Akai TB342-47 User manual

2- MANUEL D’UTILISATION
18- USER MANUAL
34- HANDLEIDING
50- BEDIENUNGSANLEITUNG
TB342-47
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen.

Avant de commencer 2
Importateur exclusif 2
Consignes importantes de sécurité 3
SECURITE 3
PRUDENCE ! 4
Mise en place et Instructions de montage 5
Mise en place 5
Montage mural 5
Description de l’appareil 8
Subwoofer sans l 8
Description de la télécommande 8
Préparation de la télécommande 9
Remplacement de la batterie de la
télécommande 9
Connexions & Branchements 10
ENTREE OPTIQUE 10
ENTREE AUXILIAIRE 10
PRISE MP3 LINK 11
Connexion à l'alimentation 11
Couplez le Subwoofer sans l 12
Couplage automatique 12
Couplage manuel 12
Fonctionnement de base 13
Mise en marche/ Mise en veille 13
Sélection de la source 13
Réglage du volume 13
Égaliseur 13
Fonctionnement AUX/MP3 LINK /OPTIQUE
14
Fonction BLUETOOTH 14
Écouter de la musique à partir du périphérique
Bluetooth 15
Guide de dépannage 15
Spécications techniques 16
Accessoires 16
Mise au rebut en n de vie 17
Before we begin 18
Exclusive Importer 18
Important Safety Instructions 19
Safety 19
Warning 20
Placement and Mounting 21
Placement 21
Wall Mounting 21
Identifying the Parts 23
Main Unit 23
Wireless Subwoofer 24
Remote Control 24
Prepare the Remote Control 25
Replace the Remote Control Battery 25
Connections 26
Use the OPTICAL Socket 26
Use the AUX Socket 26
Use the MP3 Link Socket 27
Connect Power 27
Pairing the Wireless Subwoofer with the
Main Unit 28
Automatic pairing 28
Manual pairing 28
Basic Operation 29
Standby/ON 29
Select Modes 29
Adjust the Volume 29
Select a Preset Sound Eect 29
Aux/Mp3 Link/Optical Operation 30
Play with Bluetooth Device 30
Pair Bluetooth-enabled Devices 30
Listen to Music from Bluetooth Device 31
Troubleshooting 31
Specications 32
Standard Accessories 32
End of Life Disposal 33
ContentsContenu FR GB

VOORDAT WE BEGINNEN 34
EXCLUSIEF IMPORTEUR 34
Belangrijke veiligheidsinstructies 35
SECURITE 35
Voorzichtigheid 36
Plaatsing en montage 37
Plaatsing 37
Wandmontage 37
De onderdelen identiceren 39
Hoofdeenheid 39
Draadloze subwoofer 40
Afstandsbediening 40
De afstandsbediening voorbereiden 41
De batterij van de afstandsbediening vervangen 41
Aansluitingen 42
De OPTISCH-aansluiting gebruiken 42
De AUX-aansluiting gebruiken 42
De MP3 Link-aansluiting gebruiken 43
De voeding aansluiten 43
De draadloze subwoofer koppelen met de
hoofdeenheid 43
Automatisch koppelen 43
Handmatig koppelen 44
Basisbediening 44
Stand-by/AAN 44
Standen selecteren 45
Het volume regelen 45
Een vooraf ingesteld geluidseect selecteren 45
Werken met Aux/Mp3 Koppeling/Optical 45
Afspelen met Bluetooth-apparaat 46
Bluetooth-apparaten koppelen 46
Muziek van het Bluetooth-apparaat beluisteren 47
Problemen oplossen 47
Specications 48
Standaard accessoires 48
Afvoer einde levensduur 49
BEVOR WIR BEGINNEN 50
EXKLUSIVER IMPORTEUR 50
WARNHINWEISE 51
SICHERHEITSHINWEISE 51
WARNUNGEN 52
Implementierung und
Installationsanleitung 53
Implementierung 53
Wandmontage 53
AUFBAU DES GERÄTS UND
BEDIENELEMENTEN 55
Drahtlose-Subwoofer 56
Afstandsbediening 56
Vorbereiten der Fernbedienung 57
Ersetzen die Batterie der Fernbedienung 57
Verbindungen und Anschlüsse 58
OPTICAL EINGANG 58
AUX IN 58
MP3 / LINK-Buchse 59
Anschließen der Stromversorgung 59
Paarung der Drahtlose-Subwoofer mit der
Haupteinheit 60
automatische Kopplung 60
Manuelle paarung 60
Grundsätzliche Bedienung 61
Einschalten / Standby 61
Wählen Sie die Quelle 61
Stellen Sie die Lautstärke 61
Ausgleich 61
Betrieb AUX/MP3 LINK / OPTICAL 62
Bluetooth Betrieb 62
Anmerkungen 62
Hören Sie Musik von Bluetooth-Gerät 63
Fehlerbehebung 63
Technische Spezikationen 64
Standard-Zubehör 64
Entsorgung 65
Inhoud Inhalt
NL DE

2
Avant de commencer
Merci d'avoir acheté notre AKAI TB342-47 : UNE BARRE DE SON BLUETOOTH AVEC
SUBWOOFER SANS FIL.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de
fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce
produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions
entièrement an de proter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant
de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le
fonctionnement de ce produit, veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la n de ce
manuel. Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Model No: AKAI TB342-47.
Numéro de série:
Importateur exclusif
Ce produit a été importé par la Société DEMSA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
DEMSA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE

3
FR
7. Ventilation - Les fentes et orices de
l’appareil sont prévues pour la ventilation
et pour assurer un fonctionnement able
du produit et pour le protéger contre toute
surchaue, ces orices ne doivent pas être
obstrués.
8. Chaleur - Le produit doit être placé loin
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, d’une grille de distribution d'air
chaud, poêles ou autres appareils (incluant
les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. PRISE POLARISEE - Cet appareil peut être
équipé d'une prise de courant alternatif
polarisée (avec une che plus large que
l'autre). Elle ne peut se brancher que dans
un sens. Ceci est pour votre sécurité : Si
vous ne parvenez pas à insérer entièrement
la prise, essayez de tourner la prise. Si
vous ne parvenez toujours pas à l'insérer,
contactez votre électricien an qu'il
remplace votre prise murale obsolète.
N'essayez pas de contourner la fonction de
sécurité de la prise polarisée.
10. Protection du cordon - Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de
sorte qu'ils ne sont pas susceptibles d'être
piétinés ou pincés par des objets placés sur
ou contre eux, en accordant une attention
particulière aux cordons au niveau des
ches, des prises et à l'endroit où ils sortent
du produit.
11. Utilisez seulement avec un chariot, un
support, un trépied, un support ou une
table recommandés par le fabricant ou
vendu avec le produit.
12. Accessoires - Ne pas placer ce produit
sur un chariot, un trépied, un support,
une console ou une table instable. Le
produit pourrait tomber et
causer de graves blessures à
un enfant ou un adulte, et de
graves dommages à l'appareil.
Tout montage de l'appareil doit suivre les
instructions du fabricant, et doit utiliser les
accessoires de montage recommandé par
le fabricant.
13. Foudre- Pour une protection supplémentaire
Débranchez cet appareil de la prise murale
pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation.
Consignes importantes de sécurité
ATTENTION !
ATTENTION: Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir
la partie arrière de l’appareil, ne pas démonter
l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être
réparée par l΄utilisateur. Pour toute réparation
s΄adresser à un technicien qualié.
DANGER D΄ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair avec une èche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur d’un courant
électrique dangereux à l’intérieur de
l’appareil qui peut être susamment
puissant pour électrocuter une
personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur des points importants
à lire et respecter concernant
l’utilisation et l’entretien et qui sont
indiqués dans la documentation
fournie avec cet appareil.
SECURITE
1. Lisez les instructions - Toutes
les instructions de sécurité et de
fonctionnement doivent être lues avant
d'utiliser l'appareil.
2. Conservez les instructions -
Les instructions de sécurité et de
fonctionnement doivent être conservées
pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements - Tous les
avertissements indiqués sur le produit et
dans les instructions de fonctionnement
doivent être respectées.
4. Suivez les instructions - Toutes les
instructions d'utilisation doivent être
suivies.
5. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit
près de toute source d'eau – comme une
baignoire, un lavabo, un évier ou une cuve
de lavage, dans une cave humide ou près
d'une piscine, etc.
6. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la
prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez
qu’un chion sec pour nettoyer l’appareil.

4
14. Dommages nécessitant une réparation
– Conez la réparation à un technicien
qualié dans les conditions suivantes:
a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la
che est endommagé
b) Si du liquide a été renversé ou si des
objets sont tombés dans l'appareil
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à
l'eau
d) Si le produit ne fonctionne pas
normalement.
e) Si le produit est tombé
15. Symbole d'équipement de classe II. Ce
symbole indique que l'adaptateur secteur
dispose d'un système de double isolation.
PRUDENCE !
- L'utilisation de commandes ou de réglages
ou l'exécution de procédures autres que
celles décrites ici, peut entraîner une
exposition à des rayonnements dangereux
ou toute autre situation dangereuse.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas
être exposé à des éclaboussures et objets
remplis de liquides, comme des vases, ne
doit pas être placé sur l'appareil.
- La prise secteur est utilisée comme
dispositif de déconnexion, le dispositif
de déconnexion doit rester facilement
accessible.
- Danger d'explosion si la pile est remplacée
de façon incorrecte.
- Remplacez-la uniquement avec une du
même type ou équivalent.
AVERTISSEMENTS
1. La batterie ne doit pas être exposée à une
forte la chaleur comme le soleil, le feu, etc.
2. Avant d'utiliser ce système, vériez la
tension de ce système pour voir si elle est
identique à la tension locale.
3. La ventilation ne doit pas être entravée en
couvrant les orices de ventilation avec
des éléments tels que journaux, nappes,
rideaux, etc Assurez-vous qu'il est au moins
20 cm d'espace au-dessus et au moins 5 cm
d’espace de chaque côté de l'appareil.
4. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un
fort champ magnétique.
5. Ne pas placer l'appareil sur l'amplicateur
ou un récepteur.
6. Ne placez pas cet appareil à proximité de
zones humides comme l'humidité aura une
incidence sur la durée de vie du laser.
7. Si un objet solide ou un liquide pénètre
dans le système, débranchez le système et
faites le vérier par un personnel qualié
avant de l'utiliser davantage.
8. Ne pas tenter de nettoyer l'appareil avec
solvants chimiques car cela pourrait
endommager la nition. Utilisez un chion
propre et sec ou un chion légèrement
humide.
9. Pour retirer la che d'alimentation de la
prise murale, tirez toujours directement sur
la brancher, ne jamais tirer sur le cordon.
10. Aucune source de amme nue, telle que
des bougies allumées, ne doit être placé sur
l'appareil.
11. Les changements ou modications à cet
appareil sans explicitement approuvés
par la partie responsable de la conformité
d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser
l'équipement
• L'étiquetteestcolléesurledosoulaface
inférieure de l'appareil.
Ne pas ingérer piles risque de brulure
chimique !
La télécommande est fournie avec ce produit
contient une pile bouton. Si la pile
bouton est avalé, il peut causer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures
et peut conduire à la mort. Tenez les piles
neuves et d'occasion loin de la portée des
enfants. Si le compartiment de la batterie
ne se ferme pas correctement, arrêtez
d'utiliser le produit et éloignez le de la
portée des enfants. Si vous pensez que les
piles peuvent avoir été avalé ou placé à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Consignes importantes de sécurité

5
FR
Mise en place et Instructions de montage
Mise en place
A. Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer l’appareil sur la table en face du
support TV, centrée à l’écran du téléviseur.
B. Si votre téléviseur est xé au mur, vous pouvez monter l’appareil sur le mur juste en dessous de
la TV écran.
Option - A Option - B
Montage mural (si vous utilisez l'option-B)
Notes:
• L'installationdoitêtreréaliséepardupersonnelqualié.Unmontageincorrectpeutentraîner
des blessures et des dommages graves (si vous avez l'intention d'installer ce produit
vous-même, vous devez vérier les installations telles que le câblage électrique et de la
plomberie qui peut être enterré dans le mur). Il est de la responsabilité de l'installateur de
vérier que le mur pourra soutenir sans danger la charge totale de l'appareil et des supports
muraux.
• Desoutilssupplémentaires(nonincluses)sontnécessairespourl'installation.
• Nepastropserrerlesvis.
• Conservezcemanueld'instructionspourréférencefuture.
• Utilisezundétecteurélectroniquepourvérierletypedeparoiavantdeperceretdemontage.

6
Mise en place et Instructions de montage
979 mm
Retirez les vis de l'unité principale.
Wall bracket
Percez 2 trous parallèles (Ø 3-8 mm chaque
fonction du type de mur) dans le mur. La
distance entre les trous doit être de 979 mm.
Fixez fermement une cheville dans chaque trou
dans le mur si nécessaire.
Laissez un espace de 5 mm entre le mur et la tête de vis. Soulevez l'unité avec les supports muraux
attachés sur les têtes de vis et le logement en place.
Dowel
Solid wall (i.e., Solid brick,
Solid concrete, Solid wood,
Solid wooden battens)
Drywall, Plaster wall,
Lath wall, etc.
5 mm
25-30 mm
Fixez les supports muraux à l'unité principale
avec les vis retirées de l'unité principale.

7
FR
Description de l’appareil
POWER
AUX/MP3 LINK
OPTICAL
BT
MOVIE/ MUSIC
Vue arrière
Vue de côté
Face avant
1 Haut-parleurs
2 Capteur de la télécommande
3 Indicateurs LED
•POWER:
En mode veille: le voyant s’allume en
rouge.
• AUX/MP3LINK
En mode auxiliaire: le voyant s’allume.
• OPTIQUE:
La sortie audio disponible: le voyant
s’allume.
La sortie audio non disponible: le voyant
clignote.
• BT(Bluetooth):
Lecture Bluetooth : le voyant s’allume.
Mode d’appairage Bluetooth: Le voyant
clignote.
•MOVIE/MUSIC:
En mode FILM: le voyant s’allume.
En mode MUSIQUE: Le voyant clignote.
En mode FLAT: Le voyant s’éteint.
4 Prise MP3 LINK
Pour brancher un appareil audio externe.
5 /SOURCE
• Appuyezsurceboutonpourallumerou
appuyez et maintenez en mode veille
• Sélectionnerlafonctiondelecture.
6 VOL + /VOL -
• Augmenterleniveauvolume
• Diminuerleniveaudevolume.
7 Prise OPTIQUE
• Pourbrancherunappareilaudioexterne.
•Sélectionnerlafonctiondelecture.
8 AUX (L / R) Prise
• Pourbrancherunappareilaudioexterne.
9 Cordon d’alimentation

8
Description de l’appareil
Subwoofer sans l
1. Le voyant d’appairage
L’indicateur d’appairage s'allume lorsque le
couplage est réussit.
2. Bouton PAIR
Permet de vous appairer à la barre de son.
3. Prise d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation..
Description de la télécommande
1
Allumer/Mettre en veille l’appareil.
2 SOURCE
Permet de commuter entre les diérents
modes alternativement.
3 VOL + / VOL -
Ajuster le niveau de volume
4 H/G
En mode Bluetooth, permet de
sélectionner le chier audio précédent /
suivant.
5 BF
En mode Bluetooth, lancer ou interrompre
la lecture.
6 BT PAIR
- Permet d’activer la fonction d’appairage
en mode Bluetooth
- Përmet de déconnecter le périphérique
Bluetooth apparié.
7 MUTE
Couper ou rétablir le son.
8 EQ
Sélectionner un eet sonore prédéni.

9
FR
Préparation de la télécommande
La télécommande qui vous est fournie, vous permet d’utiliser l’appareil à distance.
• Mêmesilatélécommandeestutilisédansunpérimètrederéceptionbluetoothecace(6m),s’il
y a des obstacles entre l’appareil et la télécommande l’opération peut s’avérer impossible.
• Silatélécommandeestactionnéeàproximitéd’autresappareilsgénérantdesrayons
infrarouges, ou si d’autres dispositifs de commande à distance utilisant des rayons infrarouges
sont utilisées près du lecteur, cela peut conduire à un mauvais fonctionnement & inversement,
d’autres produits peuvent mal fonctionner.
Première utilisation:
La barre de son dispose d’une batterie lithium CR2025 préinstallée.
Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande.
Remplacement de la batterie de la
télécommande
1. Tirez le plateau et retirez la batterie.
2. Placez une nouvelle pile CR2025 dans le
compartiment de la pile en respectant la
polarité indiquée.
3. Insérez le plateau de la batterie dans son logement.
Précautions concernant les piles
1. Lorsque la télécommande est destinée à ne pas être utilisée pendant une longue période (plus
d’un mois), retirez la batterie de la télécommande pour éviter toute fuite.
2. Si la pile fuie, essuyez la fuite à l’intérieur du compartiment et remplacer la pile par une neuve.
3. Ne pas utiliser de pile autre que celle spéciée.
4. Ne pas chauer, démonter les piles. Ne jamais les jeter dans le feu ou l’eau.
5. Ne pas transporter ou ranger les piles avec d’autres objets métalliques. Cela pourrait provoquer
un court-circuit, une fuite ou une explosion.
6. Ne jamais recharger une batterie à moins qu’il ne soit spécié que celle-ci est rechargeable.

10
Connexions & Branchements
ENTREE OPTIQUE
- Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL, puis connectez un câble optique (non
fourni) à la sortie optique du téléviseur et la prise OPTICAL de la barre de son
TV
:<
Astuce: Si aucun son ne sort de la barre de son et le voyant lumineux clignote rapidement,
assurez-vous que le réglage audio de votre source audio (par exemple, un lecteur DVD, console de
jeux, TV) est paramétré en PCM avec sortie optique.
ENTREE AUXILIAIRE
A. Utilisez un câble audio RCA/ RCA (fourni) pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur
à la prise AUX (R / L) de l’appareil
:<
:<
B. Utilisez un câble RCA audio 3,5 mm (non fourni) pour relier la prise casque du téléviseur à la
prise AUX (R / L) sur l’appareil.
:<
:<

11
FR
Connexions & Branchements
PRISE MP3 LINK
- Utilisez un câble audio 3,5/3,5 mm (fourni) pour relier la prise casque de l’appareil audio
externe à la prise MP3 LINK de la barre de son.
Connexion à l'alimentation
- Avant de brancher le cordon d'alimentation,
vériez que vous avez eectué tous les autres
connexions.
- Risque d'endommagement du produit!
Assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension imprimée à l'arrière
ou le dessous de l'appareil.
• Brancherlachedesecteurdel'unité
principale à une prise de courant.
• Branchezlecâbled'alimentationàlaprise
d’alimentation du subwoofer , puis dans une
prise de courant.

12
Couplez le Subwoofer sans l
Couplage automatique
Le subwoofer et la barre de son s’appairent automatiquement une fois les appareils branchés et
allumés. Aucun câble n’est nécessaire pour connecter les deux appareils.
• Lorsquelesubwooferestenmodecouplageavecl’appareilprincipal.,l’indicateurdecouplage
clignote.
• Lorsquelesubwooferestcoupléavecl’appareilprincipal,l’indicateurdecouplages’allume.
Note:
- N’appuyez pas sur le bouton PAIR situé à l’arrière du subwoofer, excepté pour un couplage
manuel.
- Si le couplage automatique échoue, couplez manuellement le subwoofer à l’appareil principal.
Couplage manuel
1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que l’appareil principal est en mode
veille.
2. Maintenez la touche PAIR, situé à l’arrière du subwoofer, pendant quelques secondes. Le
subwoofer entre en mode COUPLAGE et l’indicateur PAIR clignote rapidement.
3. 3. Appuyez sur la touche /SOURCE sur l’appareil principal ou le bouton de la
télécommande pour allumer l’appareil.
4. Une fois la connexion sans l réussie, l’indicateur PAIR s’illumine.
5. Si l’indicateur PAIR clignote, la connexion sans l a échoué. Débranchez le câble du subwoofer
puis reconnectez le câble 3 minutes plus tard. Répétez les étapes 1 ~ 4.
Note:
1. Si la connexion sans l échoue à nouveau, vériez s'il existe un conit ou de fortes interférences
(par exemple, l'interférence d'un dispositif électronique) autour de votre emplacement.
Supprimez le conit ou les fortes interférences et répétez les procédures ci-dessus.
2 Le subwoofer doit se trouver dans un espace ouvert & dans un périmètre de 6m de la barre de
son.
3 Si un téléviseur ou un périphérique externe est connecté, I’unité principale et le subwoofer
se mettent automatiquement en marche lorsque le téléviseur ou le périphérique externe est
allumé.
4 Si le téléviseur ou un périphérique externe est déconnecté ou hors tension, l’unité principale et
le subwoofer s'éteignent automatiquement au bout de 15 minutes.
5. Si le volume du téléviseur ou un périphérique externe est trop faible, l’unité principale et le
subwoofer s'éteignent après 15 minutes.
6 Si l’unité principale est allumée et n'est pas couplée au subwoofer , le voyant d'alimentation
clignote. Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour appairer le subwoofer à l'unité principale.

13
FR
Fonctionnement de base
Mise en marche/ Mise en veille
Lorsque vous connectez l'appareil à la prise de courant, l'unité principale est en mode veille.
L'indicateur d’alimentation s'allume en rouge.
• Appuyezsurlatouche /SOURCE sur l'unité principale ou sur la touche de la
télécommande pas allumer l'appareil principal. L'indicateur de la dernière mode utilisé d'état
s'allume.
• Appuyezetmaintenezenfoncélebouton /SOURCE sur l'unité principale ou appuyez sur la
touche de la télécommande pour mettre la barre de son en mode veille.
• Débranchezlaprisesecteursivoussouhaitezéteindrecomplètementl'appareil.
- Si le niveau de volume est proche du niveau le plus bas ou si l’appareil reste inactif pendant
environ 15 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Sélection de la source
Appuyez sur le bouton /SOURCE sur l'unité principale ou sur le bouton SOURCE de la
télécommande pour basculer entre les sources suivantes : AUX, MP3 LINK, OPTICAL et le mode
BLUETOOTH.
• LorsquelemodeAUX est sélectionné, le voyant AUX/MP3 LINK s'allume en continu.
• LorsquelemodeMP3 LINK est sélectionné, le voyant AUX/MP3 LINK clignote.
Réglage du volume
• AppuyezsurleboutonVOL + / - pour régler le volume.
• Sivoussouhaitezcouperleson,appuyezsurlatoucheMUTE de la télécommande. Appuyez
sur le bouton MUTE ou sur VOL + / - pour rétablir le son.
• Pendantleréglageduvolume,l'indicateurd'étatclignoterapidement.
• Bienqueleniveaudevolumeatteintsonniveaumaximumouminimum,sivousappuyezsur
le bouton VOL + ou VOL - encore une fois, l'indicateur d'état clignote une fois.
Égaliseur
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pour choisir entre les égaliseurs
préréglés suivants: FILM (recommandé pour regarder des lms), MUSIQUE (recommandé pour
écouter de la musique) et EQ OFF le réglage par défaut (mode EQ désactivé).
• Lorsquel’égaliseurFILM est sélectionné, l’indicateur MOVIE/MUSIC s’allume xement.
• Lorsquel’égaliseurMUSIC est sélectionné, l’indicateur MOVIE/MUSIC clignote.
• LorsquelemodeEQ est désactivé, l’indicateur MOVIE /MUSIC est éteint.
• Lorsquevousutilisezlaconnexionoptique ou AUX, l’égaliseur FILM est automatiquement
sélectionné.
• LorsquevousutilisezlaconnexionMP3 LINK ou en mode BLUETOOTH, l’égaliseur FILM sera
automatiquement sélectionné.

14
Fonctionnement AUX/MP3 LINK /OPTIQUE
1. Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur ou un périphérique audio.
2. Lorsque la barre de son est allumée, appuyez sur le bouton /SOURCE de l’unité principale
ou sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner un mode AUXILIAIRE, MP3
LINK ou OPTIQUE.
3. Contrôlez la lecture directement de votre appareil audio.
4. Appuyez sur le bouton VOL + / - pour régler le volume au niveau souhaité.
Fonction BLUETOOTH
Votre barre de son Bluetooth est équipée de la fonction Bluetooth vous permettant de mettre en
lecture les chiers audio contenus dans votre périphérique Bluetooth. Vous devez au préalable
établir la connexion entre les deux dispositifs (COUPLAGE).
Attention :
* La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 8
mètres.
* Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les
fonctionnalités Bluetooth de ce périphérique.
* La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie.
* Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée
opérationnelle.
1. Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton /SOURCE
sur l'appareil ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner le mode
BLUETOOTH. L'indicateur BT clignote lentement.
2. Le système est entré en mode d'appairage.
- Ou appuyez sur le bouton BT PAIR sur la télécommande pour être détectable. L'indicateur BT
clignote rapidement.
3. Activez votre périphérique Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. "TB342-47"
apparaît sur votre liste des périphériques Bluetooth.
4. Sélectionnez "TB342-47" dans la liste d'appairage. L'indicateur BT s'allume en continu lorsque
le couplage est réussit.
5. Pour désactiver la fonction Bluetooth, commutez vers une autre source ou désactiver la
fonction Bluetooth de votre périphérique.
Conseils:
1. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire.
2. Si il y a une connexion existante, appuyez sur la touche BT PAIR sur la télécommande pour
réactiver le mode de couplage, la connexion sera interrompue.
3. Si aucun autre périphérique Bluetooth n’est couplé à la barre de son dans les deux minutes,
l'appareil conserve sa connexion précédente.
4. La barre de son est aussi déconnecté lorsque votre appareil est déplacé au-delà de la portée
opérationnelle Bluetooth.
5. Si vous voulez reconnecter votre appareil à la barre de son, placez-le dans la portée
opérationnelle Bluetooth.

15
FR
Fonction BLUETOOTH
6. Veuillez vérier la connexion Bluetooth lorsque l'appareil est replacé dans la portée
opérationnelle après avoir été mis hors de celle-ci.
7. Si la connexion est perdue, répétez les étapes ci-dessus pour coupler votre appareil à la barre
de son.
Écouter de la musique à partir du périphérique Bluetooth
- Si le périphérique Bluetooth connecté est compatible A2DP « Advanced Audio Distribution
Prole », vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil via le lecteur.
- Si l'appareil est compatible AVRCP « Audio Video Remote Control Prole» vous pouvez utiliser
la télécommande du lecteur pour contrôler la lecture.
1. Couplez votre appareil avec le lecteur.
2. Si votre périphérique Bluetooth connecté est compatible avec le prol A2DP, contrôlez la
lecture de vos chiers via votre appareil.
3. Si votre périphérique Bluetooth connecté est compatible avec le prol AVRCP, utilisez la
télécommande de la barre de son pour contrôler la lecture.
- Pour mettre en pause / reprendre la lecture, appuyez sur le bouton BF.
- Pour accéder à une piste, appuyez sur les touches Hou G.
Guide de dépannage
Pour conserver la garantie valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. Si vous
rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de
l’emmener au service après vente.
Pas d'alimentation
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est correctement branché.
- Assurez-vous que la prise de courant fonctionne.
- Appuyez sur le bouton de mise en veille pour mettre l'appareil en marche.
La télécommande ne fonctionne pas
- Sélectionnez d'abord la source correcte.
- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
- Insérez la pile en respectant la polarité (+ / -) conformément aux indications.
- Remplacer la batterie.
- Dirigez la télécommande directement sur le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Pas de réponse de l’appareil
- Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis mettez l'appareil en marche.
L’identifiant Bluetooth de la barre de son est introuvable sur mon appareil
Bluetooth
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique Bluetooth.
- Vériez que vous avez couplé l'appareil avec votre périphérique Bluetooth.

16
Spécications techniques
La barre de son
Alimentation .......................................................................................................................... AC220-240V~ 50/60Hz
Consommation .........................................................................................................................................................30 W
Puissance de sortie ...........................................................................................................................................50 W X 2
Distorsion harmonique totale ...........................................................................................................1%(1kHz, 1W)
Sensibilité d’entrée audio..................................................................................................................................700mV
Réponse de fréquence.......................................................................................................................200 Hz - 20 KHz
Total impédance..........................................................................................................................................................8 Ω
Dimensions (L x P x H) ................................................................................................................ 1065 x 60 x 62 mm
Subwoofer
Alimentation .......................................................................................................................... AC220-240V~ 50/60Hz
Consommation .........................................................................................................................................................30 W
Puissance de sortie ............................................................................................................................................... 100 W
Réponse de fréquence.........................................................................................................................40 Hz - 200 Hz
Impédance.....................................................................................................................................................................4 Ω
Dimensions (L x P x H) ................................................................................................................ 465 x 255 x 95 mm
Télécommande
Distance..........................................................................................................................................................................6m
Angle ..............................................................................................................................................................................30O
Accessoires
Télécommande ....................................................................................................................................... .....................x 1
Manuel d’instructions.................................................................................................................................................x 1
Cordon d’alimentation Subwoofer........................................................................................................................ x 1
Câble audio RCA - RCA............................................................................................................................ ...................x 1
Câble audio 3.5mm - 3.5mm....................................................................................................................................x 1
Support mural..................................................................................................................................................................x 2
IMPORTANT :
Les spécications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modications sans préavis

17
FR
Mise au rebut en n de vie
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27
janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent
pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte
séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
peut avoir des eets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de
retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la n de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets
municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération
et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités
locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour
plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective
mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs,
veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation
locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le
traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi
les eets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé
humaine.
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la
Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité
Électromagnétique et Basse Tension)

18
Before we begin
Thank you for purchasing the AKAI TB342-47 : a BT Sound Bar with wireless subwoofer.
This is your assurance of quality, performance and value. This product was manufactured using the
highest quality components and standards of workmanship. Our engineers have included many
useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual
completely to make sure you are getting the maximum benet from each feature. It was tested
by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. If, after reading
this manual, you experience any problems with the operation of this product, please refer to the
instructions for obtaining services at the end of this Manual.
For future reference, record the serial number in the space provided.
Model No: AKAI TB342-47
Serial Number:
Exclusive Importer
This product was imported by the Company: DEMSA S.A.S.
For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
DEMSA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
Table of contents
Languages:
Other Akai Speakers manuals

Akai
Akai A58075G User manual

Akai
Akai SYNTHSTATION49 User manual

Akai
Akai HT014A-5086F User manual

Akai
Akai SS047A-381 User manual

Akai
Akai A58097 User manual

Akai
Akai CE7000-BT User manual

Akai
Akai ABTSW-30 Installation instructions

Akai
Akai A58074 User manual

Akai
Akai ACS-656 User manual

Akai
Akai ABTS-80 User manual