Amplicomms Watch & Care V131 User manual

Bedienungs-
anleitung
User Guide
Mode d’emploi
Watch
& Care
V131

Ü
BERSICHT
DC 6V
2
3
4
5
6
1
7
8
9
1 Nachtlicht
2 Lichtsensor
3 Objektiv
4 Antenne
5 Mikrofon
6 Power-LED
7 Ein-/Ausschalter ON/OFF
8 Anschluss für Netzteil
9 Temperatursensor

GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
1
Sender anschließen und ausrichten
Betrieb mit Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Öffnen Sie das Batteriefach
auf der Unterseite des Senders
mit einem kleinen Schraubendre-
her. Setzen Sie die Batterien po-
lungsrichtig ein. Folgen Sie dazu
den Abbildungen im Batteriefach.
Schließen Sie das Batteriefach
wieder.
Achtung: Stellen Sie den Sender mit einem Min-
destabstand von 1 m zu anderen elektronischen
Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störun-
gen kommen kann. Richten Sie das Oberteil des
Senders auf das zu überwachende Baby bzw. Ob-
jekt aus. Überprüfen Sie, ob das Baby bzw. Objekt
auf dem Empfänger angezeigt wird.
Der Sender wird mit 4 AAA Alkaline Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben. Der
Sender hat keine Ladefunktion. Setzen Sie die
Batterien zuerst ein, bevor Sie das Netzteil an-
schließen.

GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
2
Bei geringer Batterieleistung blinkt die Power-LED
langsam. Die Batterien müssen ausgewechselt wer-
den.
Betrieb mit Netzteil
Schließen Sie den Sender wie auf der Skizze abgebil-
det an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur
das mitgelieferte Netzteil.
DC 6V
Detaillierte Informationen zur Bedienung sowie
Sicherheits- und Entsorgungshinweise entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung zu Ihrem
Amplicomms Watch&Care V130/132.
Netzsteckdose

GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
3
Registrierung des Senders (Kameraeinheit)
Zum Betrieb an Ihrem Amplicomms Watch&Care
V130/132 müssen Sie den Sender (Kameraeinheit)
anmelden:
1 Sender ausschalten (Schalter auf Position OFF).
Falls erforderlich, die Batterien aus dem Sender
für einige Sekunden entfernen.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Drücken und halten Sie die Taste , bis [C1]
erscheint.
4 Wählen Sie mit die gewünschte Kamera
[C1] ... [C4].
5 Drücken Sie die Taste kurz. Die Link-LED fla-
ckert für ca. 10 s. Während dieser Zeit müssen Sie
die Schritte 6 und 7 durchführen.
6 Schalten Sie den Sender ein (Schalter auf Position
ON).
7 Drücken Sie kurz auf die Anmelde-
taste auf der Rückseite des Sen-
ders. Nach kurzer Zeit wird bei
erfolgreicher Verbindung im Dis-
play das vom Objektiv erfasste Bild
angezeigt.
Schlägt die Anmeldung fehl, er-
scheint „Out of Range“ im Display.

AT A GLANCE
Helpline UK 0844 800 6503
(See Watch&Care V130/132 user guide for costs and hours of operation)
4
DC 6V
2
3
4
5
6
1
7
8
9
1 Night light
2 Light sensor
3 Camera lens
4 Antenna
5 Microphone
6 Power LED
7 ON/OFF switch
8 Socket for power adapter plug
9 Temperature sensor

PUTTING THE UNIT INTO OPERATION
5
Connecting and aligning the transmitter
Operating with batteries (not supplied)
Use a small screwdriver to
open the transmitter’s battery com-
partment on the underside. Insert
the batteries, paying attention to
correct polarity. Refer to the dia-
grams in the battery compartment.
Close the battery compartment again.
Attention: Position the transmitter with a mini-
mum distance of 1 m to other electronic devices,
otherwise there is a risk of mutual disturbance.
Point the upper section of the transmitter to-
wards the baby or object you want to monitor.
Check that the baby or object is suitably dis-
played on the receiver.
The transmitter is operated by means of 4 AAA
Alkaline batteries (not contained in the material
supplied). The transmitter cannot be charged. In-
sert the batteries before connecting the power
adapter plug.
Helpline UK 0844 800 6503
(See Watch&Care V130/132 user guide for costs and hours of operation)

PUTTING THE UNIT INTO OPERATION
6
In the case of a low battery charge, the Power LED
flashes slowly. The batteries must be replaced.
Operating with a power adapter plug
Connect the transmitter as illustrated in the diagram.
For safety reasons, only use the power adapter plug
supplied.
DC 6V
Detailed information for using the transmitter
(camera) and instructions for safety and disposal
you find in the user guide of your Amplicomms
Watch&Care V130/132.
Mains power outlet
Helpline UK 0844 800 6503
(See Watch&Care V130/132 user guide for costs and hours of operation)

PUTTING THE UNIT INTO OPERATION
7
Registration
For operation you will have to register your transmit-
ter (camera) to your Amplicomms Watch&Care
V130/132:
1 Switch the transmitter off (switch set to OFF). Re-
move the batteries of the receiver for a few se-
conds if necessary.
2 Switch the receiver on.
3 Press and hold down the button until [C1]
appears in the display.
4 Use the buttons to select the desired ca-
mera [C1] ... [C4].
5 Press the button briefly. The Link LED fli-
ckers for approx. 10 seconds. During this time,
you must perform steps 6 and 7.
6 Switch the transmitter on (switch set to ON).
7 Press the registration key on the
back side of the transmitter. After a
short time the video from the
transmitter will appear on the
screen if the registration was suc-
cessful. If the registration failed,
“Out of Range“ appears on the
screen.
Helpline UK 0844 800 6503
(See Watch&Care V130/132 user guide for costs and hours of operation)

APERÇU
8
DC 6V
2
3
4
5
6
1
7
8
9
1 Veilleuse
2 Capteur de lumière
3 Objectif
4 Antenne
5 Microphone
6 LED énergie
7 Bouton ON/OFF
8 Raccordement pour bloc d'alimentation
9 Capteur de température

METTRE L’APPAREIL EN SERVICE
9
Raccorder et orienter l’émetteur
Fonctionnement sur piles
(non incluses dans la livraison)
Ouvrez le compartiment
pour piles situé dans la partie in-
férieure de l’émetteur avec un
petit tournevis. Insérez les piles
en respectant la bonne polarité.
Suivez à cet effet les illustrations
du compartiment pour piles. Re-
fermez le compartiment pour piles.
Attention : placez l’émetteur au minimum à 1 m
de distance des autres appareils électroniques
pour éviter des perturbations mutuelles. Orientez
la partie supérieure de l’émetteur vers le bébé ou
l’objet à surveiller. Vérifiez que le bébé ou l’objet
apparaît sur le récepteur.
L’émetteur est alimenté avec 4 piles alcalines AAA
(non incluses dans la livraison). L’émetteur ne
possède pas de fonction de chargement. Insérez
d’abord les piles avant de raccorder le bloc d’ali-
mentation.

METTRE L’APPAREIL EN SERVICE
10
Quand la puissance des piles est faible, la LED éner-
gie clignote lentement. Il faut remplacer les piles.
Fonctionnement avec bloc d’alimentation
Raccordez l’émetteur comme illustré sur le croquis.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc
d’alimentation livré.
DC 6V
Vous trouverez des informations détaillées sur
l’utilisation ainsi que des indications relatives à la
sécurité et à l’élimination des déchets dans le
mode d’emploi de votre Amplicomms
Watch&Care V130/132.
Prise secteur

METTRE L’APPAREIL EN SERVICE
11
Enregistrement de l’émetteur (unité caméra)
Vous devez enregistrer l’émetteur (unité caméra)
pour qu’il fonctionne sur votre Amplicomms
Watch&Care V130/132 :
1 Eteindre l’émetteur (bouton en position OFF). Si
nécessaire, retirer les piles de l’émetteur pendant
quelques secondes.
2 Allumez le récepteur.
3 Appuyez et tenez la touche appuyée jusqu’à
ce que [C1] apparaisse.
4 Sélectionnez ensuite la caméra souhaitée [C1] ...
[C4] avec .
5 Appuyez brièvement sur la touche . La LED
liaison scintille pendant env. 10 s. Il faut exécuter
les étapes 6 et 7 pendant ce temps.
6 Allumez l’émetteur (bouton en position ON).
7 Appuyez brièvement sur la touche
d’enregistrement au dos de l’émet-
teur. Après que la connexion est
réussie, l’image saisie par l’objectif
s’affiche sur l’écran après un temps
court.
Si l’enregistrement a échoué, « Out
of Range » apparaît sur l’écran.

12

GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
13

Audioline GmbH, D-41460 Neuss
12/2013 – Edition 1.1
4 250711 991890
Table of contents
Languages: