AMiO ZZ-8836 User manual

P/N: 02170, 02171, 02918, 02919
1
EN - USER MANUAL
LED WORKING TORCH
SAFETY OF USE
ATTENTION: The manufacturer is not responsible for the
consequences of situations caused by incorrect use of the device
or failure to follow the recommendations.
Read the instructions carefully. Failure to follow these instructions
may be dangerous or illegal. Do not turn on the device in locations
where it is forbidden to use electronic devices. Do not use the
device near ammable materials. If the device is repaired by
unqualied service personnel or by an unauthorized service
centre, the device may be damaged and the guarantee will be
void. The manufacturer is not responsible for any problems
caused by unauthorized modications to the device. Do not
expose the device to water or other liquids. The device should not
be operated in dusty environment. Make sure that children and
animals do not have access to the device - they can damage it.
Do not expose the device to sunlight and do not place it in close
proximity to equipment that emits a lot of heat. Plastic parts may
deform, which could aect the operation of the device or lead to
its complete failure.
Avoid exposing the battery to very low or very high temperatures
(below 0°C / 32°F or above 40°C / 104°F). Extreme temperatures
may aect their lifespan. Avoid contact of the battery with liquids
or metal objects, which may lead to complete or partial battery
damage.
Do not destroy, damage, or dispose of batteries in a re - an
explosion or re hazard may result. Place used or damaged
batteries in a special container. Your device is not a toy. Keep
the device, its accessories and the packaging out of the reach of
children. The packaging is not a toy and batteries can be swallowed,
resulting in choking, suocation or other health hazards. This
appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical or mental capabilities or lack of experience
in handling electronic equipment. They should only use it under
the supervision of persons responsible for their safety.
EYESIGHT: To avoid damage to your eyesight, do not look directly
into the light stream and its reection in smooth reective
surfaces. A strong light stream can lead to permanent damage
to your eyesight!
MAINTENANCE AND CLEANING
• Avoid contact with liquids.
• Avoid very high temperatures.
• Do not attempt to disassemble or repair the device.
• Use only a dry and soft cloth to clean the device.
TECHNICAL DATA
02170 ZZ-8831
• White light temperature 6500K XPE 7000K
• Voltage: 3.7V
• Maximum lumens: 300lm
• Discharge current: 0.45A
• Light distance: 10 meters
• Longer hold the switch- red light
• Operating time: 5 hours
• Charging time: 4 hours
• Light distance: 10 meters
• Battery type: 103040
• Battery capacity :1800 mAh
• Charging type: USB-C charging port
• Dimensions: 360x40x34mm
• Weight: 152g
• Dustproof and waterproof index: IP20, IK07
• Drop Resistance: 1 meter
• USB-C, charger not included
02171 ZZ-8836
• White light temperature 6500K XPE 7000K
• Maximum lumens: 300lm
• Voltage: 3.7V
• Discharge current: 0.45A
• Operating time: 5 hours
• Charging time: 4 hours
• Distance: 10 meters
• Battery type: 103040
• Battery capacity :1800 mAh
• Charging type: USB-C charging port
• Dimensions: 220x38x56mm
• Weight: 212g
• Dustproof and waterproof index: IP20, IK07
• Drop Resistance: 1 meter
• USB-C, charger not included
02918 ZZ-8830
• White light temperature 6500K
• Maximum lumens: 400lm
• Voltage: 3.7V
• Discharge current: 0.45A
• Light distance: 10 meters
• Battery type: 103040
• Battery capacity: 2200 mAh
• Operating time: 7 hours
• Charging time: 3 hours
• Charging type: USB-C charging port
• Dimensions: 400x60x35mm
• Weight: 200g
• Dustproof and waterproof index: IP20, IK07
• USB-C, charger not included
02919 ZZ-8835
• White light temperature 6500K
• Maximum lumens: 500lm
• Voltage: 3.7V
• Discharge current: 0.45A
• Light distance: 10 meters
• Battery type: 103040
• Battery capacity: 2600 mAh
• Operating time: 8 hours
• Charging time: 4 hours
• Charging type: USB-C charging port
• Dimensions: 270x100x70mm
• Weight: 350g
• Dustproof and waterproof index: IP20, IK07
• USB-C, charger not included
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of the electronic equipment together with
standard household waste. In pursuance of the European
Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and its incorporation into the national
law, the waste electrical and electronic equipment must be
subject to separate collection and recycling. The waste equipment
can be returned to an electronic waste collection point, which is
involved in the disposal of the equipment in pursuance of the
national recycling and waste act.
EN

2
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
LATARKA LED
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje
sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem
urządzenia lub niezastosowaniem się do zaleceń.
Zapoznaj się uważnie z podanymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie
tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z
prawem. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania
się korzystania z urządzeń elektronicznych. Nie używaj urządzenia
w pobliżu materiałów łatwopalnych. Naprawa urządzenia przez
niewykwalikowany serwis lub przez nieautoryzowany punkt
serwisowy grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne problemy
spowodowane samodzielnymi modykacjami urządzenia. Nie
narażaj urządzenia na działania wody i innych płynów. Urządzenie
nie powinno pracować w zapyleniu. Zwróć uwagę na to, aby dzieci
i zwierzęta nie miały dostępu do urządzenia – mogą je uszkodzić.
Nie narażaj urządzenia na działanie promieni słonecznych i nie
stawiaj go w bezpośredniej bliskości urządzeń wydzielających
dużo ciepła. Elementy wykonane z tworzywa mogą się odkształcić,
co może wpłynąć na działanie urządzenia lub doprowadzić do jego
całkowitego zepsucia.
Unikaj wystawiania baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na ich żywotność.
Unikaj kontaktu baterii z płynami i metalowymi przedmiotami,
mogą one doprowadzić do całkowitego lub częściowego ich
uszkodzenia.
Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj baterii do ognia – może
to spowodować wybuch i pożar. Zużyte lub uszkodzone baterie
umieść w specjalnym pojemniku. Urządzenie nie jest zabawką.
Przechowuj urządzenie, jego akcesoria i opakowanie z dala od
zasięgu dzieci. Opakowanie nie jest zabawką, a baterie mogą
zostać połknięte, co może skutkować uduszeniem, udławieniem
lub innym uszkodzeniem zdrowia. Urządzenie nie powinno
być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych
predyspozycjach ruchowych lub psychicznych lub niemające
doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z
niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za
ich bezpieczeństwo.
WZROK: Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz w strumień
światła bezpośrednio i jego odbicie w gładkich reeksyjnych
powierzchniach. Mocny strumień światła może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia wzroku!
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
• Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami.
• Unikaj bardzo wysokich temperatur.
• Nie próbuj rozmontowywać lub naprawiać urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej i miękkiej
ściereczki.
DANE TECHNICZNE
02170 ZZ-8831
• Temperatura światła białego 6500K XPE 7000K
• Napięcie: 3.7V
• Maksymalna ilość lumenów: 300lm
• Prąd rozładowania: 0.45A
• Odległość światła: 10 metrów
• Dłuższe przytrzymanie przełącznika - czerwone światło
• Czas pracy: 5 godzin
• Czas ładowania: 4 godz.
• Odległość światła: 10 metrów
• Typ baterii: 103040
• Pojemność baterii :1800 mAh
• Typ ładowania: Port ładowania USB-C
• Wymiary: 360x40x34mm
• Waga: 152g
• Indeks pyłoszczelności i wodoodporności: IP20, IK07
• Odporność na upadek: 1 metr
• USB-C, ładowarka nie jest dołączona
02171 ZZ-8836
• Temperatura światła białego 6500K XPE 7000K
• Maksymalna ilość lumenów: 300lm
• Napięcie: 3.7V
• Prąd rozładowania: 0.45A
• Czas pracy: 5 godzin
• Czas ładowania: 4 godz.
• Odległość: 10 metrów
• Typ baterii: 103040
• Pojemność baterii :1800 mAh
• Typ ładowania: Port ładowania USB-C
• Wymiary: 220x38x56mm
• Waga: 212g
• Indeks pyłoszczelności i wodoodporności: IP20, IK07
• Odporność na upadek: 1 metr
• USB-C, ładowarka nie jest dołączona
02918 ZZ-8830
• Biała temperatura światła 6500K
• Maksymalna ilość lumenów: 400lm
• Napięcie: 3.7V
• Prąd rozładowania: 0.45A
• Odległość światła: 10 metrów
• Typ baterii: 103040
• Pojemność baterii: 2200 mAh
• Czas pracy: 7 godzin
• Czas ładowania: 3 godz.
• Typ ładowania: Port ładowania USB-C
• Wymiary: 400x60x35mm
• Waga: 200g
• Indeks pyłoszczelności i wodoodporności: IP20, IK07
• USB-C, ładowarka nie jest dołączona
02919 ZZ-8835
• Biała temperatura światła 6500K
• Maksymalna ilość lumenów: 500lm
• Napięcie: 3.7V
• Prąd rozładowania: 0,45A
• Odległość światła: 10 metrów
• Typ baterii: 103040
• Pojemność baterii: 2600 mAh
• Czas pracy: 8 godzin
• Czas ładowania: 4 godz.
• Typ ładowania: Port ładowania USB-C
• Wymiary: 270x100x70mm
• Waga: 350g
• Indeks pyłoszczelności i wodoodporności: IP20, IK07
• USB-C, ładowarka nie jest dołączona
GOSPODARKA ODPADAMI IRECYCLING
Nie należy wyrzucać sprzętu elektronicznego wraz zodpadami
gospodarstwa domowego. Zgodnie z Dyrektywą europejską
2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
ielektronicznego ijej włączenia do przepisów prawa krajowego
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy poddać zbiórce
selektywnej oraz recyklingowi. Zużyty sprzęt można również oddać
wpunkcie zbiórki odpadów elektronicznych, który prowadzi utylizację
urządzeń zgodnie zkrajową ustawą orecyklingu iodpadach.
PL

P/N: 02170, 02171, 02918, 02919
3
ES - INSTRUCCIÓN DE USO
LINTERNA LED
SEGURIDAD DEL USUARIO
ATENCIÓN! El fabricante no se hace responsable de las
consecuencias o de las situaciones causadas por un uso incorrecto
del aparato o por no seguir las recomendaciones mencionadas en
esta instrucción.
Lea atentamente las instrucciones. El incumplimiento de estas
instrucciones puede ser peligroso o ilegal. No encienda el
aparato en lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos
electrónicos. No utilice el aparato cerca de materiales inamables.
La reparación del aparato realizelo tan sólo en un centro de
servicio calicado o autorizado, caso contrario garantía se
cancelara. El fabricante no se hace responsable de los problemas
causados por modicaciones no autorizadas en el aparato. No
exponga el aparato al agua u otros líquidos. El aparato no debe
funcionar en ambientes polvorientos. Asegúrese de que los
niños y los animales no tengan acceso al aparato, ya que podrían
dañarlo. No exponga el aparato a la luz del sol y no lo coloque
cerca de equipos que emitan mucho calor. Las piezas de plástico
pueden deformarse, lo que podría afectar al funcionamiento del
aparato o provocar su completa avería.
Evite exponer las baterías a temperaturas muy bajas o muy altas
(por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las
temperaturas extremas pueden afectar a su vida útil. Evite que la
batería entre en contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que
pueden dañar la batería total o parcialmente.
No destruya, dañe ni arroje las baterías al fuego, ya que podría
producirse una explosión o un incendio. Coloque las baterías
usadas o dañadas en un contenedor especial. El aparato no es
un juguete. Mantenga su dispositivo, sus accesorios y su embalaje
fuera del alcance de los niños. El envase no es un juguete y las
baterías pueden ser ingeridas, lo que puede provocar asxia u
otros riesgos para la salud. Este dispositivo no está destinado a
ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades
físicas o mentales reducidas o con falta de experiencia en el
manejo de equipos electrónicos. Sólo deben utilizarlo bajo la
supervisión de personas responsables de su seguridad.
VISTA Para evitar daños en la vista, no mire directamente al ujo
luminoso y a su reejo en supercies lisas y reectantes. Un
fuerte haz de luz puede provocar daños permanentes en la vista.
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA
• Evite el contacto directo con líquidos.
• Evite las temperaturas muy altas.
• No intente desmontar o reparar la unidad.
• Utilice un paño seco y suave para limpiarlo.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
02170 ZZ-8831
• Temperatura de luz blanca 6500K XPE 7000K
• Tensión: 3,7V
• Lúmenes máximos: 300lm
• Corriente de descarga: 0.45A
• Distancia de la luz: 10 metros
• Mantenga más tiempo el interruptor- luz roja
• Tiempo de funcionamiento: 5 horas
• Tiempo de carga: 4 horas
• Distancia de la luz: 10 metros
• Tipo de batería 103040
• Capacidad de la batería: 1800 mAh
• Tipo de carga: Puerto de carga USB-C
• Dimensiones: 360x40x34mm
• Peso: 152g
• Índice de resistencia al polvo y al agua: IP20, IK07
• Resistencia a las caídas: 1 metro
• USB-C, cargador no incluido
02171 ZZ-8836
• Temperatura de luz blanca 6500K XPE 7000K
• Lúmenes máximos: 300lm
• Tensión: 3,7V
• Corriente de descarga: 0.45A
• Tiempo de funcionamiento: 5 horas
• Tiempo de carga 4 horas
• Distancia: 10 metros
• Tipo de batería: 103040
• Capacidad de la batería: 1800 mAh
• Tipo de carga: Puerto de carga USB-C
• Dimensiones: 220x38x56mm
• Peso: 212g
• Índice de resistencia al polvo y al agua: IP20, IK07
• Resistencia a las caídas: 1 metro
• USB-C, cargador no incluido
02918 ZZ-8830
• Temperatura de luz blanca 6500K
• Lúmenes máximos: 400lm
• Tensión: 3,7V
• Corriente de descarga: 0.45A
• Distancia de la luz: 10 metros
• Tipo de batería 103040
• Capacidad de la batería: 2200 mAh
• Tiempo de funcionamiento: 7 horas
• Tiempo de carga: 3 horas
• Tipo de carga: Puerto de carga USB-C
• Dimensiones: 400x60x35mm
• Peso: 200g
• Índice de resistencia al polvo y al agua: IP20, IK07
• USB-C, cargador no incluido
02919 ZZ-8835
• Temperatura de luz blanca 6500K
• Lúmenes máximos: 500lm
• Tensión: 3,7V
• Corriente de descarga: 0.45A
• Distancia de la luz: 10 metros
• Tipo de batería 103040
• Capacidad de la batería: 2600 mAh
• Tiempo de funcionamiento: 8 horas
• Tiempo de carga: 4 horas
• Tipo de carga: Puerto de carga USB-C
• Dimensiones: 270x100x70mm
• Peso: 350g
• Índice de resistencia al polvo y al agua: IP20, IK07
• USB-C, cargador no incluido
ADMINISTRACIÓN DE RESIDUOS Y RECICLAJE
No deseche los dispositivos electrónicos junto con la
basura doméstica. Tenga en cuenta que éste tipo de
desechos debe ser desecho según la Directiva Europea
2002/96/CE en la cual se menciona cual es la forma debida
de desechar, regojer por separado y reciclar todo tipo de
dispositivos eléctricos, electrónicos y sus componentes, teniendo
integración en la legislación nacional. También puede entregar el
dispositivo usado en un punto de recolección de desechos
electrónicos el cual se deshace de éste tipo de dispositivos de
acuerdo con la ley nacional sobre reciclaje y desperdicios.
ES

4
CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
LED PRACOVNÍ SVÍTILNA
BEZPEČNOST PŘI POUŽÍTÍ
POZOR! Výrobce neodpovídá za následky situací způsobených
nesprávným používáním zařízení nebo nedodržením doporučení.
Pozorně si přečtěte uvedené pokyny. Nedodržení těchto
pokynů může být nebezpečné nebo nezákonné. Nezapínejte
přístroj na místech, kde je zakázáno používání elektronických
zařízení. Zařízení nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů.
Oprava zařízení v nekvalikovaném servisním středisku nebo
v neautorizovaném servisním místě může poškodit zařízení a
ztratit platnost záruky. Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené neoprávněnými úpravami zařízení. Nevystavujte
zařízení vodě ani jiným tekutinám. Zařízení by nemělo fungovat
v prašném prostředí. Dbejte na to, aby k zařízení neměly přístup
děti a domácí zvířata – mohou ho poškodit. Zařízení nevystavujte
slunečnímu záření a neumisťujte jej do bezprostřední blízkosti
zařízení, která vyzařují hodně tepla. Komponenty vyrobené z
plastu se mohou zdeformovat, což může ovlivnit činnost zařízení
nebo vést k jeho úplnému selhání.
Baterii nevystavujte příliš nízkým nebo vysokým teplotám (pod
0 °C / 32 °F nebo nad 40 °C / 104 °F). Extrémní teploty mohou
ovlivnit jejich životnost. Zabraňte kontaktu baterie s kapalinami
a kovovými předměty, mohou vést k jejich úplnému nebo
částečnému poškození.
Baterii neničte, nepoškozujte ani neházejte do ohně - může
způsobit výbuch a požár. Použité nebo poškozené baterie
vložte do speciální nádoby. Zařízení není hračka. Přístroj, jeho
příslušenství a obal uchovávejte mimo dosah dětí. Obal není
hračka a baterie se mohou spolknout, což může vést k udušení,
zadušení nebo jinému poškození zdraví. Zařízení by neměly
obsluhovat osoby (včetně dětí) s omezenou pohyblivostí nebo
mentálními predispozicemi nebo bez zkušeností s používáním
elektronických zařízení. Mohou jej používat pouze pod dohledem
osob odpovědných za jejich bezpečnost. PAT ZRAK Abyste předešli
poškození zraku, nedívejte se přímo do světelného paprsku a jeho
odrazu na hladkých reexních površích. Silný paprsek světla může
trvale poškodit váš zrak!
ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
• Zabraňte kontaktu zařízení s tekutinami.
• Vyhněte se velmi vysokým teplotám.
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo opravovat.
• K čištění zařízení používejte pouze suchý a měkký hadřík.
TECHNICKÉ ÚDAJE
02170 ZZ-8831
• Teplota bílého světla 6500K XPE 7000K
• Napětí: 3,7 V
• Maximální světelný tok: 300 lm
• Vybíjecí proud: 0,45A
• Světelná vzdálenost: 10 metrů
• Delší podržení spínače - červené světlo
• Provozní doba: 5 hodin
• Doba nabíjení: 5 hodin: Doba nabíjení: 4 hodiny
• Vzdálenost světla: 10 metrů
• Typ baterie: 103040
• Kapacita baterie: 1800 mAh
• Typ nabíjení: Nabíjecí port USB-C
• Rozměry: 360x40x34 mm
• Hmotnost: 152 g
• Index odolnosti proti prachu a vodě: IP20, IK07
• Odolnost proti pádu: 1 metr
• USB-C, nabíječka není součástí balení
02171 ZZ-8836
• Teplota bílého světla 6500K XPE 7000K
• Maximální světelný tok: 300 lm
• Napětí: 3,7 V
• Vybíjecí proud: 0,45 A
• Provozní doba: 5 hodin
• Doba nabíjení: 5 min: Doba nabíjení: 4 hodiny
• Vzdálenost: 10 metrů
• Typ baterie: 103040
• Kapacita baterie: 1800 mAh
• Typ nabíjení: Nabíjecí port USB-C
• Rozměry: 220x38x56mm
• Hmotnost: 212 g
• Index odolnosti proti prachu a vodě: IP20, IK07
• Odolnost proti pádu: 1 metr
• USB-C, nabíječka není součástí balení
02918 ZZ-8830
• Teplota bílého světla 6500K
• Maximální světelný tok: 400 lm
• Napětí: 3,7 V
• Vybíjecí proud: 0,45 A
• Světelná vzdálenost: 10 metrů
• Typ baterie: 1: 103040
• Kapacita baterie: 2200 mAh
• Provozní doba: 7 hodin
• Doba nabíjení: 10 min: 3 hodiny
• Typ nabíjení: Nabíjecí port USB-C
• Rozměry: Rozměry: 400x60x35 mm
• Hmotnost: 200 g
• Index odolnosti proti prachu a vodě: IP20, IK07
• USB-C, nabíječka není součástí dodávky
02919 ZZ-8835
• Teplota bílého světla 6500K
• Maximální světelný tok: 500 lm
• Napětí: 3,7 V
• Vybíjecí proud: 0,45 A
• Světelná vzdálenost: 10 metrů
• Typ baterie: 1: 103040
• Kapacita baterie: 2600 mAh
• Provozní doba: 8 hodin
• Doba nabíjení: 10 min: Doba nabíjení: 4 hodiny
• Typ nabíjení: Nabíjecí port: USB-C
• Rozměry: Rozměry: 270x100x70 mm
• Hmotnost: 350 g
• Index odolnosti proti prachu a vodě: IP20, IK07
• USB-C, nabíječka není součástí dodávky
ODPADY A RECYKLACE
Nevyhazujte elektronické zařízení spolu se standardním
domovním odpadem. V souladu s evropskou směrnicí
2002/96 / ES o odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ) ajejím začleněním do vnitrostátního práva
musí být odpadní elektrické a elektronické zařízení předmětem
odděleného sběru arecyklace. Odpadní zařízení může být vráceny
do elektronického sběrného místa, která se podílí na likvidaci
zařízení v souladu s vnitrostátním zákonem o recyklaci
aodpadech.
SK - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
LED PRACOVNÁ BATERKA
BEZPEČNOSŤ PRI POUŽÍTÍ
POZOR! Výrobca nezodpovedá za následky situácií spôsobených
nesprávnym používaním zariadenia alebo nedodržaním
odporúčaní.
SKCZ

P/N: 02170, 02171, 02918, 02919
5
Pozorne si prečítajte uvedené pokyny. Nedodržanie týchto
pokynov môže byť nebezpečné alebo nezákonné. Nezapínajte
prístroj na miestach, kde je zakázané používanie elektronických
zariadení. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Oprava zariadenia v nekvalikovanom servisnom stredisku alebo
v neautorizovanom servisnom mieste môže poškodiť zariadenie a
stratiť platnosť záruky. Výrobca nezodpovedá za žiadne problémy
spôsobené neoprávnenými úpravami zariadenia. Nevystavujte
zariadenie vode ani iným tekutinám. Zariadenie by nemalo
fungovať v prašnom prostredí. Dbajte na to, aby k zariadeniu
nemali prístup deti a domáce zvieratá - môžu ho poškodiť.
Zariadenie nevystavujte slnečnému žiareniu a neumiestňujte ho
do bezprostrednej blízkosti zariadení, ktoré vyžarujú veľa tepla.
Komponenty vyrobené z plastu sa môžu zdeformovať, čo môže
ovplyvniť činnosť zariadenia alebo viesť k jeho úplnému zlyhaniu.
Batériu nevystavujte veľmi nízkym alebo vysokým teplotám (pod
0 °C / 32 °F alebo nad 40 °C / 104 °F). Extrémne teploty môžu
ovplyvniť ich životnosť. Zabráňte kontaktu batérie s kvapalinami
a kovovými predmetmi, môžu viesť k ich úplnému alebo
čiastočnému poškodeniu.
Batériu neničte, nepoškodzujte ani nehádžte do ohňa - môže
spôsobiť výbuch a požiar. Použité alebo poškodené batérie vložte
do špeciálnej nádoby. Zariadenie nie je hračka. Prístroj, jeho
príslušenstvo a obal uchovávajte mimo dosahu detí. Obal nie je
hračka a batérie sa môžu prehltnúť, čo môže viesť k uduseniu,
zaduseniu alebo inému poškodeniu zdravia. Zariadenie by nemali
obsluhovať osoby (vrátane detí) s obmedzenou pohyblivosťou
alebo mentálnymi predispozíciami alebo bez skúseností
s používaním elektronických zariadení. Môžu ho používať
len pod dohľadom osôb zodpovedných za ich bezpečnosť.
PAT ZRAK Aby ste predišli poškodeniu zraku, nepozerajte sa
priamo do svetelného lúča a jeho odrazu na hladkých reexných
povrchoch. Silný lúč svetla môže trvalo poškodiť váš zrak!
ÚDRŽBA ZARIADENIA
• Zabráňte kontaktu zariadenia s tekutinami.
• Vyhnite sa veľmi vysokým teplotám.
• Nepokúšajte sa zariadenie rozoberať alebo opravovať.
• Na čistenie zariadenia používajte iba suchú a mäkkú handričku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
02170 ZZ-8831
• Teplota bieleho svetla 6500K XPE 7000K
• Napätie: 3,7 V
• Maximálny svetelný tok: 300 lm
• Výbojový prúd: 0,45A
• Svetelná vzdialenosť: 10 metrov
• Dlhšie podržanie spínača - červené svetlo
• Prevádzkový čas: 5 hodín
• Čas nabíjania: 5 hodín: 4 hodiny
• Vzdialenosť svetla: 10 metrov
• Typ batérie: 103040
• Kapacita batérie: 1800 mAh
• Typ nabíjania: Nabíjací port USB-C
• Rozmery: 360x40x34 mm
• Hmotnosť: 152 g
• Index odolnosti voči prachu a vode: IP20, IK07
• Odolnosť proti pádu: 1 meter
• USB-C, nabíjačka nie je súčasťou balenia
02171 ZZ-8836
• Teplota bieleho svetla 6500K XPE 7000K
• Maximálny svetelný tok: 300 lm
• Napätie: 3,7 V
• Vybíjací prúd: 0,45 A
• Prevádzkový čas: 5 hodín
• Čas nabíjania: 5 min: 4 hodiny
• Vzdialenosť: 10 metrov
• Typ batérie: 103040
• Kapacita batérie: 1800 mAh
• Typ nabíjania: Nabíjací port USB-C
• Rozmery: 220x38x56mm
• Hmotnosť: 212 g
• Index odolnosti voči prachu a vode: IP20, IK07
• Odolnosť proti pádu: 1 meter
• USB-C, nabíjačka nie je súčasťou balenia
02918 ZZ-8830
• Teplota bieleho svetla 6500 K
• Maximálny svetelný tok: 400 lm
• Napätie: 3,7 V
• Vybíjací prúd: 0,45 A
• Svetelná vzdialenosť: 10 metrov
• Typ batérie: 103040
• Kapacita batérie: 2200 mAh
• Prevádzkový čas: 7 hodín
• Čas nabíjania: 10 min: 3 hodiny
• Typ nabíjania: Nabíjací port: USB-C
• Rozmery: 400x60x35 mm
• Hmotnosť: 200 g
• Index odolnosti voči prachu a vode: IP20, IK07
• USB-C, nabíjačka nie je súčasťou balenia
02919 ZZ-8835
• Teplota bieleho svetla 6500K
• Maximálny svetelný tok: 500 lm
• Napätie: 3,7 V
• Vybíjací prúd: 0,45 A
• Svetelná vzdialenosť: 10 metrov
• Typ batérie: 103040
• Kapacita batérie: 2600 mAh
• Prevádzkový čas: 8 hodín
• Čas nabíjania: 10 min: 4 hodiny
• Typ nabíjania: Nabíjací port: USB-C
• Rozmery: 270x100x70 mm
• Hmotnosť: 350 g
• Index odolnosti voči prachu a vode: IP20, IK07
• USB-C, nabíjačka nie je súčasťou balenia
ODPADY A RECYKLÁCIA
Nevyhadzujte elektronické zariadenia spolu so
štandardným domovým odpadom. Vsúlade seurópskou
smernicou 2002/96 / ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) a jej začlenením do
vnútroštátneho práva musia byť odpadové elektrické a
elektronické zariadenia predmetom separovaného zberu a
recyklácie. Odpadové zariadenie môže byť vrátené do
elektronického zberného miesta, ktoré sa podieľa na likvidácii
zariadenia v súlade s vnútroštátnym zákonom o recyklácii
aodpade.
UA - КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
СВІТЛОДІОДНИЙ ЛІХТАРИК
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
УВАГА! Виробник не несе відповідальності за наслідки,
викликані неправильним використанням приладу або
недотриманням рекомендацій.
Правильна утилізація використаного обладнання пристрій
позначено символом перекресленого контейнера для сміття
відповідно до Європейської Директиви 2012/19 / ЄС про
використання електричного та електронного обладнання
(Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE). Не утилізуйте
продукти, зазначені цим символом, після закінчення терміну
служби разом з іншими побутовими відходами. Користувач
зобов’язаний утилізувати використане електричне та
електронне обладнання, доставляючи його в призначений
SK UA

6
пункт, де такі небезпечні відходи піддаються переробці.
Накопичення цих видів відходів у виділених місцях і належний
процес їх відновлення сприяють збереженню природних
ресурсів.
Правильна утилізація використаного електрообладнання
благотворно впливає на здоров’я і навколишнє середовище
людини. Для отримання інформації про те, де і як безпечно
для навколишнього середовища позбутися від використаного
електричного та електронного обладнання, користувач
повинен звернутися до відповідного органу місцевого
самоврядування, в пункт збору відходів або в пункт продажу,
де він купив обладнання. Правильна утилізація використаних
батарей і акумуляторів відповідно до Директиви ЄС 2006/66
/ EC зі змінами, що містяться в директиві 2013/56 / ЄС про
утилізацію батарей, цей продукт позначений символом
перекресленого сміттєвого бака. Символ означає, що
акумулятори або акумулятори, що використовуються в
даному продукті, не повинні викидатися разом зі звичайними
побутовими відходами, а оброблятися відповідно до
директиви і місцевими правилами. Не викидайте батареї і
акумулятори разом з несортованими побутовими відходами.
Користувачі батарей і акумуляторів повинні використовувати
доступну мережу прийому цих елементів, яка дозволяє їх
повертати, переробляти і утилізувати. На території ЄС збір
і утилізація батарей і акумуляторів підлягають окремим
процедурам. Щоб дізнатися більше про процедури утилізації
акумуляторів і акумуляторів в цьому районі, зверніться в
міське управління, управління з утилізації відходів або на
звалище.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
• Уникайте контакту приладу з рідинами.
• Уникайте дуже високих температур.
• Не намагайтеся розібрати або відремонтувати пристрій.
• Використовуйте тільки суху і м’яку тканину для чищення
приладу.
ТЕХНІЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА
02170 ZZ-8831
• Температура білого світла 6500K XPE 7000K
• Напруга: 3.7V
• Максимальні люмени: 300lm
• Струм розряду: 0.45А
• Відстань світла: 10 метрів
• Довше утримуйте вимикач - червоне світло
• Час роботи: 5 годин
• Час зарядки: 4 години
• Світлова відстань: 10 метрів
• Тип батареї: 103040
• Ємність акумулятора: 1800 мАг
• Тип зарядки USB-C зарядний порт
• Розміри 360x40x34мм
• Вага: 152г
• Індекс пило- та водонепроникності: IP20, IK07
• Стійкість до падіння: 1 метр
• USB-C, зарядний пристрій не входить в комплект
02171 ZZ-8836
• Температура білого світла 6500K XPE 7000K
• Максимальні люмени: 300lm
• Напруга: 3.7V
• Струм розряду: 0.45А
• Час роботи: 5 годин
• Час зарядки: 4 години
• Відстань: 10 метрів
• Тип батареї: 103040
• Ємність акумулятора: 1800 мАг
• Тип зарядки USB-C зарядний порт
• Розміри 220x38x56мм
• Вага: 212г
• Індекс пило- та водонепроникності: IP20, IK07
• Стійкість до падінь: 1 метр
• USB-C, зарядний пристрій не входить в комплект
02918 ZZ-8830
• Температура білого світла 6500K
• Максимальні люмени: 400lm
• Напруга: 3.7V
• Струм розряду: 0.45А
• Дальність світла: 10 метрів
• Тип батареї: 103040
• Ємність акумулятора: 2200 мАг
• Час роботи: 7 годин
• Час зарядки 3 години
• Тип зарядки: USB-C зарядний порт
• Розміри: 400x60x35мм
• Вага: 200г
• Індекс пило- та водонепроникності: IP20, IK07
• USB-C, зарядний пристрій не входить в комплект
02919 ZZ-8830
• Температура білого світла 6500K
• Максимальні люмени: 500lm
• Напруга: 3.7V
• Струм розряду: 0.45А
• Дальність світла: 10 метрів
• Тип батареї: 103040
• Ємність акумулятора: 2600 мАг
• Час роботи: 8 годин
• Час зарядки 4 години
• Тип зарядки: USB-C зарядний порт
• Розміри: 270x100x70мм
• Вага: 350г
• Індекс пило- та водонепроникності: IP20, IK07
• USB-C, зарядний пристрій не входить в комплект
УПРАВЛІННЯ ВІДХОДАМИ ТА УТИЛІЗАЦІЯ
Не викидайте електронне обладнання разом з
побутовими відходами. Відповідно до Європейської
Директиви 2002/96 / EC Про відходи електричного та
електронного обладнання та її включення до норм
національного законодавства електричне та електронне
обладнання має бути піддано окремій утилізації та вторинній
переробці. Використане обладнання також може бути
повернуто до Пункту Збору електронних відходів, який
здійснює утилізацію обладнання відповідно до національного
закону про утилізацію та відходи.
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СВЕТОДИОДНЫЙ ФОНАРИК
БЕЗОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАНИЕ! Производитель не несет ответственности за
последствия, вызванные неправильным использованием
прибора или несоблюдением рекомендаций.
Внимательно ознакомьтесь с указанными советами.
Несоблюдение этих указаний может быть опасным или
незаконным. Не включайте устройство в местах, где
запрещено использование электронных устройств. Не
используйте устройство вблизи легковоспламеняющихся
материалов. Ремонт устройства неквалифицированным
сервисным центром или несанкционированным сервисным
центром может привести к повреждению устройства
и аннулированию гарантии. Производитель не несет
ответственности за какие-либо проблемы, вызванные
самостоятельными модификациями устройства. Не
подвергайте устройство воздействию воды и других
RUUA

P/N: 02170, 02171, 02918, 02919
7
жидкостей. Устройство не должно работать в запыленном
состоянии. Следите за тем, чтобы дети и домашние животные
не имели доступа к устройству – они могут повредить его.
Не подвергайте устройство воздействию солнечных лучей
и не ставьте его в непосредственной близости от устройств,
выделяющих много тепла. Компоненты из пластика могут
деформироваться, что может повлиять на работу устройства
или привести к его полной порче.
Не подвергайте батарею воздействию очень низких или
очень высоких температур (ниже 0°C / 32°F или выше 40°C /
104 ° F). Экстремальные температуры могут повлиять на их
срок службы. Избегайте контакта батарей с жидкостями и
металлическими предметами, они могут привести к полному
или частичному их повреждению.
Не разрушайте, не повреждайте и не бросайте батареи в
огонь-это может привести к взрыву и пожару. Поместите
использованные или поврежденные батареи в специальный
контейнер. Устройство не игрушка. Храните устройство,
его аксессуары и упаковку вдали от досягаемости детей.
Упаковка не игрушка, и батареи могут быть проглочены,
что может привести к удушью, или другому повреждению
здоровья. Устройство не должно эксплуатироваться людьми
(в том числе детьми) с ограниченными двигательными или
психическими предрасположенностями или не имеющими
опыта работы с электронным оборудованием. Они могут
использоваться только под наблюдением тех, кто отвечает за
их безопасность.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
• Избегайте контакта прибора с жидкостями.
• Избегайте очень высоких температур.
• Не пытайтесь разобрать или отремонтировать устройство.
• Используйте только сухую и мягкую ткань для чистки
прибора.
ТЕХНІЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА
02170 ZZ-8831
• Температура белого света 6500K XPE 7000K
• Напряжение: 3.7V
• Максимальный световой поток: 300 лм
• Ток разряда: 0.45A
• Расстояние света: 10 метров
• Дольше держите переключатель - красный свет
• Время работы: 5 часов
• Время зарядки: 4 часа
• Расстояние освещения: 10 метров
• Тип батареи: 103040
• Емкость аккумулятора: 1800 мАч
• Тип зарядки: USB-C порт для зарядки
• Размеры: 360x40x34 мм
• Вес: 152 г
• Индекс пылевлагозащиты: IP20, IK07
• Устойчивость к падениям: 1 метр
• USB-C, зарядное устройство в комплект не входит
02171 ZZ-8836
• Температура белого света 6500K XPE 7000K
• Максимальный люмен: 300 лм
• Напряжение: 3.7V
• Ток разряда: 0.45A
• Время работы: 5 часов
• Время зарядки: 4 часа
• Расстояние: 10 метров
• Тип батареи: 103040
• Емкость аккумулятора: 1800 мАч
• Тип зарядки: USB-C порт для зарядки
• Размеры: 220x38x56 мм
• Вес: 212 г
• Индекс пылевлагозащиты: IP20, IK07
• Устойчивость к падениям: 1 метр
• USB-C, зарядное устройство в комплект не входит
02918 ZZ-8830
• Температура белого света 6500K
• Максимальная яркость: 400 лм
• Напряжение: 3,7 В
• Ток разряда: 0.45A
• Дальность освещения: 10 метров
• Тип батареи: 103040
• Емкость аккумулятора: 2200 мАч
• Время работы: 7 часов
• Время зарядки: 3 часа
• Тип зарядки: порт зарядки USB-C
• Размеры: 400x60x35 мм
• Вес: 200 г
• Индекс пыле- и водонепроницаемости: IP20, IK07
• USB-C, зарядное устройство в комплект не входит
02919 ZZ-8835
• Температура белого света 6500K
• Максимальная яркость: 500 лм
• Напряжение: 3,7 В
• Ток разряда: 0.45A
• Дальность света: 10 метров
• Тип батареи: 103040
• Емкость аккумулятора: 2600 мАч
• Время работы: 8 часов
• Время зарядки: 4 часа
• Тип зарядки: USB-C порт для зарядки
• Размеры: 270x100x70 мм
• Вес: 350 г
• Индекс пылевлагозащиты: IP20, IK07
• USB-C, зарядное устройство в комплект не входит
УПРАВЛЕНИЕ ОТХОДАМИ И УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте электронное оборудование вместе с
бытовыми отходами. В соответствии с европейской
Директивой 2002/96/EC об отходах электрического и
электронного оборудования и ее включения в нормы
национального законодательства электрическое и
электронное оборудование должно быть подвергнуто
отдельной утилизации и вторичной переработке.
Использованное оборудование также может быть
возвращено в пункт сбора электронных отходов, который
осуществляет утилизацию оборудования в соответствии с
национальным законом об утилизации и отходах.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΦΑΚΟΣ LED
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τις συνέπειες
ή τις καταστάσεις που μπορεί να προκληθούν από λανθασμένη
χρήση της συσκευής ή τη μη τήρηση των συστάσεων.
Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Η μη τήρηση των οδηγιών
μπορεί να είναι επικίνδυνη ή παράνομη. Μην ενεργοποιείτε τη
συσκευή σε περιοχές που απαγορεύεται η χρήση ηλεκτρονικών
συσκευών. Μη τη χρησιμοποιείτε κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Εάν
η συσκευή επισκευαστεί από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό
ή από μη εξουσιοδοτημένη service, μπορεί να προκληθεί ζημιά
και η εγγύηση θα ακυρωθεί. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για
οποιοδήποτε πρόβλημα προκληθεί από μη εξουσιοδοτημένη
παρέμβαση στο προϊόν. Μην εκθέτετε τη συσκευή στο νερό ή σε
άλλα υγρά. Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί σε περιβάλλον
με σκόνη. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν πρόσβαση στη συσκευή
τα παιδιά και τα ζώα – μπορεί να προκαλέσουν ζημιά. Μην
εκθέτετε τη συσκευή στον ήλιο και μη την τοποθετείτε δίπλα
RU GR

8
σε εξοπλισμό που εκπέμπει πολύ θερμότητα. Τα πλαστικά μέρη
μπορεί να παραμορφωθούν, κάτι το οποίο μπορεί να επηρεάσει
τη λειτουργία της συσκευής ή να οδηγήσει σε οριστική βλάβη.
Αποφύγετε να εκθέτετε τη μπαταρία σε πολύ χαμηλές ή πολύ
υψηλές θερμοκρασίες (κάτω από 0°C / 32°F ή πάνω από 40°C
/ 104°F). Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να επηρεάσουν
τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Αποφύγετε την επαφή της
μπαταρίας με υγρά ή μεταλλικά αντικείμενα, κάτι το οποίο
μπορεί να προκαλέσει την μερική ή ολική βλάβη στη μπαταρία.
Μην καταστρέφετε, βλάπτετε ή απορρίπτετε τις μπαταρίες
στη φωτιά – υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή έκρηξης. Βάλτε τις
χρησιμοποιημένες ή κατεστραμμένες μπαταρίες σε ειδικό δοχείο.
Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Κρατήστε τη συσκευή, τα αξεσουάρ
και τη συσκευασία της μακριά από τα παιδιά. Η συσκευασία δεν
είναι παιχνίδι και τα παιδιά μπορεί να καταπιούν τις μπαταρίες
και να προκληθεί πνιγμός, ασφυξία ή άλλες απειλές κατά της
υγείας. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες φυσικές
ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας σε χειρισμό
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν μόνο
υπό την επίβλεψη από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλεια τους.
ΟΡΑΣΗ: Για την αποφυγή ζημιάς στην όρασή σας, μην κοιτάτε
απευθείας τη δέσμη φωτός και την αντανάκλασή της σε λείες
ανακλαστικές επιφάνειες. Η δυνατή δέσμη φωτός μπορεί να
οδηγήσει την όρασή σας σε μόνιμη βλάβη!
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Αποφύγετε την επαφή με υγρά.
• Αποφύγετε πολύ υψηλές θερμοκρασίες.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή επισκευάσετε τη
συσκευή.
• Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό και καθαρό πανί για τον
καθαρισμό της.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
02170 ZZ-8831
• Θερμοκρασία λευκού φωτός 6500K XPE 7000K
• Τάση: 3.7V
• Μέγιστα lumens: 300lm
• Ρεύμα εκφόρτισης: 0,45A
• Απόσταση φωτός: 10 μέτρα
• Περισσότερο κρατήστε το διακόπτη - κόκκινο φως
• Χρόνος λειτουργίας: 5 ώρες
• Χρόνος φόρτισης: 5 ώρες: 4 ώρες
• Απόσταση φωτός: 10 μέτρα
• Τύπος μπαταρίας: 103040
• Χωρητικότητα μπαταρίας: 1800 mAh
• Τύπος φόρτισης: Χρήση: θύρα φόρτισης USB-C
• Διαστάσεις: 360x40x34mm
• Βάρος: 152g
• Αδιάβροχο και αδιάβροχο δείκτη: IP20, IK07
• Αντοχή σε πτώση: 1 μέτρο
• USB-C, δεν περιλαμβάνεται φορτιστής
02171 ZZ-8836
• Θερμοκρασία λευκού φωτός 6500K XPE 7000K
• Μέγιστα lumens: 300lm
• Τάση: 3.7V
• Ρεύμα εκφόρτισης: 0,45A
• Χρόνος λειτουργίας: 5 ώρες
• Χρόνος φόρτισης: 5 ώρες: 4 ώρες
• Απόσταση: 10 μέτρα
• Τύπος μπαταρίας: 103040
• Χωρητικότητα μπαταρίας: 1800 mAh
• Τύπος φόρτισης: Τύπος φόρτισης: θύρα φόρτισης USB-C
• Διαστάσεις: 220x38x56mm
• Βάρος: 212g
• Αδιάβροχο και αδιάβροχο δείκτη: IP20, IK07
• Αντοχή σε πτώση: 1 μέτρο
• USB-C, δεν περιλαμβάνεται φορτιστής
02918 ZZ-8830
• Θερμοκρασία λευκού φωτός 6500K
• Μέγιστα lumens: 400lm
• Τάση: 3.7V
• Ρεύμα εκφόρτισης: 0,45A
• Απόσταση φωτός: 10 μέτρα
• Τύπος μπαταρίας: 103040
• Χωρητικότητα μπαταρίας: 2200 mAh
• Χρόνος λειτουργίας: 7 ώρες
• Χρόνος φόρτισης: 7 ώρες: 3 ώρες
• Τύπος φόρτισης: Τύπος φόρτισης: θύρα φόρτισης USB-C
• Διαστάσεις: 400x60x35mm
• Βάρος: 200g
• Αδιάβροχο και αδιάβροχο δείκτη: IP20, IK07
• USB-C, δεν περιλαμβάνεται φορτιστής
02919 ZZ-8835
• Θερμοκρασία λευκού φωτός 6500K
• Μέγιστα lumens: 500lm
• Τάση: 3,7V
• Ρεύμα εκφόρτισης: 0,45A
• Απόσταση φωτός: 10 μέτρα
• Τύπος μπαταρίας: 103040
• Χωρητικότητα μπαταρίας: 2600 mAh
• Χρόνος λειτουργίας: 8 ώρες
• Χρόνος φόρτισης: 8 ώρες: 4 ώρες
• Τύπος φόρτισης: Τύπος φόρτισης: θύρα φόρτισης USB-C
• Διαστάσεις: 270x100x70mm
• Βάρος: 350g
• Αδιάβροχο και αδιάβροχο δείκτη: IP20, IK07
• USB-C, δεν περιλαμβάνεται φορτιστής
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό μαζί με τα
υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Κατ’ εφαρμογή της
Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/EC για τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά απόβλητα (ΑΗΗΕ) και την ενσωμάτωση στο
εθνικό δίκαιο, τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού πρέπει να υπόκεινται σε ξεχωριστή συλλογή και
ανακύκλωση. Ο προς απόρριψη εξοπλισμός μπορεί να παραδοθεί
σε σημείο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων,
σύμφωνα με τον εκάστοτε εθνικό νόμο σχετικά με την
ανακύκλωση σχετικών αποβλήτων.
GR
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other AMiO Lighting Equipment manuals