Amway eSpring User manual

1
BELOW COUNTER TAP INSTALLATION (10-0663-E)
Below Counter Tap Installation
This installation uses a separate, counter-mounted auxiliary tap. With the
eSpring™ Water Treatment System below the counter, the Auxiliary Tap allows
maximum use of counter space and there is no visible tubing. This installation
requires connection to your cold water supply line and the availability of an
electrical outlet under the sink. Installation of this kit may require professional
assistance.
REVIEW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS TO BE SURE YOU HAVE ALL
PARTS PRIOR TO INSTALLATION.
The Auxiliary Tap Kit is designed specifically for use with the eSpring Water
Treatment System.
Auxiliary Tap Components (Fig. 1):
a. Auxiliary tap spout
b. Auxiliary tap body with red, green and blue tubing, foam gasket,
wing nut
c. Hose nipple*
* Hose nipple contains a flow control that is essential for
proper operation.
IMPORTANT: If you suspect that your water pressure exceeds 860 kPa a
pressure regulating device will need to be installed prior to the tap.
How to Mount the Auxiliary Tap
1. Select a location for the auxiliary tap. There may already be an extra,
capped hole in your sink’s ledge for a sprayer or extra tap. If so, mounting
your auxiliary tap there will result in the easiest installation. Just remove
the cap and the hole is ready to use, no drilling needed.
2. If there is no ready-to-use capped hole, you may choose to drill a hole
in the sink ledge or counter where you want to install your auxiliary tap.
The hole must be at least 32mm in diameter and centered no farther
than 150mm from the sink basin. Before drilling, make sure that you
have sufficient clearance below the sink or counter to accommodate the
tap and allow you to make connections to the eSpring Water Treatment
System.
WARNING: Due to the possibility of shock or electrocution, use extreme care
when operating an electric power drill or other power tools around the sink.
Make sure that no part of you or the drill comes into contact with water or
moisture at any time.
NOTE: If you have a porcelain/ceramic sink, you may want to seek professional
assistance for proper drilling.
3. Insert the tap spout into the main body and press into place.
4. Remove the wing nut while keeping the foam gasket in place.
5. Holding the foam gasket in place, lower the auxiliary tap stem and tubing
through the hole in the sink ledge or counter (Fig. 2).
6. Reach up from below the counter and place the wing nut onto the
threaded tap stem above the three attached tubing. Position the tap in
the desired orientation relative to the location of the handle (left-handed
or right-handed). Have a helper hold the tap in place while you tighten the
wing nut.
7. Mark the end of the blue tubing with a line 14.4mm from the end and the
green tubing with a line 18mm from the end (Fig. 3).
8. Remove the top shroud and electronic module from the eSpring
Water Treatment System.
fi g . 1 a
b
c
fig. 2
fi g . 3

2
9. Select the green tubing attached to the auxiliary tap and firmly insert the
free end into the Input Connector (9.5mm) of the filter bracket (Fig. 4).
10. Select the blue tubing attached to the auxiliary tap and firmly insert the
free end into the Output Connector (8mm) of the filter bracket (Fig. 4).
NOTE: The fitting grips before it seals. Ensure the tubing is fully pushed in until
the mark disappears as a check on each of the tubing connections in steps
9,10.
INSTALLER NOTE: The hose nipple contains a flow controller which is critical to
tap performance and must be included in the installation of this tap kit.
11. To connect to cold water supply, the following parts will be necessary:
Tee with connection to isolation valve
Isolation valve with DN15 / 1/2" NPT thread (Male)
These are essential parts that are customer supplied – not included with
the system.
12. To complete installation unscrew the plastic shipping plug from the hose
nipple and discard (Fig. 5).
13. Attach the hose nipple to the isolation valve with DN15 1/2" male NPT
already installed using plumber’s tape (Fig. 6).
14. Remove nut from hose nipple and slide onto the red hose (Fig. 7).
15. Push red hose over barb on hose nipple (Fig. 8) and tighten nut with a
wrench.
16. Plug the DC jack of the power adapter into the back of the electronic
module.
17. Replace the electronics module on the filter bracket.
18. Replace the top shroud on the System (Fig. 9).
19. Turn the handle on the auxiliary tap counterclockwise to its continuous
flow position.
Checking for Leaks
1. Open the water supply isolation valve and turn on the auxiliary tap. It will
take a short time for the water to saturate the filter and then emerge
from the auxiliary tap. When treated water begins to flow from the
auxiliary tap, continue to let it run for a constant 5 minutes to eliminate
air pockets and to clear the System of any carbon dust. (It is normal for
a small amount of carbon dust from the filter manufacturing process to
be seen during the initial constant flow.) If the water does not clear of
carbon dust within 15 minutes constant flow, call Business Services.
2. Plug the power adapter into a suitable electrical outlet.
NOTE: The blue lights will blink sequentially on the display when water is flowing
through the system. If it is not blinking, see Troubleshooting in the owner’s
manual, pages 10–11.
3. Turn off the auxiliary tap and check for any signs of leakage (bubbling or
water drips around fittings). If leaking occurs, close the water supply
isolation valve. Make sure the tubing are inserted completely. Open
isolation valve and check the System to verify that there are no leaks.
4. Your eSpring™ Water Treatment System is now ready to serve you
whenever you want great-tasting, healthier water.
5. After you have connected your tap to the system and water, check your
electronic module display to be sure your water treatment system is
functioning properly.

3
INSTALLATIE VAN DE KRAAN ONDER HET AANRECHT
(10-0663-E)
Installatie van de kraan onder
het aanrecht
Deze installatie maakt gebruik van een afzonderlijke, op het aanrecht
gemonteerde hulpkraan. Wanneer het eSpring™waterbehandelingssysteem
zich onder het aanrecht bevindt, hebt u dankzij de hulpkraan maximaal gebruik
van de ruimte op het aanrecht en zijn er geen slangen te zien. Bij deze
installatie moet het systeem worden aangesloten op de koudwatertoevoer-
leiding en moet er een elektrisch stopcontact onder het aanrecht beschikbaar
zijn. Bij installatie van deze kit kan het nodig zijn de hulp van een vakman in te
schakelen.
NEEM ALLE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE DOOR OM TE ZORGEN
DAT U ALLE ONDERDELEN HEBT VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
De hulpkraankit dient specifiek voor gebruik met het eSpring waterbehandeling
ssysteem.
Onderdelen van de hulpkraan (afb. 1):
a. Buis van hulpkraan
b. Hulpkraanbehuizing met rode, groene en blauwe slang, schuimrubber
pakking, vleugelmoer
c. Slangnippel*
* De slangnippel heeft een stroomregelaar die essentieel is voor een
juiste werking.
BELANGRIJK: Indien u vermoedt dat uw waterdruk meer dan 860 kPa bedraagt,
dient er een drukregelmechanisme vóór de kraan te worden geïnstalleerd.
Monteren van de hulpkraan
1. Selecteer een plaats voor de hulpkraan. Het is mogelijk dat er zich al een
extra, afgedekte opening in de rand van uw gootsteen bevindt voor een
sproeier of een extra kraan. In dat geval is dat de gemakkelijkste plaats
voor de installatie van uw extra kraan. Verwijder eenvoudig de afdekking
en de opening is klaar voor gebruik, zonder dat u hoeft te boren.
2. Indien er geen gebruiksklare afgedekte opening is, kunt u een opening
in de rand van de gootsteen of het aanrecht boren op de plaats waar
u de hulpkraan wilt installeren. De opening moet een diameter van ten
minste 32 mm hebben en het middelpunt ervan mag zich niet verder
dan 150 mm van de gootsteenbak bevinden. Voordat u begint met
het boren, controleert u of er voldoende ruimte onder de gootsteen of
het aanrecht is voor de kraan en of u de aansluitingen op het eSpring
waterzuiveringssysteem kunt verrichten.
WAARSCHUWING: Vanwege de kans op schokken of elektrocutie dient u bij
gebruik van een elektrische boor of ander pneumatisch gereedschap in de
omgeving van de gootsteen uiterst voorzichtig te werk te gaan. Zorg dat
geen enkel lichaamsdeel of onderdeel van de boor op welk moment dan ook in
aanraking komt met water of vocht.
NB: Indien u een porseleinen/keramische gootsteen hebt, zult u wellicht het
advies van een deskundige willen inroepen voor het boren.
3. Breng de buis van de kraan in de hoofdbehuizing in en druk hem op
zijn plaats.
4. Verwijder de vleugelmoer terwijl u de schuimrubber pakking op zijn plaats
houdt.
5. Terwijl u de schuimrubber pakking op zijn plaats houdt, laat u de steel van
de hulpkraan en de slang door de opening in de rand van de gootsteen of
het aanrecht zakken (afb. 2).
6. Reik omhoog van onder het aanrecht en plaats de vleugelmoer op de van
schroefdraad voorziene steel van de kraan boven de drie aangebrachte
slangen. Zet de kraan in de gewenste stand ten opzichte van de plaats
van de hendel (linkshandig of rechtshandig). Laat iemand anders de kraan
op zijn plaats houden terwijl u de vleugelmoer aandraait.
7. Breng een streepje op het uiteinde van de blauwe slang aan, op een
afstand van 14,4 mm van het uiteinde en breng een streepje op het
uiteinde van de groene slang aan, op een afstand van 18 mm van het
uiteinde (afb. 3).
8. Verwijder de bovenkap en de elektronische module uit het eSpring
waterbehandelingssysteem.
afb. 1
afb. 2
afb. 3

4
9. Selecteer de aan de hulpkraan bevestigde groene slang en steek het
vrije uiteinde stevig in de ingangsconnnector (9,5 mm) van de filterbeugel
(afb. 4).
10. Selecteer de aan de hulpkraan bevestigde blauwe slang en steek het
vrije uiteinde stevig in de ingangsconnector (8 mm) van de filterbeugel
(afb. 4).
NB: De fitting grijpt op zijn plaats vast voordat hij wordt vastgezet. Zorg dat
de slang helemaal naar binnen is geduwd totdat de markering verdwijnt als
controle bij elk van de aansluitingen van de slangen in stap 9 en 10.
OPMERKING VOOR DE INSTALLATEUR:
De slangnippel heeft een stromingsregelaar die van doorslaggevend belang is
voor de prestatie van de kraan en die bij de installatie van deze kraankit moet
worden aangebracht.
11. Voor het aansluiten van de koudwatertoevoer zijn de volgende onderdelen
nodig:
T-stuk met aansluiting op de isolatieklep
Isolatieklep met DN15 1/2" (12,7 mm) NPT schroefdraad (mannelijk)
Dit zijn onontbeerlijke onderdelen die door de klant worden geleverd, en
die niet met het systeem zijn meegeleverd.
12. Voor het verrichten van de installatie schroeft u de kunststof
verpakkingsplug los van de slangnippel en werpt u deze plug weg
(afb. 5).
13. Bevestig de slangnippel op de isolatieklep met reeds aangebrachte
DN15 1/2" (12,7 mm) mannelijke NPT schroefdraad, en gebruik daarbij
loodgieterstape (afb. 6).
14. Verwijder de moer van de slangnippel en schuif hem op de rode slang
(afb. 7).
15. Duw de rode slang over de weerhaak op de slangnippel en draai de moer
aan met een moersleutel (afb. 8). U hebt dit in stap 13 gedaan.
16. Steek de gelijkstroomstekker van de voedingsadapter in de achterkant van
de elektronische module.
17. Zet de elektronische module terug op de filterbeugel.
18. Zet de bovenkap weer op zijn plaats op het systeem (afb. 9).
19. Draai de hendel op de hulpkraan linksom om hem in zijn stand met
constante stroming te zetten.
Controleren op lekken
1. Open de isolatieklep van de watertoevoer en draai de hulpkraan open.
Het duurt slechts korte tijd voordat het water het filter verzadigt en
vervolgens uit de hulpkraan te voorschijn komt. Wanneer er behandeld
water uit de hulpkraan begint te stromen, laat u het vijf minuten lang
ononderbroken stromen om luchtzakken op te heffen en om eventuele
koolstofdeeltjes uit het systeem te verwijderen. (Het is normaal dat
er een kleine hoeveelheid bij de filtervervaardiging voortgebrachte
koolstofdeeltjes te zien is tijdens de aanvankelijke constante stroming.)
Indien de koolstofdeeltjes niet binnen 15 minuten uit het water zijn
verdwenen, belt u de klantenservice op.
2. Steek de voedingsadapter in een geschikt stopcontact.
NB: De blauwe lampjes knipperen doorlopend op het display wanneer
er water door het systeem stroomt. Indien de lampjes niet knipperen,
raadpleegt u Oplossen van problemen in de bedieningshandeling,
pagina 10–11.
3. Zet de hulpkraan uit en controleer op tekenen van lekkage (luchtbellen
of waterdruppels rondom de fittingen). Indien er zich lekkage voordoet,
sluit dan de isolatieklep van de watertoevoer. Controleer of de slangen
helemaal zijn ingebracht. Open de isolatieklep en controleer of er zich
geen lekken in het systeem voordoen.
4. Uw eSpring™ waterbehandelingssysteem is nu klaar om u wanneer u ook
maar wenst heerlijk smakend, gezonder water te geven.
5. Nadat u de kraan op het systeem en het water hebt aangesloten,
controleert u het display van de elektronische module om na te gaan of
het waterbehandelingssysteem naar behoren werkt.
afb. 4
afb. 5
afb. 6
afb. 7
afb. 9
afb. 8

5
INSTALLATION SOUS LE PLAN DE TRAVAIL (10-0663-E)
Installation sous le plan de travail
Cette installation se fait avec un robinet auxiliaire séparé, monté sur le plan de
travail. Puisque le Système de Traitement de l’Eau eSpring™se trouve sous le
plan de travail, le robinet auxiliaire permet une utilisation maximale du plan de
travail et aucun tuyau n’est visible. Cette installation exige un raccord au tuyau
d’arrivée d’eau froide et une prise de courant sous l’évier. Veuillez faire appel à un
professionnel pour installer le Système sous le plan de travail.
AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET S’ASSURER D’AVOIR TOUTES LES PIÈCES NÉCESSAIRES.
Les pièces servant à fixer le robinet auxiliaire ont été conçues spécialement
pour le Système de Traitement de l’Eau eSpring.
Composants du robinet auxiliaire (Schéma 1) :
a. Bec du robinet auxiliaire
b. Corps du robinet auxiliaire avec tuyaux rouge, vert et bleu, joint
d’étanchéité en mousse, écrou à oreilles
c. Raccord du tuyau*
* Le raccord du tuyau comprend un régulateur de débit qui est essentiel
au fonctionnement correct.
IMPORTANT : Si vous pensez que la pression de l’eau peut dépasser 860 kPa,
vous devrez installer un dispositif de régulation de pression avant d’installer le
robinet.
Comment installer le robinet auxiliaire
1. Choisir l’emplacement du robinet auxiliaire. L’évier comporte peut-être
déjà un orifice supplémentaire sur le rebord pour installer une douchette
ou un deuxième robinet. Si c’est le cas, l’installation du robinet auxiliaire
sera facilitée. Il suffit d’enlever la rondelle protectrice et vous n’avez pas
besoin de percer de trou.
2. S’il n’y a pas d’orifice supplémentaire, choisir l’endroit pour installer
le robinet auxiliaire, soit sur le rebord de l’évier ou le plan de travail.
Percer un trou mesurant au moins 32 mm de diamètre et le percer à
pas plus de 150 mm du bac de l’évier. Avant de percer, s’assurer qu’il y
a assez d’espace libre sous l’évier ou le plan de travail pour permettre
de faire les raccords au Système de Traitement de l’Eau eSpring.
AVERTISSEMENT : En raison des risques de choc électrique ou d’électrocution,
il est recommandé de faire extrêmement attention en se servant de la
perceuse ou de tout autre outil électrique à proximité de l’évier. S’assurer en
tout temps qu’il n’y a aucun contact entre vous ou la perceuse, et de l’eau ou
de l’humidité.
REMARQUE : Si vous avez un évier en porcelaine/céramique, vous voudrez
peut-être solliciter l’aide d’un professionnel pour percer correctement le
trou.
3. Insérer le bec dans le corps du robinet et appuyer pour le mettre
en place.
4. Enlever l’écrou à oreilles tout en maintenant le joint d’étanchéité en
mousse en place.
5. Tout en tenant le joint d’étanchéité en mousse, faire passer la tige du
robinet auxiliaire et les tuyaux dans le trou du rebord de l’évier ou du plan
de travail (Schéma 2).
6. Passer la main sous le plan de travail et mettre l’écrou à oreilles sur
la tige filetée du robinet au-dessus des trois tuyaux connectés. Placer
le robinet à l’endroit approprié en fonction de la poignée (gaucher ou
droitier). Demander à quelqu’un de tenir le robinet pendant que vous
serrez l’écrou à oreilles.
7. Marquer le tuyau bleu d’un trait à 14,4 mm de l’extrémité et le tuyau vert
d’un trait à 18 mm de l’extrémité (Schéma 3).
8. Enlever le boîtier supérieur et le module électronique du Système de
Traitement de l’Eau eSpring.
Schéma 1 a
b
cSchéma 2
Schéma 3

6
9. Prendre le tuyau vert attaché au robinet auxiliaire et l’insérer fermement
dans l’extrémité libre du raccord d’entrée (9,5 mm) du support de
fixation du filtre (Schéma 4).
10. Prendre le tuyau bleu attaché au robinet auxiliaire et l’insérer fermement
dans l’extrémité libre du raccord de sortie (18 mm) du support de
fixation du filtre (Schéma 4).
REMARQUE : Le raccord mord avant d’être parfaitement en place. S’assurer
que le tuyau est poussé à fond jusqu’à ce que les points de repère n’apparaissent
plus (voir points 9 et 10).
NOTE POUR L’INSTALLATEUR : Le raccord du tuyau comprend un régulateur de
débit qui est essentiel à la performance du robinet et qui doit être utilisé pour
installer le robinet auxiliaire.
11. Pour le raccordement à l’arrivée d’eau froide, les pièces suivantes seront
nécessaires :
Pièce en T avec raccord au robinet d’isolement
Robinet d’isolement avec filetage NPT DN 15 / 1/2" (12,7 mm) (mâle)
Ces pièces essentielles sont fournies par le client – elles ne sont pas
comprises avec le système.
12. Pour terminer l’installation, dévisser le tampon d’expédition du raccord
du tuyau et le jeter (Schéma 5, pièce A).
13. À l’aide de ruban à plomberie, connecter le raccord du tuyau au robinet
d’isolement avec filetage NPT DN 15 / 1/2" (12,7 mm) mâle déjà installé
(Schéma 6).
14. Enlever l’écrou du raccord du tuyau et le faire glisser sur le tuyau rouge
(Schéma 7).
15. Pousser le tuyau rouge par-dessus la barbelure du raccord du tuyau et
serrer l’écrou avec une clé (Schéma 8).
16. Brancher la prise CC de l’adaptateur de courant à l’arrière du module
électronique.
17. Remettre le module électronique sur le support de fixation du filtre.
18. Remettre le boîtier supérieur sur le Système (Schéma 9).
19. Tourner la poignée du robinet auxiliaire dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour un débit continu.
Vérification de fuites
1. Ouvrir le robinet d’isolement d’arrivée d’eau et ouvrir le robinet auxiliaire.
En peu de temps, l’eau va saturer le filtre et couler du robinet auxiliaire.
Lorsque l’eau traitée commence à couler, la laisser couler pendant cinq
minutes afin d’éliminer les poches d’air et la poussière carbone (Il est
est normal qu’une petite quantité de poussière de carbone provenant du
processus de fabrication du filtre apparaisse lors du premier débit). Si
l’eau n’est pas limpide au bout de 15 minutes, contacter le le Service à la
Clientèle.
2. Brancher l’adaptateur de courant à une prise appropriée.
REMARQUE : Les voyants bleus clignotent successivement lorsque l’eau passe
à travers l’appareil. S’ils ne clignotent pas, voir la section Dépannage aux
pages 10 et 11 de ce guide d’installation.
3. Fermer le robinet auxiliaire et vérifier qu’il n’y a pas de fuite (bulles ou
gouttes d’eau autour des raccords). En cas de fuite, fermer le robinet
d’isolement d’arrivée d’eau. S’assurer que les tuyaux sont insérés
correctement. Ouvrir le robinet d’isolement et vérifier le Système pour
voir s’il n’y a pas de fuite.
4. Votre Système de Traitement de l’Eau eSpring™est maintenant prêt à
vous fournir une eau plus saine ayant meilleur goût.
5. Après avoir branché le robinet au système et à l’approvisionnement
en eau, vérifier l’affichage du module électronique pour s’assurer qu’il
fonctionne correctement.
Schéma 4

7
INSTALLATION UNTERHALB DER ARBEITSFLÄCHE (10-0663-E)
Installation unterhalb der Arbeitsfläche
(mit Zusatzwasserhahn)
Bei dieser Installation wird ein Zusatzwasserhahn auf der Arbeitsfläche angebracht.
Wird das eSpring™ Wasserfiltersystem unterhalb der Arbeitsfläche installiert,
haben Sie mehr Platz auf der Arbeitsfläche und es sind keine Schläuche sichtbar.
Sie benötigen hierfür einen Kaltwasseranschluss sowie eine Steckdose unterhalb
der Spüle. Bitte ziehen Sie zur Installation unterhalb der Arbeitsfläche einen
Wasserinstallateur zurate.
BITTE LESEN SIE DIE INSTALLATIONSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND
VERSICHERN SIE SICH, DASS SIE ALLE TEILE FÜR DIE INSTALLATION ZUR
VERFÜGUNG HABEN.
Das Anschluss-Set für einen Zusatzwasserhahn ist speziell für das eSpring
Wasserfiltersystem entwickelt worden.
Teile für den Zusatzwasserhahn (Abb. 1):
a. Zusatzwasserhahn
b. Anschlussstück mit rotem, grünem und blauem Schlauch,
Dichtungsring, Flügelschraube
c. Schlauchtülle*
* Die Schlauchtülle enthält eine Durchflusskontrolle, die für den richtigen
Betrieb wichtig ist.
WICHTIG: Wenn Sie vermuten, dass der Wasserdruck über 860 kPa liegt, dann
benötigen Sie außerdem die Installation eines Druckminderungsgerätes vor dem
Wasserhahn.
Installation des Zusatzwasserhahns
1. Bestimmen Sie die Stelle, wo Sie den Zusatzwasserhahn installieren möchten.
Ihr Spülbecken hat womöglich schon eine abgedeckte Öffnung am Rande für
einen weiteren Wasserhahn oder eine Brause. In diesem Falle ist die Installation
des Zusatzwasserhahns am einfachsten. Nehmen Sie einfach die Abdeckung
heraus und die Öffnung kann jetzt benutzt werden und Sie brauchen kein
weiteres Loch bohren.
2. Wenn keine Öffnung im Spülbecken vorhanden ist, haben Sie die Wahl, ob
Sie den Zusatzwasserhahn am Spülbeckenrand oder auf der Arbeitsfläche
installieren wollen. Die Öffnung muß mindestens 32 mm im Durchmesser sein
und innerhalb von 150 mm vom Spülbeckenrand. Bevor Sie bohren, stellen
Sie sicher, dass Sie genug Platz für die nötigen Verbindungen des eSpring
Wasserfiltersystems unter der Arbeitsfläche oder Spülbecken haben.
WARNUNG: Es besteht ein erhöhtes Risiko einen elektrischen Schlag zu bekommen,
wenn Sie mit einem elektrischen Bohrer oder anderen Elektrogeräten am
Spülbecken arbeiten. Stellen Sie deshalb sicher, dass kein Teil des Bohrers mit
Wasser in Berührung kommt oder feucht wird.
ANMERKUNG: Wenn Sie ein Spülbecken aus Porzellan oder Keramik haben, ziehen Sie
für die Bohrarbeiten bitte einen Fachmann zurate.
3. Setzen Sie den Ausguss des Wasserhahns in das Unterteil und drücken Sie
ihn fest.
4. Entfernen Sie die Flügelschraube während Sie den Dichtungsring festhalten.
5. Mit dem Dichtungsring am Platz stecken Sie jetzt die Schläuche und das
Unterteil des Zusatzwasserhahns durch die Öffnung, entweder am Rand des
Spülbeckens oder auf der Arbeitsfläche (Abb. 2).
6. Von unten unter der Arbeitsfläche jetzt die Flügelschraube auf das Gewinde
des Unterteils oberhalb der drei verbundenen Schläuche aufschrauben. Den
Wasserhahn dann nach Wahl ausrichten, wo der Griff sein soll (links oder
rechts). Bitten Sie jetzt jemanden den Wasserhahn festzuhalten, damit Sie
die Flügelschraube fest anziehen können.
7. Markieren Sie jetzt den blauen Schlauch 14,4 mm vom Ende mit einer Linie und
den grünen Schlauch 18 mm vom Schlauchende (Abb. 3).
8. Entfernen Sie die obere Abdeckhaube und das elektronische Modul vom
eSpring Wasserfiltersystem.
9. Nehmen Sie jetzt den grünen Schlauch vom Zusatzwasserhahn und stecken
Sie dann das freie Ende des Schlauches fest in die Einlauf-Verbindung
(9,5 mm) der Filterhalterung (Abb. 4).
10. Nehmen Sie jetzt den blauen Schlauch vom Zusatzwasserhahn und stecken
Sie dann das freie Ende des Schlauches fest in die Auslauf-Verbindung (Output
8 mm) der Filterhalterung (Abb. 4).
ANMERKUNG: Die Halterung fasst schon zu bevor sie eigentlich dicht ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch ganz hineingeschoben ist bis die
14,4-mm- bzw. Markierung verschwunden ist (wie unter Schritt
9 und 10 beschrieben).
Abb. 4
Abb. 3
Abb. 2
Abb. 1 a
b
c

8
ANMERKUNG FÜR DIE INSTALLATION: Die Union Schnellverbindung (Abb. 5) enthält
eine Wasserflusskontrolle, die für einen einwandfreien Betrieb des Wasserhahns
benötigt wird und muss mit der Installation des Zusatzwasserhahns verwendet
werden.
11. Für den Anschluss an die Kaltwasserleitung benötigen Sie die folgenden Teile:
T-Stück mit Verbindung zum Absperrventil
Absperrventil mit DN15 / 1/2" NPT Außengewinde
Diese notwendigen Teile müssen vom Kunden bereitgestellt werden. Sie
werden nicht mit dem System geliefert.
12. Schrauben Sie bitte den Kunsttstoff-Transportschutz von der
Schnellverbindung ab. Dieser wird im Weiteren nicht mehr benötigt
(Abb. 5, Teil A)
13. Schrauben Sie jetzt die Schnellverbindung auf das Absperrventil DN15
1/2" Außengewinde NPT; verwenden Sie zur Gewährleistung einer guten
Gewindeabdichtung ein Teflonband (Abb. 6).
14. Die Schraubenmutter von der zuvor angeschraubten Schnellverbindung
entfernen und auf den roten Schlauch schieben (Abb. 7).
15. Den roten Schlauch über die Widerhaken der Schnellverbindung schieben und
die Schraubenmutter mit einem Schraubenschlüssel festschrauben (Abb. 8).
16. Stecken Sie jetzt den Stromadapter hinten in das elektronische Modul hinein.
17. Setzen Sie jetzt das elektronische Modul wieder oben auf die Filterhalterung.
18. Die Gehäusehaube wieder auf das Gerät aufsetzen (Abb. 9).
19. Drehen Sie jetzt den Griff des Zusatzwasserhahns gegen den Uhrzeigersinn,
so dass das Wasser kontinuierlich läuft.
Auf undichte Stellen hin überprüfen
1. Die Zuwasserleitung aufdrehen sowie den Zusatzwasserhahn anstellen. Es
dauert nur einen kurzen Augenblick bis das Wasser die Filterpatrone gefüllt
hat und dann aus dem Zusatzwasserhahn herausfließt. Wenn das gefilterte
Wasser aus dem Zusatzwasserhahn fließt, lassen Sie es bis zu fünf Minuten
laufen, damit etwaige Lufteinschlüsse behoben werden und eventuelle
Filterkohlepartikel herausgewaschen werden (es ist vollkommen normal,
wenn Sie etwas Filterkohlepartikel bei der ersten Benutzung des Filters
sehen). Sollte das Wasser nach 15 Minuten noch immer Filterkohlepartikel
herauswaschen, dann rufen Sie bitte die eSpring™ Service-Hotline an
(S. 14).
2. Jetzt den Stecker des Adapters in die Steckdose stecken.
ANMERKUNG: Die blauen Wassertropfen auf der Anzeige leuchten der Reihe nach
auf, wenn Wasser durch das Gerät fließt. Wenn diese nicht aufleuchten, sehen Sie
bitte unter Fehlersuche auf Seite 10–11 nach.
3. Drehen Sie jetzt den Zusatzwasserhahn zu und überprüfen Sie jetzt die
Verbindungen auf undichte Stellen hin (Luftblasen oder Wassertropfen an
den Verbindungen). Wenn Sie eine undichte Stelle gefunden haben, drehen
Sie dann die Wasserzuleitung zu. Stellen Sie sicher, dass die Schläuche
richtig eingesteckt sind. Drehen Sie dann wieder die Zuwasserleitung auf und
überprüfen Sie, ob keine undichten Stellen vorhanden sind.
4. Ihr eSpring Wasserfiltersystem ist jetzt einsatzbereit, wann immer Sie fortan
gut schmeckendes und gesünderes Wasser trinken wollen.
5. Nachdem Sie das Gerät an den Wasserhahn und an das
Wasserversorgungsnetz angeschlossen haben, überprüfen Sie das
elektronische Modul um sicherzustellen, dass das System auch richtig
funktionsfähig ist.
Abb. 9
Abb. 5
A
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8

9
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ ΚAΤΩ ΑΠO ΤΟΝ ΠAΓΚΟ
(10-0663-E)
Εγκατάσταση Κάτω από τον Πάγκο
Η εγκατάσταση αυτή χρησιµοποιεί µια ξεχωριστή βοηθητική βρύση τοποθετηµένη
στον πάγκο. Όταν το Σύστηµα Επεξεργασίας ερού eSpri g™ τοποθετείται κάτω
από τον πάγκο, η Βοηθητική Βρύση επιτρέπει τη µέγιστη χρήση χώρου στον πάγκο,
και δεν υπάρχουν ορατές σωληνώσεις. Αυτή η εγκατάσταση απαιτεί σύνδεση στη
γραµµή παροχής κρύου νερού και ηλεκτρική παροχή πρίζας κάτω από τον πάγκο. Η
εγκατάσταση αυτού του κιτ µπορεί να χρειαστεί επαγγελµατική βοήθεια.
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ Α ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ
ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΙ ΑΠΟ ΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
Το Σετ Βοηθητικής Βρύσης έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση µε το Σύστηµα
Επεξεργασίας ερού eSpri g.
Εξαρτήµατα Βοηθητικής Βρύσης (Εικ. 1):
α. Κρουνός βοηθητικής βρύσης
β. Κορµός βοηθητικής βρύσης µε κόκκινο, πράσινο και µπλε σωλήνα, φλάντζα
αφρού, παξιµάδι πεταλούδα
γ. Συνδετήρας σωλήνα*
* Ο συνδετήρας σωλήνα περιέχει ένα ρυθµιστή ροής που είναι απαραίτητος για
τη σωστή λειτουργία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν υποπτεύεστε ότι η πίεση του νερού υπερβαίνει τα 860 kPa (8.6 bar),
µια συσκευή ρύθµισης της πίεσης πρέπει να εγκατασταθεί πριν τη βρύση.
Πώς να Τοποθετήσετε τη Βοηθητική Βρύση
1. Επιλέξτε µια θέση για τη βοηθητική βρύση. Μπορεί ήδη να υπάρχει µια επιπλέον,
καλυµµένη οπή στο νεροχύτη σας για ψεκαστήρα ή για βοηθητική βρύση. Εάν
υπάρχει, θα διευκολύνει πολύ την εγκατάσταση. Απλά αφαιρέστε το κάλυµµα
και η οπή θα είναι έτοιµη για χρήση, χωρίς να απαιτείται τρύπηµα.
2. Εάν δεν υπάρχει έτοιµη για χρήση οπή, µπορεί να χρειάζεται να ανοίξετε
µια τρύπα στη µαρκίζα του νεροχύτη ή στον πάγκο, στο σηµείο που θέλετε
να εγκαταστήσετε τη βοηθητική βρύση. Η τρύπα πρέπει να έχει διάµετρο

10
9. Ξεχωρίστε τον πράσινο σωλήνα που είναι ενσωµατωµένος στη βοηθητική βρύση
και εισάγετε το ελεύθερο άκρο του σφιχτά στη θέση Εισαγωγής 9,5mm) του
άγκιστρου φίλτρου Εικ. 4).
10. Ξεχωρίστε τον µπλε σωλήνα που είναι ενσωµατωµένος στη βοηθητική βρύση
και εισάγετε το ελεύθερο άκρο του σφιχτά στη θέση Εξαγωγής 8mm) του
άγκιστρου φίλτρου Εικ.4).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προσαρµογή πιάνει πριν να σφραγίσει. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας έχει
σπρωχτεί πλήρως µέχρι να καλυφθεί τελείως το σηµάδι, σαν έλεγχος σε κάθε σύνδεση
σωλήνα στα βήµατα 9, 10.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: Ο συνδετήρας σωλήνα περιέχει ένα ρυθµιστή
ροής και είναι ζωτικής σηµασίας για την απόδοση της βρύσης και πρέπει να
συµπεριλαµβάνεται στην εγκατάσταση αυτού του σετ βρύσης.
11. Για να συνδέσετε την παροχή του κρύου νερού, θα χρειαστείτε τα ακόλουθα
εξαρτήµατα:
Ταφ µε σύνδεση προς τη βαλβίδα αποµόνωσης
Βαλβίδα αποµόνωσης µε σπείρωµα DN15 / 1/2” NPT Αρσενικό)
Αυτά τα εξαρτήµατα τα προµηθεύεται ο πελάτης – δεν περιλαµβάνονται µε το
σύστηµα.
12. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, ξεβιδώστε το πλαστικό βύσµα
µεταφοράς από το ακροφύσιο της σωλήνωσης και πετάξτε το Εικ. 5).
13. Προσαρτήστε το ακροφύσιο στη βαλβίδα αποµόνωσης µε αρσενικό σπείρωµα
DN15 / 1/2” NPT ήδη εγκαταστηµένο µε ταινία υδραυλικού Εικ. 6).
14. Αφαρέστε το παξιµάδι από το ακροφύσιο και σύρετέ το στην κόκκινη σωλήνα
Εικ. 7).
15. Πιέστε τον κόκκινο σωλήνα πάνω από το άγιστρο του ακροφυσίου του σωλήνα
και σφίξτε το παξιµάδι µε ένα κλειδί Εικ. 8).
16. Συνδέστε το βύσµα DC του µετασχηµατιστή στο πίσω µέρος της ηλεκτρονικής
µονάδας.
17. Τοποθετήστε την Ηλεκτρονική Μονάδα επάνω στο δακτύλιο φίλτρου.
18. Τοποθετήστε το επάνω κάλυµµα στο Σύστηµα Εικ. 9).
19. Στρέψτε το µοχλό της βοηθητικής βρύσης αντίστροφα από τη φορά των δεικτών
του ρολογιού, στη θέση συνεχούς ροής.
Έλεγχος για ∆ιαρροές
1. Ανοίξτε τη βάνα αποµόνωσης της παροχής νερού και ανοίξτε τη βοηθητική
βρύση. Θα περάσει λίγη ώρα µέχρι το νερό να διαποτίσει τη µονάδα φίλτρου
και να αρχίσει να τρέχει από τη βοηθητική βρύση. Όταν αρχίσει να τρέχει
το επεξεργασµένο νερό από τη βοηθητική βρύση, αφήστε το να τρέξει για
πέντε λεπτά συνεχώς για να εξαλειφθούν θύλακες αέρα και για να καθαρίσει
το φυσίγγιο φίλτρου από τυχόν καρβουνόσκονη είναι φυσιολογικό να
παρατηρήσουµε µικρή ποσότητα καρβουνόσκονης που έχει µείνει από την
κατασκευή του φίλτρου κατά την έναρξη της λειτουργίας.) Αν το νερό δεν
καθαρίζει από την καρβουνόσκονη µέσα σε 15 λεπτά συνεχούς ροής, καλέστε
την Εξυπηρέτηση Πελατών στο τηλ. 210 95 78 423.
2. Συνδέστε το µετασχηµατιστή σε µια ενεργή ηλεκτρική πρίζα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα µπλε φώτα θα αναβοσβήσουν µε τη σειρά όταν θα τρέχει νερό
µέσα από το σύστηµα. Αν δεν αναβοσβήνουν, συµβουλευτείτε την Αντιµετώπιση
Προβληµάτων στο εγχειρίδιο χρήσης, σελίδες 10-11.
3. Κλείστε τη βοηθητική βρύση και ελέγξτε για τυχόν ίχνη διαρροής φυσαλίδες ή
σταγόνες νερού γύρω από τις συνδέσεις). Αν υπάρχει διαρροή, κλείστε τη βάνα
αποµόνωσης της παροχής νερού. Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες είναι εντελώς µέσα
στις θέσεις τους. Ανοίξτε τη βάνα αποµόνωσης της παροχής νερού και ελέγξτε
το σύστηµα για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές.
4. Το Σύστηµα Επεξεργασίας Νερού eSprin ™ είναι τώρα έτοιµο να σας
εξυπηρετήσει οποτεδήποτε θελήσετε εύγευστο, υγιεινότερο νερό.
5. Αφού συνδέσετε τη βρύση µε το σύστηµα και την παροχή νερού, ελέγξτε
την οθόνη της ηλεκτρονικής µονάδας για να βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα
επεξεργασίας νερού λειτουργεί σωστά, σελ. 9.
Εικ
. 4
Εικ
. 5
Εικ
. 6
Εικ
. 7
Εικ
. 8
Εικ
. 9

11
INSTALACIÓN DEL GRIFO AUXILIAR (10-0663-E)
Instalación del grifo auxiliar
Esta instalación utiliza un grifo auxiliar separado que se monta sobre la
superficie de la cocina. Con el Sistema de Tratamiento de Agua eSpring™ para
debajo del fregadero, el grifo auxiliar permite optimizar el uso de la superficie
de la cocina y no tiene tubos visibles. Esta instalación requiere conexión a su
tubería de suministro de agua fría y la disponibilidad de una toma eléctrica
debajo del fregadero. Es posible que la instalación de este Kit requiera de
asistencia profesional.
REVISE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS DE INSTALACIÓN PARA
CERCIORARSE DE QUE TENGA TODAS LAS PARTES ANTES DE COMENZAR
LA INSTALACIÓN.
El Kit de Grifo Auxiliar está diseñado específicamente para utilizarse con el
Sistema de Tratamiento de Agua eSpring.
Componentes del Grifo Auxiliar (Fig. 1):
a. Conducto del grifo auxiliar.
b.Grifo auxiliar con tubos rojo, verde y azul, junta de espuma, tuerca de
mariposa.
c. Boquilla.*
* La boquilla contiene un control de flujo esencial para un funcionamiento
adecuado.
IMPORTANTE: Si sospecha que la presión del agua excede los 860 kPa (8,6
bar), se deberá instalar un dispositivo regulador de presión antes que el grifo.
Cómo montar el Grifo auxiliar
1. Elija un lugar para el Grifo auxiliar. Es posible que ya exista en el borde
de su fregadero un orificio adicional tapado. De ser así, montar su Grifo
auxiliar en dicho orificio resultará más fácil. Simplemente quite la tapa y
el orificio quedará listo para usarse sin necesidad de taladrar.
2. Si no existe un orificio tapado, listo para su uso, usted puede elegir
entre perforar un orificio en el borde de su fregadero o en la superficie
de trabajo de su cocina donde quiera instalar el Grifo auxiliar. El orificio
debe medir por lo menos 32 mm de diámetro y estar a no más de 150
mm de la cuenca del fregadero. Antes de taladrar, cerciórese de que
tenga suficiente espacio libre debajo del fregadero o de la superficie de
la cocina para acomodar el grifo y permitirle conectarlo al Sistema de
Tratamiento de Agua eSpring.
ADVERTENCIA: Debido a la posibilidad de descarga eléctrica o electrocución,
tenga extremo cuidado al utilizar un taladro eléctrico u otras herramientas
eléctricas cerca del fregadero. Cerciórese de que ninguna parte de su persona
ni del taladro entre en contacto con el agua o la humedad en ningún momento.
NOTA: Si tiene un fregadero de porcelana o de cerámica, tal vez quiera obtener
ayuda profesional para taladrarlo apropiadamente.
3. Inserte el conducto del grifo en el cuerpo del mismo y presione para
ajustarlo.
4. Quite la tuerca de mariposa dejando la junta de espuma en su lugar.
5. Sosteniendo la junta de espuma en su lugar, baje el grifo y los tubos del
Grifo auxiliar por el orificio del borde del fregadero o de la superficie de
la cocina (Fig. 2).
6. Por debajo de la superficie coloque la tuerca de mariposa en el canal
estriado ubicado sobre los tres tubos conectadas. Coloque el grifo en
la orientación deseada relativa a la ubicación de la manija (para operar
con la mano derecha o con la izquierda). Pida a alguien que le ayude
a sostener el grifo en su lugar mientras usted aprieta la tuerca de
mariposa.
7. Marque los extremos del tubo azul con una línea a 14,4 mm del extremo
y la manguera verde con una línea a 18 mm del extremo (Fig. 3).
8. Retire la tapa superior del filtro y el dispositivo electrónico del Sistema
de Tratamiento de Agua eSpring™.
fig. 2
fig. 1 a
b
c
fig. 3

12
9. Coja el tubo verde conectado al Grifo auxiliar e inserte firmemente el
extremo libre dentro del conector de entrada (9,5 mm) del soporte del
filtro (Fig. 4).
10. Coja el tubo azul conectado al grifo auxiliar e inserte firmemente el
extremo libre dentro del conector de salida (8 mm) del soporte del filtro
(Fig. 4).
NOTA: El adaptador agarra antes de sellar. Cerciórese de que el tubo esté
totalmente dentro hasta que la marca desaparezca como verificación de cada
una de las conexiones de los tubos en los pasos 9 y 10.
NOTA PARA EL INSTALADOR: La boquilla de los tubos contiene un control de flujo
que es indispensable para el rendimiento del grifo y debe estar incluida en la
instalación de este Kit de Grifo Auxiliar.
11. Para conectar el suministro de agua fría, serán necesarias las
siguientes piezas:
T con conexión a la válvula de aislamiento.
Válvula de aislamiento con rosca de tornillo DN 15 / 1/2” (macho).
Estas son piezas esenciales que el cliente o fontanero suministran y no
se incluyen en el sistema.
12. Para completar la instalación desenrosque la tapa de plástico de
embalaje de la boquilla y descártela (Fig. 5).
13. Conecte la boquilla a la válvula de aislamiento con una rosca de tornillo
DN 15” macho, ya instalada, utilizando cinta de fontanería (Fig. 6).
14. Retire la junta de la boquilla y deslícela por el tubo rojo (Fig. 7).
15. Empuje el tubo rojo sobre los dientes de la boquilla y enrosque la junta
con una llave (Fig. 8).
16. Conecte el enchufe CC del adaptador de corriente a la parte trasera del
dispositivo electrónico.
17. Vuelva a colocar el dispositivo electrónico en el soporte del filtro.
18. Vuelva a colocar la tapa superior del Sistema (Fig. 9).
19. Abra la manija del Grifo auxiliar a su posición de flujo continuo, en
dirección opuesta a las manecillas del reloj.
Para verificar que no haya fugas
1. Abra la válvula de aislamiento del suministro de agua y abra el grifo
auxiliar. En un corto tiempo el agua saturará el filtro y luego saldrá
por el Grifo auxiliar. Cuando comience a salir el agua tratada por el
Grifo auxiliar, déjela correr sin interrupción durante unos 5 minutos
para eliminar bolsas de aire y limpiar cualquier polvo de carbón del
sistema. (Es normal que una pequeña cantidad de carbón del proceso
de fabricación del filtro aparezca durante el flujo inicial). Si el agua no
queda libre de polvo de carbón en unos 15 minutos de flujo constante,
llame a Servicio al Cliente.
2. Conecte el adaptador de corriente a una toma eléctrica aceptable.
NOTA: Las luces azules destellarán secuencialmente en la pantalla cuando el
agua se esté filtrando a través del Sistema. Si no lo hacen, consulte la sección
de Reparación de Averías en el manual del usuario, páginas 10 y 11 del
Manual del Usuario.
3. Cierre el grifo auxiliar y busque cualquier señal de fugas (burbujas o
gotas de agua alrededor de los adaptadores). Si hay fugas, cierre la
válvula de aislamiento del suministro de agua. Cerciórese de que los
tubos estén insertados totalmente. Abra la válvula de aislamiento del
suministro de agua y verifique el Sistema eSpring™ para cerciorarse de
que no haya fugas.
4. Su Sistema eSpring está listo para servirle agua más saludable y
sabrosa siempre que desee.
5. Una vez conectado su grifo al sistema y al agua, verifique la pantalla del
dispositivo electrónico para cerciorarse de que su sistema de filtración
de agua esté funcionando adecuadamente, (Pág. 9).
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fi g . 7
fig. 9
fig. 8

13
INSTALAÇÃO SOB A BANCADA (10-0663-E)
Instalação Sob a Bancada
Neste tipo de instalação é utilizada uma torneira auxiliar, montada na bancada.
Com o Sistema de Tratamento de Água eSpring™ sob a bancada, a Torneira
Auxiliar permite maximizar o aproveitamento de espaço na bancada, não
deixando tubagem à vista. Este método de instalação requer a ligação ao
cano de ligação à rede e a existência de uma tomada eléctrica disponível por
debaixo da bacia do lava-loiça.
A instalação deste conjunto poderá exigir a necessidade de recurso a um
técnico profissional.
VERIFIQUE TODAS AS INSTRUÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO, CERTIFICANDO-
SE DE QUE DISPÕE DE TODOS OS COMPONENTES NECESSÁRIOS, ANTES DE
INICIAR A INSTALAÇÃO.
O Conjunto de Torneira Auxiliar está concebido especificamente para ser
utilizado com o Sistema de Tratamento de Água eSpring.
Componentes da torneira auxiliar (Fig. 1):
a. Bico da torneira auxiliar.
b. Corpo da torneira com tubagem de cor vermelha, verde e azul,
vedante de espuma, porca de asa.
c. Acessório de ligação à rede*
* O acessório de ligação à rede dispõe de um sistema de controlo de
fluxo, essencial para o normal funcionamento do sistema.
IMPORTANTE: Se a pressão da água na sua rede de distribuição exceder
860 kPa (8,6 bar), torna-se necessária a instalação de um regulador de
pressão antes da torneira.
Montagem da torneira auxiliar
1. Escolha a localização adequada para a torneira auxiliar. Poderá existir
já um furo disponível no rebordo da bacia da loiça, destinado à eventual
instalação de um pulverizador ou de uma torneira adicional. Neste caso,
a instalação da torneira auxiliar constituirá o método de instalação mais
simples. Bastará remover a tampa que cobre o furo e este ficará pronto
a ser utilizado, sem necessidade de se proceder a nova perfuração.
2. No caso de não haver furo pronto a ser utilizado, poderá ter de abrir
um sobre o rebordo da bacia ou na própria bancada, no ponto onde
pretender instalar a torneira auxiliar. O furo deverá ter um diâmetro
mínimo de 32mm e ficar situado a uma distância não superior a 150mm
da bacia do lava-loiça. Antes de proceder à perfuração, certifique-se de
que dispõe de espaço suficiente por debaixo da bacia do lava-loiça ou da
bancada para fixar a torneira e para lhe permitir efectuar as ligações do
Sistema de Tratamento de Água eSpring.
ATENÇÃO: Devido à possibilidade de choque ou electrocussão, tenha o máximo
cuidado ao utilizar um berbequim eléctrico ou outras ferramentas eléctricas
nas proximidades do lava-loiça. Certifique-se de que nenhuma parte do seu
corpo ou o próprio berbequim entra em contacto com a água ou área molhada
em qualquer momento.
NOTA: Se a bacia do lava-loiça for de porcelana ou cerâmica, poderá ser
necessário recorrer a um profissional devidamente habilitado para proceder à
abertura do furo.
3. Insira o bico da torneira no corpo da mesma e prima até encaixar
adequadamente.
4. Remova a porca de asa, mantendo o vedante de espuma no lugar.
5. Conservando o vedante de espuma no lugar, faça descer a haste da
torneira auxiliar e os tubos através do furo anteriormente aberto no
rebordo da bacia ou na bancada (Fig. 2).
6. Pela parte inferior da bancada, coloque a porca de asa, enroscando-
a ligeiramente na haste da torneira, acima dos três tubos. Oriente a
torneira para a posição desejada, relativamente à localização do manípulo
(para a esquerda ou para a direita). Peça que o ajudem a segurar e a
manter a torneira no lugar enquanto procede ao aperto definitivo da
porca de asa.
7. Marque o tubo azul com uma linha a 14,4mm da respectiva extremidade
e o tubo verde com uma linha a 18mm da sua extremidade (Fig. 3).
8. Remova a blindagem superior e o módulo electrónico do Sistema de
Tratamento de Água eSpring™.
fig. 2
fig. 1 a
b
c
fig. 3

14
9. Seleccione o tubo de cor verde ligado à torneira auxiliar e introduza, com
firmeza, a extremidade livre na abertura de entrada (9,5mm) do suporte
do filtro (Fig. 4).
10. Seleccione o tubo de cor azul ligado à torneira auxiliar e introduza, com
firmeza, a extremidade livre na abertura de saída (8mm) do suporte do
filtro (Fig. 4).
NOTA: O tubo aperta antes de ficar estanque. Certifique-se de que o mesmo
fica completamente introduzido até que a marca desapareça, verificando a
ligação de cada um dos tubos, indicada nos pontos 9 e 10.
NOTA PARA O INSTALADOR: O bocal de encaixe rápido contém um controlador
de fluxo que é de fundamental importância para o bom desempenho da
torneira, não devendo ser excluído da instalação da mesma.
11. Para a ligação à rede de distribuição pública, serão necessárias as
seguintes partes:
Um T com ligação à torneira de segurança
Torneira de segurança com rosca NPT (macho) DN15 de 0,5 polegadas
Tratam-se de peças essenciais fornecidas individualmente – não estão
incluídas no sistema.
12. Para completar a instalação: desenrosque e descarte o dispositivo de
plástico que segura o acessório de ligação à rede (Fig. 5).
13. Ligue o bocal de encaixe rápido à torneira de segurança, utilizando o NPT
macho DN15 de 0,5 polegadas já instalado e aplicando fita vedante de
silicone (Fig. 6).
14. Retire a porca do acessório de ligação à rede e encaixe este no tubo
vermelho (Fig. 7).
15. Empurre o tubo vermelho sobre o rebordo do acessório de ligação à
rede e aperte a porca com uma chave de porcas (Fig. 8).
16. Ligue a ficha de corrente contínua do adaptador à parte posterior do
módulo electrónico.
17. Volte a colocar o módulo electrónico no suporte do filtro.
18. Volte a colocar a blindagem superior sobre o Sistema (Fig. 9).
19. Rode o manípulo da torneira auxiliar em sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, deixando-o na posição de fluxo contínuo.
Verificação de fugas
1. Abra a torneira de segurança junto da ligação à rede e rode a torneira
auxiliar.
A água levará alguns momentos a saturar as paredes do filtro,
emergindo então da torneira auxiliar. Quando a água tratada começar
a fluir da torneira auxiliar, deixe-a correr continuamente durante cinco
minutos, a fim de eliminar quaisquer bolsas de ar e para limpar o
sistema de quaisquer partículas de carvão. (É normal ver-se uma
pequena quantidade de poeiras de carvão, resultantes do processo de
fabrico do filtro, a ser expelida durante o fluxo inicial.) Se a água não se
apresentar límpida dentro dos primeiros 15 minutos de fluxo contínuo,
contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
2. Ligue o adaptador de corrente a uma tomada disponível.
NOTA: As gotas azuis de água no mostrador piscarão de modo sequencial
quando a água fluir através do sistema. Se as gotas azuis não piscarem,
consulte a secção sobre Diagnóstico de Avarias, nas páginas 10 e 11 do
Manual.
3. Feche a torneira auxiliar e verifique se existem quaisquer sinais de fugas
(pequenas bolhas ou pingos de água em torno das uniões). Em caso
de fugas, feche a torneira de segurança da rede de abastecimento.
Certifique-se de que os tubos estão completamente inseridos. Volte a
abrir a torneira de segurança e verifique se as fugas foram eliminadas.
4. O Sistema de Tratamento de Água eSpring™ está agora pronto para o
servir, sempre que desejar uma água cristalina e saudável.
5. Depois de ter procedido à ligação da torneira ao sistema e à água da
rede, verifique o mostrador do módulo electrónico e certifiquese de que
o sistema de tratamento de água se encontra a funcionar normalmente
(Pág. 9).
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9

15
Tezgah Altı Montajı
Bu montajda tezgaha takılan ayrı bir yedek musluk kullanılır. Tezgah altı eSpring™
Su Arıtma Sistemi ile, yedek musluk tezgah üzerinde maksimum kullanım alanı
sağlanır ve ortada boru gözükmez. Bu montaj i leminde soğuk su hattı ile bağlantı
ve lavabo altında elektrik prizi olması gerekmektedir. Bu kitin takılması profesyonel
yardım gerektirebilir.
MONTAJIN YAPILMASI İÇİN GEREKEN TÜM PARÇALARIN BULUNDUĞUNDAN
EMİN OLMAK İÇİN MONTAJ TALİMATLARINI TEKRAR GÖZDEN GEÇİRİN.
Yedek Musluk Kiti eSpring Su Arıtma Sistemi ile kullanılmak üzere özel olarak
tasarlanmı tır.
Yedek Musluk Parçaları (Şekil 1):
a. Yedek musluk ucu.
b. Kırmızı, ye il ve mavi borulu yedek musluk gövdesi, köpük conta, kelebek
somun.
c. Di li hortum ucu.*
* Di li hortum ucu cihazın doğru çalı ması için gereken akı kontrolü
mekanizmasını içerir.
ÖNEMLİ: Su basıncınızın 860kPa’dan (8,6 bar) daha fazla olduğunu dü ünüyorsanız,
musluk öncesinde basınç düzenleyici cihazının takılması gerekmektedir.
Yedek Musluk Nasıl Takılır
1. Yedek musluk için bir yer belirleyin. Lavabonuzun kenarında halihazırda
ekstra bir musluk ya da su püskürtücüsü için üstü kapatılmı bir delik olabilir.
Eğer delik varsa, yedek musluğunuzu buraya takmak en kolayı olacaktır.
Sadece kaplamayı kaldırın ve delik kullanıma hazırdır (matkapla delmek
gerekmemektedir).
2. Kullanıma hazır kapatılmı bir delik yoksa, lavabonuzun kenarında ya da
tezgahınızda yedek musluğu nerede istiyorsanız, bir delik açabilirsiniz. Delik en
az 32mm çapında olmalı ve lavabonun 150mm’den daha uzağına açılmamalıdır.
Delmeden önce lavabonun ya da tezgahın altında musluğu koymak ve eSpring
Su Arıtma Sisteminizin bağlantıları yapmak için yeterince yer olduğundan emin
olun.
UYARI: Elektrik oku veya çarpılma olasılığı nedeniyle, lavabonun etrafında elektrikli
matkap ya da diğer elektrikli cihazlar kullanırken çok dikkatli olun. Kendinizin veya
matkabınızın hiçbir zaman su veya nem ile temas etmediğinden emin olun.
NOT: Porselen ya da seramik lavabonuz varsa doğru delme i lemi için profesyonel
yardım alın.
3. Musluk ucunu, musluğun gövdesine yerle tirin ve yerine itin.
4. Köpük contayı yerle tirirken kelebek somunu çıkartın.
5. Köpük contayı yerinde tutarken yedek musluğun gövdesini ve boruları
lavabodaki ya da tezgahtaki delikten a ağıya indirin (Şekil 2).
6. Tezgahın altından yukarı uzanın ve kelebek somunu ekli üç borunun üzerindeki
musluğa yerle tirin Musluğu, ba ının durumuna (sol ya da sağ el kullanımına)
göre istenilen yöne çevirin. Siz kelebek somunu sıkarken musluğu yerinde
tutması için birinden yardım alın.
7. Mavi boruyu sonundan 14,4mm uzunluğunda, ye il boruyu ise sonundan 18mm
uzunluğunda bir çizgiyle i aretleyin (Şekil 3).
8. Üst kapağı kaldırın ve elektronik modülü eSpringTM Su Arıtma Sistemi’nden
çıkarın.
9. Yedek musluğa bağlı olan ye il borunun bo ucunu filtre dirseğindeki Giri
Bağlantısına (9,5mm) sıkıca yerle tirin (Şekil 4).
10. Yedek musluğa bağlı olan mavi borunun bo ucunu filtre dirseğindeki Çıkı
Bağlantısına (8mm) sıkıca yerle tirin (Şekil 4).
NOT: Tam olarak takılmadan önce bağlantı parçası yerine oturur. 9 ve10.
maddelerdeki gibi, borunun i areti kaybolana kadar tamamen içeri itilmesini sağlayın.
Şekil 2
Şekil 1 a
b
c
TEZGAH ALTI MONTAJI
(10-0663-E)
Şekil 3
Şekil 4

16
11. Kırmızı borunun ucundaki hortum bağlantısını soğuk temin hattınıza sıkıca
bağlayın (Şekil 5). Bu bağlantı kırmızı boruyu bağlamak için ilave arçalar
gerektirecek olu yerel sıhhi tesisat kanun ve yönetmeliklerine uygunluğu
sağlamak üzere amaçlanmıştır.
MONTAJ İLE İLGİLİ NOT: Dişli hortum ucunda musluğun erformansı için çok önemli
olan akış kontrolörü vardır ve bu kitin montajı sırasında mutlaka kullanılmadır.
12. Soğuk su hattına bağlantı için aşağıdaki arçalar gereklidir:
İzolasyon vanası ile bağlantılı “T-bağlantısı”.
DN15 / ½” lik NPT yivi (erkek)
Bu arçalar müşteri tarafından tedarik edilmesi gereken arçalardır. Sistemle
birlikte verilmez.
13. Montajı tamamlamak için nakliye tı asını hortumun ucundan sökü atın
(Şekil 5).
14. Hortumun ucunu izolasyon bandı kullanarak izolasyon vanasıyla birleştirin. Bu
işlem için DN15 / ½” lik erkek NPT’yi kullanın (Şekil 6).
15. Somunu hortumun ucundan çıkartın ve kırmızı hortuma geçirin (Şekil 7).
16. Kırmızı hortumu hortum ucundaki kancaya doğru itin ve somunu bir anahtarla
sıkın (Şekil 8).
17. Filtre kıskacının üstündeki elektronik modülü değiştirin. Yerine oturuncaya kadar
aşağı doğru bastırın.
18. Ada törünün DC kablosunu Elektronik Modülün arkasına takın. Güç ada törü
kablosunun ve gergi kurtarıcının kabloya gelecek hasarı önleyecek şekilde arka
taraftaki oyuk içersine yerleştirilmesini sağlayın.
19. Filtre tutucunun üzerindeki Elektronik Modülü yerleştirin.
20. Sistemin üst ka ağını yerleştirin (Şekil 9).
21. Yedek musluğun üzerindeki mandalı devamlı akış durumu için saat yönünün
tersine çevirin.
Sızıntı Kontrolü
1. Su izolasyon vanasını ve yedek musluğu açın.
2. Suyun filtre kartuşunu ıslatması ve yönlendiriciden geçerek çıkması kısa zaman
alır. Arıtılan su akmaya başladığı zaman üskürmeyi gidermek ve su arıtma
sistemini karbon tozundan temizlemek için beş dakika boyunca sürekli akıtın.
(Suyun ilk çıkışında filtrenin üretim sürecinden kalan küçük miktarda karbon tozu
görülmesi normaldir). Su 15 dakika içinde karbon tozundan arınmazsa Müşteri
Hizmetlerini arayın.
3. Ada törü uygun bir elektik rizine takın.
NOT: Eğer lavabonuzun altında elektrik rizi yoksa, ehliyetli bir elektrikçiye bir tane
taktırın. Çıkş ada törleri ve uzatma kabloları kullanılmamalıdır. Eğer tekli bir riziniz
varsa ve su arıtma sistemi ile birlikte bir başka alet daha kullanmak isterseniz, tekli
rizin ehliyetli bir elektrikçi tarafından ikili rize dönüştürülmesini sağlayın.
NOT: Su cihazın içinden akarken göstergedeki mavi ışıklar yanı sönecektir. Eğer ışık
yanı sönmüyorsa Sorun Giderme bölümünde 10 ve 11. sayfalara bakın.
4. Yedek musluğu ka atın ve sızıntıya dair herhangi bir işaret (bağlantı noktalarının
çevresinde hava kabarcığı veya su damlaları) olu olmadığını kontrol edin.
Sızıntı meydana gelirse su izolasyon vanasını ka atın. Boruların tamamen
yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Su izolasyon vanasını açın ve Sistemde
sızıntı olu olmadığını tekrar kontrol edin.
5. eSpring™ Su Arıtma Sisteminiz istediğiniz zaman size içimi lezzetli ve daha
sağlıklı su sağlamaya hazırdır.
6. Musluğunuzu sisteme ve suya bağladıktan sonra su arıtma sisteminizin doğru
çalışı çalışmadığından emin olmak için elektronik modül göstergesini kontrol
edin (Sayfa 9).
Şekil 5
Şekil 6
Şekil 7
Şekil 9
Şekil 8

17
INSTALACJA POD BLATEM
(10-0663-E)
Instalacja pod blatem (z w asnym
dodatkowym kranikiem do wody filtrowanej)
Przy tej instalacji stosowany jest dodatkowy kran montowany na blacie kuchennym
lub na zlewozmywaku. Przy instalacji Systemu Oczyszczania Wody eSpring™ pod
blatem, zastosowanie dodatkowego kranu pozwala na maksymalne wykorzystanie
powierzchni blatu i równocześnie nie ma widocznych adnych rurek nad zlewem.
Instalacja Systemu wymaga podłączenia do rury z zimną wodą oraz gniazdka
elektrycznego pod zlewem. Instalacja tego zestawu mo e wymagać monta u
wykonanego przez fachowca.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE INSTALACJI, ABY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE W ZESTAWIE SĄ WSZYSTKIE
POTRZEBNE CZĘŚCI.
Dodatkowy kran jest przeznaczony specjalnie do stosowania z Systemem
Oczyszczania Wody eSpring. Dla uzyskania dodatkowych informacji prosimy
o kontakt z Biurem Obsługi Klienta.
Elementy dodatkowego kranu (Rys. 1):
a. Wylewka
b. Wylewka Korpus dodatkowego kranu z czerwonym, zielonym i niebieskim
wę ykiem, piankowa uszczelka, nakrętka skrzydełkowa
c. Szybkozłączka*
* Szybkozłączka zawiera kontroler przepływu, który jest istotny dla
prawidłowego działania.
WAŻNE: Je eli zachodzi podejrzenie, e ciśnienie wody przekracza 860 kPa
(8,6 bara), przed zainstalowaniem kranu konieczne będzie zainstalowanie urządzenia
regulującego ciśnienie.
Spos b zamontowania dodatkowego kranu
1. Wybrać miejsce na dodatkowy kran. Zlewozmywak mo e zawierać dodatkowy,
zaślepiony otwór na brzegu na spryskiwacz lub dodatkowy kran. W takim
przypadku zamontowanie tam dodatkowego kranu będzie najłatwiejszym
rozwiązaniem. Nale y tylko usunąć zaślepkę i otwór jest gotowy do u ycia (bez
potrzeby przewiercania nowego).
2. Je eli nie ma gotowego do u ycia otworu, mo na wywiercić otwór w brzegu
zlewozmywaka lub w blacie, w pobli u zlewozmywaka, gdzie będzie
zainstalowany dodatkowy kran. Otwór musi mieć co najmniej 32 mm średnicy
i być umieszczony nie dalej ni 150 mm od miski zlewozmywaka. Przed
odwierceniem otworu nale y upewnić się, e istnieje wystarczająca przestrzeń
pod zlewozmywakiem lub blatem na pomieszczenie kranu i wykonanie
podłączeń do Systemu Oczyszczania Wody eSpring.
OSTRZEŻENIE: Przy stosowaniu elektrycznej wiertarki lub innych narzędzi
elektrycznych przy zlewie nale y zachować szczególną ostro ność, aby uniknąć
pora enia prądem. Nale y upewnić się, e adna część wiertarki lub ciała nie będzie
miała kontaktu z wodą lub wilgocią.
UWAGA: W przypadku zlewozmywaka porcelanowego/ceramicznego mo e być
konieczne wezwanie fachowca do wykonania prawidłowego przewiercenia otworu.
3. Wło yć wylewkę kranu do głównego korpusu i wcisnąć ją na swoje miejsce.
4. Odkręcić nakrętką skrzydełkową.
5. Przytrzymując piankową uszczelkę opuścić trzon i wę yki dodatkowego kranu
przez otwór w brzegu zlewozmywaka lub blatu (Rys. 2).
6. Wło yć nakrętkę skrzydełkową na nagwintowanym trzonie kranu powy ej trzech
podłączonych wę yków. Umieścić kran w po ądanym dla u ytkownika poło eniu
(lewostronnie lub prawostronnie). Skorzystać z czyjejś pomocy do przytrzymania
kranu w miejscu podczas dokręcania nakrętki skrzydełkowej.
7. Oznaczyć koniec niebieskiego wę yka kreską w odległości 14,4 mm
a zielonego wę yka w odległości 18 mm od końca (Rys. 3).
8. Zdjąć górną osłonę i moduł elektroniczny z Systemu eSpring™.
9. Zielony wę yk podłączony do dodatkowego kranu wło yć dokładnie w otwór
złączki wejściowej (o średnicy 9,5 mm) wspornika filtra (Rys. 4).
10. Niebieski wę yk podłączony do dodatkowego kranu wło yć dokładnie
w wolny koniec złączki wyjściowej (o średnicy 8 mm) wspornika filtra
(Rys. 4).
Rys. 2
Rys. 1 a
b
c
Rys. 3

18
UWAGA: Złącze samo się zaciska przed uszczelnieniem. Należy upewnić się,
że wężyk jest całkowicie wepchnięty, aż do zniknięcia oznaczenia. Potwierdza to
poprawno ć wykonanych czynno ci, opisanych w p.9 i 10.
UWAGA DOTYCZĄCA INSTALACJI: Szybkozłączka zawiera kontroler przepływu,
który jest istotny dla prawidłowego działania kranu i musi być uwzględniony w
instalacji tego zestawu kranu.
11. Do podłączenia dopływu zimnej wody potrzebne będą następujące czę ci:
Trójnik w instalacji wodociągowej z podłączeniem do zawora odcinającego.
Zawór odcinający z gwintem DN15 / 1/2” NPT (zewnętrznym)
Są to istotne czę ci, które muszą zostać nabyte przez klienta – nie są one
załączone do systemu.
12. W celu zakończenia instalacji należy odkręcić plastikową wkładkę pakunkową
od szybkozłączki i wyrzucić ją (Rys. 5).
13. Podłączyć przy pomocy ta my hydraulicznej szybkozłączkę do zainstalowanego
już zaworu izolacyjnego z zewnętrznym gwintem DN15 / 1/2” NPT (Rys. 6),
uszczelniając ta mą hydrauliczną.
14. Zdjąć nakrętkę z szybkozłączki i nasunąć na czerwony wężyk (Rys. 7).
15. Pchnąć czerwony wężyk przez kolec na szybkozłączce i dokręcić nakrętkę
kluczem (Rys. 8).
16. Załóż moduł elektroniczny na wspornik filtra i wci nij go.
17. Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazda z tyłu modułu elektronicznego. Upewnij
się czy moduł elektroniczny oraz przewód są prawidłowo umieszczone.
Wyeliminujemy w ten sposób ryzyko uszkodzenia przewodu.
18. Założyć moduł elektroniczny na wspornik filtra.
19. Założyć górną osłonę na system (Rys. 9).
20. Obrócić rączkę dodatkowego kranu w lewo, do pozycji stałego wypływu wody.
Sprawdzanie występ wania przecieków
1. Otworzyć zawór odcinający doprowadzenia wody i odkręcić dodatkowy
kran. Chwilę potrwa nasączenie wkładu filtra, po czym woda zacznie
wypływać z dodatkowego kranu. Kiedy filtrowana woda zacznie wypływać z
dodatkowego kranu, należy spuszczać ją ciągłym strumieniem przez 5 minut,
aby wyeliminować pęcherze powietrza i przeczy cić system oczyszczania
wody z pyłu węglowego. (Jest rzeczą normalną pojawienie się niewielkiej
ilo ci pyłu węglowego pochodzącego z procesu produkcji filtra podczas tego
początkowego wypływu wody.) Jeżeli woda nie oczy ci się z pyłu węglowego w
ciągu 15 minut, należy zadzwonić do Biura Obsługi Klienta.
2. Podłączyć zasilacz do gniazdka elektrycznego.
UWAGA: Podczas przepływu wody przez system na wy wietlaczu będą mrugać po
kolei niebieskie wiatełka. Jeżeli mrugają, zobacz rozdział „Diagnozowanie usterek”
na stronach 10-11 instrukcji obsługi Systemu Oczyszczania Wody eSpring.
3. Zakręcić dodatkowy kran i sprawdzić czy nie ma jakich oznak przecieków
(bulgotania lub wyciekania wody wokół złączek). Jeżeli występuje przeciek,
zamknąć zawór izolacyjny. Upewnić się, że wężyki są dokładnie nasadzone.
Otworzyć zawór izolacyjny i sprawdzić system, aby potwierdzić, że nie ma
żadnych przecieków.
4. System Oczyszczania Wody eSpring™ jest gotowy do używania. W dowolnej
chwili można korzystać ze smacznej, zdrowszej wody.
5. Po podłączeniu kranu do Systemu i do wody należy sprawdzić wy wietlacz
modułu elektronicznego, aby upewnić się, że System Oczyszczania Wody działa
prawidłowo, str. 9.
Rys. 4
Rys. 5
Rys. 6
Rys. 7
Rys. 9
Rys. 8

19
INSTALACE POD PULTEM
(10-0663-E)
Instalace pod pultem
Při této instalaci se používá samostatný pomocný kohoutek namontovaný na pult. Když je
zařízení na čišt ní vody eSpring™ namontované pod pultem, pomocný kohoutek umožňuje
maximální využití pultu a trubice nejsou viditelné. Tato instalace vyžaduje napojení na přívod
studené vody a dostupnou elektrickou zásuvku pod výlevkou. K instalaci této soupravy může
být nutná profesionální pomoc.
PŘED INSTALACÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY PRO INSTALACI A ZKONTROLUJTE,
ZDA MÁTE VŠECHNY SOUČÁSTKY.
Souprava pro pomocný kohoutek je určena výhradn k použití se zařízením na čišt ní vody
eSpring.
Souč stky pomocného kohoutku (obr. 1):
a. Hubice pomocného kohoutku
b. T lo pomocného kohoutku s červenou, zelenou a modrou trubicí, p nové t sn ní,
křídlová matice
c. Hadicová vsuvka*
* V hadicové vsuvce se nachází ovládání průtoku, které je zásadn důležité pro
správný provoz.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud se domníváte, že tlak vody převyšuje 860 kPa
(8,6 bar), je před instalací ke kohoutku nutné nainstalovat zařízení na regulaci tlaku.
Jak namontovat pomocný kohoutek
1. Zvolte si umíst ní pro pomocný kohoutek. Na římse vaší výlevky už možná existuje
další zakrytý otvor na ostřikovač nebo další kohoutek. Pokud máte tento další otvor,
montáž vašeho pomocného kohoutku si bude vyžadovat pouze velmi snadnou
instalaci. Jednoduše odstraňte kryt, a otvor je připraven k používání; není zapotřebí
provád t žádné vrtání.
2. Pokud nemáte otvor připravený k použití, můžete vyvrtat otvor do římsy výlevky nebo
do pultu na míst , kde chcete nainstalovat pomocný kohoutek. Otvor musí mít prům r
aspoň 32 mm a nesmí být umíst n do v tší vzdálenosti než 150 mm od spodní části
výlevky. Než začnete vrtat, zkontrolujte, zda máte pod pultem dostatečný prostor na
umíst ní kohoutku a na další připojení k zařízení na čišt ní vody eSpring.
VAROVÁNÍ: Protože existuje možnost úrazu nebo usmrcení elektrickým proudem,
postupujte velmi opatrn při práci s elektrickou vrtačkou nebo jinými elektrickými nástroji v
blízkosti výlevky. Dejte pozor, abyste se ani vy, ani žádná část vrtačky nedostali do kontaktu
s vodou nebo vlhkostí.
POZNÁMKA: Pokud máte porcelánovou/keramickou výlevku, může být vhodn jší, pokud se
k zajišt ní správného vrtání obrátíte na profesionální pomoc.
3. Hubici pomocného kohoutku vsuňte do hlavního t la a zatlačte na svoje místo.
4. Odšroubujte křídlovou matici a p nové t sn ní ponechte na míst .
5. P nové t sn ní přidržte na míst a zároveň t lo pomocného kohoutku a trubice
prostrčte otvorem v římse výlevky nebo v pult sm rem dolů (obr. 2).
6. Zespodu se natáhn te pod pult a nasaďte křídlovou matici na t lo kohoutku se závity
nad třemi připojenými trubicemi. Kohoutek umíst te na požadované místo podle
umíst ní ovládání (pro leváka nebo praváka). Požádejte pomocníka, aby vám přidržel
kohoutek na míst , abyste mohli utáhnout křídlovou matici.
7. Konec modré trubice označte čárou 14,4 mm od konce a konec zelené trubice
označte čárou 18 mm od konce (obr. 3).
8. Sundejte vrchní kryt a elektronický modul ze zařízení na čišt ní vody eSpring™.
9. Vyberte si zelenou trubici připojenou k pomocnému kohoutku a volný konec pevn
zasuňte do vstupního konektoru (9,5 mm) držáku filtru (obr. 4).
10. Vyberte si modrou trubici připojenou k pomocnému kohoutku a volný konec pevn
zasuňte do výstupního konektoru (8 mm) držáku filtru (obr. 4).
POZNÁMKA: Trubice se nejdříve přichytí a potom se hermeticky uzavře. Při krocích
9 a 10 si ov řte, zda je trubice úpln zastrčená, dokud značka nezmizí jako kontrolní
znamení na konci každého připojení trubice.
obr. 2
obr. 1
a
b
c
obr. 3
obr. 4

20
POZNÁMKA PRO OSOBU PROVÁDĚJÍCÍ INSTALACI: V hadicové vsuvce se nachází
ovládání průtoku, které je zásadně důležité pro výkonnost kohoutku a musí být součástí
instalace této souprav kohoutku.
11. K zapojení přívodu studené vod budete potřebovat následující součástk :
Spojka T s připojením na uzavírací ventil.
Uzavírací ventil s vnějším závitem NPT DN15 / 1/2“
Toto jsou základní součástk , které si musí zajistit zákazník; nejsou dodáván se
s stémem.
12. K dokončení instalace odšroubujte plastikový kr t z hadicové vsuvk a v hoďte jej
(obr. 5).
13. Připojte hadicovou vsuvku k již nainstalovanému uzavíracímu ventilu s vnějším závitem
NPT DN15 / 1/2“ pomocí instalatérského pásku (obr. 6).
14. Sundejte matku z vsuvk hadice a nasuňte ji na červenou trubici (obr. 7).
15. Přesuňte červenou trubici přes výstup na vsuvce hadice a utáhněte matku klíčem
(obr. 8).
16. Zapojte zástrčku elektrického adaptéru na stejnosměrný proud do zadní části
elektronického modulu.
17. Elektronický modul nasaďte na držák filtru.
18. Vrchní kr t nasaďte zpět na zařízení (obr. 9).
19. Ovládač na pomocném kohoutku otočte proti směru hodinových ručiček do poloh
nepřetržitého toku.
Kontrola úni u
1. Otevřete uzavírací ventil přívodu vod a otevřete pomocný kohoutek. Chvilku potrvá,
než voda nas tí náplň filtru a začne v tékat z pomocného kohoutku. Kd ž filtrovaná
voda začne v tékat z pomocného kohoutku, nechte ji nepřetržitě odtékat pět minut,
ab se odstranil vzduchové bublin , a ab se ze zařízení odplavil veškerý uhlíkový
prach. (Je normální, kd ž během původního počátečního odtékání uvidíte malé
množství uhlíkového prachu z procesu výrob filtru.) Pokud se voda od uhlíkového
prachu nev čistí do 15 minut, zavolejte službu pro zákazník .
2. Elektrický adaptér zastrčte do vhodné elektrické zásuvk .
POZNÁMKA: Kd ž bude voda protékat zařízením, na displeji budou postupně blikat modrá
světla. Pokud nebudou blikat, viz Odstraňování ch b v návodu pro majitele, stránk 10 - 11.
3. Zavřete pomocný kohoutek a zkontrolujte, zda nevidíte známk úniku (bublink nebo
prosakování vod kolem armatur ). Pokud dojde k únikům, zavřete uzavírací ventil.
Zkontrolujte, zda jsou trubice úplně zasunuté. Otevřete uzavírací ventil a zkontrolujte,
zda nedochází k úniku vod ze zařízení.
4. Vaše zařízení na čištění vod eSpring™ je n ní připravené vám sloužit kd koli budete
chtít chutnou, zdravou vodu.
5. Pokud napojíte kohoutek na zařízení a vodu, zkontrolujte si displej elektronického
modulu, ab ste si ověřili, zda zařízení na čištění vod správně funguje, str. 9.
obr.5
obr. 6
obr. 7
obr. 9
obr.8
Other manuals for eSpring
3
Table of contents
Languages:
Other Amway Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Atlantic Ultraviolet
Atlantic Ultraviolet Sanitron S50C owner's manual

Steren
Steren AIR-304 installation guide

GAME
GAME SandPRO 35D owner's manual

Hobart
Hobart WS-55 Installation instructions & parts

FILTERMIST
FILTERMIST FX Series Installation and Maintenance

Toshiba
Toshiba TWP-N1890UK(W) instruction manual

bora
bora Universal recirculation unit 1 Operating and installation instructions

Kärcher
Kärcher WPC 5000 SW-AM manual

Lincat
Lincat L3 Installation, operating and servicing instructions

Aquavitro
Aquavitro element M user manual

guzzle H2O
guzzle H2O Stream user manual

Merck
Merck Milli-Q Reference A Plus System Quick reference guide