Alecto DVC-255IP User manual

outdoor IP CAMERA
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER’S MANUAL
DVC-255IP


1 PRODUCTOMSCHRIJVING
Deze Alecto IP-camera is een beveiligingsmonitor, geschikt voor gebruik binnen-
en buitenshuis. De camera is spatwaterdicht en dient dus enigszins beschut van
regen te worden gemonteerd. Een veel gebruikte toepassing is het bewaken van
tuin of garage maar ook voor het observeren van baby’s en kleine kinderen of
huisdieren.
Via UTP kabel of Wi-Fi wordt het signaal van de camera verzonden naar uw
internetmodem.
Met behulp van een tablet of smartphone kunt u naar het beeld van de camera
kijken en de lens door over het scherm te vegen te laten draaien.
Via ons Real Plug & Play systeem en de UID-code (Unique IDentication) is het
heel eenvoudig om verbinding te krijgen met de camera via onze app. De app
is verkrijgbaar voor iOS en Android. De app kan worden gedownload via de app
store of play store. Zie de gebruiksaanwijzing van de AlectoCam app voor
een snelle aanmelding en/of meer informatie (www.alectosecurity.com). Na
de eerste instelling kan ook via het GSM internet of externe wi verbindingen
worden gekeken naar het camera beeld.
De camera is voorzien van nachtverlichting waardoor in een donkere omgeving
objecten, die zich binnen 5 meter van de camera bevinden, duidelijk verlicht
worden. De nachtverlichting bestaat uit Infrarood verlichting en deze is door
mensen niet te zien maar voor de camera wel. Deze beelden zijn in zwart/wit.
Indien alles naar behoren werkt dient u als eerste uw wachtwoord aan te passen.
Het fabriekswachtwoord is niet uniek en onwelwillende zouden dan met behulp
van uw UID code mee kunnen kijken.
NL

2 AANMELDEN
2.1 AANMELDEN CAMERA AAN ROUTER.
1.UTP LAN aansluiting
Aansluiting voor UTP kabel om te verbinden naar router.
2. Reset knop
Zie paragraaf 4.
2.2 INSTALLEER DE ALECTOCAM+ APP OP UW SMARTPHONE OF TABLET.
1. UTP LAN aansluiting
2. Reset knop
3. Adapter aansluiting
4. Lens
5. Infrarood LED’s
6. Antenne
4
56
1
2
3
ANDROID:
Ga naar de Play Store.
Zoek naar AlectoCam
Installeer de volgende APP:
IOS:
Ga naar de App Store.
Zoek naar AlectoCam
Installeer de volgende APP:

2.3 AANSLUITEN CAMERA.
Sluit de camera met meegeleverde UTP-kabel aan op uw internet router.
Sluit daarna de meegeleverde adapter (alleen gebruik binnenshuis) aan op de
camera en sluit de adapter aan op het 230V lichtnet..
De camera zal nu opstarten. Dit duurt 30 tot 60 seconden.
Als de camera goed is aangemeld op de router, start dan de AlectoCAM app op
uw smartphone of tablet. Zorg ervoor dat de camera en de smartphone of tablet
op het zelfde netwerk is aangesloten. Let erop dat bij gebruik van een router met
2.4 GHz en 5 GHz Wi de smartphone of tablet is aangemeld op de 2.4 GHz. Het
kan anders voorkomen dat de camera niet wordt gevonden. De camera werkt
alleen op 2.4 GHz.
Methode 1:
Druk op + in het openingsscherm van de AlectoCAM app om een camera toe te
voegen. Druk daarna op LAN zoeken bij het popup scherm.
Er verschijnt nu de UID code van Camera met het IP adres. Kies deze UID code
of de juiste als er meerdere camera’s in het netwerk zijn aangesloten.
Het Scherm “apparaat toevoegen” verschijnt
Geef nu het wachtwoord van de camera in. Standaard is het wachtwoord “admin”
en druk op het ok vinkje.
Wijzig dit wachtwoord als de camera correct is aangemeld .
Als het beeld verschijnt is de camera correct aangemeld. Druk dan op camera
instellingen en kies voor wijzig wachtwoord om een eigen uniek wachtwoord
toe te kennen aan de camera. Dit is noodzakelijk voor een veilig gebruik van de
camera.

Methode 2:
Druk op + in het openingsscherm van de AlectoCAM app om een camera toe te
voegen.
Druk daarna op QR-Code.
De scanner van de smartphone of tablet (afhankelijk of deze wordt ondersteund)
start op. Scan nu de QR-code die op een label op de camera of kabel van de
camera is aangebracht. Het scherm “camera toevoegen” verschijnt. Geef hier het
wachtwoord van de camera in (“admin”).
Druk nu op ok.
Het kan voorkomen dat de camera van de smartphone of tablet de QR-code
niet kan lezen. Druk dan onder op het scherm op “Kan QR-code niet gebruiken”.
Vul bij UID de UID code in die op het QR-code sticker staat in. Geef daarna het
wachtwoord “admin” in.
Als het beeld verschijnt is de camera correct aangemeld. Druk dan op camera
instellingen en kies voor wijzig wachtwoord om een eigen uniek wachtwoord toe te
kennen aan de camera. Dit is noodzakelijk voor een veilig gebruik van de camera.
2.4 AANMELDEN OP HET WIFI-NETWERK.
Om de camera draadloos op het wi netwerk te laten werken dienen we de
camera eerst op uw wi netwerk aan te melden.
Druk op de geavanceerde instellingen ( ) in de app..
Ga naar de Wi-instelling tab in de app. en druk op deze tab.
De wi band wordt nu gescant, en de beschikbare SSID namen verschijnen. Kies
nu uw eigen netwerk en klik hierop. Geef nu het wachtwoord van het wi-netwerk
in en druk op ok en druk in het volgende scherm ook op ok.
Maak de camera nu spanningsloos en verwijder de UTP-netwerkkabel, en sluit
de camera opnieuw aan op het lichtnet.
Via spraak chip geeft de camera aan wanneer deze gereed is en verbonden is
met het netwerk.

3. CAMERA OP VASTE PLAATS MONTEREN.
De camera kan op een vaste wand worden gemonteerd.
Attentie: Zorg ervoor dat de camera al is aangemeld op het wi netwerk. Als de
camera na het monteren wordt aangesloten op het lichtnet zal deze opnieuw
verbinding maken met het wi netwerk. Na plaatsen kan er ook verbinding
worden gemeekt via een LAN kabel.
Bekijk van te voren de juiste locatie voor de camera. Controleer nu of uw wi
netwerk het bereik heeft tot deze locatie. Sluit de camera dus even aan op het
lichtnet en kijk of er verbinding tot stand komt. Als alles werkt boor dan een gat in
de muur waar de kabels door naar binnen worden gevoerd. Monteer de camera
met 4 schroeven en eventueel pluggen op de muur. Sluit aan de ander kant van
de muur aan de binnenzijde de adapter aan en sluit deze aan op het lichtnet.
De camera zal nu gaan werken. De camera is nu klaar voor gebruik. Sluit
eventueel rand apparatuur (bv een luidspreker) aan op de juiste aansluitingen.
TIP: Als u het gat voor in de muur te groot vindt, kunt u eventueel eerst een
kastje monteren (niet meegeleverd) op de muur, waar de kabels in komen en
daar de camera op te schroeven, of dit kastje er langs de camera monteren.
Door het gat in de muur hoeft alleen de adapterkabel te worden doorgevoerd.
Het gat kan nu kleiner blijven.

4 RESETTEN.
AAls de camera niet goed meer functioneert kan de camera van buitenaf worden
gereset naar de fabrieksinstellingen.
Aan de kabel van de camera zit hiervoor een reset knop. Druk op dit knopje als
de camera is opgestart en houd deze minimaal 10 seconden ingedrukt.
De camera is dan alleen nog te bereiken via de UTP netwerkaansluiting. Sluit de
camera via een LAN-kabel aan op uw router. Volg nu het aanmeld proces zie 2.3.
5 TIPS EN WAARSCHUWINGEN
5.1 ALGEMEEN
• Lees de gebruikershandleiding goed door en volg alle aanwijzingen op.
• Plaats of gebruik de adapter nooit in een natte of vochtige ruimte of
omgeving.
• Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek nooit de camera unit
en/of de adapter en plaats deze niet direct naast een warmtebron. De
camera en adapter worden tijdens werking zelf al warm.
•
Gebruik uitsluitend de meegeleverde aansluitsnoeren; het aansluiten
van een ander type aansluitsnoeren kan gevaarlijk zijn of schade aan de
elektronica toebrengen.
• Zorg dat de snoeren niet beschadigd raken en voorkom dat deze draden
tot struikelen of vallen kunnen leiden.
• De camera-unit en/of de adapter nooit demonteren; dit dient alleen door
gekwalificeerd personeel te gebeuren.
• De videoverbinding verloopt via het openbare internet en de verbinding
is volgens huidige maatstaven beveiligd maar zou desondanks toch
gehackt kunnen worden. Hiervoor wijzen we elke verantwoordelijkheid af.
We adviseren om direct het standaard wachtwoord te wijzigen en liefst
met een combinatie van letters, cijfers en tekens.

5.2 INSTALLATIE
• Het aansluitsnoer alleen aansluiten of los nemen als de adapter uit het
stopcontact is genomen.
• Installeer de camera niet tijdens een onweersbui.
• Raak geen ongeïsoleerde snoeren aan tenzij de stekker of adapter zijn
losgekoppeld van het lichtnet.
5.3 ONDERHOUD
• Reinig de camera uitsluitend met een vochtige doek; gebruik geen
chemische reinigingsmiddelen. Vóór het reinigen dient de adapter
losgekoppeld te worden.
5.4 STORING
• In het geval de camera geen beeld meer weergeeft, controleer dan:
- is de camera aangesloten
- gebruik de juiste UID code
- gebruik het juiste wachtwoord
- herstart de camera door de camera even spanningsloos te maken
- reset de camera door minimaal 10 seconden op het reset knopje te
drukken. De camera zal herstarten. Herhaal de complete instellingen
en handelingen vanaf het begin. Alle ingestelde instellingen zijn
hersteld naar de fabrieksinstelling
- herstart uw smartphone of tablet.
• Bij schemerlicht zal de camera overschakelen naar de nachtstand
zodat de infrarood verlichting zal starten. Bij een bepaalde hoeveelheid
omgevingslicht kan het voorkomen dat het beeld gaat knipperen
• Als u hierna nog steeds geen beeld heeft, neem dan contact op met
www.alecto.nl.
5.5 VERTRAGING IN BEELD
• Door codering en decodering van het beeld treed er enige vertraging op
in het signaal. Door wisselende bandbreedte via internet kan de beeld
kwaliteit wisselen. Stel eventueel een lagere resolutie in.
• Er zijn instellingen waarbij de camera opnieuw opstart als deze worden
gewijzigd. Het duurt dan enige tijd (maximaal 2 minuten) voordat er weer
beeld is.

5.6 DATAVERBRUIK
• Maakt u gebruik van een mobiel-netwerk neem dan in acht dat het data
verbruik aanzienlijk kan stijgen tijdens het bekijken van video. Maak bij
voorkeur gebruik van een Wi-Fi-netwerk.
• Ook het verbruik van de batterij van uw smartphone of tablet zal hoger
zijn.
5.7 MILIEU EN AFDANKEN
• De verpakking van deze camera kunt u gedeeltelijk als oud papier
inleveren. Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport,
het apparaat adequaat verpakt kan worden.
• Wordt de camera vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier of
milieustraat; zij zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking.
6 VERKLARING VAN CONFORMITEIT
De Alecto Camera voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen
zoals omschreven in de Europese richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van
conformiteit is beschikbaar op de website
http://DOC.hesdo.com/DVC-255IP-DOC.pdf
Frequentie : 2407 – 2475 MHz
Maximum Vermogen : < 20 dBm

7. SPECIFICATIONS CAMERA
Image Sensor 1/3” Color CMOS sensor
Display Resolution 1280 x 960 Pixels (1300K Pixels, i.e. 1.3 Megapixel)
Lens 3.7 - 14.8mm
Mini. Illumination 0.5 Lux
Viewing Angle 90 Degree
Image Compression H.264
Image Frame Rate 30fps (VGA), 30fps (QVGA)
Resolution 1280x960 (VGA), 640x368 (VGA), 320x208 (QVGA)
Flip Mirror Images Vertical / Horizontal
Light Freqeuncy 50Hz, 60Hz, Outdoor
Ethernet interface Build in 10/100Mbps, Auto MDI/MDIX, RJ-45
Supported Protocol TCP/IP, HTTP DNS DHCP PPPoE SMTP FTP SSL
TFTP NTP ARP/RARP NFS RTSP RTP RTCP
Compress rate level 128Kbps~4Mbps
Wireless Standard IEEE 802.11b/g/n
Frequentie range 2412-2472 MHz
Transmitted power 19.27 dBm EIRP
Date Rate 802.11b: 11Mbps (max), 80211g: 54Mbps (max.),
802.11n: 150Mbps (max.)
Wireless Securtiy WEP & WPA WPA2 Encryption
Pan/tilt Angle Horizontal: 355° - Vertical: 120°
Infrared Light 36 IR LEDs, Night visibility up to 18 meters
TF/SD card Internal 8 GB
Power Supply DC 12 V/2.0A (adapter)
Power Consumption 7 Watts (Max.)
Operate Temper. 0˚ ~ 55˚C (14˚F ~ 131˚F)
Operating Humidity 20% ~ 85% non-condensing
Storage Temper. -10˚C ~ 60˚ (14˚F ~ 140˚F)
Operating Humidity 0% ~ 90% non-condensing
Certication CE, FCC, RoHS

8 GARANTIE
Op deze IP camera heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum.
Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten
ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke
beoordeling van de importeur.
HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze
gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, bekijk dan de laatste
versie van deze gebruiksaanwijzing via internet. (www.alecto.nl) of raadpleeg de
leverancier van deze camera of de serviceafdeling via www.alecto.nl.
DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting,
foutieve installatie van firmware, gebruik van niet originele onderdelen
of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur,
overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of
reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte
verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de
aankoopbon.
Aansluitsnoeren en stekkers vallen niet onder de garantie. Iedere verdere
aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.

1 DESCRIPTION DU PRODUIT
Cette caméra IP d’Alecto est un moniteur de surveillance, qui convient pour un
usage à la fois à l’intérieur et en extérieur. La caméra est résistante à l’eau et
devra être installée là où elle n’est pas pleinement exposée à la pluie. L’appareil
est souvent utilisé pour surveiller un jardin ou garage, mais également pour
observer les bébés et les petits enfants ainsi que les animaux de compagnie.
La caméra transmet son signal à votre modem Internet via câble UTP ou Wi-Fi.
En utilisant une tablette ou un Smartphone vous pouvez voir les images de la
caméra et faire pivoter l’objectif en faisant glisser vos doigts sur l’écran.
Grâce à notre système Real Plug & Play et le code UID (Unique IDentication)
il est très facile d’établir une connexion avec la caméra via notre application.
Cette appli est disponible pour iOS et Android et peut être téléchargée via l’App
Store ou Play Store. Référez-vous au guide de l’utilisateur de l’application
AlectoCam pour une inscription rapide et/ou informations additionnelles
(www.alectosecurity.com). Après la conguration initiale, vous pouvez
également voir les images de la caméra via Internet par GSM ou connexions
Wi-Fi externes.
La caméra est fournie avec un éclairage de nuit pour une vision claire de tout
objet dans un rayon de 5 mètres de la caméra dans un environnement sombre.
Du fait que cet éclairage de nuit consiste en des lumières infrarouges, les
personnes ne peuvent pas le voir mais c’est sufsant pour la caméra an qu’elle
afche des images claires. Cependant, ces images sont bien sûr en noir et blanc.
Lorsque tout fonctionne correctement, vous devez d’abord modier votre mot de
passe. Le mot de passe par défaut d’usine n’est pas unique, ce qui permettrait
à d’autres d’utiliser votre code UID et a avoir un accès non autorisé à votre
caméra.
FR

2 INSCRIPTION
2.1 POUR INSCRIRE LA CAMÉRA
SUR LE ROUTEUR.
1. Connexion LAN UTP
Entrée câble UTP pour la connexion avec le routeur.
2. Bouton Reset (réinitialisation)
Voir paragraphe 4.
2.2 POUR INSTALLER L’APPLICATION ALECTOCAM+ SUR VOTRE
SMARTPHONE OU TABLETTE.
1. Connexion LAN UTP
2. Bouton Réinitialisation
3. Entrée de l’adaptateur
4. Objectif
5. LEDs infrarouges
6. Antenne
4
56
1
2
3
ANDROID :
Allez dans le Play Store.
Recherchez AlectoCam
Installez l’Appli suivante :
IOS :
Allez dans l’App Store.
Recherchez AlectoCam
Installez l’Appli suivante :

2.3 CONNEXION DE CAMÉRA.
Utilisez le câble UTP fourni pour connecter la caméra à votre routeur Internet.
Connectez la caméra à l’adaptateur (uniquement pour usage à l’intérieur)
d’alimentation fourni et insérez l’adaptateur dans une prise secteur murale 230V.
La caméra démarrera alors en 30 à 60 secondes. La caméra indiquera cela en
en vous disant quel est le statut en anglais.
Dès que la caméra est correctement enregistrée sur le routeur, lancez l’appli
AlectoCAM sur votre Smartphone ou tablette. Assurez-vous que la caméra et le
Smartphone ou tablette sont connecté au même réseau. Gardez à l’esprit que
lors de l’utilisation d’un routeur en Wi-Fi 2.4 GHz et 5 GHz, le Smartphone ou
tablette devra être enregistré sur le 2.4 GHz, sinon la caméra peut ne pas être
détectée. Cette caméra fonctionne uniquement sur 2.4 GHz.
Méthode 1 :
Appuyez sur + sur l’écran de démarrage de l’appli AlectoCAM pour ajouter une
caméra.
À présent appuyez sur Rechercher LAN dans l’écran pop-up.
Vous verrez alors le code UID de la caméra avec l’adresse IP. Sélectionnez
ce code UID ou le bon code lorsque de multiples caméras sont connectées au
réseau.
L’écran Ajouter périphérique s’ouvrira.
À présent entrez le mot de passe de la caméra. Le mot de passe par défaut est
“admin”, appuyez sur la case à cocher OK.
Veuillez modier ce mode de passe après que la caméra soit enregistrée avec
succès.
La caméra est enregistrée avec succès lorsque l’image apparaît.
Puis allez dans les paramétrages de la caméra et sélectionnez Modier mot de
passe pour attribuer un mot de passe unique à la caméra. Cela est nécessaire
pour une utilisation en sécurité de votre caméra.

Méthode 2 :
Appuyez sur + sur l’écran de démarrage de l’appli AlectoCAM pour ajouter une caméra.
Appuyez à présent sur QR Code.
Le scanner du Smartphone ou de la tablette (si pris en charge) sera activé.
À présent scannez le QR Code appliqué à la caméra.
L’écran Ajouter périphérique s’ouvrira et ici vous pouvez entrer le mot de passé de
la caméra (“admin”).
Appuyez maintenant sur OK.
Il peut arriver que la caméra du Smartphone ou de la tablette ne soit pas capable
de lire le QR code. Dans ce cas, appuyez sur ‘Ne peut pas utiliser le QR code’ en
bas de l’écran. Dans le champ UID, entrez le code UID marqué sur l’autocollant
QR code et puis entrez le mot de passe “admin”.
La caméra est enregistrée avec succès lorsque l’image apparaît.
Puis allez dans les paramétrages de la caméra et sélectionnez Modier mot de
passe pour attribuer un mot de passe unique à la caméra. Cela est nécessaire
pour une utilisation en sécurité de votre caméra.
2.4 POUR ENREGISTRER SUR LE RÉSEAU WIFI.
La caméra doit d’abord être enregistrée sur votre réseau Wi-Fi avant que vous
utilisiez la caméra sans l sur le réseau Wi-Fi.
Appuyez sur les Paramétrages avancés ( ) dans l’appli.
Allez dans l’onglet Conguration Wi-Fi et puis appuyez sur ce bouton.
La bande Wi-Fi sera alors scannée et tous les noms SSID disponibles apparaîtront
alors. Sélectionnez et appuyez sur votre propre réseau. Entrez le mot de passé de
votre réseau Wi-Fi, appuyez sur OK et appuyez de nouveau sur OK dans l’écran
suivant.
Assurez-vous de déconnecter l’alimentation sur la caméra, retirez le câble réseau
UTP et reconnectez la caméra au secteur.
Via la puce électronique pour la voix, la caméra indiquera quand elle est prête et
connectée au réseau.

3. POUR MONTER LA CAMÉRA SUR UN ENDROIT FIXE.
La caméra peut être montée sur un mur xe.
Attention : Assurez-vous que la caméra est déjà enregistrée au réseau Wi-Fi.
Lorsque la caméra est installée et puis connectée au secteur, elle rétablira la
connexion avec le réseau. Si une connexion de réseau câblé peut être utilisée
après montage de la caméra, cela ne sera pas nécessaire.
Déterminez préalablement l’endroit le plus adéquat pour la caméra. À présent
vériez si cet endroit est dans la portée de votre réseau Wi-Fi. Pour faire cela,
connectez brièvement la caméra au secteur et vériez si une connexion est
établie. Lorsque tout fonctionne correctement, percez un trou dans le mur pour
guider les câbles à travers. Montez la caméra sur le mur en utilisant des 4 vis et,
si nécessaire, prises. À l’autre côté du mur sur l’intérieur, connectez l’adaptateur
et insérez-le dans une prise électrique murale. La caméra commencera alors à
fonctionner et est prête à l’usage. Vous pouvez connecter de périphériques (tels
que des haut-parleurs) sur les connexions appropriées.
CONSEIL : Si vous considérez que le trou pour le mur est trop grand, vous
pouvez d’abord monter une petite boîte (non inclue) sur le mur pour rabattre les
câbles et puis vissez la caméra sur la boîte. Vous pouvez également installer la
boîte à côté.
À travers le trou dans le mur, à présent uniquement le câble de l’adaptateur peut
être disposé permettant un trou plus petit.

4 RÉINITIALISATION.
Lorsque le contact avec la caméra n’est plus possible et que vous ne pouvez
plus déterminer l’adresse IP ou si le numéro de port ne correspond plus,
vous pouvez réinitialiser de manière externe la caméra pour restaurer les
paramétrages par défaut d’usine.
La caméra sera alors réglée sur DHCP.
Pour cela, un bouton reset est placé sur le câble de la caméra. Appuyez et restez
appuyé sur ce bouton pendant au moins 10 secondes après que la caméra soit
allumée. La caméra peut alors uniquement être atteinte via l’entrée du réseau
UTP. Utilisez un câble UTP pour connecter la caméra à votre routeur. Maintenant
suivez le processus d’enregistrement, voir 2.3.
5 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
5.1 GÉNÉRAL
• Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les
indications.
• Ne placez jamais ou utilisez l’adaptateur dans la chambre ou dans un
environnement humide ou mouillé.
• Assurez-vous de la dissipation de chaleur adéquate; ne couvrez jamais
l’unité de caméra et / ou l’ (les) adaptateur(s) secteur (s) et ne jamais les
placer directement à côté d’une source de chaleur. L’appareil photo et
l’adaptateur deviennent déjà se réchauffer pendant le fonctionnement.
• Utilisez uniquement l’(les) adaptateur (s) fourni(s) ; la connexion d’un
type d’adaptateur différent endommagera les composants électroniques.
• Assurez-vous que les câbles d’adaptateur sont exempts de tout
dommage et assurez-vous que personne ne peut trébucher ou tomber à
cause de ces câbles.
• Ne jamais démonter l’unité de caméra et / ou l’(les) adaptateur (s)
d’alimentation; Seul un personnel qualifié est autorisé à le faire.
• La connexion vidéo se fait via l’Internet public et est sécurisée selon le
standards courants, mais elle peut quand même être piratée. Nous ne
sommes pas responsable en quoi que ce soit. Nous vous conseillons de
modifier immédiatement le mot de passe, en utilisant préférablement une
combinaison de lettres, de nombres et de caractères spéciaux.

5.2 INSTALLATION
• Branchez ou débranchez uniquement l’adaptateur d’alimentation / de
l’unité de bébé ou de l’unité parent lorsque l’adaptateur secteur est retiré
de la prise murale.
• Ne jamais installer le caméra pendant les orages.
• Ne touchez jamais les câbles d’adaptateur non isolés, à moins que les
adaptateurs soient retirés de la prise murale.
5.3 ENTRETIEN
• Nettoyez le caméra uniquement avec un chiffon humide; n’utilisez jamais
de nettoyant chimique. Avant tout nettoyage, vous devez débrancher les
adaptateurs.
5.4 ERREUR
• Dans le cas où la caméra ne montre plus d’image, veuillez vérifier ce qui
suit :
- la caméra est connectée
- le bon code UID est utilisé
- le bon mot de passe est utilisé
- redémarrez la caméra en interrompant brièvement son alimentation
- appuyez et restez appuyé sur le bouton de réinitialisation pendant
au moins 10 secondes pour réinitialiser la caméra. La caméra
redémarrera alors. Répétez la configuration tout entière et les actions
depuis le début, car tous les paramétrages seront réinitialisés aux
paramètres par défaut d’usine
- redémarrez votre Smartphone ou tablette.
• Lorsqu’il fait sombre, la caméra commutera en mode nuit et allumera
les voyants infrarouges. Dans certaines conditions environnementales
d’éclairage, l’écran peut commencer à clignoter. Vous pouvez résoudre
cela en augmentant ou en diminuant l’éclairage environnemental.
Lorsque les LEDs IR sont activées, l’écran sera en noir et blanc.
• Si vous continuez à ne pas avoir d’image ni de son, veuillez contacter le
service client d’Alecto via www.alecto.nl.

5.5 DÉLAI D’IMAGE
• À cause du codage et décodage des images, il y a un léger retard dans
le signal. La qualité de l’image dépend également des modications sur
la largeur de bande via Internet. Vous pouvez dénir une résolution plus
basse.
• La caméra peut redémarrer après modication de certains paramétrages.
Dans ce cas cela prend un certain temps (maximum 2 minutes) avant le
retour des images.
5.6 UTILISATION DES DONNÉES
• Si vous utilisez un réseau mobile, veuillez garder à l’esprit que l’usage
des données peut augmenter considérablement lors du visionnage d’une
vidéo. Nous vous recommandons d’utiliser un réseau Wi-Fi.
• De plus l’usure de la batterie de votre Smartphone ou tablette
augmentera.
5.7 ENVIRONNEMENT ET MISE AUX DÉCHETS DE L’APPAREIL
• L’emballage de ce caméra peut être recyclé avec le papier. Cependant,
nous vous conseillons de le conserver pour transporter l’appareil.
• Si vous remplacez de ce caméra, vous devez retourner l’ancien à votre
fournisseur qui s’occupera du recyclage de votre appareil
6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
L’Alecto Caméra satisfait les besoins essentiels et autres éléments relatives
comme stipulés par la Directive Européenne 2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site
http://DOC.hesdo.com/DVC-255IP-DOC.pdf
Fréquence : 2407 – 2475 MHz
Puissance maximale : < 20 dBm
Table of contents
Languages:
Other Alecto Security Camera manuals

Alecto
Alecto DVM-275C User manual

Alecto
Alecto AVM-500 User manual

Alecto
Alecto DVC-155+ User manual

Alecto
Alecto DVC-216IP User manual

Alecto
Alecto DVM149C User manual

Alecto
Alecto DVC-155IP User manual

Alecto
Alecto DVC126IP User manual

Alecto
Alecto DVM-150C User manual

Alecto
Alecto DVC136IP User manual

Alecto
Alecto DVC166IP User manual

Alecto
Alecto DVM-275C User manual

Alecto
Alecto DVC-150IPV2 User manual

Alecto
Alecto DVC-266IP User manual

Alecto
Alecto DVC-135IP User manual

Alecto
Alecto DVC-215IP User manual

Alecto
Alecto DVC-105IP User manual

Alecto
Alecto DVC-105 User manual

Alecto
Alecto DVM-140C User manual

Alecto
Alecto DVC-105IP User manual

Alecto
Alecto DVC-180 User manual