manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Alcad
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Alcad ALC-070 User manual

Alcad ALC-070 User manual

This manual suits for next models

1

Other Alcad Power Supply manuals

Alcad PA-721 User manual

Alcad

Alcad PA-721 User manual

Alcad ALM-040 User manual

Alcad

Alcad ALM-040 User manual

Alcad ALM-080 User manual

Alcad

Alcad ALM-080 User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Videx 520MR Installation instruction

Videx

Videx 520MR Installation instruction

Poppstar 1008821 Instructions for use

Poppstar

Poppstar 1008821 Instructions for use

TDK-Lambda LZS-A1000-3 Installation, operation and maintenance manual

TDK-Lambda

TDK-Lambda LZS-A1000-3 Installation, operation and maintenance manual

TDK-Lambda 500A instruction manual

TDK-Lambda

TDK-Lambda 500A instruction manual

Calira EVS 17/07-DS/IU operating instructions

Calira

Calira EVS 17/07-DS/IU operating instructions

Monacor PS-12CCD instruction manual

Monacor

Monacor PS-12CCD instruction manual

VOLTIMA MagicBox 15 Installation and operating instructions

VOLTIMA

VOLTIMA MagicBox 15 Installation and operating instructions

Miller Auto Deltaweld 452 owner's manual

Miller

Miller Auto Deltaweld 452 owner's manual

BCP PUOUBK How to install

BCP

BCP PUOUBK How to install

HC 2210 manual

HC

HC 2210 manual

Agilent Technologies 6032A Service manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies 6032A Service manual

Radial Engineering SB-48UB user guide

Radial Engineering

Radial Engineering SB-48UB user guide

Puls CT5.241 installation manual

Puls

Puls CT5.241 installation manual

OCZ ZX1250W Technical specifications

OCZ

OCZ ZX1250W Technical specifications

iseg ECH 238 manual

iseg

iseg ECH 238 manual

Agilent Technologies 6631B Service manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies 6631B Service manual

Power XXL A Series instruction manual

Power

Power XXL A Series instruction manual

HP 6200B Operating and service manual

HP

HP 6200B Operating and service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

9620014 ALC-070 ALIMENTADOR DC 15Vdc/3A PARA SISTEMA DIGITAL CON TECLADO
El alimentador convierte la tensión de red a la tensión necesaria para el sistema de portero y videoportero digital con teclado. Permite
alimentar tanto la placa de calle como el sistema de video de los monitores (sistema de autoencendido, visualización de la imagen
captada por la telecámara). Dispone de LED para indicación de funcionamiento(1).
Formato carril DIN 10 elementos, para montaje en pared o carril.
El alimentador está protegido contra cortocircuitos.
9620014 ALC-070 POWER SUPPLY UNIT, DC 15Vdc/3A FOR DIGITAL SYSTEMS WITH KEYPAD
The ALC-070 power supply unit converts the mains voltage to the voltage necessary for the digital systems of the audio and video
door entry with keypad. Allows power to be supplied to both the entrance panel and the video system of the monitors (incorporating
the auto-switch-on function which makes it possible to see the image captured by the video unit). Equipped with a LED to indicate
when the unit is in use(1).
DIN 10-element rail format for wall or rail mounting.
The power supply unit is protected against short-circuits.
9620014 ALC-070 ALIMENTATION DC 15Vdc/3A POUR SYSTÈME NUMÉRIQUE À CLAVIER
L’alimentation ALC-070 convertie la tension du réseau en une tension suffisante pour le système de portier et vidéoportier numérique
à clavier. Il permet d’alimenter aussi bien la plaque de rue que le système vidéo du moniteur (système d’autoallumage, visualisation
de l’image captée par la caméra). Il a une LED pour l’identification du fonctionnement(1).
Format rail DIN10 éléments, pour montage mural ou sur rail.
L’alimentation est protégée contre les court -circuits.
230V~
++
60 mm
90 mm
175 mm
1
ALIMENTADORES
POWER SUPPLIES
ALIMENTATIONS
PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉRIQUE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DESMONTAJE EN CARRIL DIN - TAKING IT OFF THE DIN RAIL - DÉMONTAGE DU RAIL DIN
For mounting it on a wall, fix the power
supply with the screws that have been
supplied
Pour le montage mural, fixez
l'alimentation à l'aide des vis fournies
1Para montaje mural, fije el alimentador
con los tornillos suministrados
4Corte las aberturas pretroqueladas que necesite del
cubrebornas y colóquelo utilizando los tornillos de
sujeción.
Cut the required perforated openings of the terminal
cover and attach it using the fixing screws.
Coupez les ouvertures du cache bornes nécessaire et
installez le en utilisant les vis de fixations.
2Montaje en carril DIN
Mounting on a DIN rail
Montage sur glissière DIN
3Realice las conexiones del alimentador con los
elementos que conforman el portero o videoportero
según se indica en los esquemas de las hojas de
normas correspondientes o en el manual técnico.
Connect the power supply unit with the elements forming
the audio or video door entry system as shown in the
diagrams of the appropriate data sheets or in the
technical manual.
Réalisez les connexions de l’alimentation avec les
éléments constituant le portier ou vidéoportier suivant
l’indication des schémas des feuilles de normes
correspondantes ou du manuel technique.
2
PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÈRIQUE
Tensi
ó
n de red y Tierra
Mains voltage and Earth
Tension du r
é
seau et
Terre
230 V~
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE BRANCHEMENT
Grupo fónico
Audio unit
Groupe phonique
Monitores
(Instalación videoportero)
Monitors
(Videodoor installation)
Moniteurs
(Installation vidéoportier)
BORNAS - TERMINALS - BORNES
Tensión de red - Mains voltage - Tension du réseau
Tensión de salida DC - DC output voltage - Tension de sortie
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tierra - Earth - Terre
-+
230 V
Temperatura de funcionamiento - Operating temperature - Temperáture de travail -10 .. +55 ºC
Potencia máxima de salida
Maximum output power
Puissance maximale de sortie 45 W
-
+
+,
Tensión de red
Mains voltage
Tension du réseau
Tensión de salida
Output voltage
Tension de sortie
BORNAS
TERMINALS
BORNES
230
V
±15% 50/60 Hz
CARACTERISTICAS
CHARACTERISTICS
CHARACTÉRISTIQUES
15
V
+,
230 V
3
230V~
++
PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÈRIQUE
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directives 93/68/EEC.
Supplementary Information:
to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.Note:
Manufacturer's Name: ALCAD, S.A.
Manufacturer's Address:
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
INCLUDING ALL OPTIONSProduct Option(s):
EN60065
is in conformity with:
Safety:
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN 45014
Antton Galarza / General Manager
Irún, Date
03-02-05
EMC:
DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS
ALC-070
EN 61000-6-3 Generic Emission Standard
EN 61000-6-1 Generic Inmunity Standard
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRUN (Guipúzcoa)
SPAIN
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
Cod. 2631110 - Rev. 01
PORTUGAL - Lisboa
Tel. 21 - 716 10 36
GERMANY - Munich
Tel. 089 73 30 64
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrova v
cice
Tel. 546 427 059
PORTERO DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÈRIQUE