Alcad PC-526 User manual

EQUIPO DE PROCESADORES DE CANAL
CHANNEL PROCESSING EQUIPMENT
STATION DE PROCESSEURS DE CANAL
905
ALCAD

PROCESADOR DE CANAL - CHANNEL PROCESSOR - PROCESSEUR DE CANAL
6
7 / 8
9050176
PC-527
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODEL
MHz
Sistema de TV
TV system
Système de TV
Rango de frecuencia de entrada
Input frequency range
Gamme de fréquences d´entrée
AM-TV / DVB-T/T2 / ATSC / ISDB-T
DTMB / DVB-C
0, ±1/6, ±1/8, ±2/8, ±3/8, ±4/8
> 40
44 - 890
44 - 862
44 - 890
44 - 862
83 ± 3,0
0,125
Rango de frecuencia de salida
Output frequency range
Gamme de fréquences de sortie
Ancho de banda
Bandwidth
Largeur de bande
Resolución de frecuencia E/S
I/O frequency step
Réglage de fréquence E/S
Offset de entrada/salida
Input/output offset
Offset d´entrée/sortie
Nivel de entrada
Input level
Niveau d´entrée
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
Control automático de ganancia
Automatic gain control
Contrôle automatique du gain
dB
dB
MHz
MHz
MHz
MHz
45..75
55..85
DTT
AM-TV
dBµV
Nivel de entrada extendido
Extended input level
Niveau d´entrée étendu
40..80
50..90
DTT
AM-TV
dBµV
dBµV
Regulación nivel de salida
Output level adjust
Réglage niveau de sortie 25
9050174
PC-526
*Nivel de entrada extendido: En este rango de nivel de entrada, las prestaciones del producto pueden
verse alteradas dependiendo del número de canales y módulos utilizados.
*Extended input level: In this range of input level, product performance may be altered depending on
the number of channels and modules used.
*Niveau d´entrée étendu: Dans cette plage de niveau d'entrée, la performance du produit peut être
altérée en fonction du nombre des canaux et des modules utilisés.

PROCESADOR DE CANAL - CHANNEL PROCESSOR - PROCESSEUR DE CANAL
9050176
PC-527
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODEL
9050174
PC-526
Pérdidas de paso desmezcla
Diplexing through loss
Pertes de passage découplage
Selectividad
Selectivity 6 MHz
Sélectivité
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
Pérdidas de paso mezcla
Multiplexing through loss
Pertes de passage couplage
Espurios en banda
Spurious in band
Signaux résiduels de bruit
< 6
fc ± 3,00 MHz
< 3
fc ± 2,85 MHz
> 30
fc ± 3,50 MHz
> 60
fc ± 3,80 MHz
Selectividad
Selectivity 7 MHz
Sélectivité
< 6
fc ± 3,50 MHz
< 3
fc ± 3,35 MHz
> 30
fc ± 4,00 MHz
> 60
fc ± 4,25 MHz
Selectividad
Selectivity 8 MHz
Sélectivité
< 6
fc ± 4,00 MHz
< 3
fc ± 3,85 MHz
> 30
fc ± 4,45 MHz
> 60
fc ± 4,70 MHz
-
-
-
Tensión de salida
Output voltage
Tension de sortie
Alimentación
Power supply
Alimentation
mA
mA
0/+24 Configurable
60
V
V
+24
0 + Preamp
+5,2
310
+3,3
370
+12
170
6 ± 0,5
0 ± 0,5
0,8 ± 0,2
58
DTT fc: (fc frecuencia central)
(fc center frequency)
(fc fréquence centrale)
dB
dB
dB
dB
dB
dB
dB

AMPLIFICADOR BANDA ANCHA - BROADBAND AMPLIFIER - AMPLIFICATEUR LARGE
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
AM-TV / DVB-T/T2 / ATSC / ISDB-T
DTMB / DVB-C
40 - 894
MHz
Sistema de TV
TV system
Système de TV
dB
± TOL
dB
MHz
dBµV
9120093
PA-720
dB
± TOL
mA
dB
dB
± TOL
+24
320
Alimentación
Power supply
Alimentation
Rango de frecuencia
Frequency range
Gamme de fréquences
Ganancia
Gain
Gain
Regulación de ganancia
Gain adjust
Réglage de gain
Test de salida
Output test point
Sortie test
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
Figura de ruido
Noise figure
Facteur de bruit
Atenuación entrada extensión
Extension input loss
Attenuation a l'entrée d' extension
44 ±1,0
3,5 ±0,5
-30 ±1,0
15
0 ±2,0
119 DIN 45004B
116 (IMD3-60 dB)
110 (IMD2-60 dB)
103 CTB -60 dB
104 CSO -60 dB
104 XMOD -60 dB
DIN 45004B: 3 unequal carriers, IMD3at 60 dB
IMD3-60 dB: 2 equal carriers, EN 50083-3
IMD2-60 dB: 2 equal carriers, EN 50083-3
CTB -60 dB: 42 equal carriers, EN 50083-3
CSO -60 dB: 42 equal carriers, EN 50083-3
XMOD -60 dB: 42 equal carriers, EN 50083-3
V

EQUIPO COMPLETO - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLET
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
905-PC
SERIES
°C -10..+65
°C
IP 30
Temperatura en proximidad del equipo
Operating temperature close to equipment
Température en proximité de l'équipement
Temperatura ambiente con/sin ventilador
Room temperature with/without fan
Température ambiante avec ou sans ventilateur
Índice de protección
Proteccion index
Indice de protection
-10..+55/+45
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
+3,3
mA
+5,2 +12
1500
+24
500
Alimentación
Power supply
Alimentation
Tensión de red
Mains voltage
Tension de secteur V~
Consumo de red
Mains consumption
Consommation
Potencia máxima de salida
Maximun output power
Pusissance maximale de sortie
W
W
9120168
FA-312
10000 5000
85
65
90..264
50/60 Hz
V
+24
500
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9120140
FA-311
+3,3
mA
5500
+5,2
2500
+12
1500
+24
500
50/60 Hz
Alimentación
Power supply
Alimentation
Tensión de red
Mains voltage
Tension de secteur
110
±10%
V~
Consumo de red
Mains consumption
Consommation
Potencia máxima de salida
Maximun output power
Pusissance maximale de sortie
W
W
72
50
127
±10%
+3,3 +5,2 +12
9120046
FA-310
5500 2500 1500
V
50/60 Hz
230
±20%
240
+15%
-20%

Programable con el programador PS-011 ver. 1.20 y posteriores
Programmable with programmer PS-011 version 1.20 and later
Programmable avec le programateur PS-011 ver. 1.20 et suivantes
Programable con un PC y el software de programación ASP, requiere interface IP-001.
Programmable using a PC and the ASP programming software. Requires IP-001interface.
Programmable avec un PC et le logiciel de programmation ASP. Nécessite l´interface IP-001.
*ASP incluido en el CD del IP-001 o descargable via web
*ASP included on the IP-001 CD or downloadable from the web
*ASP inclus sur le CD d´IP-001 ou téléchargeable du web
COMO CONFIGURAR EL EQUIPO
HOW TO CONFIGURE THE EQUIPMENT
COMMENT CONFIGURER L´ÉQUIPEMENT
IP-001
CD ALCAD
Conexión via USB o SERIE
Connection via USB or SERIAL port
Connexion par USB ou port SÉRIE
IR
www.alcad.net
OK
123
5
46
789
.0
ESC
menu read copy T
abc def
ghi jkl mno
pqrs tuv wxyz
www
ASP*
Alcad System Programmer
Ver. 2.05 y posteriores
Ver. 2.05 and later
Ver. 2.05 et suivantes
ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD
ALCADALCAD
ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD
ALCADALCAD
ALCAD

Conversor de canal
Channel converter
Convertisseur de canal
Filtro selectivo
Selective filter
Filtre sélectif
Ajuste de niveles en cabecera
Adjustment of levels at the headend
Réglage des niveaux en tête de réseau
Control automático de ganancia
Automatic gain control
Contrôle automatique du gain
FUNCIONES DEL PROCESADOR DE CANAL
FEATURES OF THE CHANNEL PROCESSOR
FONCTIONS DU PROCESSEUR DE CANAL
AGC
C/25 C/25
C/25 C/25
C/25 C/25
VHF/UHF VHF/UHF VHF/UHF VHF/UHF

CÓMO INSERTAR LOS PUENTES
HOW TO INSERT CONNECTION BRIDGES
COMMENT INSERER LES PONTETS
2
PA-720FA-312 PC-526/PC-527
1 3
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
CONNECTION TO THE MAINS
CONNEXION AU RESEAU ELECTRIQUE
110 -127
V~
≥ 4 mm2
ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCADALCADALCAD
230 -240
V~

AMPLIFICACIÓN BANDA ANCHA
BROADBAND AMPLIFICATION
AMPLIFICATION LARGE BANDE
8 x PC-526/PC-527
OUT SP-226
PA-720
FA-310
FA-311
AM-TV
DTT AM-TV
DTT
CÓMO ALIMENTAR UN PREAMPLIFICADOR
HOW TO FEED A PREAMPLIFIER
COMMENT ALIMENTER UN PREAMPLIFICATEUR
8 x PC-526/PC-527
OUT
SP-226
PA-720
FA-310
FA-311
AM-TV
DTT AM-TV
DTT
AM-140
24 V
ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD
ALCADALCAD
ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD ALCAD
ALCADALCAD

DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
EN 60728-11:2012
EN 60065:2002
EN 50083-2:2012
Safety:
EMC:
Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No
sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo
con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una
ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente
accesibles.
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on
the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation
slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space
around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the
equipment can be easily reached.
Consignes de sécurité
N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres,
sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace
libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation
d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.
Irún(SPAIN), 30 Sept 2014 Xabier Isasa
General Manager
TURKEY - Istambul
Tel. +90 212 295 97 00
CZECH REPUBLIC - Ostrova v
cice
Tel. +420 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. +971 4 887 19 50
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
Company Address:
Company Name:
declares that the product
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN
ALCAD, S.L.
PC-526, PC-527, PA-720, FA-312, FA-310, FA-311
Model Number(s):
CHANNEL PROCESSING EQUIPMENT
Product Description:
INCLUDING ALL OPTIONS
Product Option(s):
is in conformity with:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the
EMC Directive 2004/108/EC.
Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and
operate the system as specified.
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Cod. 2637900 - Rev. 01
Other manuals for PC-526
1
This manual suits for next models
1
Other Alcad Computer Hardware manuals