AMS MUB 6 User manual

Rev. 16.05.02
MUB 6
User Manual / Instrucciones de Usuario

EN
This symbol, wherever used,alerts you to
the presence of un-isulated and dangerous
voltages within the product enclosure.
These are voltages that may be sufficient to
constitute the risk of electric shock.
This symbol, wherever used, alerts you to
important operating and maintenance
instructions. Please read.
Protective Ground Terminal
AC mains (Alternating Current)
Hazardous Live Terminal
ON: Denotes the product is turned on.
OFF: Denotes the product is turned off.
WARNING
Describes precautions that should be observed to
prevent the possibility of death or injury to the user.
CAUTION
Describes precautions that should be observed to
prevent damage to the product.
WARNING
Power Supply
Ensure that the mains source voltage (AC outlet)
matches the voltage rating of the product. Failure
to do so could result in damage to the product and
possibly the user.
Unplug the product before electrical storms occur
and when unused for long periods of time to reduce
the risk of electric shock or fire.
External Connection
Always use proper ready-made insulated mains
cabling (power cord). Failure to do so could result
in shock or fire. If in doubt, seek advice from a
registered electrician.
Do not Remove Any Cover
Within the product are areas where high voltages
may bepresent. To reduce the risk of electric shock
do not remove any covers unless the AC mains
power cord is removed.
Covers should be removed by qualified service
personnel only.
No user serviciable parts inside.
Fuse
To prevent fire an damage to the product, use only
the recommended fuse type as indicated in this
manual. Do not short-circuit the fuse holder.
Before replacing fuse, make sure that the product
is OFF and disconnected from the AC outlet.
Protective Ground
Before turning the product ON, make sure that it is
connected to Ground. This is to prevent the risk of
electric shock.
Never cut internal or external Ground wires. Likewise,
never remove Ground wiring from the Protective
Ground Terminal.
Operating Conditions
Always install in accordance with the manufacturer´s
instructions.
To avoid the risk of electrtic shock and damage, do
not subject the product to any liquid/rain or moisture.
Do not use this product when in close proximity to
water.
Do not install this product near any direct heat source.
Do not block areas of ventilation.
SAFETY RELATED SYMBOLS
GRAPHICAL SYMBOLS EXPLANATION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY.DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
WARNING:
- 1 - User Manual / Manual de uso
MUB 6

1 – POWER ON : Toggle to switch on/off the power,Blue LED light indicates
2 – Multimedia Player: Includes SD \ USB \ Bluetooth playback. "M" is a functional
selection, "> II" means to play or pause, "I <" represents the one or retreat
or forward.(AUX 5 output selection signal)
3 – AUX Signal input jack: Input jack of mini-stereo type (unbalanced input).Connect a
stereo audio source such as portable audio players.(AUX 5 output selection signal
disconnect
"multimedia players" signal
)
4 –
Signal
input selection:
LINE1 \
2 \
3 \
4 \
AUX5
signal input
selector switch.
5 –
MUSIC Output
Volume : You can
increase or decrease
6 –
EQ
treble:
You can
increase or decrease the
size of
the output volume
7 –
EQ
bass: You can
increase or decrease
the size of
the bass
output volume
8
–
MIC Output
Volume : You can
increase or decrease
the size of the output volume
9
–
EQ
treble:
You can
increase or decrease the
size of
the output volume
10–
EQ
bass: You can
increase or decrease
the size of
the bass
output volume
11
–
MIC input
: You can enter
two ways
JACK
and
XLR.
power on.
mode
, "> I" indicates one
,Automatically
the output volume
treble.
.
.
treble.
.
- 2 - User Manual / Manual de uso
MUB 6
FRONT PANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
EN

input, the input signal
.
12 – LINE Signal input RCA:
4groups of signals can be simultaneously
selected by the switch.
13
–
LINE Signal output: RCA \
JACK \
XLR
line outputs
three kinds of ways
14 –
115V / 230V
voltage selector
switch
15
–
AC INPUT –
This is the power supply connector.
FREQUENCY RESPONSE 20Hz-20KHz ±0.5dB
INPUT SENSITIVITY 1V
(a-w rms) S/N RATIO 100dBA
THD(typilcal) 0.1%
(SMPTE) 0.1%
INPUT IMPEDANCE
20KHz(BALANCED) 10KHz(UN-BALANCED)
(5Hz-1KHz) DAMPING FACTOR
>200
SLEW RATE
20V/US
CONNECTION
RCA JACK XLR
INPUT VOLTAGE
AC110-230V 50Hz-60Hz
NET WEIGHT
1.7 Kg
DIMENSIONS
483×103×44mm
SPECIFICATIONS
- 3 - User Manual / Manual de uso
MUB 6
REAR PANEL
EN
12 13 14 15

Este símbolo, cuando aparece, le alerta
de la presencia de un voltaje peligroso y no
aislado dentro del producto. este voltaje
puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo, cuando se use, le alerta de una
instrucción de funcionamiento o seguridad
importante. Por favor, léala
Terminal de protección de toma tierra.
Alimentación AC (Corriente Alterna)
Terminal cargado (peligro)
ON: Denota que el producto está encendido.
OFF: Denota que el producto está apagado.
WARNING
Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir la posibilidad de muerte o daños al
usuario.
CAUTION
Describe precauciones que deben ser observadas
para prevenir daños en el producto.
WARNING
Alimentación
Asergúrese que la toma de alimentación (Toma AC)
es igual a la marcada por el producto. Si no es así
el producto podría dañarse e incluso dañar al usuario.
Desconecte el producto antes de una tormenta
eléctrica y cuando vaya a dejar de usarlo durante
periodos largos de tiempo para reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
Conexiones Externas
Utilice siempre el cable de alimentación aislado
suministrado. En caso de no hacerlo, puede incurrir
en un riesgo de descarga eléctrica o fuego. En caso
de duda, consulte a un electricista especializado.
No retire ninguna cubierta
Dentro del producto hay zonas con tensiones altas
presentes. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas no quite las tapas a menos que el cable
AC esté retirado.
Las tapas sólo deben ser retiradas por personal
cualificado.
No hay elementos de control para el usuario en el
interior.
Fusible
Para prevenir fuego y daño en el producto, uso
sólo el tipo de fusible recomendado como indica el
manual. No cortocircuite el portafusible. Antes de
sustituirlo, asegúrese que el producto está apagado
y desconéctelo de la toma AC..
Protección de masa
Antes de encender la unidad, asegúrese que está
conectado a masa. Esto previene el riesgo de descarga
eléctrica.
Nunca corte interna o externamente el cable de masa
Además nunca desconecte el cable del terminal de
masa.
Condiciones de Funcionamiento
Instale la unidad de acuerdo a la instrucciones del
fabricante.
para evitar el riesgo de descargas eléctricas y daños, no
someta al producto a ningún líquido, lluvia o humedad.
No use el producto cerca del agua.
No instale este producto bajo la luz solar directa.
No bloquee las salidas de ventilación.
SÍMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT
REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
NOT INTENDED FOR USE OTHER THAN
STATED.
WARNING:
ES
- 4 - User Manual / Manual de uso
MUB 6

1. POWER ON: Conmute entre ON/OFF para encender o apagar la unidad. Se encenderá un LED
azul junto al pulsador.
2. Reproductor: Incluye interfaz USB/SD/Bluetooth. El pulsador "M" permite cambiar el modo,
">II" permite ejecutar y pausar la pista, "I<" representa un salto a la pista anterior, ">I"
representa un salto a la pista siguiente. (AUX 5 a efectos de selección).
3. Entrada AUX: Conector de entrada minijack estéreo. Conecte una fuerte externa de audio
como un reproductor MP3 (AUX 5 a efectos de selección. Al conectar un dispositivo, deshabilita
la fuente multimedia).
4. Selector de señal de entrada: Seleccione entre LINE 1, 2, 3, 4 y AUX 5.
5. Volume: Gire el mando para controlar el volumen general.
6. EQ treble: Puede aumentar o reducir el nivel de las frecuencias agudas de la salida general.
7. EQ bass: Puede aumentar o reducir el nivel de las frecuencias graves de la salida general.
8. Volume MIC output: Puede aumentar o reducir el volumen de la toma MIC.
9. EQ treble: Puede aumentar o reducir el nivel de las frecuencias agudas de la entrada MIC.
10. EQ bass: Puede aumentar o reducir el nivel de las frecuencias graves de la entrada MIC.
11. Entrada MIC: Puede conectar un micrófono dinámico cmediant el conector Combi
- 5 - User Manual / Manual de uso
MUB 6
PANEL FRONTAL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ES

12. ENTRADAS LINE: 4 grupos de entradas RCA de nivel LINE seleccionables con el mando frontal
13. SALIDAS LINE: Salida de mezcla total con 3 tipos diferentes de conector: RCA; Jack 1/4" y XLR3
14. Selector de tensión 115V/230V
15. ENTRADA ALIMENTACIÓN: Toma IEC para conectar el cable incorporado
RESPUESTA EN FRECUENCIA 20Hz-20KHz ±0.5dB
SENSIBILIDAD DE ENTRADA 1V
(a-w rms) S/N RATIO 100dBA
THD(típica) 0.1%
(SMPTE) 0.1%
IMPEDANCIA DE ENTRADA
20KHz(BALANCEADA) 10KHz(DESBALANCED)
(5Hz-1KHz) FACTOR DAMPING
>200
SLEW RATE
20V/US
CONEXIONADO
RCA JACK XLR
ALIMENTACION
AC110-230V 50Hz-60Hz
PESO NETO
1.7 Kg
DIMENSIONES
483×103×44mm
ESPECIFICACIONES
- 6 - User Manual / Manual de uso
MUB 6
PANEL TRASERO
12 13 14 15
ES

AUDIOMUSIC
Avda. El Saler, 6 - Pol. Ind. L´Alteró, 46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 963 124 088 Fax + 34 963 219 645
www.audiomusic.es [email protected]
Table of contents
Languages: