Alcad 912 Series User manual

SERIE 912 SERIES
MÓDULO DE GESTIÓN Y SUPERVISIÓN REMOTA
REMOTE MANAGEMENT AND SUPERVISION MODULE
MODULE DE GESTION ET DE SURVEILLANCE À DISTANCE

<-106
Sensibilidad
Sensitivity
Sensibilité
CONEXIÓN ETHERNET LAN/WAN - ETHERNET LAN/WAN CONNECTION - CONNEXION ETHERNET LAN/WAN
ENTRADA RF - RF INPUT - ENTRÉE RF
MÓDULO DE GESTIÓN REMOTO - REMOTE MANAGEMENT MODULE - MODULE DE GESTION À DISTANCE
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
AM-TV / DVB-T / DVB-C / DVB-S/S2
47-878
Sistema de TV
TV system
Système de TV
MHz
MHz
Mbps
9120187
SM-010
Tipo de antena
Type of antenna
Type d’anetenne
Rango de frecuencia
Frequency range
Gamme de fréquences
Nivel de entrada
Input level
Niveau d'entrée
Resolución de frecuencia
Frequency step
Réglage de fréquence
Conector
Connector
Connecteur
Velocidad de transferencia
Data speed
Vitesse de débit
Protocolo
Protocol
Protocole TCP/IP
RJ45
2
10/100
dBµV
dBm
50..100
-59..-9
950-2150
40..100
-69..-9
Conector
Connector
Connecteur F
CONEXIÓN
GSM/GPRS
-
GSM/GPRS
CONNECTION - CONNEXION
GSM/GPRS
hembra
female
femmelle
Bandas de frecuencia
Frequency bands
Bandes de frequences
SMA
hembra
female
femmelle 50 Ω
MHz GSM 850/900/1800/1900
dBm

MÓDULO DE GESTIÓN REMOTO - REMOTE MANAGEMENT MODULE - MODULE DE GESTION À DISTANCE
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9120187
SM-010
mA
+5,2
1600
+3,3
150
Alimentación
Power supply
Alimentation
V
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
+3,3
mA
+5,2 +12
1500
+24
500
Alimentación
Power supply
Alimentation
Tensión de red
Mains voltage
Tension de secteur V~
Consumo de red
Mains consumption
Consommation
Potencia máxima de salida
Maximun output power
Pusissance maximale de sortie
W
W
9120168
FA-312
10000 5000
85
65
90..264
50/60 Hz
V
CONSUMO - CONSUMPTION - CONSOMMATION
EQUIPO COMPLETO - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLET
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
912-SM
SERIES
°C -10..+65
°C
IP 30
Temperatura en proximidad del equipo
Operating temperature close to equipment
Température en proximité de l'équipement
Temperatura ambiente con/sin ventilador
Room temperature with/without fan
Température ambiante avec ou sans ventilateur
Índice de protección
Proteccion index
Indice de protection
-10..+55/+45
Consulte el manual completo sobre el módulo de gestión y supervisión remota, SM-010, en nuestra
página web www.alcad.net.
Consult the complete manual of the remote management and supervision module, SM-010, on our website
www.alcad.net.
Voir le manuel complète sur le module de gestion et de surveillance à distance, SM-010, sur notre site Web
www.alcad.net.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Y A LA TOMA DE TIERRA
CONNECTION TO THE MAINS AND TO THE EARTH
CONNEXION AU SECTEUR ÉLECTRIQUE ET À LA PRISE DE TERRE
4 mm2
240 V
230 V FA-312
EXTENSOR DE BUS LA-103
LA-103 BUS EXTENDER
PROLONGATEUR DE BUS LA-103
RJ45
Conector de 20-pines macho
20-pin male connector
Connecteur de 20-pin mâle

DESCRIPCIÓN SM-010
SM-010 DESCRIPTION
DESCRIPTION SM-010
Conector RS-232
RS-232 connector
Connecteur RS-232
Antena GSM/GPRS
GSM/GPRS antenna
Antenne GSM/GPRS
Ranura para tarjeta SIM
SIM card slot
Fente de carte SIM
Conector de 20-pines
20-pin connector
Connecteur de 20-pin
Conector RJ45 ETHERNET
ETHERNET RJ45 connector
Connecteur RJ45 ETHERNET
LED de alarma
Alarma LED
LED d’alarm
LED de estado
Satatus LED
LED d’état
Entrada para RF
RF input
Entrée pour RF
LED módem
Modem LED
LED modem

ESQUEMAS TÍPICOS
CONNECTION DIAGRAMS
SCHEMAS DE BRANCHEMENT
912-SERIES EQUIPMENT
OUT
AMU-600
SM-010
LAN
GPRS / WLAN
SP-226
UTP CABLE
LA-103
PA-720
TEST OUT
INTERNET
INTERNET

EN 301 511
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net TURKEY - Istanbul
Tel. 212 295 97 00
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrova v
cice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 214 61 40
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No
sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo
con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una
ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente
accesibles.
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on
the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation
slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space
around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the
equipment can be easily reached.
Consignes de sécurité
N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres,
sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace
libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation
d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.
Cod. 2637020- Rev. 01
Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the
products without covers and operate the system
as specified.
Company Address:
Company Name:
declares that the product
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN
ALCAD, S.L.
SM-010, FA-312, LA-103
Model Number(s):
REMOTE MANAGEMENT AND SUPERVISION MODULE
Product Description:
INCLUDING ALL OPTIONS
Product Option(s):
is in conformity with:
Irún(SPAIN), 12 Nov 2013 Xabier Isasa
General Manager
EN 60728-11:2012
EN 60065:2002
EN 60950-1:2001
EN 50083-2:2012
EN 301 489-1
EN 4889-7
Safety:
EMC:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and Radio Equipment and
Telecommunications Terminal Equipment Directive1999/5/EC.
Spectrumn:
Other manuals for 912 Series
9
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Alcad Computer Hardware manuals
Popular Computer Hardware manuals by other brands

SIIG
SIIG eSATA II ExpressCard Quick installation guide

Sunix
Sunix SDC4880B user manual

HP
HP Apollo r2800 Disassembly instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric 800 Series instruction manual

IEI Technology
IEI Technology Picoe-PV-D4251 user manual

Freescale Semiconductor
Freescale Semiconductor NXP 56F8014 installation guide