manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. aldes
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. aldes C.Compact User manual

aldes C.Compact User manual

This manual suits for next models

1

Other aldes Vacuum Cleaner manuals

aldes C.Axpir Initia User manual

aldes

aldes C.Axpir Initia User manual

aldes C. Power User manual

aldes

aldes C. Power User manual

aldes C.Axpir Initia Instruction Manual

aldes

aldes C.Axpir Initia Instruction Manual

aldes C.DOOBLE User manual

aldes

aldes C.DOOBLE User manual

aldes C.DOOBLE Operating and maintenance manual

aldes

aldes C.DOOBLE Operating and maintenance manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Bissell LittleGreen Proheat 1425 Series user guide

Bissell

Bissell LittleGreen Proheat 1425 Series user guide

Panasonic MC-YL637S147-AE Service manual

Panasonic

Panasonic MC-YL637S147-AE Service manual

LG A9 Series owner's manual

LG

LG A9 Series owner's manual

Oreck Cordless Captura BK51700 Series user guide

Oreck

Oreck Cordless Captura BK51700 Series user guide

Kogan KAVACROBVWA user manual

Kogan

Kogan KAVACROBVWA user manual

Kränzle VENTOS 50 ID Use and maintenance

Kränzle

Kränzle VENTOS 50 ID Use and maintenance

NEFF N17XH10 0 Series instruction manual

NEFF

NEFF N17XH10 0 Series instruction manual

EVVO Ai35 instruction manual

EVVO

EVVO Ai35 instruction manual

DeWalt DWH200D instruction manual

DeWalt

DeWalt DWH200D instruction manual

Pontec Pondomatic Vacuum Cleaner operating instructions

Pontec

Pontec Pondomatic Vacuum Cleaner operating instructions

Cleanmaxx PC-P007E instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx PC-P007E instruction manual

RIDGID WD1685AU0 owner's manual

RIDGID

RIDGID WD1685AU0 owner's manual

Ezviz RE4P manual

Ezviz

Ezviz RE4P manual

STG global TANVAC HDV3000 Operator's manual

STG global

STG global TANVAC HDV3000 Operator's manual

Shark ROTATOR PRO COMPLETE NV550 Series manual

Shark

Shark ROTATOR PRO COMPLETE NV550 Series manual

Factory M3340 operating manual

Factory

Factory M3340 operating manual

Shop-Vac VN92 SERIES user manual

Shop-Vac

Shop-Vac VN92 SERIES user manual

Nobles 608669 Operator and parts manual

Nobles

Nobles 608669 Operator and parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.aldes.com
C.Compact
Notice d’installation et de maintenance
FR
Installation and maintenance instructions
EN
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Instrucción de instalación y de mantenimiento
ES
Manuale di installazione e di manutenzione
IT
Montage- en onderhoudshandleiding
NL
www.aldes.com
2
1. INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG • INTRODUCCIÓN •
INTRODUZIONE • INLEIDING
FR
Le système d’aspiration central haut de gamme C.Compact est simple et pratique d’installation
et d’utilisation. La centrale C.Compact est conçue pour une utilisation domestique; elle permet à
une personne à la fois de nettoyer la poussière et les résidus normaux. Veuillez lire attentivement
l’ensemble des instructions du présent manuel avant d’utiliser le système, et vous y conformer
an de garantir un fonctionnement correct du système. Avant la première utilisation du
système, vériez que le ltre de turbine est bien en place et veillez à insérer un sac à poussière.
N’utilisez pas le système central d’aspiration pour aspirer des cendres, de la poussière issue de
travaux de construction, des liquides ou toute autre substance autre que la poussière domestique
normale. Les substances collantes et les tessons de verre risquent d’endommager le système. Lors
de l’installation, veuillez vous conformer à l’ensemble des textes ofciels. Conservez le système
central d’aspiration C.Compact hors de portée des enfants en bas âge. La machine n’est pas un
jouet. Le système central d’aspiration C.Compact ne doit pas être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Lors de l’utilisation du système
central d’aspiration C.Compact par des enfants plus âgés ou des personnes ne disposant pas de
l’expérience ou des compétences nécessaires, chargez-vous d’assurer l’encadrement et de fournir
les instructions nécessaires.
Caractéristiques techniques de la centrale C.Compact
Dimensions: 30x44cm (max.)
Poids: 5,5kg
Énergie électrique: max. 1300W
Basse pression: max. 29kPa
Puissance d’aspiration: max. 550W
Niveau de bruit: BP 58dB +- 2dB
Sac à poussière : 10 l
- DEEE : Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En fin de vie ou lors de son remplacement,
il doit être remis à une déchèterie, auprès d’un revendeur ou d’un centre de collecte.
- ALDES adhère à l’éco-organisme ECO Systèmes www.ecosystemes.fr
- REACH : En l’état de nos connaissances, cet article ne contient pas de substance candidate à autorisation à plus
de 0,1% de son poids selon la liste maintenue par l’ECHA.
- Pour connaître la disponibilité des pièces détachées, rendez-vous sur Aldes.fr
- Absence de pièces plastiques > 25 grammes contenant des retardateurs de flamme bromés.
EN
The high-quality C.Compact central vacuum cleaner is easy and convenient to install and use. The
C.Compact unit is designed for domestic use, for one person at a time, for cleaning normal dust
and rubbish. Please read the instructions carefully before using the system and follow all instructions
in this manual to ensure that the system works correctly. Before using the system for the rst time,
please ensure that the turbine lter is in place, and that a dust bag is inserted. Do not use the central
vacuum cleaner to vacuum ash, construction dust, liquids, or other substances other than normal
household dust. Sticky substances and shards of glass may damage the system. Please follow all
ofcial regulations in installation.
Keep the C.Compact central vacuum cleaner out of reach of small children. The machine is not
a toy. The C.Compact central vacuum cleaner should not be used by persons with reduced
physical, sensory, or mental abilities. Monitor and instruct older children and persons with insufcient
experience or skills in the use of the C.Compact central vacuum cleaner.
3
Technical data for the C.Compact unit
Measurements: 30 x 44 cm (max.)
Weight: 5.5 kg
Electrical power: max. 1300 W
Low pressure: max. 29 kPa
Air power: max. 550 W
Noise level: Lp 58 dB +- 2 dB
Dust bag: 10 l
- WEEE: This product should not be disposed of with household waste. At the end of its life or if replaced, it should
be deposited at a recycling or collection centre, or returned to a vendor.
- ALDES is a member of the Eco Systèmes eco-cluster www.ecosystemes.fr
- REACH: To the extent of our knowledge, this product does not contain at greater than 0.1% by weight any
substance on the candidate SVHC list published by ECHA.
- For information about replacement part availability, visit Aldes.fr
- Contains no plastic parts > 25 grammes containing brominated flame retardants.
DE
Der qualitativ hochwertige C.Compact-Zentralstaubsauger lässt sich einfach montieren und
verwenden. Der C.Compact ist für die Anwendung in Privathaushalten durch jeweils eine Person
zum Saugen von normalem Staub und Unrat vorgesehen. Bitte lesen Sie vor Verwendung der
Zentralstaubsauganlage die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie alle Anweisungen in ihr, um die
ordnungsgemäße Funktion der Anlage. Stellen Sie vor der ersten Verwendung der Anlage
sicher, dass der Turbinenlter angebracht und ein Staubbeutel eingesetzt ist. Verwenden Sie den
Zentralstaubsauger immer zusammen mit wenn Sie Asche, Baustaub, Flüssigkeiten oder andere
Materialen saugen, bei denen es sich nicht um normalen Haushaltsstaub handelt. Klebrige
Substanzen und Glasscherben können die Anlage beschädigen. Befolgen Sie beim Einbau alle
behördlichen Vorschriften.
Halten Sie den C.Compact-Zentralstaubsauger von Kleinkindern fern. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Der C.Compact-Zentralstaubsauger sollte nicht von Menschen mit körperlichen, sensorischen
oder geistigen Behinderungen verwendet werden. Beaufsichtigen Sie Kinder (ab einem geeigneten
Alter) und Menschen mit unzureichenden Erfahrungen oder Fertigkeiten bei der Verwendung des
C.Compact-Zentralstaubsaugers, und leiten Sie sie an.
Achtung - Hinweis für Deutschland! Diese Anleitung ist gültig für alle deutschsprachigen Länder und
beschreibt länderspezische Ausstattungen, die nicht zwangsläug zum Lieferumfang gehören. Bitte
beachten Sie die Broschüren und Anleitungen unserer Vertriebspartner (siehe Liste am Ende der
Anleitung) für die jeweiligen Länder.
Technische Daten für den C.Compact
Abmessungen: 30 x 44 cm (max.)
Gewicht: 5,5 kg
Elektrische Leistung: max. 1300 W
Unterdruck: max. 29 kPa
Saugleistung: max. 550 Airwatt
Schalldruckpegel: Lp 58 dB +- 2 dB
Staubbeutel: 10 l
- WEEE-Richtlinie: Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Nach Ablauf seiner Betriebszeit oder bei
seinem Wechsel ist es in einem Wertstoffhof, bei einem Händler oder einer Sammelstelle abzugeben.
- ALDES ist Mitglied von ECO-Systèmes in Frankreich www.ecosystemes.fr
- REACH-Verordnung: Nach unserem Kenntnisstand erhält dieses Produkt keine genehmigungspflichtigen Stoffe in
einer Konzentration von über 0,1% seines Gewichtes gemäß der ECHA-Liste.
- Informationen über die Verfügbarkeiten von Ersatzteilen finden Sie unter Aldes.fr
- Keine Kunststoffteile von > 25 Gramm, die bromhaltige Flammschutzmittel enthalten.
4
ES
El aspirador central de alta calidad C.Compact se instala y utiliza de forma sencilla y cómoda. La
unidad C.Compact ha sido diseñada para uso doméstico, para una persona cada vez y para la
limpieza normal de polvo y resiC.Compacts. Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar
a utilizar el sistema y siga todas las instrucciones de este manual para asegurarse de que el sistema
funcione correctamente. Antes de usar el sistema por primera vez, asegúrese de que el ltro de
turbina esté instalado y de que haya una bolsa de polvo colocada. No utilice el aspirador
central para aspirar cenizas, polvo de construcción, líquidos u otras sustancias que no sean el polvo
doméstico normal. Las sustancias pegajosas y los fragmentos de vidrio pueden dañar el sistema.
Siga todos los reglamentos ociales relativos a la instalación.
Mantenga el aspirador central C.Compact fuera del alcance de los niños pequeños. Este aparato
no es un juguete. Este aspirador central C.Compact no debería ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales. Supervise y muestre el uso de este aparato a niños
mayores y personas que tengan una experiencia o habilidades insucientes en el uso del aspirador
central C.Compact.
Datos técnicos de la unidad C.Compact
Dimensiones: 30 x 44 cm (máx.)
Peso: 5,5 kg
Potencia eléctrica: máx. 1.300 W
Baja presión: máx. 29 kPa
Potencia de aire: máx. 550 W
Nivel de ruido: Lp 58 dB +- 2 dB
Bolsa de polvo: 10 l
- DEEE: Este producto no se debe tirar con la basura doméstica. Al final de la vida útil o en el momento de su
reemplazo, debe entregarse a un centro de reciclaje, a un revendedor o a un centro de colecta.
- ALDES adhiere al ecoorganismo ECO Systèmes www.ecosystemes.fr
- ALCANCE: A nuestro conocimiento, este artículo no contiene sustancias candidata a autorización a más de 0,1%
de su peso, según la lista mantenida por la ECHA.
- Para conocer la disponibilidad de las piezas de recambio, visite Aldes.fr
- Ausencia de piezas plásticas > 25 gramos que contiene retardadores de llama con bromo.
IT
Il sistema di aspirazione centrale top di gamma C.Compact è semplice e pratico da installare ed
utilizzare. La centrale C.Compact è disegnata per l’uso domestico e consente di eliminare sia la
polvere che i normali residui. Leggere ed osservare attentamente tutte le istruzioni del presente
manuale prima di utilizzare l’apparecchio per assicurarne il buon funzionamento. Prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta vericare che il ltro della turbina sia installato ed inserire un sacchetto
per la polvere. Non utilizzare l’apparecchio per aspirare cenere, polvere proveniente da lavori di
costruzioni, liquidi o qualsiasi altra sostanza che non sia la normale polvere domestica. Le sostanze
adesive e i frammenti di vetro possono danneggiare l’apparecchio. Per l’installazione attenersi alle
norme ufciali. Conservare la centrale di aspirazione C.Compact fuori dalla portata di bambini in
tenera età. L’apparecchio non è un giocattolo. La centrale di aspirazione C.Compact non deve
essere utilizzata da persone con capacità siche, sensoriali o intellettive ridotte. Se la centrale di
aspirazione C.Compact deve essere utilizzata da ragazzi o persone prive di esperienza o delle
competenze utili, spiegarne l’uso e dare le istruzioni necessarie.
Caratteristiche tecniche della centrale C.Compact
Dimensioni: 30x44cm (max.)
Peso: 5,5kg
Potenza elettrica: 1.300W max
5
Bassa pressione: 29kPa max
Potenza di aspirazione: 550W max
Rumore: BP 58dB +- 2dB
Sacchetto per polvere: 10 l
- DEEE: Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. A fine vita o in caso di sostituzione, l'apparecchio
deve essere portato in una discarica, presso un rivenditore o in un centro di raccolta.
- ALDES aderisce all'eco-organismo Eco Systemes www.ecosystemes.fr
- REACH: In base alle nostre conoscenze, questo prodotto non contiene sostanze soggette ad autorizzazione per
più dello 0,1% del suo peso, secondo la lista confermata dall'ECHA.
- Per la disponibilità dei pezzi di ricambio consultare www.Aldes.fr
- Assenza di pezzi di plastica > 25 grammi contenenti ritardanti di fiamma al bromo.
NL
Het hoogwaardige centrale stofzuigsysteem C.Compact is eenvoudig en gemakkelijk te plaatsen en
te gebruiken. De C.Compact-unit is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Met dit systeem kan zowel
stof als normaal vuil worden opgezogen. Lees alle aanwijzingen in deze handleiding zorgvuldig door
voordat u het systeem gaat gebruiken en volg deze op om de goede werking van het systeem te
waarborgen. Controleer voor het eerste gebruik van het systeem of de turbinelter is aangebracht
en zorg ervoor dat een stofzak is geplaatst. Gebruik het centrale stofzuigsysteem niet om as, stof
afkomstig van bouwwerkzaamheden, vloeistoffen of andere stoffen dan normaal huisstof op te
zuigen. Door kleverige stoffen en glasscherven kan het systeem beschadigd raken. Neem
alle ofciële voorschriften in acht bij het plaatsen. Zorg dat kleine kinderen niet bij het centraal
stofzuigsysteem C.Compact kunnen komen. Het apparaat is geen speelgoed. Het centraal
stofzuigsysteem C.Compact mag niet door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens worden gebruikt. Wanneer het centrale stofzuigsysteem C.Compact door
oudere kinderen of door personen zonder de noodzakelijke ervaring of kennis wordt gebruikt, moet
worden gezorgd voor toezicht en voor het geven van de noodzakelijke aanwijzingen.
Technische gegevens van de C.Compact-unit
Afmetingen: 30x44cm (max.)
Gewicht: 5,5kg
Elektrisch vermogen: max. 1300 W
Onderdruk: max. 29 kPa
Zuigkracht: max. 550 W
Geluidsniveau: OD 58 dB + - 2 dB
Stofzak: 10 l
- AEEA: Dit product mag niet als huishoudelijk afval worden weggegooid. Op het einde van de levensduur of
bij de vervanging ervan, moet het worden aangeboden bij een afvalsorteerplaats, bij een verkoper of bij een
inzamelcentrum.
- ALDES is lid van de ecologische organisatie ECO Systèmes www.ecosystemes.fr
- REACH: Volgens de staat van onze kennis bevat dit artikel niet voor meer dan 0,1% van het gewicht stoffen die
volgens de lijst onderhouden door ECHA onderworpen zijn aan een autorisatie.
- Op de website Aldes.fr kunt u opzoeken welke reserveonderdelen beschikbaar zijn.
- Er zijn geen kunststof onderdelen ingebouwd van meer dan 25 gram die gebromeerde brandvertragers bevatten.
6
2. GENERALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES •
GENERALIDADES • GENERALITÀ • ALGEMENE INFORMATIE
2.1. Contenu du colis • Contents of package • Verpackungsinhalt • Contenido
del paquete • Contenuto della confezione • Inhoud van de verpakking
2.2. Composants de la centrale C.Compact •Parts of the C.Compact unit • Teile des C.Compact •
Componentes de la unidad C.Compact • Componenti della centrale C.Compact • Onderdelen van de
C.Compact-unit
FR EN DE ES IT NL
1Sac à poussière Dust bag Staubbeutel Bolsa de polvo Sacchetto per
polvere Stofzak
2Support mural Wall bracket Wandmontage-
platte
Soporte de
pared Supporto murale Wandmontageplaat
3Capuchon
d’aspiration
Suction inlet
cover
Saugstutzenab-
deckung
Tapa de toma de
succión
Coperchio
aspirazione Inlaatdeksel
4Filtre de turbine Turbine lter Turbinenlter Filtro de turbina Filtro motore Turbinelter
5
Couvercle
du ltre (Doit
toujours être en
place pendant
l’utilisation.)
Filter cover
(Must always
be in place
during use.)
Filterabdeckung
(Musswährend
des Betriebs
immer
angebracht
sein.)
Tapa de ltro
(debe estar
colocada
siempre durante
el uso)
Coperchio
del ltro (deve
essere sempre
montato durante
l’uso)
Filterdeksel (moet
tijdens gebruik
altijd op zijn plaats
zijn)
6Raccord
d’aspiration Suction coupling Saugmuffe Acople de
succión
Raccordo
aspirazione Zuigaansluiting
7Raccord
d’évacuation
Exhaust
coupling Ausblasmuffe Acople de
escape
Raccordo
scarico Uitblaasaansluiting
8Carter de la
turbin Turbine casing Turbinenge-
häuse
Carcasa de
turbina Carter motore Turbinehuis
9Soupape de
dérivation By-ow valve Durchströmventil Válvula de
derivación
Valvola di
deviazione Bypass-klep
7
www.aldes.fr (France)
FR EN DE ES IT NL
+Filtre HEPA
11071134
HEPA exhaust
air lter
11071134
HEPA exhaust
air lter
11071134
Filtro HEPA de
aire de salida
11071134
Filtro HEPA
11071134
HEPA-lter
11071134
+Sac à poussière
11071133
Dust bag
11071133
Staubbeutel
11071133
Bolsa de polvo
11071133
Sacchetto per
polvere
11071133
Stofzak
11071133
2.3. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensiones • Dimensioni •
Dimensioni • Afmetingen
370
425
670
300
425
370
8
La centrale C.Compact peut être installée à l’horizontale ou à la verticale. Le raccord
d’aspiration et la prise d’aspiration murale en option de la centrale C.Compact sont situés au
milieu de la centrale ou au-dessus an d’empêcher la poussière aspirée de retourner vers le
système de canalisation lorsque la centrale C.Compact est hors tension.
The C.Compact unit can be installed horizontally or vertically. Note that C.Compact’s suction
coupling and optional wall inlet are located in the middle of the unit or above to prevent
vacuumed dust from returning to the pipe system when C.Compact is switched off.
Der C.Compact kann horizontal oder vertikal montiert werden. Die Saugmuffe und die
optionale Saugdose des C.Compact benden sich in der Mitte der Zentraleinheit oder über
dieser, um zu verhindern, dass beim Ausschalten des C.Compact Saugluft in das Rohrsystem
zurückgeleitet wird.
La unidad C.Compact puede instalarse horizontal o verticalmente. Tenga en cuenta que el
acople de succión y la toma de pared opcional del C.Compact están ubicados en la sección
central o superior de la unidad para evitar que el polvo aspirado pueda volver al sistema de
tuberías una vez apagado el C.Compact.
La centrale C.Compact può essere installata sia orizzontalmente che verticalmente. Il raccordo
di aspirazione e la presa di aspirazione murale opzionale della centrale C.Compact sono
posizionati al centro dell’apparecchio o al di sopra per impedire che la polvere aspirata riuisca
verso il sistema di canalizzazione quando la centrale C.Compact è spenta.
De C.Compact-unit kan zowel horizontaal als verticaal geplaatst worden. De zuigaansluiting
en de optionele wandcontactaansluiting van de C.Compact-unit bevinden zich in het midden
van of boven de unit om te voorkomen dat het opgezogen stof terug in het buizennetwerk
komt wanneer de C.Compact-unit uit staat.
FR
EN
DE
ES
IT
NL
9
10
3. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAJE • MONTAGGIO •
MONTAGE
350...370
1