manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Project Source
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. Project Source CDLF2342W User manual

Project Source CDLF2342W User manual

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #
0805634, 0805617, 0805618, 0805619,
0805620, 0805621, 0805622, 0805623,
0805624, 0805625, 0805626, 0805627,
0805628, 0805635, 0805629, 0805630,
0805631, 0805636, 0805632, 0805637,
0805638, 0805639, 0805633, 0805640,
0805641, 0805642, 0805660, 0805643,
0805644, 0805645, 0805646, 0805647,
0805648, 0805649, 0805650, 0805651,
0805652, 0805653, 0805654, 0805661,
0805655, 0805656, 0805657, 0805662,
0805658, 0805663, 0805664, 0805659,
0805665, 0805666, 0805667
MODEL/MODÈLE/MODELO
#
CDLF2342W, CDLF2364W, CDLF2764W, CDLF2964W,
CDLF3064W, CDLF3164W, CDLF3264W, CDLF3364W,
CDLF3464W, CDLF3564W, CDLF3664W, CDLF3964W,
CDLF4364W, CDLF4564W, CDLF4664W, CDLF4764W,
CDLF4864W, CDLF5264W, CDLF5864W, CDLF5964W,
CDLF7064W, CDLF7164W, CDLF7264W, CDLF2372W,
CDLF3172W, CDLF3572W, CDRD2342W, CDRD2364W,
CDRD2764W, CDRD2964W, CDRD3064W, CDRD3164W,
CDRD3264W, CDRD3364W, CDRD3464W, CDRD3564W,
CDRD3664W, CDRD3964W, CDRD4364W, CDRD4564W,
CDRD4664W, CDRD4764W, CDRD4864W, CDRD5264W,
CDRD5864W, CDRD5964W, CDRD7064W, CDRD7264W,
CDRD2372W, CDRD3172W, CDRD3572W
1 IN. VINYL MINI BLINDS
STORES À MINI-LAMELLES EN VINYLE DE 2,54 CM
MINIPERSIANAS DE VINILO DE 2,54 CM
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-389-8827,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE/JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI/
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
x 1
A
AB16436
PACKAGE CONTENTS/
CONTENU DE L’EMBALLAGE/
CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/
QUINCAILLERIE INCLUSE/
ADITAMENTOS
Large Screw/Grande vis/
Tornillo grande
BB
23 - 36 in. x 42 - 72 in., x4
39 - 72 in. x 64in., x6
58,42 - 91,44 cm x 106,68 - 182,88 cm, x4
99,06 - 182,88 cm x 162,56 cm, x6
23 - 36 in. x 42 - 72 in., x2
39 - 72 in. x 64in., x3
58,42 - 91,44 cm x 106,68 - 182,88 cm, x2
99,06 - 182,88 cm x 162,56 cm, x3
AA
Mounting Brackets/
Support de fixation/
Abrazaderas de montaje
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants the original owner of this product against defects in material and workmanship for a period of one
year from date of original purchase. The sole obligation under this warranty is to repair or replace the defective product, which
must be returned during the warranty period, to the store where the product was purchased. Return of the product must be
accompanied by a dated proof of purchase, such as a photocopy of receipt. This warranty does not apply if accident or misuse
has resulted in damage to the product. No other warranty, expressed or implied, to you or any other person or entity. There is no
warranty that this product is fit for a particular purpose. Any implied warranty of merchantability is limited to the respective
duration and the conditions stated in this limited warranty and are otherwise expressly disclaimed. There is no liable for special,
incidental, consequential, indirect, or other similar damages, even if advised of the possibility of the damages. This means the
manufacturer is not responsible or liable for damages or costs incurred as a result of loss of time, loss of profits, or loss of use of
the product. In addition, the manufacturer is not liable for damages of cost incurred in connection with obtaining a substitute
product, claims by others, inconvenience or similar costs. In no event will liability for any damages to you or any other person
ever exceed the price paid for this product regardless of any form of the claim.
Your Rights under State Law: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary
from state to state. Some states do not allow limitations on how long a warranty lasts, so the above limitations may not apply to
you. No representative or unauthorized employee has the authority to increase or alter the obligation of this warranty. This
limited warranty supersedes any previous versions.
Le fabricant garantit le produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date
d'achat initiale, et ce, pour le propriétaire initial. La seule obligation en vertu de la présente garantie est de réparer ou de
remplacer le produit défectueux, qui doit être retourné au magasin où il a été acheté durant la période de garantie. Une preuve
d’achat datée, par exemple une photocopie du reçu, doit être jointe au produit lors de son retour. Cette garantie ne s’applique
pas si les dommages au produit résultent d'un accident ou d’un usage inapproprié. Il n’y a aucune autre garantie, explicite ou
implicite, pour vous ou toute autre personne ou entité. Rien ne garantit que ce produit est adapté pour un usage particulier.
Toute garantie implicite de qualité marchande est limitée à la durée respective et aux conditions indiquées dans la présente
garantie limitée; toute autre garantie est expressément exclue. Il n’y a aucune responsabilité quant à tout dommage particulier,
accessoire, consécutif ou indirect, ou à tout autre dommage semblable, même si la possibilité que surviennent de tels
dommages a été annoncée. Ainsi, le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des coûts occasionnés en raison d’une
perte de temps, de profits ou de jouissance liée au produit. De plus, le fabricant n’est pas responsable des dommages ou des
coûts occasionnés par l’obtention d’un produit de remplacement, des réclamations faites par d’autres, des inconvénients ni de
tous les autres coûts semblables. Dans aucun cas, la valeur de la responsabilité liée à tout dommage que vous ou toute autre
personne subirez ne pourra dépasser le prix payé pour le produit, peu importe le type de réclamation.
Vos droits en vertu des lois en vigueur : Cette garantie limitée vous confère des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certaines provinces ou certains États ne
permettent pas de restrictions quant à la durée de la garantie, de sorte que les restrictions indiquées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Aucun représentant ou employé non autorisé ne peut augmenter ou autrement modifier les obligations en
vertu de la présente garantie. Cette garantie limitée remplace toute version antérieure.
El fabricante garantiza al propietario original de este producto que este último no presentará defectos en los materiales ni la
mano de obra durante un año desde la fecha de compra original. La única obligación según esta garantía es reparar o
reemplazar el producto defectuoso, el cual debe devolverse durante el período de vigencia de la garantía a la tienda en donde
se compró. Al momento de devolver el producto se debe incluir un comprobante de compra con fecha, como la fotocopia del
recibo. Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidentes o uso inadecuado. No se aplica ninguna otra
garantía, expresa o implícita, a usted ni a ninguna otra persona o entidad. Se excluye toda garantía de idoneidad para un uso
particular. Cualquier garantía implícita de comerciabilidad se limita a la duración respectiva y a las condiciones establecidas en
esta garantía limitada, de lo contrario se rechazan expresamente. No nos haremos responsables por daños especiales,
accidentales, resultantes, indirectos ni de otros daños similares, a pesar de que se haya advertido del riesgo de dichos daños.
Esto significa que el fabricante no se hará responsable por daños ni costos incurridos como resultado de pérdida de tiempo,
pérdida de ingresos o pérdida de uso del producto. Además, el fabricante no se hará responsable por daños ni costos
incurridos en relación con la obtención de un producto similar, reclamos de terceros, inconvenientes ni costos similares. En
ningún caso la responsabilidad por daños a usted o a otra persona será superior al precio pagado por este producto, sin
importar la forma del reclamo.
Sus derechos de acuerdo con la legislación estatal: esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y podría
tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una
garantía, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso. Ningún representante o empleado no
autorizado tiene la facultad de aumentar o modificar la obligación de esta garantía. Esta garantía limitada sustituye cualquier
versión anterior.
Mini Blind
Store à mini-lamelles
Minipersiana
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level.
Helpful Tools (not included): Drill, 1/8 in. bit, step stool.
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau.
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/8 po et escabeau.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica, nivel.
Herramientas útiles (no se incluyen): taladro, broca de 1/8 pulg., taburete con escalones.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Mark center of window opening
and center of mini blind (A) with
pencil (not included).
À l’aide d’un crayon (non inclus),
marquez l’emplacement du centre
de la fenêtre et du centre du store
à mini-lamelles (A).
Marque el centro de la abertura de
la ventana y el centro de la
minipersiana (A) con un lápiz (no
se incluye).
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
2A
AA
2B
AA
Outside Mount
Installation à l’extérieur du châssis
Montaje exterior
AA
BB
3A
3B
6
A
PART/PIÈCE/PIEZA # DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
Hardware pack/Trousse de quincaillerie/Paquete de aditamentos
(Contents/Contenu/Contenido AA x2, BB x4)
For replacement parts, call customer service at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday./Pour obtenir des pièces
de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h, (HNE), du lundi au
vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
REPLACEMENT PARTS/PIÈCES DE RECHANGE/PIEZAS DE REPUESTO
77732-CDMB001
Hardware pack/Trousse de quincaillerie/Paquete de aditamentos
(Contents/Contenu/Contenido AA x3, BB x6)
77732-CDMB002
1B
A
Position the mounting brackets
(AA) at each end of the blind (A)
and measure the distance from the
center of the blind to the edge of
the bracket.
Mark the measured distance from
center of the window opening, then
position the mounting bracket (AA)
and mark each mounting screw
hole location with a pencil.
Placez les supports de fixation (AA)
à chaque extrémité du store (A),
puis mesurez la distance entre le
centre du store et le côté du support
de fixation.
Marquez le point central de
l’ouverture de la fenêtre, puis
placez le support de fixation (AA) et
marquez l’emplacement de chaque trou prévu pour les vis
de montage à l’aide d’un crayon.
Coloque los soportes de montaje (AA) en cada uno de los
extremos de la persiana (A) y mida la distancia desde el
centro de la persiana al extremo del soporte.
Marque la distancia medida desde el centro de la abertura
de la ventana, luego coloque el soporte de montaje (AA) y
marque la ubicación de cada orificio del tornillo de montaje
con un lápiz.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Pre-drill marked screw hole
locations and attach mounting
brackets (AA) to window frame or
wall using large screws (BB).
Percez des avant-trous là où vous
avez fait les marques pour les vis,
puis fixez les supports de fixation
(AA) au cadre de la fenêtre ou au
mur à l’aide des grandes vis (BB).
Pretaladre las ubicaciones
marcadas de los orificios del
tornillo y fije los soportes de
montaje (AA) al marco de la
ventana o la pared usando tornillos
grandes (BB).
Insert the top front of the head rail
of the blind (A) into the front lip of
the mounting bracket (AA). Push
the rail into place.
Insérez la partie supérieure avant
du caisson du store (A) dans le
rebord du support de fixation (AA).
Appuyez sur le caisson pour le fixer
en place.
Inserte la parte delantera superior
del cortinero de la persiana (A) en
el reborde delantero del soporte de
montaje (AA). Presione el cortinero
para colocarlo en su sitio.
1. 2.
3. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
To lower your blind, pull down to the
desired position and release.
Pour abaisser le store, vous n’avez qu’à
le descendre à la position souhaitée et à
le relâcher.
Para bajar la persiana, simplemente
presione hacia la posición deseada y
suelte.
To raise your blind, push up to the
desired position and release.
Pour remonter le store, vous n’avez
qu’à le lever à la position souhaitée
et à le relâcher.
Para levantar la persiana (A),
empuje hacia la posición deseada y
suelte.
To adjust blind opening, slightly pull down
or push up to the desired opening and
release.
Pour régler l’ouverture du store,
descendez-le ou levez-le légèrement
jusqu’à la position souhaitée, puis
relâchez-le.
Para ajustar la abertura de la persiana,
simplemente presione o empuje a la
abertura deseada y suelte.
BB
AA
Inside Mount
Installation à l’intérieur du châssis
Montaje interior
Outside Mount
Installation à l’extérieur du châssis
Montaje exterior
AA

This manual suits for next models

101

Other Project Source Window Blind manuals

Project Source 40000 User manual

Project Source

Project Source 40000 User manual

Project Source 94932 User manual

Project Source

Project Source 94932 User manual

Project Source 94945 User manual

Project Source

Project Source 94945 User manual

Project Source 42824 User manual

Project Source

Project Source 42824 User manual

Project Source 94665 User manual

Project Source

Project Source 94665 User manual

Popular Window Blind manuals by other brands

SI Nano Roll installation instructions

SI

SI Nano Roll installation instructions

Inspire 84621529 installation instructions

Inspire

Inspire 84621529 installation instructions

Colours IGGY quick start guide

Colours

Colours IGGY quick start guide

Hella TOP MINI plus screen protect Operating guidelines

Hella

Hella TOP MINI plus screen protect Operating guidelines

Electra Roman Blinds How to install, programme and operate

Electra

Electra Roman Blinds How to install, programme and operate

Velux VELUX INTEGRA Solar SSL installation instructions

Velux

Velux VELUX INTEGRA Solar SSL installation instructions

Benthin RL11 manual

Benthin

Benthin RL11 manual

MHZ 11-8148 Installation and operating instructions

MHZ

MHZ 11-8148 Installation and operating instructions

Dometic Rastrollo 2000 quick start guide

Dometic

Dometic Rastrollo 2000 quick start guide

Benthin RM11-Duo-Design manual

Benthin

Benthin RM11-Duo-Design manual

Internorm i-tec manual

Internorm

Internorm i-tec manual

Levolor Natural Shades Remote Control manual

Levolor

Levolor Natural Shades Remote Control manual

The Shann Group URBAN TRACK Care Instructions

The Shann Group

The Shann Group URBAN TRACK Care Instructions

Baumann PLITRIC F1 manual

Baumann

Baumann PLITRIC F1 manual

Gimenez Ganga PS-25 R Assembly manual

Gimenez Ganga

Gimenez Ganga PS-25 R Assembly manual

Vista Simplicity Roller Shades quick start guide

Vista

Vista Simplicity Roller Shades quick start guide

Velux KSX 100K manual

Velux

Velux KSX 100K manual

STYRA RULLGARDIN BASIC quick start guide

STYRA

STYRA RULLGARDIN BASIC quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.