manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Alphacool
  6. •
  7. Computer Hardware
  8. •
  9. Alphacool Eisbaer Aurora Solo User manual

Alphacool Eisbaer Aurora Solo User manual

V1.000.02-2020
Eisbaer Aurora Solo
MONTAGEMATERIAL / MOUNTING MATERIAL / MONTAGEMATÉRIAU
EISBAER
CPU KÜHLER /
CPU COOLER /
BLOC DE REFROI-
DISSEMENT
PROCESSEUR
DE:
1x Wärmeleitpaste
4x Druckfedern
4x 0,5 mm Unterlegscheiben
4x Muttern
EN:
1x thermal grease
4x springs
4x 0,5 mm washers
4x nuts
FR:
1x pâte thermique
4x ressorts
4x 0,5 mm rondelles
4x écrous
AMD
DE:
1x Set Halterung
4x AMD Schrauben
4x 2,0 mm Unterlegscheiben
1x TR4 Montageset
EN:
1x bracket set
4x AMD Screws
4x 2,0 mm washers
1x TR4 mounting set
FR:
1x kit fixation
4x AMD vis
4x 2,0 mm rondelles
1x kit de montage de TR4
INTEL
DE:
1x Set Halterung
4x 1150 Schrauben
4x 2011 Schrauben
1x Backplate
EN:
1x bracket set
4x 1150 screws
4x 2011 screws
1x backplate
FR:
1x kit fixation
4x 1150 vis
4x 2011 vis
1x plaque arrière
ZUBEHÖR /
ACCESSORIES /
ACCESSORIES
MONTAGE / INSTALATION / MONTAGE
DE: Achten Sie darauf, dass das Fenster nach oben zeigt (bzw. das Alphacool
Logo frontal lesbar ist). Dieser Aufbau gewährleistet, dass die Pumpe nicht
trocken läuft.
EN: Make sure the window is facing upwards (or the Alphacool logo can be
read from the front). This design ensures that the pump does not run dry.
FR: Veillez que le fenêtre soit en haut (le logo Alphacool doit être lisible du
front). Cette installation garantit que la pompe ne tournera pas à sec.
DE: Kein Werkzeug während der Montage benutzen
nur handfest anziehen!
EN: Do not use any tools for assembly. only hand tight.
FR: N'utilisez pas d'outils pour le montage. Serrez les
mains seulement.
DE: Wählen Sie die entsprechende Halterung und Schrauben aus. Stecken Sie
die Halterung, wie dargestellt, zusammen.
EN: Select the appropriate bracket and screws. Plug the bracket together as
shown.
FR: Sélectionnez le support et les vis appropriés. Branchez le support ensemble
tel qu'illustré.
DE:
1x Digital –RGB Adapter
EN:
1x digital –RGB adapter
FR:
1x digital - rgb adapteur
TECHNISCHE DETAILS / TECHNICAL DETAILS / DÉTAILS
TECHNIQUES
MONTAGE / INSTALATION / MONTAGE
DE: Entfernen Sie die Reste der Wärmeleitpaste von der CPU. Tragen Sie einen erbsengroßen Klecks
Wärmeleitpaste auf die CPU auf. Verteilen Sie die Paste mit Hilfe eines Plastikstreifens oder ähnlichem zu einer
gleichmäßigen, dünnen Schicht (< 0,5 mm Schichtdicke).
EN: Remove any remaining thermal paste from the CPU. Apply a pea-sized blob of thermal paste to the center
of the CPU. Spread the paste using a spatula, or similar to an even, thin layer (< 0.5 mm layer thickness).
FR: Enlevez les résidus de pâte thermique du processeur. Posez la pâte thermique à taille d’un petit pois sur le
processeur. Etalez la pâte à l’aide d’un ruban en plastique ou d’un outil semblable afin d’obtenir une couche fine et homogène (<0.5mm épaisseur).
Intel 115x:
DE:
Montieren sie den Kühler wie auf dem Bild
zu sehen.
Entfernen Sie die Schutzfolie der
beiliegenden Backplate.
Beachten Sie die korrekte Ausrichtung
Entfernen Sie
die Schutzfolie
am
Kühlerboden.
Befestigen Sie den Kühler, mit Hilfe
der Backplate, auf dem Sockel. Ziehen
Sie dabei die Schrauben kreuzweise,
handfest an.
EN:
Mount the cooler as you can see on the
picture.
Remove the protection film from the
backplate.
Note the correct adjustment
Remove the
protection
film from the
cooler base.
Mount the cooler on the base using
the backplate. Make sure to tighten
the screws crosswise, by hand.
FR:
Montez le refroidisseur comme indiqué sur
la photo.
Retirez la feuille de protection de la plaque
arrière jointe
Notez l'alignement correct
Retirez le film
de protection
de la base du
radiateur.
Montez la glacière sur le socle à l'aide
de la plaque arrière. Serrez les vis en
croix, à la main.
Intel 2011, 2011v3, 2066:
DE:
Entfernen Sie die Schutzfolie am
Kühlerboden.
Befestigen Sie den Kühler auf dem Sockel. Ziehen Sie dabei die Schrauben kreuzweise, handfest an.
EN:
Remove the protection film from the
cooler base.
Mount the cooler on the base using the backplate. Make sure to tighten the screws crosswise, by hand.
FR:
Retirez le film de protection de la base du
radiateur.
Montez la glacière sur le socle à l'aide de la plaque arrière. Serrez les vis en croix, à la main.
AMD AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2 / FM2+ / FM2 / FM1 / C32 / G34:
DE:
Montieren sie den Kühler wie auf dem Bild zu sehen.
Entfernen Sie die Schutzfolie
am Kühlerboden.
Befestigen Sie den Kühler auf dem Sockel. Ziehen Sie
dabei die Schrauben kreuzweise, handfest an.
EN:
Mount the cooler as you can see on the picture.
Remove the protection film
from the cooler base.
Mount the cooler on the base using the backplate. Make
sure to tighten the screws crosswise, by hand.
FR:
Montez le refroidisseur comme indiqué sur la photo.
Retirez le film de protection de
la base du radiateur.
Montez la glacière sur le socle à l'aide de la plaque
arrière. Serrez les vis en croix, à la main.
AMD TR4:
DE:
Montieren sie den Kühler wie auf dem Bild zu sehen.
Entfernen Sie die Schutzfolie
am Kühlerboden.
Befestigen Sie den Kühler auf dem Sockel. Ziehen Sie
dabei die Schrauben kreuzweise, handfest an.
EN:
Mount the cooler as you can see on the picture.
Remove the protection film
from the cooler base.
Mount the cooler on the base using the backplate. Make
sure to tighten the screws crosswise, by hand.
FR:
Montez le refroidisseur comme indiqué sur la photo.
Retirez le film de protection de
la base du radiateur.
Montez la glacière sur le socle à l'aide de la plaque
arrière. Serrez les vis en croix, à la main.
PUMPE ANSCHLIESSEN
DE: Sie können die Pumpe auch
direkt an ihr Mainboard
anschließen, wenn sie die
Lüfterregelung deaktivieren.
EN: You can also connect the
pump directly to your mainboard
if you disable the speed control.
FR: Vous pouvez également
connecter la pompe directement à
votre carte mère si vous
désactivez le contrôle du
ventilateur.
DE: ARGB-Beleuchtung
EN: Digital - RGB Lighting
FR: Éclairage Digital –RGB
DE: Stromversorgung Pumpe (3-Pin)
EN: power supply pump (3 - Pin)
FR: alimentation de la pompe (3 - Broche)
SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INFORMATION / INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ESEN SIE DIE LSICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
•Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren (enthält verschluckbare Kleinteile).
•Betreiben Sie keine Kühlkomponenten ohne sicher zu stellen, dass Kühlmittel durch das Kühlsystem
fließt. Nicht mit Kühlmittel betriebene Kühler können sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr.
•Nicht mit Kühlmittel durchströmte Kühler können die Hardware des Computers zerstören.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Pumpe beim Einschalten der Hardware ihre Funktion aufnimmt.
•Bitte beachten Sie, dass zum Anziehen der Anschlüsse keine Werkzeuge wie Schraubenschlüssel, Zangen
oder ähnliches verwendet werden dürfen! Alle Produkte aus Kunststoff oder Gewindeanschlüsse aus
Metall, die mit Kunststoffteilen verbunden sind, werden mit Werkzeug schnell überlastet! Hierdurch
entstandene Risse oder andere Beschädigungen sowie Schäden durch austretende Kühlflüssigkeit fallen
nicht in die Gewährleistung!
•Verwenden Sie nur Anschlüsse mit einem Dichtring! Durch den Dichtring reicht ein festes Anziehen mit
der Hand völlig aus! In Ausnahmefällen werden Sie in der Anleitung eindeutig auf die Verwendung von
Werkzeug hingewiesen!
•Falls noch nicht erfolgt, überzeugen Sie sich bitte von der Funktion Ihrer Hardware, sowie des
Kühlsystems (Dichtheit, Pumpenfunktion und Lüfter). Sie minimieren so den Aufwand bei der Suche
möglicher Fehlerquellen. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH übernimmt nicht die Garantie des
Herstellers der elektronischen Bauteile und Komponenten. Die Montage des Kühlsystems erfolgt auf
eigenes Risiko.
•Die Schrauben sollten nicht zu fest angezogen werden. Wenn Sie die Schrauben übermäßig fest
angezogen haben, können sich die Haltebolzen lösen und es ist keine gleichmäßige Auflage des Kühlers
mehr gewährleistet.
•Bei Anschlüssen mit 8 mm Gewindelänge kann es zu Durchflussminimierung kommen.
•Wir empfehlen einen Dichtigkeitstest vor Montage / Einbau des Kühlers. Der Wasserdruck im Kreislauf
der Wasserkühlung darf maximal 0,8 Bar betragen.
•Falls nicht erfolgt, überzeugen Sie sich, dass der Kühler alle zu kühlenden Bauteile mit Wärmeleitpaste
und / oder Wärmeleitpads berührt.
•Verwenden Sie ausschließlich destilliertes Wasser oder ALPHACOOL CAPE KELVIN CATCHER in
Ihrem Kühlkreislauf. Entstandene Schäden durch ungeeignete Kühlflüssigkeit fallen nicht in die
Gewährleistung!
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Die ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH Kühlkomponenten sind nur für die Kühlung von
Computerbauteilen zugelassen. Bei artfremder Nutzung erlischt die Gewährleistung.
Gewährleistung
1. Angaben, Zeichnungen, Abbildungen, technische Daten, Gewichts-, Maß- und Leistungsbeschreibungen
die in Prospekten, Katalogen, Rundschreiben, Anzeigen oder Preislisten enthalten sind, haben rein
informativen Charakter. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit dieser Angaben. Hinsichtlich
der Art und des Umfangs der Lieferung sind allein die in Bestellung und Auftragsbestätigung enthaltenen
Angaben ausschlaggebend.
2. Soweit ein gewährleistungspflichtiger Mangel vorliegt, sind Sie im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
berechtigt, Nacherfüllung zu verlangen, vom Vertrag zurückzutreten oder den Kaufpreis zu mindern. Die
Verjährungsfrist von Gewährleistungsansprüchen für die gelieferte Ware beträgt zwei Jahre ab Erhalt der
Ware, falls Sie Verbraucher (§ 13 BGB) sind. Sind Sie Unternehmer (§ 14 BGB), so gilt die Maßgabe,
dass die Verjährungsfrist nur ein Jahr beträgt
3. Der Gewährleistungsanspruch gilt nur im Zusammenhang mit der Originalrechnung, dem Kassenbeleg
oder einer Bestätigung von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH über den
Gewährleistungsanspruch.
4. Es liegt allein im Ermessen von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, das defekte Produkt oder
defekte Bestandteile zu reparieren oder zu ersetzen. Das jeweils ersetzte Produkt oder der Bestandteil
geht in das Eigentum von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH über.
5. Alle Gewährleistungsansprüche werden von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH oder durch
beauftragte Fachhändler durchgeführt. Wird die Reparatur von einer nicht autorisierten oder
beauftragten Person durchgeführt, übernimmt ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH weder Kosten
noch Haftung, es sein denn, die Reparatur ist vorher mit ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH
abgestimmt worden.
6. Alle Kosten, die aus einer etwaigen Umrüstung der Produkte entstehen, werden von ALPHACOOL
INTERNATIONAL GMBH nicht übernommen.
7. Die Gewährleistung von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH schließen die folgenden Punkte nicht
ein:
7.1. Regelmäßige Kontrollen, Wartung und Reparatur oder der Ersatz von Verschleißteilen
7.2. Falsche Bedienungen oder Defekte durch fehlerhafte Installation.
7.3. Schäden, verursacht durch Sturm, Wasser, Feuer, Überspannung, höhere Gewalt oder Krieg,
fehlerhaftem Anschluss an das Netz, unzureichende oder fehlerhafte Belüftung oder andere Gründe, auf
die ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH keinen Einfluss hat.
7.4. Schäden, die durch den Transport oder unsachgemäße Verpackung entstehen.
8. Die in dem jeweiligen Land geltenden Rechte des Verbrauchers, z.B. Forderungen gegenüber dem
Verkäufer, wie im Kaufvertrag niedergelegt, werden von dieser Gewährleistungserklärung nicht berührt.
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, ihre Niederlassungen und Distributoren, haften nicht für
direkte oder indirekte Schäden oder Verluste, soweit nicht zwingende gesetzliche Bestimmungen dem
entgegenstehen.
9. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH übernimmt nicht die Gewährleistung des Herstellers der
elektronischen Bauteile und Komponenten. Die Montage des Kühlers erfolgt auf eigenes Risiko.
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Entsorgungsunternehmen in Ihrem Land. Eine Entsorgung mit dem
Hausmüll (unsortierter Müll) oder ähnliche Einrichtungen für die Sammlung kommunaler Abfälle sind nicht
zulässig.
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE STARTING THE INSTALLATION
•Not suitable for children under 6 years of age (contains small parts that may be swallowed).
•Do not operate cooling components without ensuring that coolant flows unrestricted. Insufficient
coolant can lead to very hot parts and could cause burns.
•Coolers devoid of coolant can damage hardware. Always be sure to check your system often.
•Please note that no tools such as spanners, pliers or similar may be used to tighten the fittings!
Fittings connected to plastic parts can be damaged if over tightened with tools! Cracks or other
damage caused by this as well as damage caused by leaking coolant are not covered by the warranty!
•Only use fittings with a sealing O-ring! Due to the sealing ring, tightening by hand is enough! In
exceptional cases, the manual will clearly point out when to use of tools!
•If not already done, please check the function of your hardware and the cooling system (tightness,
pump function and fan). This will minimize the effort involved in finding possible sources of error.
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH does not assume the warranty of the manufacturer of the
electronic parts and components. The cooling system is installed at your own risk.
•The screws should not be overtightened. If you have overtightened the screws, the retaining bolts
may loosen, and the cooler will no longer be able to rest evenly on them.
•Fittings with a thread length of 8 mm may result lower flow rates
•We recommend a leak test before mounting / installing the cooler. The water pressure in the water
cooling circuit must not exceed 0.8 bar.
•Make sure that the cooler touches all components to be cooled with heat-conducting paste and / or
heat-conducting pads.
•Only use distilled water or ALPHACOOL CAPE KELVIN CATCHER (CKC) in your cooling circuit.
Damage caused by unsuitable coolant is not covered by the warranty!
SPECIFIED NORMAL OPERATION
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH cooling components are only approved for cooling computer
components. The warranty is void if the components are used in any other way.
Warranty
1. Information, drawings, illustrations, technical data, descriptions of weight, dimensions and
performance contained in brochures, catalogues, circulars, advertisements or price lists are for
information purposes only. We assume no liability for the correctness of this information. With
regard to the type and scope of delivery, only the information contained in the order and order
confirmation is decisive.
2. Insofar as a defect covered by warranty exists, you are entitled within the framework of the
statutory provisions to demand subsequent performance, to withdraw from the contract or to
reduce the purchase price. The limitation period for warranty claims for the delivered goods is two
years from receipt of the goods if you are a consumer (§ 13 BGB). If you are an entrepreneur (§
14 BGB), the provision that the period of limitation is only one year shall apply.
3. The warranty claim is only valid in connection with the original invoice, the sales receipt or a
confirmation from ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH of the warranty claim.
4. It is solely at the discretion of ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH to repair or replace the
defective product or defective components. The replaced product or component becomes the
property of ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
5. All warranty claims are handled by ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH or by authorized
dealers. If the repair is carried out by a non-authorized or authorized person, ALPHACOOL
INTERNATIONAL GMBH assumes neither costs nor liability, unless the repair has been agreed in
advance with ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
6. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH will not bear any costs arising from a possible conversion
of the products.
7. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH's warranty does not include the following:
7.1. Regular inspections, maintenance and repair or replacement of wearing parts
7.2. Incorrect operation or defects due to incorrect installation.
7.3. Damage caused by storm, water, fire, excess voltage, force majeure or war, faulty connection to
the mains, insufficient or faulty ventilation or other reasons beyond the control of ALPHACOOL
INTERNATIONAL GMBH.
7.4. Damage caused by transport or improper packaging.
8. The rights of the consumer applicable in the respective country, e.g. claims against the seller, as laid
down in the sales contract, are not affected by this warranty declaration. ALPHACOOL
INTERNATIONAL GMBH, its subsidiaries and distributors are not liable for direct or indirect
damages or losses, unless mandatory legal provisions provide otherwise.
9. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH does not assume the warranty of the manufacturer of the
electronic parts and components. The installation of the cooler is at your own risk.
Contact an authorized disposal company in your country. Disposal with household waste (unsorted
waste) or similar facilities for the collection of municipal waste are not permitted.
LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
•Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans (contient de petites pièces avalées).
•Ne pas faire fonctionner les composants de refroidissement sans s'assurer que le liquide de
refroidissement circule dans le système de refroidissement. Les refroidisseurs qui ne fonctionnent
pas avec un réfrigérant peuvent devenir très chauds. Il y a un risque de brûlures.
•Les refroidisseurs qui ne sont pas rincés avec du liquide de refroidissement peuvent détruire le
matériel de l'ordinateur. Assurez-vous toujours que la pompe commence à fonctionner lorsque le
matériel est allumé.
•Veuillez noter qu'aucun outil tel que clé, pince ou autre ne peut être utilisé pour serrer les
connexions ! Tous les produits en plastique ou les raccords filetés en métal, qui sont reliés à des
pièces en plastique, sont rapidement surchargés d'outils ! Les fissures ou autres dommages causés
par ce phénomène ainsi que les dommages causés par la fuite de liquide de refroidissement ne sont
pas couverts par la garantie !
•N'utilisez que des raccords avec un joint d'étanchéité ! Grâce à la bague d'étanchéité, le serrage à la
main est tout à fait suffisant ! Dans des cas exceptionnels, le manuel indiquera clairement l'utilisation
des outils !
•Si ce n'est pas déjà fait, veuillez vérifier le fonctionnement de votre matériel et du système de
refroidissement (étanchéité, fonctionnement de la pompe et du ventilateur). Cela permettra de
réduire au minimum les efforts nécessaires pour trouver les sources d'erreur possibles.
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH n'assume pas la garantie du fabricant des pièces et
composants électroniques. Le système de refroidissement est installé à vos propres risques.
•Les vis ne doivent pas être trop serrées. Si vous avez trop serré les vis, les boulons de retenue
peuvent se desserrer et la glacière ne pourra plus reposer uniformément sur eux.
•Les raccords dont la longueur du filetage est de 8 mm peuvent entraîner une réduction du débit.
•Nous recommandons un test d'étanchéité avant de monter / installer le refroidisseur. La pression de
l'eau dans le circuit de refroidissement ne doit pas dépasser 0,8 bar.
•Sinon, assurez-vous que le refroidisseur touche tous les composants à refroidir avec de la pâte
conductrice de chaleur et/ou des tampons conducteurs de chaleur.
•N'utilisez que de l'eau distillée ou de l'ALPHACOOL CAPE KELVIN CATCHER dans votre circuit
de refroidissement. Les dommages causés par un liquide de refroidissement inadapté ne sont pas
couverts par la garantie !
Utilisation prévue
Les composants de refroidissement d'ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH ne sont homologués
que pour le refroidissement des composants informatiques. La garantie est nulle si les composants sont
utilisés d'une autre manière.
Garantie
1. les informations, dessins, illustrations, données techniques, descriptions de poids, dimensions et
performances contenus dans les brochures, catalogues, circulaires, publicités ou listes de prix sont
de nature purement informative. Nous n'assumons aucune responsabilité quant à l'exactitude de ces
informations. En ce qui concerne le type et l'étendue de la livraison, seules les informations
contenues dans la commande et la confirmation de la commande sont déterminantes.
2. Dans la mesure où il existe un défaut couvert par la garantie, vous êtes en droit, dans le cadre des
dispositions légales, d'exiger une exécution ultérieure, de résilier le contrat ou de réduire le prix
d'achat. Le délai de prescription des droits à la garantie pour les biens livrés est de deux ans à
compter de la réception des biens si vous êtes un consommateur (§ 13 BGB). Si vous êtes un
entrepreneur (§ 14 BGB), la disposition selon laquelle le délai de prescription est d'un an seulement
s'applique
3. La demande de garantie n'est valable qu'en relation avec la facture originale, le ticket de caisse ou
une confirmation de ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH de la demande de garantie.
4. La réparation ou le remplacement du produit défectueux ou des composants défectueux est à la
seule discrétion d'ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH. Le produit ou le composant remplacé
devient la propriété de ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
5. Toutes les demandes de garantie sont traitées par ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH ou par
des concessionnaires agréés. Si la réparation est effectuée par une personne non autorisée ou
autorisée, ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH n'assumera ni frais ni responsabilité, à moins
que la réparation n'ait été préalablement convenue avec ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
6. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH ne prendra pas en charge les frais résultant de la
conversion des produits.
7. La garantie d'ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH ne comprend pas les éléments suivants:
7.1. Inspections régulières, entretien et réparation ou remplacement des pièces d'usure
7.2. Fonctionnement incorrect ou défauts dus à une installation incorrecte.
7.3. Dommages causés par la tempête, l'eau, l'incendie, la surtension, la force majeure ou la guerre,
un raccordement
défectueux au réseau, une ventilation insuffisante ou défectueuse ou d'autres raisons indépendantes
de la volonté d'ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
7.4. Dommages causés par le transport ou un emballage inadéquat.
8. les droits du consommateur applicables dans le pays respectif, par exemple les droits à l'encontre du
vendeur, tels que définis dans le contrat de vente, ne sont pas affectés par cette déclaration de
garantie. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, ses filiales et ses distributeurs ne sont pas
responsables des dommages ou pertes directs ou indirects, sauf dispositions légales impératives
contraires.
9. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH n'assume pas la garantie du fabricant des pièces et
composants électroniques. L'installation du refroidisseur est à vos propres risques.
Contactez une entreprise d'élimination autorisée dans votre pays.
L'élimination avec les déchets ménagers (déchets non triés) ou des
installations similaires pour la collecte des déchets municipaux n'est pas
autorisée.

Other Alphacool Computer Hardware manuals

Alphacool EISBLOCK AURORA GPX-N ACRYL ACTIVE BACKPLATE 3090 TI FOUNDERS... User manual

Alphacool

Alphacool EISBLOCK AURORA GPX-N ACRYL ACTIVE BACKPLATE 3090 TI FOUNDERS... User manual

Alphacool Eisbaer LT 120 User manual

Alphacool

Alphacool Eisbaer LT 120 User manual

Alphacool NexXxoS GPX-N 760-M01 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS GPX-N 760-M01 User manual

Alphacool GPX-N 1080-M16 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 1080-M16 User manual

Alphacool GPX-A 390-M01 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-A 390-M01 User manual

Alphacool ES Distro Plate C2 User manual

Alphacool

Alphacool ES Distro Plate C2 User manual

Alphacool NexXxoS Series User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS Series User manual

Alphacool GPX-N 980-M11 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 980-M11 User manual

Alphacool NexXxoS GPX-A 270-M02 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS GPX-A 270-M02 User manual

Alphacool GPX-N 1080-M03 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 1080-M03 User manual

Alphacool NexXxos GPX-A-VEGA M07 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxos GPX-A-VEGA M07 User manual

Alphacool GPX-N 1060-M06 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 1060-M06 User manual

Alphacool NexXxoS GPX GPX-A 280-M11 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS GPX GPX-A 280-M11 User manual

Alphacool Eisblock GPX User manual

Alphacool

Alphacool Eisblock GPX User manual

Alphacool GPX-N 1080Pro-M11 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 1080Pro-M11 User manual

Alphacool GPX-N 1080pro-M16 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 1080pro-M16 User manual

Alphacool EISBLOCK AURORA ACRYL GPX-A SAPPHIRE RADEON RX 6800... User manual

Alphacool

Alphacool EISBLOCK AURORA ACRYL GPX-A SAPPHIRE RADEON RX 6800... User manual

Alphacool GPX-N 1070-M07 User manual

Alphacool

Alphacool GPX-N 1070-M07 User manual

Alphacool EISBAER LT AURORA User manual

Alphacool

Alphacool EISBAER LT AURORA User manual

Alphacool NexXxoS GPX-A 280-M02 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS GPX-A 280-M02 User manual

Alphacool NexXxoS GPX-N 1070-M08 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS GPX-N 1070-M08 User manual

Alphacool EISBAER EXTREME User manual

Alphacool

Alphacool EISBAER EXTREME User manual

Alphacool NexXxoS GPX-N 780-M01 User manual

Alphacool

Alphacool NexXxoS GPX-N 780-M01 User manual

Alphacool Eiswolf 2 User manual

Alphacool

Alphacool Eiswolf 2 User manual

Popular Computer Hardware manuals by other brands

Intel 2ND GENERATION INTEL CORE PROCESSOR FAMILY MOBILE - SPECIFICATION UPDATE... specification

Intel

Intel 2ND GENERATION INTEL CORE PROCESSOR FAMILY MOBILE - SPECIFICATION UPDATE... specification

Sonics VCX750 Operation manual

Sonics

Sonics VCX750 Operation manual

Sangoma B601 installation manual

Sangoma

Sangoma B601 installation manual

Shihlin electric PD301 instruction manual

Shihlin electric

Shihlin electric PD301 instruction manual

Belkin F5U505ea user manual

Belkin

Belkin F5U505ea user manual

Renesas H8/3847R Series Hardware manual

Renesas

Renesas H8/3847R Series Hardware manual

AMX TP4-RGB Schematic diagram

AMX

AMX TP4-RGB Schematic diagram

Simplex XPS installation instructions

Simplex

Simplex XPS installation instructions

Opt Lasers LPLDD-1A-16V-3CH operating manual

Opt Lasers

Opt Lasers LPLDD-1A-16V-3CH operating manual

Ventair Zephyr ZEP40PC/R Important Installation and Instruction Manual

Ventair

Ventair Zephyr ZEP40PC/R Important Installation and Instruction Manual

Hitachi H8/3062 Hardware manual

Hitachi

Hitachi H8/3062 Hardware manual

AmbiCom PowerSaver AMB8010 Specifications

AmbiCom

AmbiCom PowerSaver AMB8010 Specifications

Vitek Alpha VTQ-B03 operating instructions

Vitek

Vitek Alpha VTQ-B03 operating instructions

Cisco CATALYST MEM-C6K-ATA-1-64M( Installation note

Cisco

Cisco CATALYST MEM-C6K-ATA-1-64M( Installation note

Advanced micro peripherals microH264-D4 Hardware reference manual

Advanced micro peripherals

Advanced micro peripherals microH264-D4 Hardware reference manual

NEC VERSA DOCK - SERVICE installation guide

NEC

NEC VERSA DOCK - SERVICE installation guide

DFI RPP051 quick reference

DFI

DFI RPP051 quick reference

Dell Streak 5 user guide

Dell

Dell Streak 5 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.