AL-KO 144FS User manual

SERVICE-HANDBUCH
FÜR VLB 38 MOTOR 144FS
Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd.
Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
474387_a I 02/2011
GB
D

Vorwort
Diese Anleitung enthält Reparaturanweisungen für den Motor 144F und muss während der Prüfung des
Motors und der Reparaturarbeiten eingesehen werden.
Diese Anleitung enthält die neuesten Produktinformationen, die vor Drucklegung dieses Dokumentes zur
Verfügung standen. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd. behält sich das Recht
vor, zu jedem Zeitpunkt technische Spezifikationen ohne Vorankündigungen zu ändern.
Die Wiedergabe der in dieser Anleitung enthaltenen Inhalte, Daten, Zeichnungen und Diagramme darf nur
mit ausdrücklicher Genehmigung von Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
vorgenommen werden.

INHALT
1. Sicherheitshinweise - Überblick ........................................................................................................................
1.1 Informationen zum Betrieb ............................................................................................................................
1.2. Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................
1.3 Hinweise für den sicheren Betrieb ...................................................................................................................
1.4 Hinweise für den sicheren Betrieb von Motoren..............................................................................................
1.5 Sicherheitshinweise bei Instandhaltungsarbeiten ............................................................................................
2. Spezifikationen Motor........................................................................................................................................
2.1 Technische Parameter Motor............................................................................................................................
2.2 Motorkennlinie.................................................................................................................................................
2.3 Einbau-Abmessungen ......................................................................................................................................
3. Reparaturanweisungen .......................................................................................................................................
3.1 Bedeutung des korrekten Betriebes..................................................................................................................
3.2 Hinweise für die Reparatur...............................................................................................................................
3.3 Reparaturtoleranzen .........................................................................................................................................
3.4 Anzugsmomente - Werte ..................................................................................................................................
3.5 Fehlersuche - Überblick ...................................................................................................................................
4. Reparatur- und Instandhaltungsanweisungen ....................................................................................................
4.1 Instandhaltungsplan..........................................................................................................................................
4.2 Zündkerzen.......................................................................................................................................................
4.3 Luftfilter ..........................................................................................................................................................
4.4 Vergaser............................................................................................................................................................
4.5 Magnetzünder...................................................................................................................................................
4.6 Zündung ...........................................................................................................................................................
4.7 Schalldämpfer ..................................................................................................................................................
4.8. Motorenöl........................................................................................................................................................
5. Demontage und Montage Motor ........................................................................................................................

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
1. Sicherheitshinweise - Überblick
1.1 Informationen zum Betrieb
Jeder, der am Motor die Fehlersuche oder Reparaturarbeiten durchführen will, muss sich mit der
Funktionsweise des Motors vertraut machen.
Das Personal muss auf durch fehlerhaften Betrieb oder Unachtsamkeit beschädigte Teile achten,
um ein erneutes Auftreten dieser Schäden zu vermeiden.
1.2. Sicherheitshinweise
Diese Anleitung enthält die Signalwörter Anmerkung, Hinweis und Vorsicht. Das Personal
muss sich strikt an den Inhalt, der in den Anweisungen Anmerkung, Hinweis und Vorsicht
spezifiziert ist, halten, um einen fehlerhaften Betrieb, Beschädigungen des Gerätes und
Personenschäden auszuschließen. Die in Anmerkung, Hinweis und Vorsicht enthaltenen
Anweisungen müssen gelesen und eingehalten werden.
Anmerkung: Anweisungen, die in „Anmerkung“ angegeben sind, sind in Kursivschrift und
enthalten wichtige Zusatzinformationen für ein bestimmtes Programm.
Hinweis: Hinweise enthalten wichtige Informationen zur Vermeidung von Schäden an der
Maschine und ihrer Teile.
4
1.3 Hinweise für den sicheren Betrieb
Jeder, der den Motor sicher betreiben möchte, muss sich mit der Maschine vertraut machen und
professionell geschult werden! Es ist gefährlich, wenn nicht geschultes Personal die Maschine
bedient! Das Lesen der Anleitung, die Kenntnis der Anordnung aller Teile und die fehlerfreie
Bedienung der zugehörigen Instrumente und der Steuerung sind obligatorisch. Unerfahrenes
Personal muss von Mitarbeitern, die mit dem Motor vertraut sind, vor der Bedienung des Motors
unterwiesen werden.
Vorsicht!
Verwenden Sie den Motor nicht für Zwecke, für
die er nicht bestimmt ist (bestimmungsgemäßer
Gebrauch).
Verhindern Sie den Betrieb des Motors durch
nicht geschultes Personal.
Bringen Sie den Motor nicht über die Luftdrossel
zum Stillstand.
Berühren Sie niemals heiße Teile wie
Schalldämpfer, Motorzylinder oder den Kühler, um
Brandwunden zu vermeiden.
Bedienen Sie den Motor niemals ohne zuvor
Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen oder
Schutzeinrichtungen zu verwenden.
Betreiben Sie den Motor niemals ohne Luftfilter.
Entfernen Sie niemals den Luftfilter oder das
Luftfiltergehäuse, wenn das Gerät noch in Betrieb
ist.
Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von
offenem Feuer.
Rauchen Sie nicht in der Nähe von in Betrieb
Unzureichende Arbeitsbedingungen oder
unsachgemäße Anwendung kann zu Unfällen
führen!
VORSICHT

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
befindlichen Geräten.
Vor der Inbetriebnahme durch das Personal muss
sichergestellt werden, dass das Personal mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut ist und
Kenntnisse zur Bedienung des Motors besitzt.
Der Motor muss ausgeschaltet werden, wenn der
Motor im Leerlauf läuft.
Zuerst muss das Kraftstoffventil geschlossen
werden, wenn der Motor im Leerlauf läuft.
Kraftstoffbefüllung
Vorsicht! Benzin ist flüchtig, entzündlich und explosiv. Eine fehlerhafte Verwendung führt zu Tod
und Sachschäden. Daher müssen bei der Kraftstoffbefüllung folgende Anweisungen eingehalten
werden:
Schalten Sie den Motor aus.
Halten Sie den Motor fern von offenem Feuer.
Verschütten oder verspritzen Sie kein Benzin über die Oberfläche des Benzintanks. Entfernen Sie
verspritztes Benzin mit einem Tuch.
Schrauben Sie den Tankdeckel nach der Befüllung wieder zu.
Hinweis! Der Motor muss mit 91er Benzin (Oktanzahl) befüllt werden. Wenn Sie ein Benzin-Motoröl-
Gemisch verwenden, wird die Startleistung des Motors beeinträchtigt und die Leistung abnehmen.
Kontrolle des Motorölstandes und Befüllung mit Motoröl
Der Motor muss in waagerechter Position platziert werden. Schrauben Sie den Ölstandsmesser ab und
prüfen Sie, ob der Ölstand die in der Abbildung unten dargestellte Höhe aufweist.
Motorölstandsmesser Höchststand Motoröl
Mindeststand Motoröl
Füllen Sie das Motoröl bis zum markierten Höchststand auf, wenn die Motorölmenge zu gering ist.
Wechseln Sie das Motoröl, wenn es zu verschmutzt ist. Nehmen Sie den Ölwechsel wie in den
Angaben auf Seite 4 vorgeschrieben vor.
Vorsicht! Es wird empfohlen, den Motor bei einer Umgebungstemperatur von -15 °C bis 40 °C zu
betreiben und mit einem Motoröl SAE 10W-30API SF oder höher zu befüllen.
In der folgenden Abbildung ist die Viskosität von SAE-Motoröl dargestellt.
SAE Motorenöl-Viskosität
5

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
1.4 Hinweise für den sicheren Betrieb von Motoren
Potenzielle Gefährdungen liegen insbesondere dann vor, wenn der Motor geöffnet und mit Kraftstoff befüllt
wird. Die Nichteinhaltung der folgenden Sicherheitsanweisungen kann zu Unfällen führen.
6
-20 0 20 40 60 80 100°
- 30 - 20 - 10 0 10 20 30
30
10W-30
5W-30
F
C
SAE 机油粘度等级
环境温度
Während der Befüllung des Motors
mit Kraftstoff gilt ein striktes Rauchverbot!
Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor ein,
wenn dieser nicht vollständig abgekühlt oder
noch in Betrieb ist.
Lassen Sie den Kraftstoff während der
Kraftstoffbefüllung nicht überlaufen!
Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor ein,
wenn sich in der Nähe eine offene Flamme befindet.
Der Tank muss an einem gut belüfteten
Ort mit Kraftstoff befüllt werden.
Der Tankdeckel muss nach dem Befüllen wieder
fest verschlossen werden.
VORSICHT!
1.5 Sicherheitshinweise bei Wartungsarbeiten
Nicht ausreichend gewartete Anlagen stellen ein hohes Gefährdungspotenzial dar! Planmäßige
Instandhaltung und außerplanmäßige Reparaturen sind notwendige Voraussetzungen, um die Anlage
langfristig sicher betreiben zu können.
Versuchen Sie niemals, den Motor zu warten oder
zu reinigen, wenn er noch in Betrieb ist.
Verändern Sie nicht die Motordrehzahl. Der Motor
muss mit der in Abschnitt "Technische Parameter"
angegebenen Motordrehzahl betrieben werden.
Berühren Sie oder lehnen Sie sich nicht auf den
Motor, während Sie die Zündkerzen prüfen. Durch
Berühren oder Anlehnen an den Motor während
der Kontrolle der Zündkerzen können Sie einen
elektrischen Schlag erleiden.
Prüfen Sie die Zündkerzen nicht, wenn sich
entzündliche Gase, Flüssigkeiten oder anderes,
entzündliches Material in der Nähe befinden. Diese
Stoffe können durch Funken entzündet werden.
Nach der Reparatur oder der Instandhaltungs-
maßnahme müssen die Schutzein-richtungen
wieder installiert werden.
Es ist unerlässlich, das die planmäßige
Instandhaltung wie in der Bedienungsanleitung
vorgeschrieben, durchgeführt wird.
VO
R
S
I
C
HT
SAE
Umgebungstemperatur

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
7
Es ist unerlässlich, dass verschlissene oder
beschädigte Teile mit Originalteilen oder
empfohlenen Ersatzteilen ersetzt werden.
Vor den Instandhaltungsarbeiten müssen die
Zündkerzen herausgezogen werden,
um potenzielle Unfälle zu vermeiden.
2. Spezifikationen Motor
2.1 Technische Parameter
Typ luftgekühlter, Einzylinder 4-Taktmotor mit oben gesteuertem
Ventil
Ausführung 144F
Kolbendurchmesser x Hubweg (mm) 43,5×35.8
Hubraum (cm3)53,2
Höchstleistung (kW/6800r/min)1,5
Kraftstoffverbrauch (g/kW·h) 480
Kraftstoff Benzin, Oktanzahl 90
Kraftstofftank-Volumen (l) 1,2
Motorölvolumen (l) 0,25
Zündung elektronische Zündung
Standardausführung JB/T5135.1-2001

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
2.2 Motorkennlinie
2.3 Einbau-Abmessungen
Einheit: mm
8

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
9

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
10
3. Reparaturanweisungen
3.1 Bedeutung des korrekten Betriebes
Die vorschriftsmäßige Instandhaltung ist eine Voraussetzung, um die Sicherheit des Personals
und die korrekte Leistung des Motors sicherzustellen. Technische Fehler oder Nachlässigkeiten
bei Reparaturarbeiten können zu Beeinträchtigungen der Leistungsfähigkeit des Motors oder
körperlichen Schäden des Personals führen.
3.2 Hinweise für die Reparatur
1. Bei Reparatur müssen Original-Ersatzteile und Schmiermittel oder vorgeschriebene
Produkte verwendet werden.
2. Für den Betrieb müssen Spezialwerkzeuge verwendet werden, wo diese vorgeschrieben
sind.
3. Wenn der Motor demontiert ist, müssen die Unterlegscheiben, Dichtungen und O-Ringe
gegen neue ersetzt werden.
4. Beim Anziehen von Schrauben, Muttern und Bolzen müssen diese mit dem
vorgeschriebenen Anzugmoment in folgender Reihenfolge angezogen werden (außer bei
gesonderten Vorgaben): Beginnen Sie mit Schrauben mit den großen Durchmessern und
gehen Sie dann Schritt für Schritt zu den kleinen über, dann ziehen Sie die Schrauben
beginnend von innen nach außen und zum Schluss den Diagonalen entlang an.
5. Nach dem Ausbau müssen die Teile gereinigt und beim Wiedereinbau die Rotationsflächen
mit Motoröl geschmiert werden.
6. Nach Abschluss der Einbauarbeiten müssen die Rotationsbewegungen und die
Beweglichkeit jedes Bauteils überprüft werden.
7. Für die Reparaturarbeiten des Motors dürfen nur Werkzeuge mit metrischer Teilung
verwendet werden. Eine falsche Verwendung von Werkzeugen kann zu Schäden am Motor
führen.
3.3 Toleranzen für die Reparatur
Position Reparaturtoleranzen
1 Innenbohrung Zylinder 43,6
2 Spiel zwischen Kolben und Zylinder 0,15
3 Spiel zwischen Kolbenring und Ringnut 0,17
4 Kolben-Stoßspiel 0,2-0,5
5 Spiel zwischen Kolben und Kolbenring-Sicherungsstift 0,1
6 Längsspiel unteres Pleuelende 0,5
7 Spiel zwischen Kolben und Kolbenbolzenloch 0,06
8 Zapfendurchmesser Kurbelwellenlager 17,02

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
3.4 Anzugsmomente
Anzugsmoment
Verbindungselemente Spezifikation
Verbindungselement N·m Kgf·m
Schraube Zylinder M5 7~9 0,7~0,9
M4 1~2 0,1~0,2
Schraube Verriegelung
Zündung M5 3~4 0,3~0,41
Läufer-Sicherungsmutter M10X1.25 20~30 2~3
Stiftschraube 12~18 1,2~1,8
Schraube Zündspule M5 4,5~6 0,46~6
M5 7~9 0,71~0,92
Schalldämpfer M6 10~12 1~1,2
Schraube Zündungsgehäuse M5 4,5~6 0,46~6
Schraube Ansaugrohr M5 3~4,5 0,3~0,46
Schraube
Schalldämpfergehäuse M5 2~3,5 0.2~0,36
Schraube Kurbelgehäuse M5 7~9 0,71~0,92
3.5 Fehlersuche - Überblick
3.5.1 Der Motor startet nicht und wird während des Laufs abgewürgt.
11
检查燃烧室积碳
不
花塞故障,更换
不正
无
查活塞环、活塞磨损
步骤
正常
压缩压力
火
磁电机故障,排除
或火花弱
无火花
常
阻 塞
燃油 向油箱加油
清理油路阻塞物
紧固螺母(螺钉)
更换密封垫片
检
,重新起动
安装火花塞,根据起动
压缩压力正常
检查压缩压力
燃油充足
火花塞性能检测
正常
松动,密封处是否漏气
检查化油器紧固螺钉是否
不堵塞
燃油充足
检查油路是否阻塞
检查油箱油量
检查火花塞是否松动
活塞环是否烧结
缸体内壁是否磨损
检查
检查
Kraftstoffmenge im Kraftstofftank
überprüfen
kein
Kraftstoff
Kraftstofftank mit Kraftstoff befüllen
genügend Kraftstoff
Ölleitungen auf Verstopfung
kontrollieren Reinigung der Ölleitungen
verstopft
nicht verstopft
Überprüfung des Festsitzes der
Schrauben am Vergaser. Prüfung
auf Gasleck an den Dichtungen
Muttern und Schrauben anziehen
Dichtungsunterlegscheiben ersetzen
nicht
normal
normal
Fehlfunktion des Zünders;
Fehlfunktion beheben und
Zündkerzen austauschen
kein oder zu
schwacher
Zündfunken
Überprüfung der Zündkerzen
ausreichend Kraftstoff vorhanden
Verdichtungs
druck nicht
normal
Überprüfung der Kolbenringe und
d
Überprüfung des Verdichtungsdrucks es Kolbens auf Verschleiß
berprüfung des Br
lkohleablagerungen
berprüfung ob Kolbenri
stgefressen sind
berprüfung der Zylinder
nenwand auf Verschleiß
Ü ennraums auf
Ö
Ü nge
fe
Ü -
In
Festsitz der Zündkerzen
überprüfen
Verdichtungsdruck normal
Zündkerzen einbauen und Neustart
des Motors entsprechend der
vorgegebenen Startfolge

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
3.5.2 Unzureichende Leistung des Motors
阻
是否堵塞
汽油机功率不足
检查阻风门是否打开
12
塞
检查空
打
滤器
开
不堵塞
检查化油器的量孔主喷嘴
正常
火花塞性能检测
燃油充足
检查压缩压力
压缩压力正常
安装火花塞,根据起动
骤,重新起动步
塞环、活塞磨损
必要
清洁空
打开阻风
阻
磁电
火花
烧室积碳
塞环是否烧结
缸体内壁是否磨损
火花塞是否松动
关 闭 门
塞 滤器
时更换化油器
拆卸、清洁
机故障,排除
塞故障,更换
无火花
或火花弱
压缩压力
不正常 检查活
检查燃
检查活
检查
检查
3.6 Fehlersuche und Behebung
1. Motor startet nicht oder nur sehr schwer
Symptom Ursache Behebung
Anschlussdrähte der Zündkerzen sind nass Zündkerzen trocknen
Ölkohleablagerungen auf Zündkerze Ölkohleablagerungen entfernen
Zündkerzen- Isolationsschicht ist beschädigt Zündkerze austauschen
Zündkerzenspiel ist übermäßig groß oder zu
klein
Zündkerzenspiel auf 0,5~0,7
einstellen
Zündkerze
Anschlussdrähte der Zündkerzen sind
verbrannt Zündkerze austauschen
Hochspannungskabel sind beschädigt Hochspannungskabel austauschen
Zündspule ist beschädigt oder verbrannt Zündspule austauschen
Zündkerze
liefert
keine
Funken
Zündung Hochspannungskabel haben ungenügenden
Kontakt mit Klemme Klemme reparieren
übermäßiger Kraftstoffverbrauch Ölversorgung reduzieren
Zündkerze
mit
Flammen
wenn
Verdichtungsleistung
normal ist, Kraftstoff
nachfüllen
Kraftstoff ist verschmutzt, von geringer
Qualität und enthält Wasser anderen Kraftstoff verwenden
Kolbenringe und Kolben au
f
Verschleiß prüfen
Brennraum auf Ölkohleablagerungen
prüfen
Kolbenringe auf Fressen prüfen
Zylinderinnenwand auf Verschleiß
prüfen
Festsitz der Zündkerzen prüfen
Verdichtungsdruck prüfen
ausreichend Kraftstoff vorhanden
Fehlfunktionen des Zünders;
Zündkerzen austauschen
Luftfilter entfernen und reinigen; bei
Bedarf Vergaser austauschen
Luftfilter reinigen
Drossel öffnen
Verdichterdru
ck ist nicht
normal
Kein oder
schwacher
Zündfunken
verstopft
verstopft
verschlossen
Wiedereinbau der Zündkerzen und
Neustart des Motors entsprechend
der vorgegebenen Startfolge
Verdichtungsdruck normal
Zündkerzen überprüfen
normal
Prüfen, ob Vergaser-Hauptstrahl
verstopft ist
nicht verschmutzt
Luftfilter prüfen
offen
Prüfen, ob Drossel geöffnet ist
Motorleistung ist unzureichend

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
13
Zylindergehäuse oder Kolbenringe
beschädigt Beschädigte Teile austauschen
Zündkerzen sinnlose anziehen
Das Leck am Kurbelgehäuse Dichtungsring austauschen
Öl nachfüllen, aber
Verdichterleistung
ist ungenügend
aus dem Zylindergehäuse tritt Gas aus Dichtung austauschen
kein Kraftstoff im Tank Betankung mit Kraftstoff
Filter ist verstopft Reinigung des Filters
Vergaser liefert kein
Öl Tankbelüftung ist verstopft Reinigung
Vergaser Fehlfunktionen Vergaser
Fehlfunktion beheben. Einzelheiten
dazu siehe unter „Demontage und
Reinigung Vergaser“
2. Ungenügende Leistung
Symptom Ursache Behebung
Luftfilterelemente sind verstopft. Reinigung des Filters
Zündkerzen ohne Funktion Zündkerzen kontrollieren und austauschen
durch Vergaseranschluss wird Luft
angesaugt fest anziehen
Wasser im Kraftstoff anderen Kraftstoff verwenden
Motor ist überhitzt Motor ausschalten und abkühlen lassen. Nicht für
längere Zeit unter Volllast fahren.
Ölkohlablagerungen im Schalldämpfer Ölkohleablagerungen entfernen
Verdichtungsleis-
tung normal
Motor wird beim
Starten abgewürgt
Ölkohleablagerung am Zylinderauslass Ölkohleablagerungen entfernen
Kolbenring ist festgefressen Ringnut reinigen oder Kolbenring auswechseln
Zylinderinnenwand ist beschädigt oder
deformiert Zylindergehäuse auswechseln
Verdichtungsleis-
tung nicht normal
Motor wird
abgewürgt Kolben und Kolbenring verschlissen auswechseln
Kraftstoffkonzentration zu niedrig Vergaser einstellen
Ölkohleablagerungen am Zylindergehäuse Ablagerungen entfernen
Überhitzung
Zylinderkühlrippen sind mit Fremdkörpern
zugesetzt Fremdkörper entfernen
Ölkohleablagerungen in der Brennkammer Ölkohleablagerungen entfernen
ungewöhnliche
Geräusche mit
Schlaggeräuschen bewegliche Teile sind verschlissen Kontrolle der Teile und Austausch bei Bedarf
3. Abwürgen des Motors während des Laufes
Symptom Ursache Behebung
1. Kolben ist festgebrannt Zylinder und Kolben mit einer feinen Feile bearbeiten und
Kolbenringe austauschen
2. Zündkerzen-Elektroden sind
kurzgeschlossen Ölkohleablagerungen vollständig entfernen
plötzliches
Abwürgen
(Strömungsabriss)
3. Fehler in der Zündung Zündung demontieren und überprüfen
1. nicht genügend Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen
2. Vergaser ist von innen
zugesetzt Ölkreislauf der Düse überprüfen
allmähliches
Abwürgen
3. Wasser im Kraftstoff gegen sauberen Kraftstoff austauschen

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
14
4. Anweisungen für Reparatur und Instandhaltung
4.1 Instandhaltungsplan
Intervalle planmäßige
Instandhaltung Nach
jedem
Ge-
brauch
jeden
Monat
oder
nach
zehn
Betriebs-
stunden
jeden
dritten
Monat oder
nach 25
Betriebs-
stunden
alle
sechs
Monate
oder
nach 50
Betriebs-
stunden
alle zwölf
Monate
oder
nach 100
Betriebs-
stunden
alle zwei
Jahre
oder
nach 200
Betriebs-
stunden
Nach jedem
aufgeführten Zeitpunkt
(Monat oder erreichte
Betriebs-stundenzahl)
durchführen
X
Siehe Seite
Position X X
Motoröl
- Füllstand überprüfen
- Wechsel X
9
Luftreiniger
-prüfen
-wechseln X
10
Zündkerzen
-prüfen und
einstellen
-wechseln X
11
Funkenfänger
- sauber (für
zutreffende Modelle) X
12-14
Motorkühlrippen
- prüfen X
11
Schrauben, Muttern
und
Verbindungselemente
- Festsitz prüfen,
gegebenenfalls
nachziehen
X
4
Kupplungs-
kabelschuhe
- prüfen X
Werkstatt-
anleitung
Leerlaufdrehzahl
- prüfen X
Werkstatt-
anleitung
Ventilspiel
- prüfen X
Werkstatt-
anleitung
Brennraum
- prüfen Werkstatt-
anleitung
Kraftstofffilter
- prüfen X
12
Kraftstofftank
- reinigen X 12
Kraftstoffleitungen
- prüfen Werkstatt-
anleitung
Ölleitungen
-prüfen
alle zwei Jahre, bei Bedarf ersetzen
Werkstatt-
anleitung
(1) Wenn der Motor im staubigen Räumen/Umgebung verwendet wird, muss er häufiger
gewartet werden.
(2) Diese Positionen sollten von ihrem Instandhaltungsdienstleister gewartet werden, wenn sie
nicht die entsprechenden Werkzeuge und technischen Kenntnisse besitzen. Sehen Sie die
Honda-Werkstattanleitung ein, um die Instandhaltunganweisungen nachzulesen.
(3) Wird der Motor gewerblich genutzt, müssen Sie die Betriebsstunden aufzeichnen, um die
zutreffenden Wartungsintervalle zu bestimmen.

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
4.2 Zündkerze
Auf den Elektroden der Zündkerzen lagert sich übermäßig viel Ölkohle ab, die zu einem
abnormalen Betrieb des Motors führt. Daher ist es notwendig, die Zündkerzen regelmäßig zu
warten und einzustellen. Das Wartungsintervall für die Zündkerzen beträgt ein Jahr oder 100
Betriebsstunden.
Instandhaltung und Einstellung der Zündkerzen
a. Zündkerze ausbauen;
b. Verschmutzungen wie Ölkohleablagerungen von den Elektroden entfernen;
c. Spiel zwischen den Elektroden auf 0,6~0,7 mm einstellen;
d. Zündkerzen wieder einbauen und fest anziehen.
4.3 Luftfilter
Die Luftfilter müssen jeden Tag überprüft werden. Falls der Motor mit einem beschädigten
Luftfilter betrieben wird, kann es zu schwerwiegenden Schäden am Motor kommen. Dieser
Umstand muss insbesondere bei extremen Umweltbedingungen beachtet werden, da in den
Motorraum eintretender Schmutz und Sand am Zylindergehäuse und am Kolben zu einem hohen
Verschleiß führt.
Hinweis: Betreiben Sie den Motor niemals ohne Luftfilter. Dies führt zu Schäden am Motor.
Reinigen Sie den Luftfilter niemals mit Verdünnung, Kraftstoff oder Benzin.
15

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
16
(1) Entfernen Sie die Schrauben am Luftfiltergehäuse.
(2) Entfernen Sie das Filterelement.
(3) Überprüfen Sie die Bohrungen am Filterelement. Tauschen sie die Filterelemente gegen
neue aus, falls diese beschädigt sind.
(4) Reinigen Sie die Luftfilterelemente: Spülen Sie die Elemente mit warmem Seifenwasser und
trocknen Sie sie. Tauchen Sie die Elemente in sauberes Motorenöl (für Motoren) und
trocknen Sie die Luftfilterelemente.
(5) Reinigen Sie das Luftfilterleitblech: Entfernen Sie den Schmutz vom Luftfilterleitblech mit
Benzin.
(6) Montieren Sie das Luftfilterleitblech wie in der Abbildung dargestellt.
(7) Montieren Sie den Luftfilter und Vergaser wie in der Abbildung dargestellt.
4.4 Vergaser
4.5 Zündung
4.5.1 Einstellung des Zündspule-Rotor-Spiels
Bei Wiedereinbau von Statur und Rotor muss das Zündspule-Rotor-Spiel neu eingestellt werden.
1)Lösen Sie die Schrauben an der Zündspule.
2)Führen Sie den Messfühler in den Spalt zwischen Zündspule und Rotor ein. Drücken Sie die
Zündspule gegen die Kontaktfläche zwischen Messfühler und Rotor und ziehen Sie
gleichzeitig die beiden Schrauben an.
vorgeschriebenes Spiel (0,4±0,1) mm
Hinweis: Während der Einstellung des Spiels müssen Sie darauf achten, dass der Magnet
nicht auf dem Starttor aufliegt.

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
Zündkerzenstecker
Messfühler
Zündspule
Rotor
4.5.2 Rotor
Ausbau und Einbau
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Schwungrad und die Schaufeln beim Ausbau und beim
Wiedereinbau des Rotor nicht beschädigt werden.
Ausbau: Lösen Sie die Schrauben am Stator.
Entfernen Sie die Zündspule mit einer Abziehvorrichtung.
Hinweis: 1) Schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den Rotor.
3) Beim Aufsetzen der Abziehvorrichtung müssen Sie darauf achten, dass der Magnet die
Zündspule nicht berührt.
Aufbau Rotor
Unterlegscheibe
Sicherungsring
Mutter
Einbau: 1)
Entfernen Sie Schmutz, Motoröl, Fett und andere Fremdablagerungen auf der
Verjüngung und sorgen Sie dafür, dass mit dem Rotormagnet keine
Unterlegscheiben und Fremdmaterial eingezogen werden.
2) Legen Sie die Passfeder C3×8 in die Kurbelwellen-Passfedernut ein.
3) Montieren Sie das Schwungrad auf der Kurbelwelle.
4) Tropfen Sie ein wenig Motorenöl auf das Gewinde der Kurbelwelle und auf die
Schrauben der Zündspule der Kurbelwelle, um das Einschrauben zu erleichtern.
5) Ziehen Sie die Zündspulenschrauben mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment
an.
17

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
Hinweis: Beachten Sie, dass der Rotor die Passfeder aus der Passfedernut schieben kann. Nach
dem Einbau müssen Sie den korrekten Sitz überprüfen.
4.6 Zündung
4.7.1 Aufbau der Zündung
Nr. Bezeichnung
1 Schraube
2 Dichtung
3 Keilriemen
Zündung
4 Seil
5 Flachfeder
6 Gehäuse
Zündung
7 Zündhebel
8 Verstärkermuffe
Hinweis: Da die Flachfeder im Gehäuse unter Spannung steht, kann es zu Unfällen kommen, wenn die
Feder ausgeworfen wird. Während der Bedienung des Motors muss das Personal sehr achtsam
sein, Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille tragen, um Verletzungen, die von der
herausspringenden Feder verursacht werden, zu vermeiden.
4.7 Schalldämpfer
Nach einer gewissen Laufzeit befinden sich in der Abgasanlage und im Schalldämpfer in der
Regel Ölkohleablagerungen. Die Ölkohleablagerungen führen durch Verstopfen der
Abgasleitungen zu Leistungseinschränkungen und einem erschwerten Start des Motors, wenn sie
nicht entfernt werden. Wenn sich im Schalldämpfer Ölkohleablagerungen befinden, müssen
18

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
diese, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, entfernt werden.
Ursachen, die zu einer erhöhten Ansammlung von Ölkohleablagerungen führen, sind:
Das Ölgemisch enthält zu viel Motoröl.
Die Luftfilter sind verunreinigt.
Der Motor läuft zu lange im Leerlauf.
Der Vergaser ist verunreinigt.
Das Kraftstoff-Luftgemisch-Verhältnis ist zu hoch.
4.8 Ölwechsel
Da verschmutztes Motoröl zu einer Verkürzung der Lebenszeit der beweglichen Teile des Motors
führt, muss das Motoröl in regelmäßigen Abständen gewechselt werden, um einen ausreichenden
Ölstand im Motor zu gewährleisten.
Ölwechsel-Intervalle: Nach den ersten zehn (10) Betriebsstunden muss das Motoröl zum ersten
Mal gewechselt werden. Danach muss das Motoröl entweder nach sechs Monaten oder 50
Betriebsstunden gewechselt werden.
Hinweis! Wenn das Motoröl in heißem Zustand gewechselt wird, kann es sehr schnell und
vollständig abgeleitet werden.
Vorsicht! Es wird empfohlen, den Motor bei einer Umgebungstemperatur von -15 °C bis 40 °C zu betreiben und mit
einem Motoröl SAE 10W-30API SF oder höher zu befüllen.
Vorgehen beim Austausch:
a. Schrauben Sie den Motorölstandsmesser und die Ölablassschraube ab und füllen Sie das
Motoröl in einen Behälter.
b. Reinigen Sie die Ölablassschraube und Unterlegscheiben und schrauben Sie beides wieder
ein.
c. Füllen Sie genügend Motoröl über die Einfüllöffnung in den Motor ein.
d. Setzen Sie den Motorölfüllstandsmesser wieder ein und schrauben Sie ihn fest.
5. Demontage des Motors
5.1 Hinweise für die Demontage des Motors:
Vor der Demontage müssen Sie die Menge und das Erscheinungsbild des Öls überprüfen
und alle Teile sorgfältig prüfen.
Reinigen Sie das Motorgehäuse von Ölrückständen und Schmutz.
Halten Sie während der Demontage die in der zugehörigen Anleitung aufgeführten Schritte
ein.
5.2 Hinweise für die Montage des Motors:
Alle Teile müssen gereinigt sein.
Stellen Sie sicher, dass der aufgetretene Verschleiß an allen Bauteilen innerhalb der
zulässigen Toleranzen liegt. Ist der Verschleiß höher als die zulässige Toleranz, muss das
Bauteil gegen ein neues ausgetauscht werden.
Halten Sie während der Montage die in der zugehörigen Anleitung aufgeführten Schritte ein.
Während der Montage müssen die Verbindungsstellen beweglicher Teile geschmiert werden.
19

Shandong Huasheng Zhongtian Machinery Group Co., Ltd. Shandong Huasheng Zhongtian Engineering Machinery Co., Ltd.
Alle Verbindungselemente müssen mit dem vorgeschriebenen Moment angezogen werden.
Jedes Verbindungselement für ein bestimmtes Bauteil muss ein entsprechendes Moment
haben.
Führen sie die Montage entsprechend den Montageanforderungen aus.
5.3. Abbildung Demontage
20
Table of contents
Languages:
Other AL-KO Engine manuals

AL-KO
AL-KO PRO 170 OHV QSS E-Start User manual

AL-KO
AL-KO LC 165 FS User manual

AL-KO
AL-KO PRO 170 OHV QSS E-Start User manual

AL-KO
AL-KO Pro 700 V2 Operating and installation instructions

AL-KO
AL-KO Tech 140 OHV User manual

AL-KO
AL-KO PRO 140 OHV User manual

AL-KO
AL-KO PRO 350 User manual

AL-KO
AL-KO Pro 700 V2 Operating and installation instructions

AL-KO
AL-KO Pro 225 Operating and installation instructions

AL-KO
AL-KO solo HP50E-A User manual