish. Use a clean, dry or slightly damp
cloth.
9 When removing the power plug from the
wall outlet, always pull directly on the plug,
never yank on the cord.
10 No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the apparatus.
11 Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance will void the
user’s authority to operate the equipment.
• The marking label is pasted on the back or
the underside of the equipment.
DO NOT INGEST BATTERY,CHEMICAL
BURN HAZARD
The remote control supplied with this
product contains a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause sever internal burns in just 2
hours and lead to death. Keep new and
used batteries away from children. If the
battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep
it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
Important Safety Instructions
Table of contents
Languages:
Other Akai Speakers manuals