Alessi MDL07 User manual

MDL07 - “Plissé”
Spremiagrumi elettrico - Electric citrus juicer
design Michele De Lucchi
2020
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 1MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 1 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

2
95
Magyar
100
Slovenský
MDL07
Français 16
Nederlands 36
Norsk 41
Português 46
Svenska 51
Suomi 56
日本語
日本語 61
Ελληνικά
66
中文 71
Русский
75
80
Český
85
Polski
Deutsch 26
Italiano 6
English 11
Dansk 21
Español 31
90
Slovenščina
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 2MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 2 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

MDL07
A
B
C
D
E
F
G
H
fig. 1
11/2020
Alessi S.p.a., via Privata Alessi, 6
Crusinallo di Omegna 28887 (VB) Italia
Prodotto fabbricato in Paesi extra UE
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 3MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 3 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 4MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 4 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

fig. 6
fig. 7
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 5MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 5 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

6
IMPORTANTI INFORMAZIONI
DI SICUREZZA
L’uso degli apparecchi elettrici richiede sempre il rispetto delle precauzioni di sicurezza
generali al fine di ridurre il rischio di scossa elettrica e/o lesioni a persone
Tali precauzioni comprendono:
1. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER INTERO PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO.
2. Non usare il prodotto all’esterno.
3. Non immergere in acqua.
4. Verificare che la corrente di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta
dell’apparecchio.
5. Per evitare il rischio di scossa elettrica, non immergere il cavo di alimentazione, la spina
o l’unità motore in acqua o qualsiasi altro liquido.
6. Pulire l’unità motore con un panno asciutto.
7. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non in uso, prima di montare o
rimuovere componenti e prima di svolgere qualsiasi operazioni di pulizia.
8. Per evitare qualsiasi pericolo, non usare il prodotto con cavo o spina danneggiati, o se
l’apparecchio non funziona correttamente o se è stato in qualche modo danneggiato.
Portare l’apparecchio al centro di assistenza autorizzato più vicino per sottoporlo a
revisione, riparazione o per modifica tecnica o meccanica. In caso di necessità potete
9. Non tentate mai di forzare il gruppo motore per aprirlo.
10. Prestare la massima attenzione quando l’apparecchio viene usato in prossimità o
direttamente da bambini.
11. L’impiego di accessori non raccomandati o forniti dal produttore può provocare il
rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni personali.
12. Non far pendere il cavo dal bordo del tavolo o del piano di lavoro. Evitare qualsiasi
posizione in cui vi si potrebbe inciampare o incastrare.
13. Non usare adattatori e/o prolunghe.
14. Non tirare il cavo per rimuovere la spina dalla presa di corrente.
15. Non consentire che il cavo entri in contatto con superfici calde quali ad esempio piani
cottura.
16. Non collocare il prodotto su o nei pressi di bruciatori a gas o elettrici o forno caldo.
17. Dopo aver disimballato l’apparecchio, smaltire correttamente le buste di plastica che
Italiano
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 6MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 6 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

7
potrebbero rappresentare un pericolo per i bambini e gli invalidi.
18. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello cui è destinato.
19. Per scollegare lo spremiagrumi, attendere l’arresto del motore, quindi rimuovere
la spina dalla presa.
20. Evitare il contatto con le parti in movimento.
21. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando privo di
supervisione e prima di svolgere operazioni di montaggio, smontaggio o pulizia.
22. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini che abbiano compiuto 8 anni di
età, purché sotto la supervisione di un adulto, previa comunicazione delle istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e purché comprendano i pericoli ad esso legati.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini che non abbiano
compiuto 8 anni di età e senza supervisione. Mantenere l’apparecchio e il relativo cavo
fuori dalla portata di bambini che non abbiano compiuto 8 anni di età.
23. Lo spremiagrumi può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o prive di esperienza, purché ricevano supervisione e istruzioni adeguate
relative all’impiego sicuro dell’apparecchio e comprendano i pericoli ad esso legati. Non
consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
24. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o da un
centro assistenza autorizzato. In caso di necessità contattare Alessi SpA all’indirizzo
25. Le istruzioni devono contenere dettagli su come pulire le superfici a contatto con gli
alimenti.
26. Non utilizzare l’apparecchio se il setaccio o il coperchio di protezione sono danneggiati
o hanno crepe visibili.
L’APPARECCHIO È DESTINATO
ALL’USO DOMESTICO E INTERNO
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
WWW. ALESSI.COM
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 7MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 7 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

8
Questo spremiagrumi elettrico, dise-
gnato da Michele De Lucchi nel
2020, è realizzato in resina termopla-
stica ad alta resistenza. Il prodotto è
stato testato e certificato per garanti-
re la sicurezza del consumatore.
DESCRIZIONE
DELLO SPREMIAGRUMI
A - Coperchio
B - Cono
C - Setaccio in acciaio
D - Contenitore
E - Beccuccio in acciaio
F - Gruppo motore
G - Scomparto avvolgicavo
H - Perno motore
(fig. 1)
ATTENZIONE!
TENETE L’APPARECCHIO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
QUESTO PRODOTTO È
DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL’USO DOMESTICO.
ATTENZIONE!
• Questo apparecchio è destinato a
essere utilizzato nelle applicazioni
domestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riser-
vate al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti
professionali;
- nelle piccole industrie; nelle
fattorie;
- utilizzo da parte di clienti di
alberghi, motel e altri ambienti
a carattere residenziale;
- negli ambienti tipo bed and
breakfast.
PRIMO UTILIZZO
Dopo aver tolto lo spremiagrumi
dall’imballaggio, assicuratevi che sia
integro in ogni suo componente.
• Smontate le parti asportabili
(coperchio, cono, setaccio,
contenitore) sollevandole.
• Lavatele con acqua calda e
detersivo liquido per piatti.
• Risciacquatele ed asciugatele con
cura.
• Rimontate contenitore, setaccio e
cono. (fig. 2)
NOTA: Non immergete il cavo, la
spina o il gruppo motore in acqua o
altri liquidi. (fig. 3)
USO
• Verificate che la tensione del vostro
impianto elettrico corrisponda
a quella indicata sul fondo del
gruppo motore dello spremiagrumi.
• Assicuratevi che lo spremiagrumi
sia posizionato in modo stabile sul
piano di lavoro e che sia fuori dalla
portata dei bambini.
• Srotolate il cavo elettrico
dall’avvolgicavo. (fig. 4)
Verificate inoltre che il cavo non
penda dal piano di lavoro. (fig. 5)
• Togliete il coperchio.
• Inserite la spina nella presa di
corrente.
• Posizionate un bicchiere o un
contenitore sotto il beccuccio.
• Spingete il beccuccio verso il basso
in posizione APERTO.
• Tagliate a metà il frutto da
spremere, in modo da poterlo
posizionare agevolmente sul cono.
• Premete con decisione il frutto
sul cono con la mano. Il motore
si avvierà automaticamente, il
cono inizierà a ruotare ed il succo
scenderà nel bicchiere.
• Sollevate la mano dal frutto per
arrestare il motore.
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 8MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 8 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

9
• Per evitare che il succo residuo
goccioli quando cambiate bicchiere,
o comunque dopo l’uso, spingete il
beccuccio verso l’alto in posizione
CHIUSO. (fig. 6)
Non usate l’apparecchio in modo
continuativo per più di 10 minuti.
PULIZIA
• TOGLIETE LA SPINA DALLA
PRESA.
Pulite l’apparecchio subito dopo
l’uso, per evitare che i residui di
polpa si secchino e risultino più
difficili da eliminare.
• Togliete le parti asportabili
afferrando il contenitore e
portatele sul lavello.
• Smontate cono, setaccio e
contenitore. (fig. 2)
• Togliete dal setaccio i residui di
polpa.
• Spingete il beccuccio del
contenitore verso il basso nella
posizione di PULIZIA.
Il beccuccio può assumere tre
posizioni:
APERTO: Premete il beccuccio verso
il basso per aprire il contenitore e far
scendere il succo nel bicchiere.
CHIUSO: Spingete il beccuccio verso
l’alto per chiudere il contenitore, in
modo che il succo non goccioli.
PULIZIA: Spingete il beccuccio
completamente verso il basso per
lavare il contenitore. (fig. 7)
NOTA: Per abbassare il beccuccio in
posizione di PULIZIA è necessario
rimuovere il contenitore dal gruppo
motore Non è possibile staccare il
beccuccio dal contenitore.
• Lavate cono, setaccio e contenitore
con acqua calda e detersivo liquido
per piatti.
• Risciacquateli ed asciugateli con cura.
NOTA: Il cono, il setaccio ed il
contenitore possono essere lavati
in lavastoviglie ma posizionati nel
cestello superiore per evitare contatti
con le resistenze.
Prestate attenzione perchè i detersivi
e gli additivi utilizzati ma anche
le alte temperature raggiunte
durante il ciclo di lavaggio, possono
danneggiare la finitura superficiale
del prodotto.
Pulite il gruppo motore SOLO con
un panno umido.
ATTENZIONE!
NON IMMERGETE MAI IL
GRUPPO MOTORE IN ACQUA E
NON RISCIACQUATELO SOTTO
L’ACQUA CORRENTE. (fig.3)
• Prima di ritirare lo spremiagrumi,
riavvolgete il cavo attorno
all’avvolgicavo e bloccatelo
nell’apposita scanalatura. (fig. 4)
IN CASO DI
MALFUNZIONAMENTO
In generale, in caso di funzionamento
irregolare, o in caso di dubbio, non
utilizzate lo spremiagrumi e rivol-
getevi al rivenditore Alessi di fiducia.
Qui di seguito vengono dati alcuni
consigli per risolvere da soli eventuali
piccoli problemi, spesso causati solo
da una lieve disattenzione:
• Se il motore non si avvia:
- avete inserito la spina nella presa?
- la tensione del vostro impianto
elettrico corrisponde a quella
indicata sul fondo del gruppo
motore?
- avete rimontato correttamente
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 9MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 9 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

10
cono, setaccio e contenitore?
- avete esercitato una pressione
sufficiente sul cono?
Se il problema persiste non tentate
di manomettere l’apparecchio e
rivolgetevi al rivenditore Alessi di
fiducia.
• Se non riuscite a rimontare il
contenitore:
- avete riportato il beccuccio dalla
posizione PULIZIA alla posizione
APERTO o CHIUSO ?
• Se il succo fuoriesce dal bordo del
contenitore:
- avete abbassato il beccuccio alla
posizione APERTO?
- avete verificato che il setaccio
non sia ostruito dai residui della
spremitura?
RICAMBI
Potete richiedere al rivenditore Alessi
di fiducia, e sostituire agevolmente da
soli, i seguenti componenti:
A - coperchio
B - cono
C - setaccio
D - contenitore
H - perno motore
GARANZIA
Questo prodotto è coperto da una
garanzia di due anni dalla data di
vendita.
La garanzia copre tutti i difetti di
fabbricazione, sono pertanto esclusi i
danni provocati da urti accidentali e
da cattivo uso.
Alessi declina ogni responsabilità per
danni dovuti ad uso improprio.
Garanzia inserita nella confezione
SMALTIMENTO
Al termine del suo ciclo di vita, non
disperdete l’apparecchio nell’ambien-
te ma rivolgetevi ad un centro specifi-
co per lo smaltimento.
Disassemblate i suoi componenti per
poterli eliminare secondo le norme di
smaltimento vigenti nel vostro paese.
Non tentate mai di forzare il gruppo
motore per aprirlo.
RAEE (WEEE) inserita nella confe-
zione.
ALIMENTARIETÀ
I materiali utilizzati per la realizzazione
di questo apparecchio sono destinati
al contatto con prodotti alimentari
e sono conformi alle prescrizioni di
legge.
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 10MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 10 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

11
IMPORTANT SAFEGUARDS
The use of electrical appliances always requires compliance with general safety precautions
in order to reduce the risk of electric shock and/or injury to persons.
A list of such precautions follows:
1. READ THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USING THE PRODUCT.
2. Do not use the product outdoors.
3. Do not immerse the product in water.
4. Check that the power source complies with the specifications marked on the label of
the appliance.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the power cord, the plug or the
motor unit in water or any other liquid.
6. Clean the motor unit only with a dry cloth.
7. Disconnect the appliance from the mains when it is not in use, before assembly or
before removing components and before conducting any cleaning operations.
8. To avoid danger, do not use the product if the power cable or plug are damaged or
if the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Return the appliance
to the nearest authorised service centre for revision or repair, or for any technical or
mechanical adjustment. You can contact the manufacturer Alessi SpA at the mail
9. Never use force to attempt to open the motor unit.
10. Be especially careful when the appliance is used near children or used by children
directly.
11. The use of accessories that have not been recommended or supplied by the
manufacturer may cause a fire hazard or cause electric shock or personal injury.
12. Do not allow the cable to hang from the edge of the table or work area. Avoid any
position that could cause one to trip or become ensnared.
13. Do not use adaptors and/or extension cables.
14. Do not pull on the cable when removing the plug from the socket.
15. Avoid any contact between the cable and any hot surfaces, such as hobs.
16. Do not place the product on or near gas or electric burners or a hot oven.
17. After having removed the appliance from its packaging, dispose of the plastic bags
correctly. They may cause hazard for children or invalids.
18. Do not use the appliance for anything other than its intended purpose.
19. To disconnect the citrus juicer, wait for the motor to stop, then remove the plug from
the socket.
English
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 11MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 11 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

12
20. Avoid contact with moving parts.
21. Always disconnect the appliance from the power source when it is unsupervised and
before any assembly, disassembly or cleaning operations.
22. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8 years.
23. The citrus juicer can be used by people with reduced physical, sensory or mental
capacity or with no experience, provided that they receive adequate supervision and
instruction concerning safe use of the appliance and understand the inherent dangers.
Do not allow children to play with the appliance.
24. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
25. The instructions shall include details on how to clean surfaces in contact with food
26. Do not use the appliance if the rotating sieve or the protecting cover is damaged or has
visible cracks.
THE PRODUCT IS FOR INDOOR
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WWW. ALESSI.COM
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 12MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 12 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

13
MDL07 “Plissé” Electric citrus juicer
This electric citrus juicer, designed by
Michele De Lucchi in 2020, is made
of highly resistant thermoplastic resin.
The product has been tested and cer-
tified to guarantee consumer safety.
DESCRIPTION
OF THE CITRUS JUICER
A - Cover
B - Cone
C - Steel sieve
D - Container
E - Steel spout
F - Motor unit
G - Cord wrap
H - Motor shaft
(fig. 1)
ATTENTION!
KEEP THE APPLIANCE OUT OF
THE REACH OF CHILDREN.
THIS PRODUCT WAS
DESIGNED EXCLUSIVELY FOR
HOUSEHOLD USE.
ATTENTION!
• This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- small industries and farm houses;
- by clients in hotels, motels and
otherresidentialtypeenvironments.
- bed and breakfast type
environments.
FIRST USE
After having taken the citrus juicer
out of its packaging, check that
all parts are in perfect condition.
• Lift the removable components
(cover, cone, sieve, container) to
disassemble.
• Wash them with hot water and
washing-up liquid.
• Rinse them carefully and dry well.
• Reassemble the container, sieve
and cone. (fig. 2)
NOTE: Do not immerse the power
cable, plug or motor unit in water or
other liquids. (fig. 3)
USE
• Check that your mains voltage
matches the specifications listed
on the bottom of the citrus juicer
motor unit.
• Ensure that the citrus juicer is in
a stable position on the work top
and is out of the reach of children.
• Unwind the power cable from the
cord wrap (fig. 4)
Be sure that the power cable is not
allowed to hang over the edge of
the work surface. (fig. 5)
• Remove the cover.
• Insert the plug in the power socket
• Place a glass, a cup or other
container under the spout.
• Push the spout down to the OPEN
position.
• Cut the fruit in half so that it can
be easily placed on the cone and
squeezed.
• Use your hand to push down
firmly on the fruit, pressing it
against the cone.
The motor will start automatically,
and the cone will begin to rotate
squeezing the juice out into the
glass.
• Lift your hand to stop the motor.
• To keep juice from trickling down
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 13MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 13 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

14
after use or while changing glass
lift the spout into the CLOSED
position. (fig. 6)
Do not use the appliance for more
than 10 minutes consecutively.
CLEANING
• REMOVE THE PLUG FROM
THE SOCKET.
Clean the appliance immediately
after use to keep any pulp residue
from drying, which would make it
harder to remove.
• Take hold of the container to
disassemble the removable
components and take them to the
sink.
• Disassemble the cone, sieve and
container. (fig. 2)
• Remove any pulp residue from the
sieve.
• Press the spout of the container
down into the CLEANING
position.
The spout can be positioned in three
ways:
OPEN: Press down on the spout to
open the container and allow the
juice to flow into the cup.
CLOSED: Lift the spout upwards to
close the container, so that the
juice doesn’t trickle out.
CLEANING: Press the spout all the
way down in order to clean the
container. (fig. 7)
NOTE: Before the spout can be
lowered into the CLEANING
position the container must be
removed from the motor unit.
The spout cannot be detached from
the container.
• Wash the cone, sieve and container
with hot water and washing-up
liquid.
• Rinse them carefully and dry well.
NOTE: The cone, the sieve and
the container can be washed in the
dishwasher, but place them in the top
rack to avoid contact with the heating
elements.
Also be careful about which
detergents and additives are used
and what temperatures are reached
during the wash cycle
as these factors may damage the
surface finish of the product.
Clean the motor unit with a damp
cloth ONLY.
ATTENTION!
NEVER IMMERSE THE MOTOR
UNIT IN WATER AND NEVER
RINSE IT UNDER RUNNING
WATER (FIG. 3)
• Before storing the citrus juicer,
wind the cable around the cable
wrap and use the slot provided to
lock it in place. (fig. 4)
IN THE EVENT OF
MALFUNCTION
In the event of a malfunction or when
in doubt, do not use
the citrus juicer and contact your
trusted Alessi retailer.
Advice to help you address some
minor issues
caused by mild distraction is provided
below:
• If the motor does not start:
- Is the power cable plugged into the
mains?
- Does your household mains
voltage match the specifications
listed on the bottom of the motor
unit?
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 14MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 14 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

15
- Did you reassemble the cone, sieve
and container correctly?
- Did you press down firmly on the
cone?
If the problem persists, do not
tamper with the appliance. Refer
to your trusted Alessi retailer.
• If you are unable to reassemble the
container:
- Did you return the spout from the
CLEANING position to the OPEN
or CLOSED position?
• If juice spills over the edge of the
container:
- Did you lower the spout to the
OPEN position?
- Did you check that the filter is not
obstructed by pulp residue?
SPARE PARTS
You may request the following spare
parts from your trusted Alessi retailer
and replace them on your own:
A - cover
B - cone
C - sieve
D - container
H - motor shaft
WARRANTY
This product is covered by a two-year
warranty from the moment of sale.
The warranty covers all
manufacturing defect. Any damage
caused by accidental impact or
improper use is therefore excluded.
Alessi declines any responsibility for
damage caused by improper use.
WARRANTY inside the packaging.
DISPOSAL
At the end of the product’s life cycle,
be sure to dispose of the device
properly by contacting a specific
waste disposal centre.
Disassemble all components to
dispose of them in compliance with
any waste sorting laws that apply in
your country.
Never use force to attempt to open
the motor unit.
WEEE inside the packaging.
FOOD SAFETY
This appliance is made with materials
designed for contact with food products
and is compliant with applicable laws.
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 15MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 15 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

16
INFORMATIONS IMPORTANTES
EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours observer les précautions
de sécurité de base afin de réduire le risque de chocs électriques et/ou de lésions corporelles.
Ces précautions comprennent :
1. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS EN INTÉGRALITÉ AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
2. Ne pas utiliser le produit à l’extérieur.
3. Ne pas immerger dans l’eau.
4. Vérifier que le courant d’alimentation corresponde à celui indiqué sur la plaque de
l’appareil.
5. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon d’alimentation, la
fiche ou le groupe moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon sec.
7. Débrancher l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de monter ou de retirer
des composants et avant d’effectuer toute opération de nettoyage.
8. Pour éviter tout danger, ne pas utiliser le produit avec un cordon ou une fiche
endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été de quelque
manière que ce soit endommagé. Porter l’appareil au centre d’assistance agréé le plus
proche en vue d’une révision, d’une réparation ou d’une modification technique ou
mécanique. Contacter au besoin Alessi S.p.A. à l’adresse électronique suivante :
9. Ne jamais essayer de forcer le groupe moteur pour l’ouvrir.
10. Rester extrêmement vigilent quand l’appareil est utilisé à proximité ou directement par
des enfants.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non fournis par le fabricant peut
entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de lésions corporelles.
12. Ne pas faire pendre le câble du bord de la table ou du plan de travail. Éviter toute
position comportant un risque de trébucher ou de s’encastrer.
13. Ne pas utiliser d’adaptateurs et/ou de rallonges
14. Ne pas tirer le câble pour débrancher l’appareil
15. Ne pas laisser le câble entrer en contact avec des surfaces chaudes, notamment les tables
de cuisson.
16. Ne pas placer le produit sur ou près de brûleurs à gaz ou électriques ou d’un four
Français
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 16MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 16 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

17
chaud.
17. Après avoir déballé l’appareil, éliminer correctement les sacs en plastique susceptibles
de présenter un danger pour les enfants et les invalides.
18. Ne pas utiliser l’appareil dans un but différent de celui auquel il est destiné.
19. Pour débrancher le presse-agrumes, attendre l’arrêt du moteur, puis retirer la fiche de la
prise.
20. Éviter le contact avec les parties en mouvement.
21. Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas surveillé et
avant d’effectuer des opérations de montage, démontage ou nettoyage.
22. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans à condition qu’ils
soient surveillés par un adulte, qu’ils soient à connaissance des instructions relatives à
l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les danger liés à cet appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants qui n’ont pas encore
8 ans et sans surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon relatif hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
23. Le presse-agrumes peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles et mentales réduites ou sans expérience, à condition qu’elles soient
surveillées et reçoivent des instructions appropriées relatives à l’emploi sûr de l’appareil
et qu’elles comprennent les dangers liés à cet appareil.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
24. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par
un centre d’assistance agréé. Contacter au besoin Alessi S.p.A. à l’adresse électronique
25. Les instructions doivent contenir des détails sur la manière de nettoyer les surfaces en
contact avec les aliments
26. Ne pas utiliser l’appareil si le tamis ou le couvercle de protection est endommagé ou
présente des fissures apparentes.
L’APPAREIL EST DESTINÉ À UNE
UTILISATION DOMESTIQUE ET EN
INTÉRIEUR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
WWW. ALESSI.COM
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 17MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 17 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

18
MDL07 “Plissé”
Presse-agrumes électrique
Ce presse-agrumes électrique,conçu par
Michele De Lucchi en 2020, est en rési-
ne thermoplastique à haute résistance.
Le produit a été testé et certifié pour
garantir la sécurité des consommateurs.
DESCRIPTION
DU PRESSE-AGRUMES
A - Couvercle
B - Cône
C - Tamis en acier
D - Récipient
E - Bec en acier
F - Groupe moteur
G - Compartiment enrouleur à câble
H - Axe moteur
(fig. 1)
ATTENTION !
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
CE PRODUIT EST DESTINÉ
À L’USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT.
ATTENTION !
• Cet appareil est destiné aux
applications domestiques et
similaires telles que :
- dans les zones de cuisson
réservées au personnel dans les
magasins, les bureaux et autres
environnements professionnels ;
- dans les petites industries ;
dans les fermes ;
- l’utilisation par les clients dans les
hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidentiel ;
- dans les environnements de
type bed and breakfast.
PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir retiré le presse-agrumes
de son emballage, assurez-vous de
l’intégrité de tous ses composants.
• Démontez les parties amovibles
(couvercle, cône, tamis, récipient)
en les soulevant.
• Lavez-les à l’eau chaude et au
liquide vaisselle.
• Rincez et séchez-les
soigneusement.
• Remontez le récipient, le tamis et
le cône. (fig. 2)
REMARQUE : Ne plongez pas le
câble, la fiche ou le groupe moteur
dans l’eau ou d’autres liquides. (fig. 3)
UTILISATION
• Vérifiez que la tension de votre
système électrique corresponde à
celle indiquée au fond du groupe
moteur du presse-agrumes.
• Assurez-vous que le presse-
agrumes soit positionné de manière
stable sur le plan de travail et qu’il
soit hors de portée des enfants.
• Déroulez le cordon d’alimentation
de l’enrouleur à câble. (fig. 4)
Vérifiez également que le cordon
ne pende pas du plan de travail.
(fig. 5)
• Retirez le couvercle.
• Introduisez la fiche dans la prise de
courant.
• Placez un verre ou un récipient
sous le bec.
• Poussez le bec vers le bas en
position OUVERT.
• Découpez le fruit à presser
en deux afin qu’il puisse être
facilement positionné sur le cône.
• Poussez fermement à la main
le fruit sur le cône. Le moteur
démarre automatiquement, le cône
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 18MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 18 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

19
commence à tourner et le jus coule
dans le verre.
• Levez la main du fruit pour arrêter
le moteur.
• Pour éviter que le jus restant ne
s’écoule lorsque vous changez de
verre, ou après utilisation, poussez
le bec vers le haut en position
FERMÉ. (fig. 6)
N’utilisez pas l’appareil en continu
pendant plus de 10 minutes.
NETTOYAGE
• RETIREZ LA FICHE DE LA
PRISE.
Nettoyez l’appareil immédiatement
après l’utilisation pour éviter que
les résidus de pulpe ne sèchent et
soient plus difficiles à éliminer.
• Retirez les parties amovibles en
saisissant le récipient et portez-les
à l’évier.
• Démontez le cône, le tamis et le
récipient. (fig. 2)
• Retirez du tamis les résidus de
pulpe.
• Poussez le bec du récipient vers le
bas en position de NETTOYAGE.
Le bec peut assumer trois positions :
OUVERT : Appuyez sur le bec vers
le bas pour ouvrir le récipient et faire
couler le jus dans le verre.
FERMÉ : Poussez le bec vers le haut
pour fermer le récipient afin que le
jus ne s’égoutte pas.
NETTOYAGE : Poussez le bec
entièrement vers le bas pour laver le
récipient. (fig. 7)
REMARQUE : Pour abaisser le bec
en position de NETTOYAGE, il est
nécessaire de retirer le récipient du
groupe moteur. Il est impossible de
retirer le bec du récipient.
• Lavez le cône et le récipient à l’eau
chaude et au liquide vaisselle.
• Rincez et séchez-les
soigneusement.
REMARQUE : Le cône, le tamis et le
récipient peuvent être lavés au lave-
vaisselle mais placés dans le panier
supérieur pour éviter le contact avec
les résistances.
Veillez à ce que les détergents et les
additifs utilisés mais aussi les
températures élevées atteintes pendant
le cycle de lavage n’endommagent la
finition superficielle du produit.
Nettoyez le groupe moteur
UNIQUEMENT avec un chiffon
humide.
ATTENTION !
NE PLONGEZ JAMAIS LE
GROUPE MOTEUR DANS L’EAU
ET NE LE RINCEZ PAS À L’EAU
COURANTE. (FIG.3)
• Avant de retirer le presse-agrumes,
enroulez le cordon autour de
l’enrouleur et bloquez-le dans la
cannelure prévue à cet effet. (fig. 4)
EN CAS DE MAUVAIS
FONCTIONNEMENT
En général, en cas de fonctionnement
irrégulier ou en cas de doute,
n’utilisez pas le presse-agrumes et
contactez votre revendeur Alessi.
Vous trouverez ci-dessous quelques
conseils pour résoudre vous-même de
petits problèmes, souvent causés par
une légère négligence :
• Si le moteur ne démarre pas :
- avez-vousinsérélafichedanslaprise?
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 19MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 19 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

20
- la tension de votre système
électrique correspond-elle à celle
indiquée au fond du groupe
moteur ?
- avez-vous correctement remonté le
cône, le tamis et le récipient ?
- avez-vous exercé une pression
suffisante sur le cône ?
Si le problème persiste, n’essayez
pas d’altérer l’appareil et contactez
votre revendeur Alessi.
• Si vous n’êtes pas en mesure de
remonter le récipient :
- avez-vous reporté le bec en
position OUVERT ou FERMÉ
depuis la position NETTOYAGE ?
• Si le jus sort du bord du récipient :
- avez-vous abaissé le bec en position
OUVERT ?
- avez-vous vérifié que le tamis ne
soit obstrué par des résidus de
pressage ?
PIÈCES DE RECHANGE
Vous pouvez demander les
composants suivants à votre
revendeur Alessi et les remplacer
facilement vous-même :
A - couvercle
B - cône
C - tamis
D - récipient
H - axe moteur
GARANTIE
Ce produit est couvert d’une garantie
de deux ans à compter de la date de
vente.
La garantie couvre tous les défauts
de fabrication, sont par conséquent
exclus les dommages provoqués par
les chocs accidentels ou par une mau-
vaise utilisation.
Alessi décline toute responsabilité en
cas de dommages dus à une utilisa-
tion inappropriée.
Garantie incluse dans l’emballage
ÉLIMINATION
Au terme de son cycle de vie, ne pas
jeter l’appareil dans l’environnement
mais contacter un centre spécifique
en vue de l’élimination.
Démontez ses composants afin de
les éliminer conformément aux
réglementations d’élimination en
vigueur dans votre pays.
N’essayez jamais de forcer le groupe
moteur pour l’ouvrir.
DEEE (WEEE) incluse dans
l’emballage.
COMPATIBILITÉ
AVEC LES ALIMENTS
Les matériaux utilisés pour la
fabrication de cet appareil sont
destinés à entrer en contact avec
les aliments et sont conformes aux
exigences légales.
MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 20MDL07 Plisse spremiagrumi.indd 20 26/11/20 10:4526/11/20 10:45
Table of contents
Languages:
Other Alessi Juicer manuals