Akiyama DX-303 User manual

PROFESSIONAL TURNTABLE
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DX-303

1
english
WARNINGS
dx turntables
dx turntables
english
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:Toreducetheriskofelectricshock,donot remove any cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnelonly.
The lightning flash with arrowhead symbol within the
equilateral triangle is intended to alert the use to the
presence of un-insulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constituteariskofelectricshock.
The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in the
literatureaccompanyingthisappliance.
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade
exposure.
1. Read Instructions. All the safety and operating instructions 14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be
should beread beforethis productis operated. unplugged from the outlet when left unused for a long period of
2. RetainInstructions. Thesafety andoperating instructionsshould time.
be retained forfuture reference. 15. Object and Liquid Entry. Care should be taken so that objects do
3. Heed Warnings. All warnings on the appliance and in the not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
operatinginstructionsshouldbeadheredto. openings.
4. Follow Instructions. All operating and use instructions should 16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced by
befollowed. qualifiedservicepersonnelwhen:
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near !Thepower-supplycordortheplughasbeendamaged;or
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, !Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
laundrytub, ina wetbasement, ornear aswimming pool,and the appliance;or
like. !Theappliancehasbeenexposedtorain;or
6. CartsandStands. The appliance shouldbeusedonly with acart !The appliance does not appear to operate normally or exhibits
orstandthatisrecommendedbythemanufacturer. amarkedchangeinperformance;or
An appliance and cart combination should be moved with care. !Theappliancehasbeendropped,ortheenclosuredamaged.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the 17. Servicing. The user should not attempt any service to the
appliance andcart combination to overturn appliance beyond that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
18. Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and to
7. Wallor Ceiling Mounting. The product should be mounted to protect it from overheating, and these openings must not be
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. blocked or covered. The openings should never be blocked by
8. Heat. The appliance should be situated away from heat sources placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances This product should not be placed in a built-in installation such
(includingamplifiers)thatproduceheat. as a bookcase or rack unless proper ventilation is the
9. PowerSources. Thisproductshouldbeoperatedonlyfromthe manufacturer'sinstructionshavebeenadheredto.
type of power source indicated on the rating label. If you are 19. Attachments. do not use attachments not recommended by the
notsureofthe type ofpowersupplyto your home,consultyour productmanufacturerastheymaycausehazards.
productdealerorlocal powercompany.Forproductsintended 20. Accessories. Do not place this product on an unstable cart,
to operate from battery power, or other sources, refer the stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing
operatinginstructions. serious injury to a child or adult, and serious damage to the
10. Grounding or Polarization. This product may be equipped with product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
apolarizedalternation-currentlineplug(aplughavingoneblade recommended by the manufacturer, or sold with the product.
widerthan theother).Thisplugwillfitintothepoweroutletonly Anymounting of the productshould follow the manufacturer's
one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the instructions, and should use a mounting accessory
plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug recommendedbythemanufacturer.
should still fail to fit, contact your electrician to replace your 20. Lightning. For added protection for this product during a
obsoleteoutlet.Donotdefeat thesafety purposeofthe polarized lightning storm,orwhenitis leftunattended andunusedforlong
plug. periodsoftime, unplugitfrom thewalloutlet anddisconnectthe
11. Power-CordProtection.Power-supplycordsshouldberouted so antennaorcablesystem.Thiswillprevent damagetotheproduct
that they are not likely to be walked on or pinched by items duetolightningandpower-linesurges.
placed upon or against them, paying particular attention to the 22. Replacement Parts. When replacement parts are required, be
cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and sure the service technician has used replacement parts specified
thepointwheretheyexitfromtheappliance. by the manufacturer or have the same characteristics as the
12. Cleaning. The appliance should be cleaned only as original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
recommendedbythemanufacturer. electricshock,orotherhazards.
Clean by wiping with a cloth slightly damp with water. Avoid 23. Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this
gettingwaterinsidetheappliance. product, ask the service technician to perform safety checks to
13. ForAClinepoweredunits.Beforereturningrepairedunittouser, determinethattheproductisinproperoperatingcondition.
use an ohm-meter to measure from both AC plug blades to all
exposed metallic parts. The resistance should be more than
100,000ohms.

2
dx turntables
english
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TURNTABLE SECTION:
3-speed full manual
8 pole, 3phase,brushless DC motor
Direct Drive
330mm dia. Aluminum diecast
331/3and 45 rpm and 78 Rpm
Less 0.15% WRMS with 33 1/3rpm
More than 60dB (DIN-B)
+/- 8%,12%,20%
Less than 1 sec
Less than 1 sec.
Less than 1 sec. from 331/3 to 45 rpm.
Type
Motor
Driving Method
Turntable Platter
Speeds
Wow and Flutter
S/N Ratio
Pitch Controls
Starting Time
Braking Time
Time for Speed Change
Less than 1 sec. from 45 to 331/3rpm.
Less than 1 sec. from 331/3to 78 rpm
TONEARM SECTION:
Type Static balanced S-shaped tonearm with detachable headshell
Effective Arm Length 230.5mm
Tracking Error Angle Less than 3 degree
Applicable Cartridge Weight 13~18g
Anti-skating Range 0-3g
Output 1.5~3.6mV at 1KHz 5cm/sec
Frequency Response 20Hz-20KHz
Channel Separation More than 15dB
Channel Balance Within 2.5dB at 1KHz
Needle Pressure range 3~4g
High of cue(first track) 7.5~10mm
Descend of cue 1~3sec
GENERAL SECTION:
Power Supply
Power Consumption
Dimensions
Weight
AC 230V, 50Hz
10.5 Watts
450 (W) x 370 (D) x 86 (H) mm
8.5 Kgs
ACCESSORIES SUPPLIED
Instruction manual x 1,
Headshell x 1, 45 rpm adaptor x 1,
Counter weight x 1, AC cord x 1,
RCA cable x 1, Platter x1
Slipmat x 1, Target light x 1
Starting Torque More than 1.6 Kgf.cm
Electronic brake
Braking system
Overhang 15mm
DESCRIPTIONS UNIT NORMAL LIMIT
(1) Outp ut Difference dB 2.3 2.5
(2) Output Level mv 1.7~3.5 1.5~3.6
(3) Speed (Speed Range) +/- 8% Hz 2760↓, 3240↑2770↓,3230↑
(3) Speed (Speed Range) +/- 12% Hz 2640↓, 3360↑2650↓, 3350↑
(3) Speed (Speed Range) +/- 20% Hz 2400↓, 3600↑2410↓, 3590↑
(4) Speed (Center Range) Hz 2995~3005 2990~3010
(5) Wow and Flutter %0.1 0.15
(6) Channel separation dB 16 15
NOTE: CARTRIDGE(AT3600L)
SPECIFICATIONS

3
dx turntables
dx turntables
PART NAMES AND FUNCTIONS
english
1) START/STOP Use this to change the speed of the platter when the PITCH indicator
Pressthisbuttontostartorstoptheplatter. isNOTlit.
2)PLATTER 11)TONEARM
This is a fully manual tone arm. To start playback, gently place the
3) MOTOR OFF stylus on the record using the headshell finger support. Do not drop
Pressthebuttontoenablemotoroff,andtheledwillbeflash thestylus ontothe recordas itmay causedamage tothe diamond
Pressthebuttonagaintodisablefunction. tipand tothe record.
4)TARGETLIGHT 12)45RPMADAPTOR
Inserttargetlighttothedeckanditwilllightup. Placeoncentrespindlefo ecordswithlargecentre holes.
5)PLATTERREVOLUTIONSPEEDBUTTONS 13)ANTISKATEKNOB
33rpm press33 When a record is playing, a force is generated drawing the stylus
45rpm press45 towards thecentreoftherecord. Setthis knobtothesamevalue asthe
78rpm press33and45 styluspressuretooffsetthisforce.
6)REVERSE 14)COUNTERWEIGHT
Thisbuttonisusedtoreversethedirectionoftheplatterrotation. Usethistobalancethetonearmandtoadjustthestyluspressure.
7)+/-8%,+/-12%,+/-20% 15)POWERSWITCH
Press the button to switch to 8%, press again to switch to 12%, and This switch turnsthe power onor off,including the motorand audio
againto20%. signal.
8)QUARTZ LOCK 16)POWERCORDCONNECTOR
On willholdtherevolutionspeedto0%. Usedtoconnecttheincludedpowercord.
Off willallowuseofthepitchadjust. 17)OUTPUTSIGNALSELECTOR
9)HEADSHELL LOCKINGNUT Twoformsofoutputaudiosignalareavailable:PhonoandLine.
Attach the headshell by inserting into the front end of the tone arm,
then turn the locking nut clockwise with the head shell firmly held 18)AUDIOOUTPUTCONNECTOR
horizontally. This is the audio output connector (RCA). Must be connected as
explainedatConnectionspartofthismanual.
10)PITCHSLIDER
rplaying7”r
1
1
4
576 8
14
13
12
11
10
9
2
3
18
1716
15

4
dx turntables
english
19.Headshell - Install cartridge here. When installing a cartridge, refer to the
installation instructions supplied by the manufacturer of that cartridge. During
installation,attachthestylusprotectortoguardthestylustipfromdamage.
Attachwiresasfollows:
White (L+) Left channel+
Blue (L-) Left channel-
Red (R+) Right channel+
Green (R-) Right channel-
TONE ARM ASSEMBLY
1. Push the power to on and the speed indicator and the strobe- 10. Setthe desiredpitch adjustsrange bydepressing thebuttons until
illuminatorwill lightup. thedesiredpitchisreached.
Optionsare+/-8%or+/-12%or+/-20%.
2. Insert target light for illumination the stylus. 11. Adjust the pitch to a desirable speed. During play, observe the
3. Place a record on the turntable mat. When playing a 45rpm strobe dots. If the strobe dots appear to the right, the pitch is
record with a large center hole; place the 45-rpm adapter on the slower than the rated speed. If they flow to the left, the rated
centre spindle. speed.
If the strobe dots appear stationary, which means the platter is in
4. Set the rotation speed (33/45/78) to match the record. normal turntable speed, move the pitch control slider up or down
toadjustthespeed.
5. Release the arm clamp. 12.Tosuspendplay,lifttonearmwithcueinglever.
6. Set the cueing lever to the up position. 13.When playisfinished,raisethecueinglever, movethetonearmto
7. Press the Start/Stop button and the turntable platter will start to thearmrestandsecurethetonearmwiththearmclamp.
rotate. 14.PresstheStart/Stopbuttontostoptheplatterrotating.
8.Movethetonearmoverthedesiredgroove. 15.Pushthepowertooff.
9.Setthecueinglevertothedownposition, thetone armwill descend
slowlyontotherecordandplaybegins.
OPERATION
22
21
20
24
23
19
20.S-ShapedToneArm
21.ToneArmLift-Thiselevatesthetonearmabovetherecordsurface.
22.Anti-SkateControl-This applies inwardforcetothe tone arm soitdoesn'tskip
outward across the record due to the centrifugal force of the record spinning.
Cartridgemanufacturersusuallyspecifythepropersettingofthis.
23.Counterweight - Adjustment creates the proper downward pressure of the
stylus to the record. Attach now by sliding the counterweight onto the rear of the
tonearm.Twistitlightlyanditwillscrewontotherearshaftofthetonearm.
24.ToneArm Clamp and Rest - Use this rest for the tone arm and clamp it in
position during transportation.

5
AVISOS SEGURIDAD
1. Leadetenidamente estemanual antesde utilizarsu equipo. 15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser
reparadoorevisadoporpersonalcualificadoencasode:
2.Mantengaelmanualasudisposiciónparasuusoenelfuturo. A.Elcabledetomadecorrienteosuconectorhansidodañados.
B.Objetosolíquidossehanintroducidoenelequipo.
3.Sigalasadvertenciasqueseleproporcionanenestemanual. C.Elaparatohasidoexpuestoalalluvia.
D.Elequiponoparecefuncionarolohacedemodopocousual.
4.Sigalasinstruccionesconsignadasenestemanual,unusoindebido E. EL aparato ha caído al suelo o presenta deterioros en su caja
podríadejarsinefectolagarantía. exterior.
5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares 16. Mantenimiento.No abrael equipopara laboresde mantenimiento
muy húmedos (fregadero, lavadora, etc.) para evitar riesgos de pues en este aparato no hay piezas que necesiten manutención. En
descargaeléctricao fuego. casode queabriendoel equiposeaéstedañadoo loseala personaque
lo manipula la empresa no será responsable por este servicio de
6. Transporte del equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado. mantenimiento no autorizado. Además en este caso la garantía
Losgolpesolasvibracionesfuertespuedendañarlomecánicamente. perderíasuvigencia.
17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de
ventilación, es importante no cubrirlas o bloquearlas. La ventilación
del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en
7.Montajeenparedotecho.Sigalasinstruccionesdelfabricante. cuenta que colocar el aparato en un lugar sin ventilación puede
8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de producir unsobrecalentamiento deéste.
fuentesdecalor(Ej.radiadores,estufas,amplificadores) 18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el
9. Voltaje. Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se fabricante. Ello puede afectar la seguridad del aparato y el fabricante
trata del mismo voltaje y frecuencia para las que el equipo está noserá responsable enestecaso.
especificado. En caso contrario no conecte el equipo y póngase en
contactoconsudistribuidor. 19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o
estructuras inestables. El aparato podría precipitarse y causar
10. Protección del cable. Escoja una posición para el cable de lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier
corriente de modo que esté lo menos expuesto a pisotones y demás montaje o instalación del equipo deberáser realizado siguiendo las
agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma instrucciones o recomendaciones dadas en este manual o por el
decorriente,laclavija de enchufe alaredy la clavijadealimentación fabricantedirectamente.
delequipo. 20. Precaución durante tormentas. Durante una tormenta desconecte
11. Limpieza. Desconecte el equipo antes de realizar alguna el equipo de la red para evitar que los posibles picos de corriente
operación de limpieza del aparato. Utilice un trapo suave y seco para dañen el equipo.
limpiar.Asegúrese de que los cables están correctamente conectados
antes devolver a enchufar elaparato. 21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas
lascualidadesdeéstetantoenprestacionescomoen seguridadpara el
12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de operante es necesario utilizar solo recambios originales.
corrientede lapared ycualquierpiezametálicadelequipodebeserde Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el
almenos100.000ohmios. mantenimientoseaautorizadaporelfabricanteoimportador.
13. Periodos largos de reposo del equipo. Desconecte el equipo de la 22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o
redencasodereposoprolongado. servicio del equipo pida al personal cualificado que realice una
comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto en
14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o perfectascondicionesdeuso.
pequeñas partículas sólidas sean derramadas sobre el aparato y se
introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.
dx turntables
ATENCIÓN: PARAREDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO MANIPULE
ELINTERIORDELEQUIPO.
PARAREALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO PONGASE EN CONTACTO
CONELPERSONALCUALIFICADO
Esta señal indica la presencia de lugares donde habiendo
un elevado voltaje no presentan aislamiento y por tanto
constituyeunclaroriesgodeelectrocución.
Esta señal indica la presencia de componentes del equipo
que precisan de mantenimiento. Para m s información
sobre stosleaelmanual. á
é
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
dx turntables
Para prevenir un posible riesgo de electrocución aseg rese de que al conectar el
equipo a la red el conector encaja perfectamente en la toma de la pared o del
adaptador. Las puntas del conector no deben quedar expuestas.
ú

6
dx turntables
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GIRADISCOS:
BRAZO:
Tipo
Longitud efectiva del brazo 230 mm
Tracking Error Angle Menos de 3 grados
Carga aplicable a capsula 13~18g
Rango de Anti-skating 0-3g
Salida 1.5~3.6mV at 1KHz 5cm/seg
Respuesta en frecuencia 20Hz-20KHz
Separación de canales Más de 15dB
Balance de canal Entre 2.5dB a 1KHz
Rango de presión de aguja 3~4g
Altura de Cue (primera pista) 7.5~10 mm
Descenso de Cue 1~3seg.
GENERAL:
Alimentación
Consumo
Dimensiones
Peso
ACCESSORIOS SUMINISTRADOS
Manual de instrucciones x 1,
Cápsula x 1, adaptador a 45 rpm x 1,
Contrapeso x 1, Cable corriente x 1,
Cable RCA x 1, Plato x1
Slipmat x 1, Target light x 1
ESPECIFICACIONES
Brazo estático tipo S con cápsula reemplazable
Completamente manual de 3 velocidades
Tracción Directa
330mm dia. Aluminum diecast
331/3, 45 rpm y 78 rpm
Menos de 0.15% WRMS (JIS WTD) a 33 rpm
Más de 60dB (DIN-B)
+/-
Menos de 1 seg.
Menos de 1 seg.
Menos de 1 seg. desde 33 a 45 rpm.
Tipo
Motor
Sistema de giro
Plato giratorio
Velocidades de giro
Wow and Flutter
Ratio S/N
Control de Pitch
Tiempo de arranque
Tiempo de freno
Tiempo de cambio de velocidad
Menos de 1 seg. desde 45 a 33 rpm.
Menos de 1 seg. desde 33 a 78 rpm.
1/31/3
1/3
Freno electrónico
Sistema de frenado
8 pole, 3phase,brushless DC motor
8%,12%,20%
Más de 1.6 Kgf.cm
Par de arranque
Overhang 15mm
AC 230V, 50Hz
10.5 Watts
450 (W) x 370 (D) x 86 (H) mm
8.5 Kgs
DESCRIPCIONES UNIDADES NORMAL LIMITE
(1) Diferencia en salida dB 2.3 2.5
(2) Nivel de salida mv 1.7~3.5 1.5~3.6
(3) Velocidad (rango) +/- 8% Hz 2760↓, 3240↑2770↓,3230↑
(3) Velocidad (rango) +/- 12% Hz 2640↓, 3360↑2650↓, 3350↑
(3) Velocidad (rango) +/- 20% Hz 2400↓, 3600↑2410↓, 3590↑
(4) Speed (Center Range) Hz 2995~3005 2990~3010
(5) Wow and Flutter %0.1 0.15
(6) Separación ent re canales dB 16 15
NOTA: CAPSULA(AT3600L)
MANTENIMIENTO
Limpielaagujaperiódicamenteconuncepillosuaveparaevitarlaacumulacióndepolvo.
Encasodequeelsonidopierdacalidad,verifiquequelaagujaestáenperfectascondiciones.Encasocontrarioreemplácela.
Periódicamente, latapaylacarcasadelequipodebenserlimpiadasconuntraposuaveyseco.
Nousecercadelequiposustanciasvolátilescomoelalcohol,gasolina,etc.éstospodríandañarelacabadosuperficialdeéste.

7
DESCRIPCION DE MANDOS Y FUNCIONES
dx turntables
dx turntables
1Presioneestebotónparaponerenmarchaopararelplato. B
Es completamente manual. Para iniciar la reproducción de un disco
2 sitúe la aguja en la superficie del disco utilizando el brazo del porta
cápsulas. No suelte bruscamente el brazo, podría dañar el disco y
3P la aguja.
Presioneestebotónparapararelplato,el Ledparpadeará.
Presioneotravezparaanularelparo.
4
Insertelaluzensuconexiónyseencenderá,apuntea la aguja.
5
33rpm Presione33
45rpm Presione45
78 rpm Presione los botones 33 y 45 simultáneamente. Para
volver al modo de velocidad 33 ó 45 rpm simplemente
presioneelbotónadecuado.
6.
Conecteaquíelcabledered.
SELECTORDESEÑALDESALIDA
Podemos escoger entre dos formatos de señal de salida; Phono y
Línea.
CONEXIÓN
Es la salida (RCA) de la señal de audio. Deberá ser conectada tal
comoseindicaenelapartadoConexiones.
.PUESTAENMARCHAYPARO 11 . RAZO
. PLATO
. ARADA DELMOTOR
12. ADAPTADORA45R.P.M.
Sitúelo alojado en el centro del eje para reproducir aquellos discos
.LUZPARAILUMINACIÓNDELA AGUJA queloprecisen.
13.CONTROL ANTI-PATINAMIENTO(ANTI-SKATE)
.SELECCIÓNDEVELOCIDADDEGIRO(rpm) Al reproducir un disco una fuerza es generada atrayendo la cápsula
hacia el centro de rotación del disco. Para contrarrestar esta fuerza
actúe sobre el control anti-patinamiento. Los fabricantes de cápsulas
acostumbran a proporcionar el valor de Anti-Skate adecuado para
cadamodelo.
14.CONTRAPESO
.CONTROLDESENTIDODEGIRO Su ajuste proporciona la fuerza descendente adecuada para el trabajo
Utilíceloparaescogerelsentidodegiro delaagujasobreeldisco.
7.RANGODEPITCH+/-8%,+/-12%,+/-20% 15. PUESTAENMARCHADELEQUIPO
Presione el botón repetidamente para seleccionar los distintos rangos Arranque y paro de motor y audio
dePitch disponibles. 16. CONECTORPARACABLEDERED
8.QUARTZLOCK
Activada:mantienelavelocidaddegiroaun0%dePITCH. 17.
9.ROSCADEBLOQUEODELPORTACÁPSULAS
Inserte el porta cápsulas en el extremo del brazo. Gire la rosca en el
sentido de las agujas de reloj manteniendo el porta cápsulas firme en
posiciónhorizontal 18. DESALIDAPHONO/LINE
10.AJUSTEDEVELOCIDAD“PITCH”
Utilíceloparavariarlavelocidaddegirodelplato.
1
1
4
576 8
14
13
12
11
10
9
2
3
18
1716
15

8
dx turntables
19.PORTACÁPSULAS
Instale la cápsula aquí. Al instalarla siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante
delamisma.Durantelainstalacióndispongaelprotectordelaagujaparaevitardesperfectos.
Conecteloscablesal terminal de la cápsula.Lamayoríade los cables estáncodificados
porcolores.Conectecadacablealterminaldelmismocolor:
Blanco(L+),…canalizquierdo+
Azul (L-),… canalizquierdo -
Rojo (R+),…canalderecho+
Verde (R-),….canalderecho
1. Accione el botón de puesta en marcha. El indicador de velocidad 9.Dispongalapalanca elevación/descenso talqueelbrazo descienda
y la luz del estroboscopio se encenderán. hasta posar la aguja sobre la pista del disco deseada. En este
momentocomenzarálareproducción.
2. Inserte la luz de punto de aguja. 10.Seleccioneelrangodevelocidad(PITCH)deseado,a
3. Ponga un disco en la alfombrilla, en caso de ser un disco a 45 +/-8% ó +/-12% ó+/-20%.
r.p.m. Deberá situar el adaptador encajándolo en el tetón central. 11. AjusteelcontroldevelocidadPITCHalavelocidaddeseada.
4. Escoja el valor de velocidad de giro adecuado al disco que va a
reproducir (33/45/78) . 12.Cuando quieraterminar lareproducción sitúeel brazoenposición
levantado.
5. Retire el protector de la aguja y libere el brazo. 13. Cuando la reproducción ha terminado, levante el brazo
6. Disponga la palanca elevación/descenso tal que el brazo esté mediante la palanca elevación/descenso y fíjelo en su posición
levantado. de reposo.
7.Presioneelbotón“Start/Stop”,elplatocomenzará girar. 14.Accioneelbotón“Start/Stop”paraqueelplatodejedegirar.
8.Sitúeelbrazoencimadelapistaquedeseacomenzara reproducir. 15. Presioneelbotóndeencendidoparadesconectarelaparato.
20.BRAZOMETÁLICOTIPO“S”
21. ELEVADORDELBRAZO
Permiteelevarelbrazoporencimadelasuperficiedeldisco
22.CONTROLANTI-PATINAMIENTO(ANTI-SKATE)
Al reproducir un disco una fuerza es generada atrayendo la cápsula hacia el centro de
rotación del disco. Para contrarrestar esta fuerza actúe sobre el control anti-patinamiento.
Los fabricantes de cápsulas acostumbran a proporcionar el valor de Anti-Skate adecuado
paracadamodelo.
23.CONTRAPESO
Su ajuste proporciona la fuerza descendente adecuada para el trabajo de la aguja sobre el
disco.
Montaje del contrapeso: encaje el contrapeso en el extremo posterior del brazo, gírelo y
enrósquelo.
Ajustedelpuntocero(0)delbalancehorizontalydelapresióndelaaguja:
A.Retireelprotectordelaagujasintocarésta.
B.Dispongalapalanca(21)talqueelbrazoestéensuposiciónmásbaja.
C.Retireelseguroqueinmovilizaelbrazoydéjeloenposicióndelibremovimiento.
D.Manipuleelcontrapesohastaqueelbrazoesténiveladohorizontalmente(flotaráunpoco).
E.Vuelva ainmovilizarel brazoconel seguro.Manteniendoel contrapesoinmóvil,girela escaladeéste
hastaqueelpuntoceroestéalineadoconlamarcacoaxialdelbrazo.
F. Gire el contrapeso en el sentido de las agujas del reloj hasta que la escala muestre el valor de presión
correspondiente a la aguja utilizada. En el caso de la aguja que se proporciona con el equipo el valor es
2gr.
24.FIJACIÓNDELBRAZO
Permitefijarelbrazo.Utilíceloaltransportarelgiradiscos.
IMPORTANTE. Retire el contrapeso del brazo siempre que
transporte eltocadiscos.En casocontrariopuederomperse elbrazo.
Enestecasoperderíalagarantía.
CONJUNTO BRAZO
FUNCIONAMIENTO
22
21
20
24
23
19

9
inputs
outputs
This product complies with the EMC
and LVD European Directives
VOLUME LINE/CD TUNER TAPE AUX
L
R
CONNECTIONS CONEXIONES/
dx turntables
dx turntables
english
STEREO MIXER
DOMESTIC AMPLIFIER
english
LINE/CD TAPE AUX
ANY OF THESE THREE INPUT IS SUITABLE
CUALQUIERA DE ESTAS TRES ENTRADAS ES ADECUADA
INPUT SELECTOR
DX-303/DX-505 turntables offer two signal output possibilities,
PHONO and LINE. The output mode will be selected by means of the
selectorswitchlocatedattherearsideoftheturntable.
If PHONO is selected the unit must be connected to a device equipped
withPhono inputRIAA.Mostlikelythiswillbeastereo mixerasseenat
thedrawbelow.
If LINE is selected the unit can be connected to almost all amplifying
units. Just make sure that you connect it at the Line level input of the
amplifier.ThiswillbelabelledasLine,CD,TapeorAUX.
LosgiradiscosDX-303yDX-505disponendedosposiblesformatos
de señal de salida, PHONO y LÍNEA. Mediante el selector situado
en el panel trasero podremos seleccionar el formato de señal de
salidaadecuado.
Al escoger PHONO deberemos conectar el giradiscos a un equipo
dotado de entrada Phono (RIAA). Normalmente este equipo será un
mezcladorestéreocomosemuestraeneldibujo.
Al escoger el formato LÍNEA podremos conectar el giradiscos a
cualquier amplificador o mezclador. En caso de desear conectar el
giradiscos a un amplificador doméstico deberemos seleccionar una
entrada tipo Línea. Normalmente estas entradas aparecen señaladas
comoLínea,CD,Tape oAUX. Eneldibujose muestran los distintos
tiposdeconexiónquepodemosrealizar.

C/ Praga, nº11. P. Cova Solera. 08191 Rub . Tel: 0034935861730. Fax: 0034936996087
Info akiyamadj.com / www.akiyamadj.com
í (España)
@
Table of contents
Languages:
Other Akiyama Turntable manuals