
WAŻNE WS KAZÓWKI !
tPrzed montażem należy bardzo uważnie i
dokładnie przeczyta ć instrukcję montażu i
spra wdzić czy produkt nie ma wad i nie
zosta ł uszk odzony podczas transpor tu,
ponieważ nie przejmujemy
odpowiedzialno ści za usterki już
zamontowanych produktów.
tNie przejmujemy odpowiedzialno ści za
szk ody powstałe w czasie transpor tu lub
niewłaściwego sk ładowania.
tNależy przestrzega ć wskazó wek dot.
składowania, które znajdują się na
opakowaniu!
tNależy przestrzega ć warunków gwarancji.
tPo upływie regularnego okresu
gwarancyjnego przy cz ęś ciach
podlegających szybkiemu zużyciu nie ma
prawa gwarancji.
tDo czy szcz enia należy stosować środki
czy szcz ące zalecane przez handel (nie
stosować środków sz orujących lub
zawierających rozpuszczalniki).
tKabina natryskowa może być użytkowana
tylko zgodnie z przeznaczeniem, w
przeciwnym wypadku prawo do reklamacji
wygasa.
tKabinę natryskową można używać dopiero w
24 godziny po zakończeniu procesu
uszczelniania!
tZalecenie: Montaż kabiny powinien być
przeprowadzany przez 2 osoby.
tZastr zegamy sobie prawo zmian
konstrukcyjnych.
DŮLE ŽIT É PO K Y NY !
tP řed montáží si pročtěte pros ím co
nejpečlivěji Návod k montáži a
přezkoušejte výrobek na event. dopravní
poškození resp. na vady, jelikož za škody
na výrobcích, které již byly smontovány,
nemůžeme převzít žádnou záruku.
tZa škody vzniklé neodbornou dopravou a
neodborným skladováním nepřejímáme
žádnou záruku. Dbejte pokynů pro
skladování na obalu!
tPřed zabudováním přezkoušejte, zda
souhlasí typ, rozměr a barva.
tNa rychle opotřebitelné s oučás ti není po
uplynutí zákonné záruční doby nárok na
záruku.
tK čistění používejte prosím jen obchodem
doporučené ošetřovací prostředky (žádné
prostředky na drhnutí nebo rozpouštědla).
tS prchovací kabina smí být používána jen pro
předepsaný účel, jinak zaniká nárok na
povinné ručení.
tS prchovací kabinu používejte teprve za 24
hodin po utěsnění!
tDoporučení: Montáž sprchovací kabiny by
měla být provedena 2 osobami.
tVyhražujeme si změny konstrukce.
PL CZ
F ONT OS TUDNIV ALÓK !
tA szerelés előtt kérjük olvassa át
gondosan a szerelési u tasítást, és
ellenőrizze, nincsen-e esetleges szállítási
kár, ill. hiba a terméken, mert a már
összeszerelt termékeken levő károkért
nem vállalhatunk felelősséget.
tA szakszerűtlen szállítás és szakszerűtlen
tárolás következtébe n keletkezett károkért
nem vállalunk felelős séget. Vegye
figyelembe a csomagoláson levő tárolási
tudnivalókat!
tEllenőrizze a beépítés előtt, hogy
megegyezik-e a típus, a méret és a szín.
tA kopóalkatrészekre nem áll fenn jótállási
igény a törvényes. szavatossági idő
lejártával.
tTisztításra csak a kereskedelemben
ajánlott ápolószereket használja (ne
használjon súroló- vagy oldószert).
•A zuhanyozófülkét csak az előírt célra szabad
felhasználni, különben megszűnik a termék
utáni felelős s égi kárigény.
•A zuhanyozófülkét csak 24 órával a tömítés
után használja!
•Ajánlas: A zuhanyozófülke szerelését 2
személy végezze.
tS zerkezeti változ ta tás ok jogá t fe nntartjuk
magunknak!
HU
3
AVVISI IMPORTANTI
!
tPrima del montaggio leggere attentamente le
istruzioni di montaggio ed accertarsi che il
prodotto non abbia subito danni durante il
trasporto. Qualsivoglia danno riscontrato sul
prodotto già montato è escluso dalla garanzia.
tLa garanzia non si applica qualora i danni siano
stati causati da trasporto o immagazzinamento
inopportuni. Seguire le indicazioni
d'immagazzinamento indicate sull'imballo!
tPrima del montaggio controllare se tipo, misura e
colore del prodotto corrispondono a quelli
indicati sull'imballo.
tLa garanzia sui pezzi sottoposti ad usura decade
al termine del periodo di garanzia previsto dalla
legge.
tPer la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti
consigliati (evitare polveri abrasive e solventi).
tLa cabina per doccia deve essere usata soltanto
per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il
diritto di garanzia di produzione.
tNon adoperi la cabina per doccia prima di aver
fatto trascorrere 24 ore dall'averla resa ermetica.
tRaccomandazione:È meglio che il montaggio
sia eseguito da due persone.
tIl produttore si riserva eventuali modifiche di
costruzione.
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
tLees vóór de montage de montage-instructies
nauwkeurig door en controleer het product op evt.
transportschade resp. fouten omdat voor schade
aan reeds gemonteerde producten geen
aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
tVoor door ondeskundig transport en
ondeskundige opslag ontstane schade wordt
geen aansprakelijkheid geaccepteerd. Let op de
opslagaanwijzingen op de verpakking!
tControleer vóór de montage of het type, de maat
en de kleur overeenstemmen.
tVoor slijtende onderdelen bestaat na afloop van
de wettelijke garantietijd geen aanspraak op
garantie.
tGebruik voor het schoonmaken uitsluitend door
de sanitairspeciaalzaak aanbevolen
onderhoudsmiddelen (geen schuur- of
oplosmiddelen).
tDe douche-cabine mag alleen gebruikt worden
waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik
vervalt elke produktaansprakelijkheid.
tGebruik de douche-cabine pas 24 uur na het
afdichten.
tAanbeveling:De montage kan het beste met
twee personen uitgevoerd worden.
tWijzigingen van de constructie worden
voorbehouden.
¡INDICACIONES IMPORTANTES!
tAntes del montaje, sírvase leer las instrucciones
de montaje detenidamente y verifique si el
producto presenta defectos o daños ocasionados
durante el transporte, dado que no asumimos la
responsabilidad por daños en productos ya
montados.
tNo asumimos la responsabilidad por daños
ocasionados a raíz de transporte y
almacenamiento incorrectos. Observe las
advertencias de almacenamiento que se
encuentran en el embalaje.
tAntes del montaje, verifique si el tipo, el tamaño
y el color coinciden.
tAl terminarse el plazo legal de garantía, ya no se
ofrece garantía por las piezas de desgaste.
tPara la limpieza utilice solamente productos
recomendados por el comercio (no use
productos abrasivos o solventes).
tLa ducha solamente se puede usar para el
destino modificado, de otro modo terminaria
nuestra garantia por el producto.
tUse la cabina de la ducha 24 horas despues de
haber la impermeabilizadas.
tRecomendación:El montaje se debe llevar
adelante con la ayuda de una seg unda persona.
tNos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en la construcción.
I ENL