Amprobe TM45A User manual



User Manual
•Bedienungshandbuch
•Manual de uso
•Mode d’emploi
TM45A
Digital Thermometer

TM45A
Digital Thermometer
•Bedienungshandbuch
•Manual de uso
•Mode d’emploi
PN 1566317
All rights reserved. Printed in Taiwan

1
Digital Thermometer
Contents
Symbols..............................................................................1
Introduction.......................................................................1
Warnings and Precautions................................................2
Preparation for Use - Unpacking......................................2
Measuring Procedure........................................................2
Specifications.....................................................................3
Maintenance......................................................................4
Battery Replacement.........................................................5
Repair.................................................................................5
Symbols
Battery
Refer
to the
manual
Complies
with EU
directives
Earth
Ground
Introduction
The TM45A is a portable, 3-1/2 digit, compact-sized digital
thermometer designed for use with an external K-type
thermocouple as temperature sensor. Temperature indication
follows Reference Temperature/Voltage tables N.I.S.T.
Monograph 175 Revised to ITS-90 for K-type thermocouples.
One K-type thermocouple is supplied with the thermometer.

2
Warnings and Precautions
• When measuring surface temperatures, the potential
between the measured surface and earth ground must not
exceed 24V AC or DC. Voltages above 20V are dangerous.
• Inspect the instrument and probe before every use. Do not
use damaged parts.
• Never ground yourself when taking measurements in
electrical circuits. Do not touch exposed circuit elements or
probe tip.
• To avoid damage or burns, do not make temperature
measurements in microwave ovens.
• Do not operate instrument in an explosive atmosphere.
Caution: Repeated sharp flexing can break the thermocouple
leads. To prolong lead life, avoid sharp bends in the leads,
especially near the connector.
Preparation for Use - Unpacking
Your shipping carton should include the digital thermometer
with four 1.5V AAA size batteries installed, one 1.2m type K
thermocouple probe, a soft carrying case and this manual. If
any of the items are damaged or missing, return to the place of
purchase for an exchange.
Measuring Procedure
1. Connect the K-type thermocouple probe to the instrument.
2. Turn instrument on by sliding the function switch to the
desired resolution (1° or 0.1°).
3. Push the selector key to select °C or °F (corresponding
symbol appears on display).
4. Apply the probe to the medium that the temperature is to
be measured.
5. Read the measured temperature on the digital display.
DATA HOLD: When measuring in tight locations or dark areas
you can push the DATA HOLD button to “freeze” the reading
on the display. is displayed. Push the DATA HOLD button
again to resume normal display of current value.
MAX HOLD: Push this button to monitor a temperature over a
longer time period. MAX is displayed. The maximum value is kept
on the display and is updated each time a higher value is measured.
Pressing DATA HOLD while MAX recording is activated interrupts
recording; pressing DATA HOLD again resumes recording. Press
MAX HOLD again to return to normal measuring mode.

3
Specifications
General Specifications
Display: 3-1/2 dgt LCD, 1999 counts with function and unit
indicators.
Zero Adjustment: automatic
Low Battery Indication: when battery voltage drops below
operating level.
Polarity indication: automatic, “–” indicated; “+” implied
Display Update Rate, Digits: 2.5/sec, nom.
Operating Temp.: 0 to 50°C, <80% Relative Humidity
Storage Temp: -20°C to 60°C, <70% RH, battery removed
Power Supply: four 1.5V AAA size UM-4 R03 batteries
Battery Life (typical): 200 hrs zinc-carbon.
Dimensions (HxWxD): 170 x 44 x 40 mm, (6.7” x 1.73” x 1.57”)
Weight (including batteries): 250 grams (9 oz)
Housing material: ABS
Input connector: accepts standard miniature thermocouple
connectors (flat blades, spaced 7.9mm, center to center)
Accessories: one type K thermocouple bead probe, soft carrying
case, operator’s manual
Specifications of supplied probe:
1.2m (4 foot) type K thermocouple bead probe (teflon tape
insulated).
Maximum insulation temperature 260°C (500°F). Probe
accuracy ±2.2°C or ±0.75% of reading (whichever is greater)
from 0°C to 800°C.
Agency Approvals: EMC
This product complies with requirements of the European
Community Directive: 89/336/EEC (Electromagnetic
Compatibility).
However, electrical noise or intense electromagnetic fields in
the vicinity of the equipment may disturb the measurement
circuit. Measuring instruments will also respond to unwanted
signals that may be present within the measurement circuit.
Users should exercise care and take appropriate precautions
to avoid misleading results when making measurements in
the presence of electronic interference.

4
Electrical Specifications
Measurement range:
°C mode: -50.0°C to 199.9°C; 0.1°
resolution -50°C to 1300°C; 1° resolution
°F mode: -58.0°F to 199.9°F; 0.1°
resolution -50°F to 1999°F; 1° resolution
Resolution, selectable: 0.1° or 1°
Accuracy (specified for operating temperatures over the
range 18°C to 28°C / 64°F to 83°F, for 1 year, not including
thermocouple error)
°C mode:
-50°C to 199.9°C: ±(0.3%rdg +1°C)
-50°C to 1000°C: ±(0.3%rdg +1°C)
1000°C to 1300°C: ±(0.5%rdg +1°C)
°F mode:
-58°F to 199.9°F: ±(0.3%rdg +2°F)
58°F to 1832°F: ±(0.3%rdg +2°F)
1833°F to 1999°F: ±(0.5%rdg +2°F)
Temperature coefficient: 0.1 times the applicable accuracy
specification per °C from 0°C to 18°C and 28°C to 50°C
Overload protection: 24V AC or DC
Maintenance
In case you do not obtain the expected measurement result:
1. Check the batteries.
2. Review the operating instructions for possible mistakes in
operating procedure.
3. Inspect the thermocouple probe for a broken or intermittent
connection.
Except for the replacement of the batteries, repair of the
thermometer should be performed only by the Factory or by a
Factory Authorized Service Center.
The front panel and case can be cleaned with a mild solution
of detergent and water. Apply sparingly with a soft cloth and
allow to dry completely before using.

5
Battery Replacement
Warning
For battery replacement, the instrument needs to be turned off,
with probe removed.
It is best to replace the batteries as soon as the symbol
appears in the display.
1. Turn instrument face down and remove the screw. Slide
battery hatch down and lift off.
2. Remove the four 1.5V AAA size batteries and replace with
same.
3. Replace the battery hatch and and secure with screw.
Warning
Failure to turn off the instrument before installing the batteries
could result in damage to the instrument and to the batteries if
batteries are connected incorrectly to the thermometer.
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material
and workmanship for 1 year from the date of purchase. This
warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage
from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or
abnormal conditions of operation or handling. Resellers are
not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s
behalf. To obtain service during the warranty period, return
the product with proof of purchase to an authorized Amprobe
Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor.
See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY
REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS,
IMPLIED OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY,
ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY
CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not
allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of
incidental or consequential damages, this limitation of liability
may not apply to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or
for calibration should be accompanied by the following: your

name, company’s name, address, telephone number, and proof
of purchase. Additionally, please include a brief description of
the problem or the service requested and include the test leads
with the meter. Non-warranty repair or replacement charges
should be remitted in the form of a check, a money order, credit
card with expiration date, or a purchase order made payable to
Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery
before requesting repair. During the warranty period any
defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools
distributor for an exchange for the same or like product. Please
check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a
list of distributors near you. Additionally, in the United States
and Canada In-Warranty repair and replacement units can also
be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see next page
for address).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be
sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe®
Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair
and replacement rates.
In USA In Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your
Amprobe® Test Tools distributor for a nominal charge. Please
check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a
list of distributors near you.
European Correspondence Address*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Correspondence only – no repair or replacement available
from this address. European customers please contact your
distributor.)

TM45A
Digital Thermometer
German
Deutsch


1
Digital Thermometer
Contents
Symbole ...................................................................................... 1
Einleitung ................................................................................... 1
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen.................................... 2
Gebrauchsvorbereitung – Auspacken....................................... 2
Meßprozeduren ......................................................................... 2
Spezifikationen .......................................................................... 3
Unterhalt .................................................................................... 4
Batterieaustausch....................................................................... 5
Reparatur.................................................................................... 5
Symbole
Batterie Im Handbuch
nachlesen.
Übereinstimmung
mit EU-Richtlinien Erde, Masse
Einleitung
Das TM45A ist ein tragbares, 3-1/2 stelliges, kompaktes
Digitalthermometer zum Messen mit externenTyp K
Temperaturfühlern. Temperaturanzeige erfolgt gemäß
Temperatur/Spannungs - Referenz tabelle N.I.S.T. Monograph
175 überarbeitet gemäß ITS-90 für Typ K Thermoelemente. Ein
Typ K Temperaturfühler ist mit dem Gerät mitgelie fert.

2
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
• Beim Messen von Oberflächentemperaturen darf das
Potential zwischen Oberfläche und Erde 24V AC oder DC nicht
überschreiten. Spannungen über 20V sind gefährlich.
• Unsersuchen Sie Gerät, Meßkabel, Verbinder, usw. vor jeder
Messung. Beschädigte Teile nicht verwenden
• Meßspitzen und Stromkreis während der Messung nicht berühren
• Sich selbst isolieren !
• Um Schaden oder Verbrennung zu vermeiden, messen Sie keine
Temperatur in Microgolföfen.
• Gerät nicht in explosiver Umgebung verwenden.
Achtung: Bei wiederholtem scharfem Biegen können die
Leiter des Temperaturfühlers brechen. Um die Lebensdauer zu
verlängern, vermeiden Sie scharfes Biegen der Leiter, speziell in
der Nähe des Verbinders.
Gebrauchsvorbereitung – Auspacken
Die Verpackung sollte enthalten: ein Thermometer mit vier 1.5V
AAA Batterien (im Gerät), eine 1.2m lange Typ K Thermosonde,
eine Vinyltragetasche und diese Anleitung. Wenn ein Teil fehlt
oder beschädigt ist, zur Verkaufsstelle für einen Austausch
zurückbringen.
Meßprozeduren
Typ K Temperaturfühler mit Gerät verbinden.
1. Gerät einschalten durch Funktionsschalter auf die
gewünschte Auflösung zu schieben. (1° oder 0.1°).
2. Wahltaste drücken um °C oder °F zu wählen (betreffendes
Symbol wird angezeigt).
3. Temperaturfühler in den Meßbereich bringen.
4. Meßwert ablesen.
Anzeigesperre: H O L D - Taste drücken um Anzeige
festzuhalten. wird angezeigt. Erneut HOLD drücken um
laufenden Meßwert anzuzeigen. Spitzenwertspeicher (Max
Hold): Diese Taste drücken um die Temperatur über eine
längere Zeitspanne zu überwachen. MAX wird angezeigt. Der
Maximalwert wird auf der Anzeige festgehalten und erneuert
wenn ein höheher Wert gemessen wird. Durch während
der Spitzenwertmessung DATA HOLD zu drücken wird die
Maximalwert erfassung unterbrochen. Durch DATA HOLD
erneut zu drücken wird sie wieder erfaßt. MAX HOLD erneut
drücken um zur normalen Messung zurückzukehren.

3
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Anzeige: 3-1/2 stelliges LCD, 1999 Punkte, mit Funktions- und
Einheitsanzeigen
Nullabgleich: Automatisch Entladene Batterieanzeige: .
Batterie sofort wechseln
Polaritätsanzeige: Automatisch, positiv unterstellt, negativ (–)
angezeigt
Anzeigenauffrischung: 2.5/Sek, nominal Betriebstemp.: 0 bis
50°C, 0 bis 80% R.F.
Lagertemp: -20°C bis 60°C, 0 bis 70% R.F., Batterie entfernt.
Stromversorgung: vier 1.5V Typ AAA, UM-4 R03 Batterien
Autonomie (typisch): 200 Stunden, Zinn-Kohle
Abmessungen (H x B x T): 170x44x40mm
Gewicht mit Batterie: 250 g
Gehäusematerial: ABS
Eingangsverbinder: Für standard Miniatur-
Thermoelementverbinder (flache Steckverbinder, 7,9 mm
Abstand)
Zubehör: Ein Typ-K Thermo-Perlfühler, eine Vinyltragetasche,
eine Anleitung
Spezifikationen der mitgelieferten Sonde: 1.2m Typ K Thermo-
Perlfühler (Teflon-isoliert). Maximale Isolationstemperatur
260°C (500°F). Genauigkeit der Sonde: ±2.2°C oder ±0.75%
vMW (Höchstwert) von 0°C bis 800°C.
Zulassungen: EMC
Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der
folgen den EWG Richtlinien: 89/336/EEC (Elektromagnetische
Kompatibilität) und 73/23/EEC (Niedrige Spannung) geändert
durch 93/68/EEC (CE Marking).
Elektrisches Rauschen und starke magnetische Felder
in der direkten Umgebung des Meßgerätes können
jedoch den Meßkreis beeinflussen. Das Gerät kann auch
durch Störsignale im gemessenen Schaltkreis beeinflußt
werden. Der Anwender muß Vorsichtsmaßnahmen treffen
um irreführende Meßergebnisse bei Messungen in der
Umgebung von starken elektromagnetischen Feldern zu
vermeiden.

4
Elektrische Spezifikationen
Meßbereich:
°C Modus:
-50.0°C bis 199.9°C; 0.1° Auflösung
-50°C bis 1300°C; 1° Auflösung
°F Modus:
-58.0°F bis 199.9°F; 0.1° Auflösung
-50°F bis 1999°F; 1° Auflösung Auflösung - wählbar: 0.1° oder
1°
Genauigkeit (spezifiziert für einen Betriebsbereich von 18°C bis
28°C / 64°F bis 83°F, für 1 Jaar, ohne Thermoelementfehler) –
°C Modus:
-50°C bis 199.9°C: ±(0.3%vMW +1°C)
-50°C bis 1000°C: ±(0.3%vMW +1°C)
1000°C to 1300°C: ±(0.5%vMW +1°C)
°F Modus:
-58°F bis 199.9°F: ±(0.3%vMW +2°F)
-58°F bis 1832°F: ±(0.3%vMW +2°F)
1833°F bis 1999°F: ±(0.5%vMW +2°F)
Temperaturkoeffizient: 0.1 x betreffende
Genauigkeitsspezifikation per °C von 0°C bis 18°C und 28°C
bis 50°C
Überlastschutz: 24V AC oder DC
Unterhalt
Prüfen Sie zuerst folgende Fehlerquellen:
Meßkabel (Brüche), Anschluß, Zustand von Batterie, richtiger
Meßvorgang, Eingangs- und Bereichsgrenzen, usw.
Mit Ausnahme des Batteriewechsels soll jede Reparatur nur
durch eine
durch Wavetek anerkannte Servicestelle durchgeführt werden.
Das Gerät kann mit einer milden Seifenlösung gereinigt
werden. Sparsam auftragen und vor Gebrauch gut trocknen
lassen. Keine Lösungsmittel zum Reinigen verwenden.

5
Batterieaustausch
Achtung
Um elektrischen Schock zu vermeiden, Gerät vor Öffnen
abschalten und Meßkabel entfernen
Es ist empfohlen die Batterien zu wechseln sobald das Symbol
angezeigt wird.
1. Gerät mit Frontseite nach unten legen und die Schraube
entfernen. Untere Gehäusehälfte nach unten schieben und
abheben.
2. Die vier 1.5V, Typ AAA Batterien auswechseln.
3. Unteres Gehäuseteil wieder anbringen und festschrauben.
Achtung
Nicht-Abschalten des Gerätes bei Batterieaustausch kann
Batterie und Gerät zerstören.
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die
Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und
Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich
nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch
Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die
Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der
Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen,
das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe
Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/-
Distributor einsenden. Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“
oben. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND
ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE
ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN - VERTRAGLICH GEREGELTE
ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE - EINSCHLIESSLICH
DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN
ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER
VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE
BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss
oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung
sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese
Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen
der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden,

muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname,
Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine
kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung
sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren
für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von
Instrumenten müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte
(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es
muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden.
,Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder. Bitte
die nachfolgende Garantieerklärung lesen und die Batterie
prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der
Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch
gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test
Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen
Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf
der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können
in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools
Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder
zum Umtausch eingesendet werden. Reparaturen und Austausch
außerhalb der Garantie - USA und Kanada Für Reparaturen
außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada
werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center
gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und
Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der
Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa
Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen
Amprobe Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden.
Ein Verzeichnis der zuständigen
Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf
der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch
unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den
zuständigen Distributor.)

1
TM45A
Digital Thermometer
Spanish
Español

Table of contents
Languages:
Other Amprobe Thermometer manuals

Amprobe
Amprobe IR-750-EUR User manual

Amprobe
Amprobe TMD-56 User manual

Amprobe
Amprobe IR-712 User manual

Amprobe
Amprobe IR-450 User manual

Amprobe
Amprobe TMD-55 User manual

Amprobe
Amprobe TMD-50 User manual

Amprobe
Amprobe IR-450 User manual

Amprobe
Amprobe TMD-50 User manual

Amprobe
Amprobe TMD-53W User manual

Amprobe
Amprobe RTD-10 User manual

Amprobe
Amprobe IR-712 User manual

Amprobe
Amprobe IR-500 User manual

Amprobe
Amprobe 560IR710 User manual

Amprobe
Amprobe 4308539 User manual

Amprobe
Amprobe TMD-51 User manual

Amprobe
Amprobe TMD-53 User manual

Amprobe
Amprobe IR608A User manual

Amprobe
Amprobe TPP1-F1 User manual

Amprobe
Amprobe IR-450-EUR User manual

Amprobe
Amprobe IR-710 User manual