ALTA HONEYCOMB SHADES User manual

HONEYCOMB SHADES
PowerWand™
Thank you for your purchase. This shade has been custom built for you from the highest quality materials.
To avoid errors and save valuable time, please read these instructions before installing your new shades
1. Pencil or Marker
2. Measuring Tape
3. Flat head Screwdriver
4. Carpenter’s Level
5. Power Drill
6. Mounting Fasteners
1
Getting Started ................................................................................................................................................................................................ Page 2
Mounting Type ................................................................................................................................................................................................. Page 2
Bracket Installation .......................................................................................................................................................................................... Page 2
Inside Mount .................................................................................................................................................................................................... Page 3
Outside Mount ................................................................................................................................................................................................. Page 3
Installing the Wand .......................................................................................................................................................................................... Page 4
Installing the Shade ......................................................................................................................................................................................... Page 4
Removing the Shade ....................................................................................................................................................................................... Page 4
Operating the Shade ........................................................................................................................................................................................ Page 5
Adjust Motor Limits (if desired) ........................................................................................................................................................................ Page 5
Setting a Favorite Position ............................................................................................................................................................................... Page 5
Charging the Motor Batter ............................................................................................................................................................................... Page 5
Hold-Down Brackets (optional) ........................................................................................................................................................................ Page 6
Adjusting the Shade ......................................................................................................................................................................................... Page 6
Child Safety ..................................................................................................................................................................................................... Page 6
Mounting Surface Fastener
Drywall, Plaster Wall Anchors, Expansion Bolts
(Not provided)
Metal Sheet Metal Screws
(Not provided)
Wood No. 6 Hex Head Screws
(Provided)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TOOLS YOU WILL NEED
TABLE OF CONTENTS

2
Thank you for purchasing this Honeycomb Shade. All of the required installation components are wrapped in your package along with these instructions.
With proper installation, operation, and care, your new shades will provide years of beauty and performance. Please thoroughly review this instruction booklet
before beginning the installation. Check that the parts you have correspond to the parts shown below.
Note: Some parts may vary depending upon your chosen shade system or mounting option.
The installation brackets may be for INSIDE or OUTSIDE mounts.
Mounting the brackets level is essential for proper operation of the shade.
Shim the brackets if necessary to achieve a level alignment.
The bracket requirements and placements are the same for inside and outside mounts.
Refer to the following spacing diagram and bracket requirement chart.
Shade Width Brackets Required
up to 38” 2
38-1/8” to 72” 3
72-1/8” to 106” 4
If the installation brackets are mounted correctly, the rest of the installation process will follow easily. To prepare for this important rst step, review the
mounting types and basic window terminology illustrated below.
Installation
Brackets
Extension
Bracket
(optional)
Spacer Blocks
(optional)
Hold Down
Brackets
(optional)
Bottom Sill
Top Sill
Jamb Jamb
Collectively, the sills and
jambs are called the
“window casement”.
Molding
Inside Mount
Shade ts within
window opening.
Outside Mount
Shade mounts outside
window opening.
GETTING STARTED
Bracket Installation
Mounting Types

For inside mounts the installation brackets will be screwed in place through the top two holes of each bracket.
Refer to the mounting depth chart:
NOTE: Prior to mounting the brackets, add any clearance depth required to avoid obstructions such as window cranks or handles.
ATTACH THE BRACKETS:
1. Screw installation brackets through top two holes to desired window sill location.
• Use a 3/32” drill bit to drill holes for the screws.
2. Ensure all brackets are level and aligned.
IMPORTANT: If you are fastening the installation brackets to drywall, be sure to use wall anchors
and follow the instructions provided with the anchors. (Anchors not provided.)
For outside mounts the standard installation brackets will be screwed in place through the two back holes of each bracket.
Refer to the minimum surface height chart:
ATTACH THE BRACKETS:
1. Screw standard brackets through two back holes to desired location.
• Use a 3/32” drill bit to drill holes for the screws.
2. Ensure all brackets are level and aligned.
IMPORTANT: If you are fastening the installation brackets to drywall, be sure to use wall anchors
and follow the instructions provided with the anchors. (Anchors not provided.)
EXTENSION BRACKETS (optional):
1. Position the extension brackets to the desired wall location.
2. The bracket tops must be aligned and level to one another.
3. Mount the extension brackets through the back holes with two screws.
4. Attach installation brackets to extension brackets with included screws & nuts.
NOTE: Use the same holes for all brackets to ensure even projection from the surface.
SIDE MOUNT WITH EXTENSION BRACKETS (optional):
Important: Not available with all operating systems.
1. Measure from window sill up to desired mounting position on each side of the window frame.
2. Mark position.
3. Mount Extension Brackets on each side of window frame, as shown. Make sure to conrm
that the headrail will sit perfectly level.
4. Once the Extension Brackets are installed and properly positioned, attach the mounting
brackets using the nuts and bolts provided.
3
Nut Extension
Bracket
Mounting
Bracket
Bolt
Minimum Depth Fully Recessed
3/4” 2-1/8”
Minimum Height
1-1/2”
Inside Mount
Outside Mount

Remove the wand hanger from the headrail. Squeeze the bottom on both sides to
release the lower legs. Lift up slightly and remove the hanger post from the top hole in
the headrail.
Attach the “Internal L Hanger” onto the “Hanger Post”, ensure the “Internal L Hanger”
is behind the tip of the screw.
Insert the post into the top hole in the headrail rst. Then, squeeze the bottom of the
hanger on both sides so that the lower legs will t into the hole in the headrail. Make
sure that the wires are not in the way of the legs.
Plug the control wire into the wand wire. The plugs will only t together one way.
Use a at head screwdriver to tighten the wand cap screw into the headrail.
NOTE: It may be necessary to hold the cap against the headrail while turning the
screw to fasten the wand cap securely.
4
To remove a shade, insert a screwdriver between the head rail and the bottom back of the
bracket (tab which extends out slightly from each bracket).
Gently pry the screwdriver to release the bracket from the headrail. Take care not to damage
the painted nish of the headrail.
As you release the brackets, support the headrail to keep it from falling.
• With the front side of the shade facing you…
• Tilt the headrail slightly backward to angle the front inside lip to the brackets (A).
• Push the headrail back and upward to snap in it into place (B).
Make sure that no fabric is pinched between the brackets and the headrail.
Insert screwdriver
here and gently pry
Internal L
Hanger
Hanger
Post
Lower Legs
Push here upward
and toward the window
Installing the Wand
Removing the Shade
Installaling the Shade

Press the DOWN or UP button to lower or raise the shade. Press the STOP/FAVORITE to stop the shade
at the desired position.
Touch & Go Feature:
To fully raise or lower the shade, simply press the UP or DOWN button and then release. The shade will
automatically stop when it reaches the upper or lower limit. (If the upper or lower limits are not set at the
desired positions, see the Adjust Motor Limits section)
Note: Upper and lower limits stops are set at the factory. An intermediate or “favorite” position is not set at
the factory. See “Setting a Favorite Position” section for more information.
The upper and lower limits have been set at the factory. If you need to make adjustments to the limits, follow the instructions below.
Press the SETTING button on the back of the wand and hold it in until the motor stops beeping.
This will clear both the upper and lower factory limits as well as a favorite if one was set.
Set Upper Limit - Press the UP button to get the shade close to the desired upper limit and then
press the STOP button to stop the shade. Tap the UP or DOWN button to move the shade to the
desired position. To save the location, press the SETTING button until the motor beeps.
Set Lower Limit - Press the DOWN button to get the shade close to the desired lower limit and
then press the STOP button to stop the shade. Tap the UP or DOWN button to move the shade
to the desired position. To save the location, press the SETTING button until the motor beeps.
Setting and Using a Favorite Position
Use the UP or DOWN buttons to position the shade at the desired “favorite” position. First press
and hold the SETTING button on the back of the wand. While holding the SETTING button press
and hold the UP button. Release both buttons when the shade beeps.
With the shade at either the upper or lower limit, simply press the STOP/FAVORITE button to
bring the shade to the “favorite” position. To go to the “favorite” position from any other location,
make sure the shade has been stopped for at least three seconds before pressing the STOP/
FAVORITE button.
Changing a Favorite Position
Use the UP or DOWN buttons to position the shade at the desired “favorite” position.
First press and hold the SETTING button on the back of the wand. While holding the SETTING
button press and hold the UP button. Release both buttons when the shade beeps.
This establishes a new “favorite” position and erases the old.
5
When the shade begins to operate slower than normal or only beeps when you attempt to operate, it is time to charge the battery.
• Plug the 8.4v charger into the port on the wand.
• Plug the charger into an electrical outlet.
• A red light on the charger indicates that the battery is charging.
• To fully charge the batteries, allow the batteries to charge for at least 1 hour after the
light on the charger turns green. A typical charge cycle can take between 4-6 hours.
UP
Stop/Favorite
Down
UP
Stop
Down Setting
Button
UP
Stop/Favorite
Down Setting
Button
Charging Port
Operating the Shade
Adjust Motor Limits (if desired)
Setting a Favorite Position
Charging the Motor Battery

• Raise and lower the shade several times.
• If the length is incorrect or the bottom rail is not level, use the following steps to correct.
BOTTOMRAIL SHADE ADJUSTMENT
1. Lift bottomrail on the side to be adjusted. This will take the weight off the cord.
2. Use a screwdriver or dime.
• Turn screw clockwise to lift that side of the shade.
• Turn screw counter clockwise to lower that side of the shade.
• Half a revolution is 1/4” adjustment (maximum adjustment is 1/2”).
6
First, lower the blind to rest the bottomrail on the window sill. Then, press or gently hammer the
hold-down brackets into the holes on both sides of the bottomrail. With the hold-downs attached,
mark the desired bracket locations on the mounting surface. Finally, making sure the brackets
are level, install the hold-downs using the two screws provided.
Hold-Down Brackets (optional)
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible. Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
Lower Shade Side
Lift Shade Side
Adjusting the Shade
CHILD SAFETY

STORES ALVÉOLÉS
PowerWand™
Nous vous remercions de votre achat. Ce store a été fabriqué sur mesure pour vous à l’aide de matériaux de la plus haute qualité. Pour éviter
les erreurs et vous faire gagner du temps, veuillez prendre le temps de lire les instructions ci-dessous avant d'installer votre nouveau store.
1. Crayon à mine ou marqueur
2. Ruban à mesurer
3. Tournevis à tête plate
4. Niveau
5. Perceuse électrique
6. Équipement de montage Surface de montage Matériel de montage
Cloison sèche, plâtre Chevilles d’ancrage, coquilles
d’expansion (non fournies)
Métal Vis à tôle
(non fournies)
Stores en bois Vis à tête hexagonale n° 6
(fournie)
7
Premiers Pas.................................................................................................................................................................................................... Page 8
Type de montage.............................................................................................................................................................................................. Page 8
Installation des supports................................................................................................................................................................................... Page 8
Montage intérieur.............................................................................................................................................................................................. Page 9
Montage extérieur............................................................................................................................................................................................. Page 9
Installer la baguette ........................................................................................................................................................................................ Page 10
Installer le store .............................................................................................................................................................................................. Page 10
Retirer le store................................................................................................................................................................................................ Page 10
Utiliser le store.................................................................................................................................................................................................Page 11
Défenir les limites du moteur (si désiré) ..........................................................................................................................................................Page 11
Défenir une position préférée ..........................................................................................................................................................................Page 11
Charger la pile du moteur................................................................................................................................................................................Page 11
Taquets de retenue (facultatif)........................................................................................................................................................................ Page 12
Ajuster le store................................................................................................................................................................................................ Page 12
Sécurité des enfants....................................................................................................................................................................................... Page 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
OUTILS NÉCESSAIRES
TABLE DES MATIÈRES

Merci d’avoir acheté ce store alvéolé. Toutes les pièces nécessaires à l’installation sont comprises dans l'emballage de votre produit. Si vous les installez
correctement, les employez de la manière indiquée et en prenez soin, vos nouveaux stores vous procureront des années d’élégance et de abilité. Prenez le
temps de vous familiariser avec ce livret d'instructions avant de commencer l'installation.Assurez-vous qu'elles correspondent aux pièces illustrées ci-dessous.
Remarque : Selon vos options de montage, il se peut que les pièces varient.
Les supports d'installation peuvent être utilisés pour les montages INTÉRIEURS et EXTÉRIEURS.
Il est crucial d'installer les supports de niveau an de s'assurer que le store
fonctionne correctement.
Au besoin, ajoutez des cales d'espacement pour les placer de niveau.
Les exigences et la position des supports sont les mêmes pour les montages intérieurs et extérieurs.
Pour plus d'information, reportez-vous au tableau des exigences pour les supports.
Largeur du store Nombre de
supports
jusqu’à 38 po 2
38 1/8 po à 72 po 3
72 1/8 po à 106 po 4
Si les supports d’installation sont montés correctement, le reste de l'installation s’effectuera facilement. Pour préparer cette étape importante, passez
en revue les différents types de montage ainsi que les termes et les illustrations liés aux fenêtres ci-dessous.
8
Supports
d’installation
Support
d’extension
(facultatif)
Cales
d’espacement
(facultatives)
Taquets de
retenue
(facultatifs)
Bas du
châssis
Haut du
châssis
Montant Montant
Le châssis désigne
l’ensemble formé par le
seuil et les montants.
Moulure
Montage intérieur
Le store est installé dans
le châssis.
Montage extérieur
Le store est installé à
l’extérieur du châssis.
PREMIERS PAS
Installation des supports
Type de montage

9
Pour un montage intérieur, les supports d'installation seront vissés en place par les orices (trous) supérieurs de chaque support.
Reportez-vous au tableau des profondeurs de montage :
REMARQUE : Avant d’installer les supports, ajoutez sufsamment d’espace, au besoin, pour éviter les obstructions comme les
leviers et les poignées.
FIXER LES SUPPORTS :
1. Vissez les supports d'installation à l'endroit désiré, à l'aide des deux orices supérieurs.
• Servez-vous de la mèche de 3/32 po pour percer les trous des vis.
2. Assurez-vous que tous les supports sont de niveau et alignés les uns avec les autres.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous installez les supports sur un mur en cloison sèche, vous
devez utiliser des chevilles et suivre les instructions fournies avec celles-ci (non comprises).
Pour un montage extérieur, vissez les supports d'installation à l'aide des deux orices arrière de chaque support.
Reportez-vous au tableau de surface minimale.
FIXER LES SUPPORTS :
1. Vissez les supports à l’endroit désiré, à l’aide des deux trous arrière.
• Servez-vous de la mèche de 3/32 po pour percer les trous des vis.
2. Assurez-vous que tous les supports sont de niveau et alignés les uns avec les autres.
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous installez les supports sur un mur en cloison sèche, vous devez utiliser
des chevilles et suivre les instructions fournies avec celles-ci (non comprises).
SUPPORTS D’EXTENSION (facultatifs) :
1. Placez les supports d'extension à l'endroit désiré sur le mur.
2. Alignez parfaitement les supports les uns avec les autres, dans le haut.
3. Fixez les supports d'extension au mur en vissant deux vis dans les orices arrière.
4. Fixez les supports d'installation aux supports d'extension à l’aide des vis et des boulons compris.
REMARQUE : Servez-vous des mêmes trous pour tous les supports an d'assurer une distance uniforme sur
toute la longueur entre le store et la surface de montage.
MONTAGE LATÉRAL AVEC SUPPORTS D’EXTENSION (facultatifs) :
1. Mesurez du bas de la fenêtre jusqu’à la position désirée pour le montage de chaque côté du châssis.
2. Marquez la position.
3. Fixez les supports d’extension de chaque côté du châssis, comme dans l’illustration.
Assurez-vous que le caisson est de niveau.
4. Une fois que les supports d’extension sont installés et à la bonne position, xez les supports d’installation
à l'aide des écrous et des boulons compris.
Écrou Support
d’exten-
sion
Support
de montage
Boulon
Profondeur minimale Montage encastré
3/4 po 2 1/8 po
Hauteur minimale
1 1/2 po
Montage intérieur
Montage extérieur

10
Pour commencer, retirez le support à baguette du caisson : appuyez sur le bas des
deux côtés pour le désenclencher. Tirez le support à baguette vers le haut et retirez
la tige de l’orice supérieur du caisson.
Fixez le “support en L interne” sur le “poteau de suspension”, en assurant que le
“support en L interne” soit derrière la pointe de la vis.
Insérez la tige dans l’orice supérieur du caisson (C). Ensuite, appuyez sur le bas des
deux côtés du support de manière à ce qu’il s’enclenche dans le caisson.
Assurez-vous que les ls ne sont pas dans la voie du support.
Connectez le l de commande au l de la baguette. Les ls se connectent l’un
à l’autre d’une seule manière.Utilisez un tournevis à tête plate pour serrer la vis du
capuchon de la baguette dans le caisson.
REMARQUE : il peut être nécessaire de maintenir le capuchon contre le caisson tout
en tournant la vis pour xer solidement le capuchon de la baguette.
Pour retirer le store, insérez un tournevis à tête plate entre le caisson et l’arrière du support
(vous verrez un onglet exible à cet endroit).
Poussez doucement le tournevis an de libérer le caisson des supports. Prenez soin de ne pas
endommager le ni du caisson.
Lorsque vous le libérez des supports, tenez solidement le caisson pour l’empêcher de tomber.
• Le devant du caisson face à vous…
• Inclinez le caisson légèrement vers l’arrière an que la lèvre supérieure s’aligne
avec les supports. (A)
• Inclinez-le vers l’arrière et vers le haut an de l’enclencher en place (B).
Assurez-vous que le tissu du store n’est pas coincé entre les supports et le caisson.
Insérez un tournevis ici
et prélevez doucement.
support en
L interne
poteau de
suspension
Jambes inférieures
Poussez ici vers l’extérieur
et vers la fenêtre
Installer la baguette
Retirer le store
Installer le store

11
Appuyez sur les boutons BAS ou HAUT pour abaisser ou relever le store. Appuyez sur le bouton ARRÊT/FAVORIS pour arrêter le store à la
position désirée.
Ajuster automatiquement la hauteur du store :
Pour abaisser ou relever entièrement le store, il vous suft d’appuyer sur les boutons HAUT ou BAS,
puis relâcher. Le store arrêtera automatiquement à la position limite supérieure ou inférieure. (Si la limite
supérieure ou inférieure n’est pas dénie à la position désirée, reportez-vous à la section « Dénir les limites
du moteur » à la page suivante.)
Remarque : Les positions limites supérieure et inférieure sont dénies en usine. Aucune position intermédiaire
ou « favorite ») n’est dénie en usine. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Dénir une position préférée ».
Les limites supérieure et inférieure ont été dénies en usine. Pour effectuer des ajustements aux limites, suivez les instructions ci-dessous.
Appuyez sur le bouton DÉFINIR à l’arrière de la baguette et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur cesse d’émettre des bips. Cette action
permet d’effacer les limites supérieure et inférieure ainsi que toute position préférée, le cas échéant.
Pour dénir la limite supérieure — Appuyez sur le bouton HAUT pour placer le store à la position
désirée, puis appuyez sur le bouton ARRÊT pour arrêter le store. Touchez le bouton HAUT ou BAS
pour placer le store à la position désirée. Pour enregistrer la position, appuyez sur le bouton DÉFINIR
jusqu’à ce que le moteur émette un bip.
Pour dénir la limite inférieure — appuyez sur le bouton BAS pour placer le store à la position désirée,
puis appuyez sur le bouton ARRÊT pour arrêter le store. Touchez le bouton HAUT ou BAS pour placer
le store à la position désirée. Pour enregistrer la position, appuyez sur le bouton DÉFINIR jusqu’à ce que le moteur émette un bip.
Défenir et utiliser ime position préférée
Servez-vous des boutons HAUT ou BAS pour placer le store à la hauteur désirée (la « position préférée »).
Pour commencer, maintenez enfoncé le bouton DÉFINIR à l’arrière de la baguette. Continuez à maintenir le
bouton DÉFINIR enfoncé, puis maintenez enfoncé le bouton HAUT. Lorsque le store émet un bip, relâchez les
deux boutons.
Lorsque le store est entièrement abaissé ou relevé, appuyez sur le bouton ARRÊT/FAVORIS pour amener le
store à la position préférée. Pour utiliser la position préférée à partir d’une autre position, assurez-vous d’abord
que le store est arrêté depuis au moins trois secondes, puis appuyez sur le bouton ARRÊT/FAVORIS.
Modier une position préférée
Servez-vous des boutons HAUT ou BAS pour placer le store à la hauteur désirée (la « position préférée »)
Pour commencer, maintenez enfoncé le bouton DÉFINIR à l’arrière de la baguette. Continuez à maintenir le
bouton DÉFINIR enfoncé, puis maintenez enfoncé le bouton HAUT. Lorsque le store émet un bip, relâchez les
deux boutons. Cette procédure efface l’ancienne position préférée et dénit la nouvelle.
Lorsque le store commence à fonctionner plus lentement qu’à la normale, ou lorsqu’il émet un bip lorsque vous tentez de l’utiliser, cela signie qu’il
est temps de changer la pile.
• Branchez le chargeur de 8,4 V sur le connecteur de la baguette.
• Branchez le chargeur dans une prise de courant.
• Un voyant rouge sur le chargeur indique que la pile est en cours de charge.
• Pour charger complètement la pile, laissez le chargeur branché pendant au moins une heure après
que le voyant passe au vert. La durée typique de charge est de quatre à six heures.
Haut
Arrêt
Bas Bouron
dénir
Haut
Arrêt/Favoris
Bas
Haut
Arrêt/Favoris
Bas
Bouron
dénir
Port de charge
Utiliser le store
Défenir les limites du moteur (si désiré)
Défenir une position préférée
Charger la pile du moteur

12 C8-20-4451 • rév. 04/22
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible. Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
Tout d’abord, abaissez le store pour que la traverse inférieure repose sur le rebord de la fenêtre.
Ensuite, appuyez ou frappez doucement les taquets de retenue dans les trous des deux côtés
de la traverse inférieure. Lorsque les taquets de retenue sont xés, marquez les emplacements
souhaités des supports sur la surface de montage. Enn, en vous assurant que les supports
sont de niveau, installez les taquets de retenue à l’aide des deux vis fournies.
Taquets de retenue (facultatif)
• Levez et abaissez le store à plusieurs reprises.
• Si la longueur n'est pas correcte ou si la traverse inférieure n'est pas de niveau, corrigez la
situation à l'aide des étapes suivantes.
AJUSTER LA TRAVERSE INFÉRIEURE DU STORE
1. Soulever le rail inférieur du côté à ajuster. Cela relâchera le poids sur le cordon.
2. Servez-vous d’un tournevis ou d’une petite pièce de monnaie.
• Faites pivoter la vis dans le sens horaire pour lever ce côté du store.
• Faites pivoter la vis dans le sens antihoraire pour baisser ce côté du store.
• Un demi-tour équivaut à un ajustement de ¼ po. (L'ajustement maximal est de ½ po.)
Pour baisser ce côté
Pour lever ce côté
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Ajuster le store
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ALTA Window Blind manuals