Algam Lighting MB100 User manual

FR-EN
Lyre asservie Beam à LED 100W
100W LED Moving Beam
MB100

Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre
les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez
ce guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans
le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
II est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). Toujours débrancher
l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de
puissance variable type «Dimmer pack».
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
humide ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son
utilisation. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez l’appareil avec une température ambiante supérieure de 45°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
II est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. II est important de manipuler et d’utiliser cet
appareil de façon professionnelle.
Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil
doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par
la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-
vous également que Ia structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de I’appareil
accroche. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement I’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels
relatifs à l’utilisation d’appareils électriques.
Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareils, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous:
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.
m
0.5

• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec
un fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Sinon, une situation de vie
en danger existe !
• Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez
jamais un appareil endommagé en service.
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux
exigences de l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec.
Exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil,
DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est
obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des
côtés et du dessus de l’appareil.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation,
la fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé
dans une position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence,
vous pouvez débrancher immédiatement la fiche d’alimentation.
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le
cordon d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit
pas pincé.
Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un
cordon spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement.
• Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée.
Il n’y a aucune composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous
donner un choc mortel !
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre
35% et 80%).
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon
légèrement humide.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces
chaudes. Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
physiologiques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins
d’être surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne
en ce qui concerne le fonctionnement de l’appareil.
• En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. N’essayez jamais
de démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez
contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche.

Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage.Vérifiez que la tension secteur corres-
pond aux informations indiquées sur le produit.
Connexion DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de
bonne qualité.
En utilisation professionelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier
appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué
d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
MISE EN SERVICE
PIN3
PIN2
DMX-output
XLR mounting-sockets(rear view):
DMX-input
XLR mounting-plugs(rear view):
1-Shield
2-Shield(-)
3-Shield(+)
12
3
1
2
3
Ce projecteur peut être posé au sol sur une surface plane mais également suspendu à une
structure de scène dans n’importe quelle orientation : en «douche» ou en «perroquet».
Vérifiez que la structure et les accessoires d’accroche supporte au moins 10 fois le poids des appa-
reils qu’ils supportent.
Lors d’une installation sur une structure scénique, vous pouvez utiliser les crochets en forme de «G»
qui serrent completement le tube porteur pour plus de stabilité.
L’appareil est fourni avec un ou deux ( selon la version ) OMEGA de fixation. Fixez-y les crochets
fermement en utilisant des écrous autobloquants.
Les OMEGA se fixent à l’appareil avec des vis papillon 1/4 de tour.
Sécurisez l’accroche !
Il est indispensable de sécuriser l’appareil avec une élingue de sécurité approuvée pour le poids
de l’appareil. Passez l’élingue dans l’ancrage prévu à cet effet sur l’appareil.
INSTALLATION PHYSIQUE - ACCROCHE

Adresse DMX
«system»
=Informations système
«setting»
= Paramètres
Mode manuel
Inversion de l’affichage
Sélection de la langue
Indique la présence du signal DMX
FONCTION DESCRIPTION
1 LED témoin d’erreur
2 LED témoin DMX
3 Afficheur LCD Affichage des menus
4 Clavier Pour la navigation dans les menus et sous-menus
5 Interrupteur principal Mise sous/hors tension de l’appareil
6 Fusible de protection Protection électrique de l’appareil
7 Connecteur d’alimentation Pour le chaînage d’autres appareils . Attention charge MAX.=960W
8
9
Connecteur d’alimentation Pour l’alimenation électrique de l’appareil . Utiliser le câble fourni
10
Connecteur XLR sortie DMX Entrée du signal DMX
Connecteur XLR entrée DMX Sortie du signal DMX
MENU ET COMMANDES
DMX
ERROR
MB100
Led Moving Beam
DMX IN DMX OUT POWER IN POWER OUT ON OFF
FUSE 5A/250V AC
Brown = Live
Blue = Neutral
Yellow/Green = Ground
MAX Load : 960W
DMX 1 = Ground/shield
2 = DATA +
3 = DATA -
IO
1 2 34
5
6
7
8910
PRÉSENTATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
001
EN
180
Man Set Sys
Indique une erreur système - voir menu « SYSTEM»
00 Température de la LED
Utilisez les boutons et pour naviguer dans ce menu principal. Appuyez sur pour valider votre
sélection.

Ce mode permet le contrôle manuel de chaque fonction de l’appareil.
Contrôle manuel
MENU ET COMMANDES (suite)
1.Pan 000
2.Pan Fine 000
3.Tilt 128
4.Tilt Fine 000
Manual
Run Mode DMX
DMX Address 001
Sensitivity 001
Channel Mode 16CH
Setting
Man
Utilisez les boutons et pour naviguer dans ce menu. Une flèche orange sur la gauche de l’écran vous indique votre position
dans la liste. Appuyez sur pour valider votre sélection.
Changer la valeur du paramètre sélectionné grâce aux boutons et .
Validez la valeur grâce au bouton .
Utilisez la touche pour revenir au menu précédent.
Set Paramètres
Run Mode DMX En attente d'un signal DMX ( c'est aussi le mode "SLAVE"(Esclave) ).
AUTO1 Mode automatique 1
AUTO2 Mode automatique 2
Random Mode automatique aléatoire ( Mélange des modes AUTO1 et AUTO2)
Sound Mode AUDIO ( Détection musicale)
DMX address 001-512 Entrez la valeur de l'adresse DMX souhaitée. Validez avec la touche "OK"
Channel Mode 16CH Fonctionnement en mode DMX avec 16 canaux
20CH Fonctionnement en mode DMX avec 20 canaux
Invert Pan ON Inversion du mouvement"PAN"
OFF Mouvement "PAN" normal. ( valeur par défaut)
Invert Tilt ON Inversion du mouvement"TILT"
OFF Mouvement "TILT" normal. ( valeur par défaut)
Pan-Tilt Swap ON Interverti les PAN et le TILT ( incluant les fonctions PAN Fine et PAN Fine)
OFF PAN et TILT non -intervertis ( valeur par défaut)
Pan-Tilt Encoder ON Détection de la position du PAN et du TILT - Correction automatique de position.
OFF Les positions de PAN et de TILT ne sont pas automatiquement corrigées.
DMX Signal KEEP Garde la valeur de DMX lorsque le signal est perdu
CLEAR La valeur de DMX est remise à 0 si le signal DMX est perdu
Linear Color ON Défilement linéaire des couleurs
OFF Défilement des couleurs incluant les 1/2 couleurs
Load Default OK Appuyez sur OK pour restaurer les paramètres d'usine.

Sys
MENU ET COMMANDES (suite)
Paramètres système
V T108A-LED100-A001
Reset cal
Sensor Monitor
System Errors
System
V ( version) Version du rmware
Reset Calibraon Etalonnage PAN
Etalonnage TILT
Etalonnage ROUE COULEUR
Etalonnage ROUE GOBO
Etalonnage FOCUS
Etalonnage PRISM1
Etalonnage PRISM2
Etalonnage RAINBOW
Etalonnage FROST
Sensor Monitor Capteur PAN
Capteur TILT
Capteur ROUE COULEUR
Capteur ROUE GOBO
Capteur FOCUS
Capteur PRISM1
Capteur PRISM2
Capteur roue opque PAN Ache la valeur de posion du PAN
Capteur roue opque TILT Ache la valeur de posion TILT
Posion PAN Ache le nombre de pas du moteur PAN
Posion TILT Ache le nombre de pas du moteur TILT
System Errors Témoin d'erreurs
Temperature Température de la LED Ache la température de la LED en temps réel
DMX Monitor Valeurs DMX Ache la valeur de chaque canal DMX
Permet d'étalonner chaque moteur ( ou
foncon) et ainsi de corriger les éventuelles
erreurs de posions dues aux jeux de
fonconnement des pièces en mouvement.
Capteurs de posion. Ache un "1" lorsque le
capteur est acf et a bien été détecté. Ache
un "0" lorsque le capteur n'a pas été détecté.
Liste les erreurs. Après consultaon, vous
pouvez eacer cee liste d'erreurs avec «CLEAR»
Liste des erreurs Descrip�on
MT board connecon failed
Pan Reset Failed La mise en butée du PAN a échoué
Tilt Reset Failed La mise en butée du TILT a échoué
Pan Hall failed La détecon de posion du PAN a échoué
Tilt Hall Failed La détecon de posion du TILT a échoué
Color Wheel Reset failed Problème sur la roue de couleur
Gobo Wheel Reset failed Problème sur la roue de gobo
Focus Reset Failed Problème sur le moteur de FOCUS
Problème de connexion à la carte mère et/ou à
la carte "Driver"

PROTOCOLE DMX
Canal Fonction Valeur Effet
1 Pan 000-255 Rotation PAN 540°
2 Pan Fine 000-255 Rotation precise PAN 1.2°
3 Tilt 000-255 Rotation TILT 270°
4 Tilt Fine 000-255 Rotation precise TILT 1.2°
5 Dimmer 000-255 Dimmer linéaire 0-100%
6 Strobe
000-003
004-251
252-255
OFF
Strobe LentRapide
ON→(contrôle grâce au canal
Dimmer)
7
Roue de Couleur
000-004
005 -009
010 – 014
015 – 019
020 – 024
025 – 029
030 – 034
035 – 039
040 – 044
045 – 049
050 – 054
055 – 059
060 – 064
065 – 069
070 – 074
075 – 079
080 – 084
085 – 089
090 – 094
095 – 099
100 -177
178 - 255
Ouvert
Ouvert + Couleur 1
Couleur 1
Couleur 1 + Couleur 2
Couleur 2
Couleur 2 + Couleur 3
Couleur 3
Couleur 3 + Couleur 4
Couleur 4
Couleur 4 + Couleur 5
Couleur 5
Couleur 5 + Couleur 6
Couleur 6
Couleur 6 + Couleur 7
Couleur 7
Couleur 7 + Couleur 8
Couleur 8
Couleur 8 + Couleur 9
Couleur 9
Couleur 9 + Ouvert
Défilement positif (RapideLent)
Défilement négatif (Rapide
Lent)

8
Roue GOBO
000 – 004
005 – 009
010 – 014
015 – 019
020 – 024
025 – 029
030 – 034
035 – 039
040 – 044
045 – 049
050 – 054
055 – 059
060 – 064
065 – 069
070 – 074
075 – 079
080 – 084
085 – 089
090 – 094
095 – 099
100 – 104
105 – 109
110 – 114
115 – 119
120 – 124
125 – 129
130 – 134
135 – 139
140 – 144
145 – 149
150 – 154
155 – 159
160 – 207
208 – 255
Ouvert
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Ouvert effet shake (lent-->rapide)
Gobo 1 shake (lent-->rapide)
Gobo 2 shake (lent-->rapide)
Gobo 3 shake (lent-->rapide)
Gobo 4 shake (lent-->rapide)
Gobo 5 shake (lent-->rapide)
Gobo 6 shake (lent-->rapide)
Gobo 7 shake (lent-->rapide)
Gobo 8 shake (lent-->rapide)
Gobo 9 shake (lent-->rapide)
Gobo 10 shake (lent-->rapide)
Gobo 11 shake (lent-->rapide)
Gobo 12 shake (lent-->rapide)
Gobo 13 shake (lent-->rapide)
Gobo 14 shake (lent-->rapide)
Gobo 15 shake (lent-->rapide)
Défilement positif (RapideLent)
Défilement négatif (Rapide
Lent)
PROTOCOLE DMX ( SUITE)

PROTOCOLE DMX ( SUITE)
9 Prism 1 000-127
128-255
Prism 1 out
Prism 1 in
10 Prism 1 Rotation
000-127
128-190
191-192
193-255
Angle de Prism
Rotation inversée (RapideLent)
Stop
Rotation “normale” (lent-->rapide)
11 Prism 2 000-127
128-255
Prism 2 out
Prism 2 in
12 Prism 2 Rotation
000-127
128-190
191-192
193-255
Angle de Prism
Rotation inversée (RapideLent)
Stop
Rotation “normale” (lent-->rapide)
13 Focus 000-255 Réglage focus
14 7-Couleur Effet 000-127
128-255
7-Couleur Effet out
7-Couleur Effet in
15 Frost 000-127
128-255
Frost out
Frost in
16 Reset
000-049
050-099
100-199
200-255
Sans Fonction
Remise à zéro moteurs ( effets)
Remise à zéro moteurs (PAN&TILT)
Remise à zéro de tous les moteurs
Canaux supplémentaires:
17 Vitesse Pan/Tilt
000-255 Vitesse RapideLent
18 Vitesse roue de
couleur
19 Vitesse Dimmer et
Prism
20
Vitesse roue de gobo

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Source lumineuse LED blanche 100W
Durée de vie moyenne 50 000heures
Température de couleur 7000k-7500k
Angle du faisceau 2°
Luminosité 123000lux@4m
Roue de couleur
9 couleurs+blanc, rotation continue à vitesse
et direction variable
Roue de gobos statiques
15 gobos+ouvert, rotation de la roue et effet
"Shake"
Shutter
Stroboscope , pulsation synchronisée,
pulsation aléatoire
Prisme
Double prisme rotatif 8 facettes + prisme
rotatif 16 facettes vitesse et sens variables
Frost Motorisé
Focus Motorisé 0-100% linéaire
Gradateur (Dimmer) 0-100% courbe linéaire
PAN
540° avec réglage haute résolution et
correction de position
TILT
270° avec réglage haute définition et
correction de position
Ouverture du faisceau 2°
Système de contrôle DMX-512 USITT
Canaux DMX 16 ou 20
Configuration et adressage Clavier et afficheur LCD rétro-éclairé
Contrôle manuel
Chaque fonction grâce au clavier et afficheur
LCD
Contrôles automatiques AUTO1, AUTO2, Aléatoire et AUDIO
Installation et fixations 2 embases OMEGA avec 1/4 tour
Indice de protection IP20
Entrée d'alimentation Embases à vérouillage IN et OUT
Entrée DMX Connecteurs XLR 3 broches IN et OUT
Tension secteur 100-240V AC 50/60Hz auto adaptative
Consommation électrique 120W
Charge MAX 960W sur la sortie POWER OUT
Poids net 11,8kg
Dimensions 280mm x 215mm x 510mm

Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce
symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être
jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une
élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le
revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu
de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons
les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat.
Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives européennes
suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
INSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES
-Vous pouvez interrompre le processus de RESET en appuyant 5 secondes sur la touche
« OK »
-Vous pouvez entrer dans le mode TEST automaquement et appuyant 5 secondes sur la
touche « OK » lors de la mise sous tension de l’appareil.
-Voyants lumineux :
oLe voyant ERR clignote pour indiquer une erreur que vous pouvez consulter dans
le menu « SYSTEM » puis « SYSTEM ERROR ».
La liste des messages d’erreur est disponible précédemment au paragraphe
« MENU ET COMMANDES ».
oLe voyant vert « DMX » indique la présence d’un signal DMX.

WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the safety precautions
listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage, Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing. Do not connect this unit on
a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface.
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient temperature over
4O°C.
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the structure and the hardware
used for this suspension is secured. This Hardware must support at least 10 times the weight of the device
suspended.
Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a professional
repair service.
Thank you for choosing one of our Algam Lighting DMX products. Please read this user manual carefully and
follow the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user guide for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn
of potential hazards with electrical products.
if one of those symbols is on your product , please read carrefully the following:
Locate the fixture in a well ventillated spot, away from flammable materials.
The fixture must be fixed at least 50cm from surrouding walls .
m
0.5

Please carefully read the instruction, which includes important information about the installation, usage and main-
tenance, BEFORE operating this device.
• This device is exclusively meant to be used as a splitter for DMX signals within the limits given in this manual.
Using it in any other way you risk electric shock and warranty will become void.
• Never sever or manipulate the power cord or the plug. If a power cord is provided with an earth lead, this is man-
datory to ensure safe operation! Otherwise a LIFE THREATENING situation exists!
• Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the unit. Never put a damaged
device into operation.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the
unit as stated in this manual.
• The unit is for indoor use only. Use it only in a dry location. Exposing the device to rain or moisture would cause
the risk of electrical shock or fire.
• DO NOT let any liquids or objects enter the unit. Should any liquid be spilled on the unit, DISCONNECT the
power supply to the unit immediately and contact the service company.
• The unit must only be installed in a location with adequate ventilation. Be sure that no ventilation slots are
blocked. In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and
top of the unit.
• Disconnect the device from the mains power before any servicing or maintenance.
Notice regarding power disconnection: To disconnect the device from the power source the power plug must be
removed from the power socket. For this reason the device must be placed in a position where a constant unobs-
tructed access to the power socket is assured, thus in an emergency situation you are able to immediately pull out
the power plug. To eliminate the risk of fire you must completely disconnect the power plug from the power socket
after the device has been used.
• Always grasp the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet
hands as this could result in a short circuit or an electrical shock. Do not place the device, speaker cabinets or
anything else on the power cord and make sure that it does not become clamped.
• Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, disconnect the device from the mains power supply.
• Under no circumstances may you open the device housing. Should you do so your safety would not be assured.
There are no operational components whatsoever inside, only dangerous voltages that can give you a deadly
shock!
• NEVER use the unit under the following conditions :> In places subject to vibrations or bumps.> In places with
a temperature of over 45 °C or less than 2 °C.> In places subject to excessive dryness or humidity (ideal condi-
tions are between 35% and 80%).
• Never submerse the device in water or any other liquid. Only wipe it with a slightly damp cloth.
• Never operate the device near flames, flammable, explosive materials, or hot surfaces. Otherwise you run the
risk of causing a fire.
• Never leave this device running unattended.
• This appliance must not be used by individuals (including children) with restricted physical, physiological or
intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Keep children away from the device and power cord! Children frequently underestimate the dangers of electrical
devices. Also keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation!
• In the event of serious operating problems, stop using the unit immediately. Never try to dismantle, repair or
modify the unit by yourself. Otherwise warranty becomes void. Repairs carried out by unskilled people can lead
to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance centre.

PRODUCT INSTALLATION
Power supply
DMX connection
PIN3
PIN2
This fixture can be installed on the floor on a flat and stable surface. It can be clamped to a
struss or similar rigging structure in any orientation.
Check that the rigging structure can support at least 10 times the weight of all fictures and equipment
which are installed on it.
When installing the fixture on truss, it is recommanded to use half-coupler clamp ( see below).
One or two pieces OMEGA ( depends on the version) brackets are supplied with the fixture . Fix
the rigging clamp with self-locking nuts to the OMEGA . OMEGA brackets are locked to the fixture
with 1/4 turn fast lock screw system.
Secure with safety cable !
Secure the fixture with safety cable.
INSTALLATION - RIGGING

Adresse DMX
System Menu
Settings Menu
Manual mode
Reverse display
Select language
FUNCTION DESCRIPTION
1 LED error indicator
2 LED DMX indicator
3 LCD display Menu and function display
4 Keyboard For menu and sub-menu navigation
5 Mains switch Power switch ON/OFF
6 Protection fuse Electric fuse protection
7 Power OUT connector To connect more fixtures . Load max. 960W
8
9
Power IN connector Power input. Use incuded power lead
10
DMX OUTXLR connector DMX signal output
DMX IN XLR connector DMX signal input
INTERFACE DESCRIPTION
DMX
ERROR
MB100
Led Moving Beam
DMX IN DMX OUT POWER IN POWER OUT ON OFF
FUSE 5A/250V AC
Brown = Live
Blue = Neutral
Yellow/Green = Ground
MAX Load : 960W
DMX 1 = Ground/shield
2 = DATA +
3 = DATA -
IO
1 2 34
5
6
7
8910
PRODUCT PRESENTATION
001
EN
180
Man Set Sys
Flashes to indicate that there is an error message
00 LED temperature
Use buttons and to navigate in main menu. Press to confirm your selection.
Lights ON when the DMX signal is received

Manual control
MENU AND CONTROLS
1.Pan 000
2.Pan Fine 000
3.Tilt 128
4.Tilt Fine 000
Manual
Man
Use and to navigate into menu and sub-menu.Yellow arrow indicates selected line. Press key to enter into edit status, the
value becomes RED, then use and to select , then press to validate.
Press to come back into previsou function or menu.

Sys System parameters
V T108A-LED100-A001
Reset cal
Sensor Monitor
System Errors
System
Option Description
Version No.(V) Version No.
Reset Calibration
Pan Calibration
After entering the sub-
interface, you can adjust
the motor such as X-axis
and Y-axis.
Reset position to
compensate for errors in
hardware installation,
Adjustment range -
128~+127, +0 means no
adjustment.
Tilt Calibration
Color Calibration
Gobo Calibration
Focus Calibration
Prism1 Calibration
Prism2 Calibration
Rainbow Calibration
Frost Calibration
Sensor Monitor
Pan Hall
0 when magnetic is
detected, otherwise 1
Tilt Hall
Color Hall
Gobo Hall
Focus Hall
Prism1 Hall
Prism2 Hall
Panwheel State 2 digits, each
corresponding to a
photoelectric switch in the
encoder disc
Tiltwheel State
Panwheel Step
When walking in the
positive direction, the step
value should increase,
when going back,
Tiltwheel Step
System Error (See common mistakes
Rear)
If the red ERR indicator is
lit, the luminaire is running.
An error can be made by
going to the sub-interface
for details.
After viewing, you can
press the "Clear" button to
clear the error record.
DMX Monitor
This enters the sub-
interface and displays the
channel values as values
for viewing.
MENU AND CONTROLS

Run Mode DMX
DMX Address 001
Sensitivity 001
Channel Mode 16CH
Setting
Set Settings
Option Description
Run Mode
DMX Slave status: Receive DMX signals
from the console or Master
AUTO 1
Auto run ;
Master status: Auto run and send
DMX signal to slave
AUTO 2
Random
Sound
DMX Address 001-512
Press “OK” key enter into edit status,
then press “UP” “DOWN” to change
DMX address. press “OK” key save
and exit edit status.
Channel Mode
16 CH Standard 16 Channel Mode, 17-
20CH No Function
20 CH
Extend 20 Channel Mode, 17-20CH
for speed control.
(please check the detail on Channel
table.)
Invert Pan
OFF ON for starting and ending , the
default is OFF.
ON
Invert Tilt
OFF ON for starting and ending , the
default is OFF.
ON
Pan-Tilt Swap
OFF
ON Exchange Pan/Tilt channel (include
Pan/Tilt Fine)
Pan-Tilt Encoder
ON
Use encoder (optocoupler) to
determine out of step and
automatically correct position
OFF Correct position without encoder
(optocoupler)
DMX Signal
KEEP Continue running as it is
CLEAR All motors return to the position and
stop running.
MENU AND CONTROLS
Linear Color
ON Color liner change
OFF Color nonlinear change, half color
change
Load Default
Press the "OK" button to see the
confirmation dialog, press "OK"
again
The key restores the default settings

DMX PROTOCOL
Error Description
MT board connection failed
The driver board did not respond. Serial
communication line connecting display
panel and driver board
There is a problem, or there is a problem
with the driver board.
Pan Reset failed X-axis photoelectric switch, or problem
with X-axis motor
Tilt Reset failed Y-axis photoelectric switch, or problem
with Y-axis motor
Pan Hall failed Pan Hall have problem
Tilt Hall failed Tilt Hall have problem
Color Wheel Reset failed Color Wheel Hall , or Color Wheel motor
have problem
Gobo Wheel Reset failed Gobo Wheel Hall , or Gobo Wheel motor
have problem
Focus Reset failed
Focus Hall , or Focus motor have problem
MENU AND CONTROLS
CH Function Value Effect
1 Pan 000-255 Pan 540 degree scan
2 Pan Fine 000-255 Pan 1.2 degree scan
3 Tilt 000-255 Tilt 270 degree scan
4 Tilt Fine 000-255 Tilt 1.2 degree scan
5 Dimmer 000-255 From dark to bright
6 Strobe
000-003
004-251
252-255
OFF
Strobe from slow to fast
ON→(control by dimmer channel)
Other manuals for MB100
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Algam Lighting Dj Equipment manuals

Algam Lighting
Algam Lighting MB 810 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting MB100 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting MS100 User manual

Algam Lighting
Algam Lighting DMX-WT Installation and operation manual

Algam Lighting
Algam Lighting MW19X15Z User manual

Algam Lighting
Algam Lighting PHEBUS Installation and operation manual

Algam Lighting
Algam Lighting MW19X15Z User manual

Algam Lighting
Algam Lighting SPECTRUM 330 RGY User manual

Algam Lighting
Algam Lighting HELIOS User manual

Algam Lighting
Algam Lighting MB80 User manual