Alessi Plisse MDL07 USA User manual

MDL07 USA - “Plissé”
Spremiagrumi elettrico - Electric citrus juicer
design Michele De Lucchi
2020
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 1MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 1 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

2
MDL07 USA
Italiano
English
Français
Español
Garanzia / Guarantee
Garantie / Garantía
18
26
6
12
24
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 2MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 2 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

MDL07 USA
A
B
C
D
E
F
G
H
fig. 1
11/2020
Alessi S.p.a., via Privata Alessi, 6
Crusinallo di Omegna 28887 (VB) Italia
Prodotto fabbricato in Paesi extra UE
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 3MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 3 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 4MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 4 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

fig. 6
fig. 7
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 5MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 5 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

6
IMPORTANTI
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono sempre seguire le precauzioni base di
sicurezza comprese le seguenti :
1. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER INTERO PRIMA DI USARE IL
PRODOTTO.
2. Non usare il prodotto all’esterno.
3. Non immergere in acqua.
4. Verificare che la corrente di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta
dell’apparecchio.
5. Per proteggersi dal rischio di scossa elettrica, non immergere il cavo di alimentazione, la
spina o l’unità motore in acqua o altro liquido.
6. Pulire l’unità motore con un panno asciutto.
7. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non in uso, prima di montare o
rimuovere componenti e prima di svolgere qualsiasi operazioni di pulizia.
8. Per evitare qualsiasi pericolo, non usare il prodotto con cavo o spina danneggiati, o se
l’apparecchio non funziona correttamente o se è stato in qualche modo danneggiato.
riparazioni.
9. Prestare la massima attenzione quando l’apparecchio viene usato in prossimità o
direttamente da bambini.
10. L’impiego di accessori non raccomandati o forniti dal produttore può provocare il
rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni personali.
11. Non far pendere il cavo dal bordo del tavolo o del piano di lavoro. Evitare qualsiasi
posizione in cui vi si potrebbe inciampare o incastrare.
12. Non usare adattatori e/o prolunghe.
13. Non tirare il cavo per rimuovere la spina dalla presa di corrente.
14. Non consentire che il cavo entri a contatto con superfici calde quali ad esempio piani di
cottura.
15. Non collocare il prodotto su o nei pressi di bruciatori a gas o elettrici o forno caldo.
16. Dopo aver disimballato l’apparecchio, smaltire correttamente le buste di plastica che
potrebbero rappresentare un pericolo per i bambini e gli invalidi.
17. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello cui è destinato.
18. Per scollegare lo spremiagrumi, attendere l’arresto del motore, quindi rimuovere la spina
dalla presa.
Italiano
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 6MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 6 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

7
19. Evitare il contatto con le parti in movimento.
20. Spegnete l’apparecchio, staccate sempre la spina dalla presa quando l’apparecchio non
è in uso, prima di assemblare o smontare le varie parti e prima di ogni operazione di
pulizia. Per staccare la spina afferrate la spina e staccatela dalla presa di corrente. Non
tirate il cavo di alimentazione.
21. Non usate lo spremiagrumi senza contenitore e setaccio.
22. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state sottoposte a supervisione e istruzione relative all’uso
dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. È necessaria
una stretta supervisione quando qualsiasi apparecchio viene utilizzato da o vicino
a bambini. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
L’APPARECCHIO È DESTINATO
ALL’USO DOMESTICO E INTERNO
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 7MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 7 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

8
Questo spremiagrumi elettrico,
disegnato da Michele De Lucchi nel
2020, è realizzato in resina termopla-
stica ad alta resistenza. Il prodotto è
stato testato e certificato per garantire
la sicurezza del consumatore.
DESCRIZIONE
DELLO SPREMIAGRUMI
A- Coperchio
B- Cono
C- Setaccio in acciaio
D- Contenitore
E- Beccuccio in acciaio
F- Gruppo motore
G- Scomparto avvolgicavo
H- Perno motore
(fig. 1)
ATTENZIONE!
TENETE L’APPARECCHIO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
QUESTO PRODOTTO È
DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL’USO DOMESTICO.
ATTENZIONE!
• Questo apparecchio è destinato a
essere utilizzato nelle applicazioni
domestiche e similari quali:
- nelle zone per cucinare riser-
vate al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti
professionali;
- nelle piccole industrie; nelle
fattorie;
- utilizzo da parte di clienti di
alberghi, motel e altri ambienti
a carattere residenziale;
- negli ambienti tipo bed and
breakfast.
PRIMO UTILIZZO
Dopo aver tolto lo spremiagrumi
dall’imballaggio, assicuratevi che sia
integro in ogni suo componente.
• Smontate le parti asportabili
(coperchio, cono, setaccio,
contenitore) sollevandole.
• Lavatele con acqua calda e
detersivo liquido per piatti.
• Risciacquatele ed asciugatele con
cura.
• Rimontate contenitore, setaccio e
cono. (fig. 2)
NOTA: Non immergete il cavo, la
spina o il gruppo motore in acqua o
altri liquidi. (fig. 3)
USO
• Verificate che la tensione del vostro
impianto elettrico corrisponda
a quella indicata sul fondo del
gruppo motore dello spremiagrumi.
• Assicuratevi che lo spremiagrumi
sia posizionato in modo stabile sul
piano di lavoro e che sia fuori dalla
portata dei bambini.
• Srotolate il cavo elettrico
dall’avvolgicavo. (fig. 4)
Verificate inoltre che il cavo non
penda dal piano di lavoro. (fig. 5)
• Togliete il coperchio.
• Inserite la spina nella presa di
corrente.
• Posizionate un bicchiere o un
contenitore sotto il beccuccio.
• Spingete il beccuccio verso il basso
in posizione APERTO.
• Tagliate a metà il frutto da
spremere, in modo da poterlo
posizionare agevolmente sul cono.
• Premete con decisione il frutto
sul cono con la mano. Il motore
si avvierà automaticamente, il
cono inizierà a ruotare ed il succo
scenderà nel bicchiere.
• Sollevate la mano dal frutto per
arrestare il motore.
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 8MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 8 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

9
• Per evitare che il succo residuo
goccioli quando cambiate bicchiere,
o comunque dopo l’uso, spingete il
beccuccio verso l’alto in posizione
CHIUSO. (fig. 6)
Non usate l’apparecchio in modo
continuativo per più di 10 minuti.
PULIZIA
• TOGLIETE LA SPINA DALLA
PRESA.
Pulite l’apparecchio subito dopo
l’uso, per evitare che i residui di
polpa si secchino e risultino più
difficili da eliminare.
• Togliete le parti asportabili
afferrando il contenitore e
portatele sul lavello.
• Smontate cono, setaccio e
contenitore. (fig. 2)
• Togliete dal setaccio i residui di
polpa.
• Spingete il beccuccio del
contenitore verso il basso nella
posizione di PULIZIA.
Il beccuccio può assumere tre
posizioni:
APERTO: Premete il beccuccio verso
il basso per aprire il contenitore e far
scendere il succo nel bicchiere.
CHIUSO: Spingete il beccuccio verso
l’alto per chiudere il contenitore, in
modo che il succo non goccioli.
PULIZIA: Spingete il beccuccio
completamente verso il basso per
lavare il contenitore. (fig. 7)
NOTA: Per abbassare il beccuccio in
posizione di PULIZIA è necessario
rimuovere il contenitore dal gruppo
motore Non è possibile staccare il
beccuccio dal contenitore.
• Lavate cono, setaccio e contenitore
con acqua calda e detersivo liquido
per piatti.
• Risciacquateli ed asciugateli con cura.
NOTA: Il cono, il setaccio ed il
contenitore possono essere lavati
in lavastoviglie ma posizionati nel
cestello superiore per evitare contatti
con le resistenze.
Prestate attenzione perchè i detersivi
e gli additivi utilizzati ma anche
le alte temperature raggiunte
durante il ciclo di lavaggio, possono
danneggiare la finitura superficiale
del prodotto.
Pulite il gruppo motore SOLO con
un panno umido.
ATTENZIONE!
NON IMMERGETE MAI IL
GRUPPO MOTORE IN ACQUA E
NON RISCIACQUATELO SOTTO
L’ACQUA CORRENTE. (fig.3)
• Prima di ritirare lo spremiagrumi,
riavvolgete il cavo attorno
all’avvolgicavo e bloccatelo
nell’apposita scanalatura. (fig. 4)
IN CASO DI
MALFUNZIONAMENTO
In generale, in caso di funzionamento
irregolare, o in caso di dubbio, non
utilizzate lo spremiagrumi e rivol-
getevi al rivenditore Alessi di fiducia.
Qui di seguito vengono dati alcuni
consigli per risolvere da soli eventuali
piccoli problemi, spesso causati solo
da una lieve disattenzione:
• Se il motore non si avvia:
- avete inserito la spina nella presa?
- la tensione del vostro impianto
elettrico corrisponde a quella
indicata sul fondo del gruppo
motore?
- avete rimontato correttamente
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 9MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 9 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

10
cono, setaccio e contenitore?
- avete esercitato una pressione
sufficiente sul cono?
Se il problema persiste non tentate
di manomettere l’apparecchio e
rivolgetevi al rivenditore Alessi di
fiducia.
• Se non riuscite a rimontare il
contenitore:
- avete riportato il beccuccio dalla
posizione PULIZIA alla posizione
APERTO o CHIUSO ?
• Se il succo fuoriesce dal bordo del
contenitore:
- avete abbassato il beccuccio alla
posizione APERTO?
- avete verificato che il setaccio
non sia ostruito dai residui della
spremitura?
RICAMBI
Potete richiedere al rivenditore Alessi
di fiducia, e sostituire agevolmente da
soli, i seguenti componenti:
A- coperchio
B- cono
C- setaccio
D- contenitore
H- perno motore
GARANZIA
Questo prodotto è coperto da una
garanzia di due anni dalla data di
vendita.
La garanzia copre tutti i difetti di
fabbricazione, sono pertanto esclusi i
danni provocati da urti accidentali e
da cattivo uso.
Alessi declina ogni responsabilità per
danni dovuti ad uso improprio.
SMALTIMENTO
Al termine del suo ciclo di vita, non
disperdete l’apparecchio
nell’ambiente ma rivolgetevi ad un
centro specifico per lo smaltimento.
Disassemblate i suoi componenti per
poterli eliminare secondo le norme di
smaltimento vigenti nel vostro paese.
Non tentate mai di forzare il gruppo
motore per aprirlo.
ALIMENTARIETÀ
I materiali utilizzati per la realizzazione
di questo apparecchio sono destinati
al contatto con prodotti alimentari
e sono conformi alle prescrizioni di
legge.
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 10MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 10 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

11
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 11MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 11 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

12
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. READ THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USING THE PRODUCT.
2. Do not use the product outdoors.
3. Do not immerse the product in water.
4. Check that the power source complies with the specifications marked on the label of
the appliance.
5. To protect against risk of electric shock, do not immerse the power cord, the plug or the
motor unit in water or any other liquid.
6. Clean the motor unit only with a dry cloth.
7. Disconnect the appliance from the mains when it is not in use, before assembly or
before removing components and before conducting any cleaning operations.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact the manufacturer
examination, repair, or adjustment.
9. Be especially careful when the appliance is used near children or used by children
directly.
10. The use of accessories that have not been recommended or supplied by the
manufacturer may cause a fire hazard or cause electric shock or personal injury.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter. Avoid any position that could cause
one to trip or become ensnared.
12. Do not use adaptors and/or extension cables.
13. Do not pull on the cable when removing the plug from the socket.
14. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
15. Do not place the product on or near gas or electric burners or a hot oven.
16. After having removed the appliance from its packaging, dispose of the plastic bags
correctly. They may cause hazard for children or invalids.
17. Do not use the appliance for anything other than its intended purpose.
18. To disconnect the citrus juicer, wait for the motor to stop, then remove the plug from
the socket.
19. Avoid contact with moving parts.
20. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
English
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 12MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 12 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

13
21. Do Not use the product without the container and sieve
22. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision and instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
THE PRODUCT IS FOR INDOOR
HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 13MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 13 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

14
MDL07 “Plissé” - Electric citrus juicer
This electric citrus juicer, designed by
Michele De Lucchi in 2020, is made
of highly resistant thermoplastic resin.
The product has been tested and
certified to guarantee consumer safety.
DESCRIPTION
OF THE CITRUS JUICER
A- Cover
B- Cone
C- Steel sieve
D- Container
E- Steel spout
F- Motor unit
G- Cord wrap
H- Motor shaft
(fig. 1)
ATTENTION!
KEEP THE APPLIANCE OUT OF
THE REACH OF CHILDREN.
THIS PRODUCT WAS
DESIGNED EXCLUSIVELY FOR
HOUSEHOLD USE.
ATTENTION!
• This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- small industries and farm houses;
- by clients in hotels, motels and
other residential type environments.
- bed and breakfast type
environments.
FIRST USE
After having taken the citrus juicer
out of its packaging, check that
all parts are in perfect condition.
• Lift the removable components
(cover, cone, sieve, container) to
disassemble.
• Wash them with hot water and
washing-up liquid.
• Rinse them carefully and dry well.
• Reassemble the container, sieve
and cone. (fig. 2)
NOTE: Do not immerse the power
cable, plug or motor unit in water or
other liquids. (fig. 3)
USE
• Check that your mains voltage
matches the specifications listed
on the bottom of the citrus juicer
motor unit.
• Ensure that the citrus juicer is in
a stable position on the work top
and is out of the reach of children.
• Unwind the power cable from the
cord wrap (fig. 4)
Be sure that the power cable is not
allowed to hang over the edge of
the work surface. (fig. 5)
• Remove the cover.
• Insert the plug in the power socket
• Place a glass, a cup or other
container under the spout.
• Push the spout down to the OPEN
position.
• Cut the fruit in half so that it can
be easily placed on the cone and
squeezed.
• Use your hand to push down
firmly on the fruit, pressing it
against the cone.
The motor will start automatically,
and the cone will begin to rotate
squeezing the juice out into the
glass.
• Lift your hand to stop the motor.
• To keep juice from trickling down
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 14MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 14 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

15
after use or while changing glass
lift the spout into the CLOSED
position. (fig. 6)
Do not use the appliance for more
than 10 minutes consecutively.
CLEANING
• REMOVE THE PLUG FROM
THE SOCKET.
Clean the appliance immediately
after use to keep any pulp residue
from drying, which would make it
harder to remove.
• Take hold of the container to
disassemble the removable
components and take them to the
sink.
• Disassemble the cone, sieve and
container. (fig. 2)
• Remove any pulp residue from the
sieve.
• Press the spout of the container
down into the CLEANING
position.
The spout can be positioned in three
ways:
OPEN: Press down on the spout to
open the container and allow the
juice to flow into the cup.
CLOSED: Lift the spout upwards to
close the container, so that the
juice doesn’t trickle out.
CLEANING: Press the spout all the
way down in order to clean the
container. (fig. 7)
NOTE: Before the spout can be
lowered into the CLEANING
position the container must be
removed from the motor unit.
The spout cannot be detached from
the container.
• Wash the cone, sieve and container
with hot water and washing-up
liquid.
• Rinse them carefully and dry well.
NOTE: The cone, the sieve and
the container can be washed in the
dishwasher, but place them in the top
rack to avoid contact with the heating
elements.
Also be careful about which
detergents and additives are used
and what temperatures are reached
during the wash cycle
as these factors may damage the
surface finish of the product.
Clean the motor unit with a damp
cloth ONLY.
ATTENTION!
NEVER IMMERSE THE MOTOR
UNIT IN WATER AND NEVER
RINSE IT UNDER RUNNING
WATER (FIG. 3)
• Before storing the citrus juicer,
wind the cable around the cable
wrap and use the slot provided to
lock it in place. (fig. 4)
IN THE EVENT OF
MALFUNCTION
In the event of a malfunction or when
in doubt, do not use
the citrus juicer and contact your
trusted Alessi retailer.
Advice to help you address some
minor issues
caused by mild distraction is provided
below:
• If the motor does not start:
- Is the power cable plugged into the
mains?
- Does your household mains
voltage match the specifications
listed on the bottom of the motor
unit?
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 15MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 15 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

16
- Did you reassemble the cone, sieve
and container correctly?
- Did you press down firmly on the
cone?
If the problem persists, do not
tamper with the appliance. Refer
to your trusted Alessi retailer.
• If you are unable to reassemble the
container:
- Did you return the spout from the
CLEANING position to the OPEN
or CLOSED position?
• If juice spills over the edge of the
container:
- Did you lower the spout to the
OPEN position?
- Did you check that the filter is not
obstructed by pulp residue?
SPARE PARTS
You may request the following spare
parts from your trusted Alessi retailer
and replace them on your own:
A- cover
B- cone
C- sieve
D- container
H- motor shaft
WARRANTY
This product is covered by a two-year
warranty from the moment of sale.
The warranty covers all
manufacturing defect. Any damage
caused by accidental impact or
improper use is therefore excluded.
Alessi declines any responsibility for
damage caused by improper use.
DISPOSAL
At the end of the product’s life cycle,
be sure to dispose of the device
properly by contacting a specific
centre for disposal.
Disassemble all components to
dispose of them in compliance with
any waste sorting laws that apply in
your country.
Never use force to attempt to open
the motor unit.
FOOD SAFETY
This appliance is made with materials
designed for contact with food products
and is compliant with applicable laws.
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 16MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 16 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

17
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 17MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 17 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

18
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de toujours suivre les précautions de
sécurité de base, y compris les précautions suivantes :
1. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS EN INTÉGRALITÉ AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
2. Ne pas utiliser le produit à l’extérieur.
3. Ne pas immerger dans l’eau.
4. Vérifier que le courant d’alimentation corresponde à celui indiqué sur la plaque de
l’appareil.
5. Pour se protéger du risque de choc électrique, ne pas immerger le câble d’alimentation,
la prise ou le bloc moteur dans l’eau ou dans un autre liquide.
6. Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon sec.
7. Débrancher l’appareil du réseau électrique quand il n’est pas utilisé, avant de monter ou
d’enlever des pièces et avant d’effectuer la moindre opération de nettoyage.
8. Pour éviter tout danger, ne pas utiliser le produit avec un câble ou une prise
endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été de quelque
façon que ce soit endommagé. Contacter Alessi SpA à l’adresse mail : helpus@alessi.
com pour plus d’informations et pour toute réparation.
9. Faire très attention quand l’appareil est utilisé à proximité ou directement par des
enfants.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non fournis par le fabricant peut
provoquer un risque d’incendie, de choc électrique ou de lésions personnelles.
11. Ne pas faire pendre le câble du bord de la table ou du plan de travail.Éviter toute
position dans laquelle il y aurait un risque de trébucher ou de s’encastrer.
12. Ne pas utiliser d’adaptateurs et/ou de rallonges.
13. Ne pas tirer le câble pour débrancher l’appareil.
14. Ne pas laisser le câble entrer en contact de surfaces chaudes telles que par exemple des
plans de cuisson.
15. Ne pas placer le produit sur ou près de brûleurs à gaz ou électriques ou d’un four chaud.
16. Après avoir déballé l’appareil, jeter correctement les sacs en plastique qui pourraient
représenter un danger pour les enfants et les invalides.
17. Ne pas utiliser l’appareil dans un but différent de celui auquel il est destiné.
18. Pour débrancher le presse-agrumes, attendre l’arrêt du moteur, puis enlever la fiche de
la prise.
Français
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 18MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 18 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

19
19. Éviter le contact avec les parties en mouvement.
20. Éteindre l’appareil, débrancher toujours la prise quand l’appareil n’est pas utilisé,
avant d’assembler ou de démonter les différentes parties et avant toute opération de
nettoyage. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la détacher de la prise de courant.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation
21. Ne pas utiliser le presse-agrumes sans récipient et tamis
22. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une absence
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil électroménager par une personne
responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller étroitement l’appareil lorsqu’il est
utilisé par ou près d’enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
L’APPAREIL EST DESTINÉ
À UNE UTILISATION DOMESTIQUE
ET EN INTÉRIEUR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 19MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 19 26/11/20 10:4526/11/20 10:45

20
MDL07 “Plissé”
presse-agrumes électrique
Ce presse-agrumes électrique,conçu par
Michele De Lucchi en 2020, est en rési-
ne thermoplastique à haute résistance.
Le produit a été testé et certifié pour
garantir la sécurité des consommateurs.
DESCRIPTION
DU PRESSE-AGRUMES
A - Couvercle
B - Cône
C - Tamis en acier
D - Récipient
E - Bec en acier
F - Groupe moteur
G - Compartiment enrouleur à câble
H - Axe moteur
(fig. 1)
ATTENTION !
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
CE PRODUIT EST DESTINÉ
À L’USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT.
ATTENTION !
• Cet appareil est destiné aux
applications domestiques et
similaires telles que :
- dans les zones de cuisson
réservées au personnel dans les
magasins, les bureaux et autres
environnements professionnels ;
- dans les petites industries ;
dans les fermes ;
- l’utilisation par les clients dans les
hôtels, motels et autres environne-
ments à caractère résidentiel ;
- dans les environnements de
type bed and breakfast.
PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir retiré le presse-agrumes
de son emballage, assurez-vous de
l’intégrité de tous ses composants.
• Démontez les parties amovibles
(couvercle, cône, tamis, récipient)
en les soulevant.
• Lavez-les à l’eau chaude et au
liquide vaisselle.
• Rincez et séchez-les
soigneusement.
• Remontez le récipient, le tamis et
le cône. (fig. 2)
REMARQUE : Ne plongez pas le
câble, la fiche ou le groupe moteur
dans l’eau ou d’autres liquides. (fig. 3)
UTILISATION
• Vérifiez que la tension de votre
système électrique corresponde à
celle indiquée au fond du groupe
moteur du presse-agrumes.
• Assurez-vous que le presse-
agrumes soit positionné de manière
stable sur le plan de travail et qu’il
soit hors de portée des enfants.
• Déroulez le cordon d’alimentation
de l’enrouleur à câble. (fig. 4)
Vérifiez également que le cordon
ne pende pas du plan de travail.
(fig. 5)
• Retirez le couvercle.
• Introduisez la fiche dans la prise de
courant.
• Placez un verre ou un récipient
sous le bec.
• Poussez le bec vers le bas en
position OUVERT.
• Découpez le fruit à presser
en deux afin qu’il puisse être
facilement positionné sur le cône.
• Poussez fermement à la main
le fruit sur le cône. Le moteur
démarre automatiquement, le cône
MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 20MDL07 USA Plisse spremiagrumi.indd 20 26/11/20 10:4526/11/20 10:45
Table of contents
Languages:
Other Alessi Juicer manuals