ANATEL 5235 User manual

Installation Guide
5235
A
=
BC

2
Description
5235 IP Phones are supported by
• 3300IntegratedCommunicationsPlatform(ICP)Release6.0andlatersoftware.
The phone is powered over the LAN with a power source compliant to IEEE 802.3af.
NOTE:
For more information on the 5235 IP Phone, access the 5235 IP Phone
Quick Reference Guide and 5235 IP Phone User Guide at
www.mitel.com.
Remote 5235 IP Phone
WIthTeleworkerRelease3.2andlater,youcanusethe5235remotelywheninMiNetmode.
For information about configuring 5235 IP Phones for remote mode, access the Remote
IP Phones Guide available at www.mitel.com (see Supporting Documentation).
NOTE:
The remote 5235 IP Phone is DC adapter (48v)-powered.
SIP-supported 5235 IP Phones (Dual Mode)
You can also configure 5235 IP Phones to one of two SIP modes:
• SIP Mode - for general SIP operation
• Enhanced SIP mode - to take advantage of enhanced SIP features.
For more information about Enhanced SIP mode,
refer to the 5235 SIP User and
Administration Guide available at www.mitel.com.
For user and Web Configuration Tool
information, access the 5235 IP Phone SIP User Guide available at www.mitel.com (see
Supporting Documentation). For firmware and additional SIP documentation, access the
following link in your web browser: http://sipdnld.mitel.com
Using the Line Interface Module
The 5235 IP Phone supports the Mitel Line Interface Module. For Line
Interface Module installation information, refer to the Installation Guide
packaged with the LineInterface Module. For information on how to use the
Line Interface Module, refer to the 5235 IP Phone User Guide available at
www.mitel.com (see Supporting Documentation).
Supporting Documentation
To access phone- and system-specific documentation:
1.In your browser, go to www.mitel.com.
1. Move your cursor over Support, and then select Documentation
Library.
2. From the drop-down list, select User Guides.
Installing a 5235 IP Phone (See Figure )
Itiseasiesttoconnectthecablestoyourphoneafteryouhaveattachedthemountingbase
unit to the phone.
nThreadtheLANcableplugthroughtheslotonthebackoftheinstalledbase
unit.
NOTE:
If you are wall-mounting your phone on a wall plate, do not thread the
LAN cable through the base unit slot--the cable connects directly from
the LAN port on the phone to the jack in the wall plate.
oPlugoneendoftheLANcableintotheLANportandtheotherendintothe
network jack or DC adapter. The LAN plug link LED turns orange.
NOTE:
Use qualified Mitel-supplied DC power adapters only.
pPlugthehandsetcordintothehandsetportandthreaditthroughoneofthe
slots on either side of the base unit.
qIfprompted,enter avalidPIN,andthenpress HOLD to register thephone.
r(Optional) Connect a network device to the PC port.
s(Optional) Plug the headset cord into the headset port.
Configuring a 5235 IP Phone to SIP Mode
IMPORTANT:YoumustupgradetoSIPRelease5.0.0.20beforeupgrading
to SIP Release 6.0. See the Firmware Release Notes for SIP Release 6.0
available at http://sipdnld.mitel.com/
To configure the phone to SIP mode using the default settings:
1.Pressandhold*and7simultaneouslywhilepoweringupthephone.Thedis-
play indicates “Mode Change to SIP”.
2. When the display indicates “Change Confirmed”, do one of the following:
• for standard SIP mode, wait for the phone to boot.
• for Enhanced SIP mode, immediately hold down the 3 and 6 keys
until the display indicates “SIP Lock”.
NOTE:
You must hold down the 3 and 6 keys during the time that the “Change Con-
firmed” display is active.
NOTE:
Once you have entered SIP Enhanced mode, you can no longer toggle to MiNET
mode.
NOTE:
The SIP default configuration uses the default network settings in
DHCP mode.
NOTE:
To return the phone to MiNET mode (from standard SIP mode only)
using the default settings, press and hold
*
and
6
simultaneously while
powering up the phone.
After thephone boots, it is returned to MiNET mode
.
SIP Network Configuration
NOTE:
Press
*
,
0
and
#
to select menu items indicated on the display. For
example, if options *=YES 0=DEFAULT #=NO appear and you want to
select YES, press
*
on the keypad.
To configure the phone to SIP by configuring the network settings:
1. Press both Up and Down Arrow keys simultaneously while powering up
the phone. NETWORK SETTINGS? appears.
2. PressNOuntilPHONEMODE?appears,andthenpressYES.PROTOCOL?
appears.
3. Press YES. PHONE MODE: MiNET appears.
4. Press CHANGE, and then press SIP. PHONE MODE: SIP appears.
5. Press ACCEPT. STORE CHANGES? appears.
6. PressYES.“SAVINGTONVRAM.DoNotRemovePower”appears,followed
by NVRAM SAVE COMPLETE and REBOOT NOW?.
NOTE:
Do not reboot the phone at this time.
7. Press NO. PROTOCOL? appears.
8. PressNO,andthenpressYEStoexitthemenu.PHONEMODE?appears.
9. Press NO until NETWORK SETTINGS? appears, and then press YES.
MODIFY SETTINGS? appears.
10. Press YES. NETWORK TYPE <current type> appears.
11. Press CHANGE, press the desired network type (i.e. LAN, xDSL, Cable),
and then press ACCEPT. STORE CHANGES? appears.
12. PressYES.“SAVINGTONVRAM.DoNotRemovePower”appears,followed
by NVRAM SAVE COMPLETE and REBOOT NOW?
13. PressYES.Whenthedateandtimeappear,therebootiscompleteandthe
phone is in SIP mode.
NOTE:
For xDSL, an Internet Service Provider user name and password are
required.
NOTE:
For additional SIP information (e.g. firmware upgrades; restoring fac-
tory defaults), refer to the 5235 SIP User and Administrator Guide avail-
able at www.mitel.com (see Supporting Documentation).
Desktop-Mounting a 5235 IP Phone (See Figure )
For a high-angle mount, attach the mounting base unit to your phone before you have
connectedthecablestothe phone. Foralow-anglemount,you must connect thecables
before attaching the the mounting base unit to your phone.
nTurnthe phone so that the touch screen facesaway from you.
oHoldthebaseunit sothatthelongflatedgefacesthephoneandthelower
hooks bend toward the bottom edge of the phone.
pHingethehooksonthebaseunitintothenotchesonthebackofthephone
and snap into place as follows:
a) For a high-angle mount, hinge the two lower hooks into the bottom
set of notches and snap the two upper hooks into the middle set of
notches.
A
B

3
b) For a low-angle mount, hinge the two lower hooks into the middle
sets of notches and snap the two upper hooks into the top set of
notches.
Wall Mounting on a Wall Plate (NA only) (See Figure )
nTurnthebaseunitsothatthelongflatedgefacesthetopofthephone,and
the upper hooks bend toward the top edge of the phone. Hinge the two
upperhooksinto the top set of notchesandsnap the two lower hooks into
the middle set of notches on the back of the phone.
oSecurethebaseunitusingthetwosuppliedscrews (inseparatepackage).
pPlug the phone cord into the wall jack.
qPlacebaseunitonthewallplatepost;pushdownuntilunitisfirmlyseated.
rUsing your index finger, lift the clip (from the top) located below the
hookswitch,turntheclip180degrees,andthenletthe clip snapintoplace
toformahook.(Thehookkeepsthehandsetinthecradlewhenthephone
is wall mounted.)
Wall Mounting on the Wall
nSelectalocationawayfromelectricalcables,pipesorotheritemsthatcould
cause a hazard when inserting screws in the wall.
CAUTION:Ensurethewalliscapableofsupportingtheweightofthephone.For
additional security, it is recommended that you mount the phone on
a plywood backboard. Mitel is not responsible for phones damaged
as a result of improper wall mounting.
oInserttwomountingscrews31/4inches(8.25cm)apart.Allowabout3/16
of an inch (0.5 cm) between the wall and screw heads for mounting the
phone.Use#10screws1to1.5inches(2.5to4cm) inlengthformounting
screws and anchoring devices suitable for the wall.
pFollow the procedure for mounting the phone on the wall plate.
Notice to Canadian Customers
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
Notice to U.S. Customers
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequency
energyand, if notinstalledand used inaccordancewiththe instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
Changes or modifications not expressly approved by Mitel Networks
Corporation may void the user’s right to operate the equipment.
The handset provided with this equipment is hearing aid compatible.
Thisequipmentisnot forconnectiontothetelephonenetworkorpubliccoinphoneservice.
It is only for use when connected to Mitel systems.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS
TO EMERGENCY NUMBERS
• Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the
call.
• Perform tests during off-peak hours such as early morning or late
evenings.
Notice to Customers in EU Countries
We, Mitel Networks Ltd.
Of, Mitel Business Park
Portskewett
Monmouthshire
NP26 5YR
UK
Declarethatfor thehereinaftermentioned productthe presumption ofconformitywith the
applicable essential requirements of
DIRECTIVE 1995/5/EC OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT (RTTE DIRECTIVE) AND OF THE COUNCIL
is given.
Mitel 5235 IP Phone
Any unauthorized modification of the product voids this Declaration.
For a copy of the original signed Declaration of Conformity (in full conformance with
EN45014), please contact the Regulatory Approvals Manager at the above address.
Important Safety Instructions and Precautions
WARNING:DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE PUBLIC SWITCHED
TELEPHONE NETWORK (PSTN). ANY CONNECTION OF THIS UNIT TO AN OFF
PREMISEAPPLICATION,ANOUTOFPLANTAPPLICATION,ANYOTHEREXPOSED
PLANT APPLICATION, OR TO ANY EQUIPMENT OTHER THAN THE INTENDED
APPLICATION MAY RESULT IN A SAFETY HAZARD, AND/OR DEFECTIVE
OPERATION, AND/OR EQUIPMENT DAMAGE. AN “EXPOSED PLANT” IS WHERE
ANY PORTION OF THE CIRCUIT IS SUBJECT TO ACCIDENTAL CONTACT WITH
ELECTRIC LIGHTING OR POWER CONDUCTORS OPERATING AT A VOLTAGE
EXCEEDING 300 V BETWEEN CONDUCTORS OR IS SUBJECT TO LIGHTNING
STRIKES.
WARNING:THE SOCKET OUTLET, IF USED, SHALL BE LOCATED NEAR THE
EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY ACCESSIBLE BY THE USER.
WARNING:ONLY MITEL APPROVED POWER ADAPTERS SHALL BE USED.
NOTE:
SOME IP PHONES DO NOT REQUIRE A POWER ADAPTER. IF POWER
OVER LAN IS AVAILABLE, IT SHALL BE COMPLIANT WITH IEEE 802.3af.
WARNING:THE HANDSET SUPPLIED WITH THE IP PHONE IS NOT CERTIFIED
FOR USE WITH ANY OTHER PHONE. USE OF THE HANDSET WITH ANYOTHER
PHONE MAY HAVE THE POTENTIAL TO CAUSE HEARING LOSS IN THE EVENT OF
A LIGHTNING STRIKE ON THE OUTSIDE PLANT WIRING.
WhenusingyourIPUnit,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducethe
risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
• Avoid using a phone (other than a cordless type) during an electrical storm. There
may be a remote risk of electric shock from lightning.
• Do not use the phone to report a gas leak within the vicinity of the leak.
Maintenance and Repair: There are no user serviceable parts inside these units. For
repairs, return the unit to an authorized Mitel dealer.
These notices may appear on the product or in the technical documentation:
This symbol may appear on the product:
C
DANGER Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury and/or damage to the
equipment or property.
The exclamation point within an equilateral triangle indicates that
important operating and maintenance (servicing) instructions are included
in the literature accompanying the product.
!

4
Guia de instalação 5235 Telefono IP
(Português - Brasil)
Descrição
Telefones IP 5235 são suportados por:
• Plataforma Integrada de Comunicações 3300 (ICPI) Versão 6.0 e software posterior.
OtelefoneéalimentadoatravésdaLANcomumabateriacompatívelcomaIEEE802.3af.
NOTA:
Para mais informações sobre o Telefones IP 5235, acesse o Guia de
Referência Rápida do Telefone IP 5235 e o Guia do Usuário do Telefone IP
5235 em www.mitel.com.
Telefone IP 5235 Remoto
Com a Versão Teleworker 3.2 e posterior, é possível utilizar os Telefones 5235
remotamentequandoemmodoMiNet.ParainformaçõessobrecomoconfigurarTelefones
5235 IP para o modo remoto, acesse o Guia de Telefones IP Remotos disponível em
www.mitel.com (ver Documentação de Suporte).
NOTA:
O Telefone IP 5235 remoto é alimentado por adaptador DC (48v).
Telefones IP 5235 com suporte SIP (Modo Dual)
O Telefone IP 5235 pode ser configurado para o modo SIP. Para Informações sobre
FerramentasdeConfiguraçãonaInterneteaousuário,acesseaAjudaon-linedoTelefone
IP 5235.
Utilização do Módulo de Interface de Linha
O Telefone IP 5235 suporta o Módulo de Interface de Linha da Mitel. Para informações
sobre instalação do Módulo de Interface de Linha, consulte o Guia de Instalação que
acompanhaaembalagemdoMódulodeInterfacedeLinha.Parainformaçõessobrecomo
utilizar o Módulo de Interface de Linha, consulte o Guia do Usuário do Telefone IP 5235,
que pode ser encontrado em www.mitel.com (ver Documentação de Suporte).
Documentação de Suporte
Para acessar documentação específica do telefone e do sistema:
1. Digite www.mitel.com na barra de ferramentas do seu browser.
2. Coloque o cursor em Support, e em seguida selecione Documentation
Library (Biblioteca de Documentação).
3. Selecione User Guides (Guia do Usuário) na lista suspensa.
Instalação de um Telefone IP 5335 (ver figura A)
Fica mais fácil conectar os cabos ao seu telefone após prender a unidade de base de
montagem ao telefone.
nConectar o plugue do cabo LAN através da ranhura na parte traseira da
unidade de base instalada.
NOTA:
Casovocê esteja montandoseutelefone emumaplaca naparede,não plugue
do cabo LAN utilizando uma ranhura na unidade de base - o cabo se conecta
diretamente da porta LAN no telefone ao já que na placa na parede.
oPlugarumaextremidadedocaboLANnaportaLANeaoutraextremidade
no jaque de rede ou adaptador DC. O led de conexão do plugue LAN
acende na cor laranja.
NOTA:
Usar somente adaptadores de potência DC qualificados fornecidos pela Mitel.
pPlugarocordãodotelefonenaportadotelefoneeintroduziraparafusando
por uma das ranhuras em qualquer dos lados da unidade de base
qCaso seja solicitado, digite um número dePIN válido, e pressione HOLD
para registrar o telefone.
r(Opcional) Conectar um dispositivo de rede à porta PC.
s(Opcional) Plugar o fio do fone de ouvido na porta do fone de ouvido.
Configurar um Telefone IP 5235 para o Modo SIP
Configuração Padrão SIP (ver Figura A).
Para configurar o telefone para o modo SIP utilizando os ajustes padrão:
1. Pressione e segure as teclas “*” e “7” simultaneamente ao acionar o tele-
fone. Quando data e hora aparecerem, o telefone estará no modo SIP.
NOTA:
A configuração SIP padrão utiliza os ajustes de rede padrão em modo DHCP.
NOTA:
Para retornar o telefone ao modo MiNET utilizando os ajustes padrão,
pressione e segure as teclas “*” e “
6
” simultaneamente ao acionar o telefone.
Quando data e hora aparecerem, o telefone estará no modo MiNET.
Configuração de Rede SIP
NOTA:
Pressione as teclas “*”, “
0
”
e “
#
” para selecionar os itens de menu indicados
na tela. Por exemplo, se as opções *=YES 0=DEFAULT #=NO (sim, padrão,
não) aparecerem e você quiser selecionar YES, pressione “
*
” no teclado.
Para configurar o telefone para SIP através de configuração para os ajustes de rede:
1. PressioneasteclasdesetasParaCimaeParaBaixosimultaneamenteao
acionarotelefone.Na telaapareceamensagemNETWORKSETTINGS?
(ajustes de rede?).
2. Pressione NO até aparecer a mensagem PHONE MODE? (modo de tele-
fone?),em seguida pressione YES. A mensagem PROTOCOL? (protoco-
lo?) aparece na tela.
3. Pressione YES. A mensagem PHONE MODE: MiNET aparece na tela.
4. Pressione CHANGE (mudar) e em seguida pressione SIP. A mensagem
PHONE MODE: SIP aparece na tela.
5. Pressione ACCEPT (aceitar). A mensagem STORE CHANGES? (salvar
mudanças?) aparece na tela.
6. Pressione YES. A mensagem “SAVING TO NVRAM. Do Not Remove
Power” (Salvando em NVRAM. Não Desligar) aparece na tela, seguida
por NVRAM SAVE COMPLETE e REBOOT NOW? (Gravação NVRAM
completa. Reiniciar agora?).
NOTA:
Não reiniciar o telefone neste momento.
7. Pressione NO. A mensagem PROTOCOL? aparece na tela.
8. PressioneNO, eemseguidapressioneYES para sair domenu.A mensa-
gem PHONE MODE? aparece na tela.
9. Pressione NO, até a mensagem NETWORK SETTINGS? (ajustes de re-
de?) aparecer na tela, e em seguida pressione YES. A mensagem NET-
WORK SETTINGS? aparece na tela.
10. Pressione YES. A mensagem NETWORK TYPE <current type> (tipo de
rede <tipo atual>) aparece na tela.
11. Pressione CHANGE, pressione o tipo de rede desejado (p.ex., LAN, xD-
SL, Cabo), e em seguida pressione ACCEPT. a mensagem STORE
CHANGES? aparece na tela.
12. Pressione YES. A mensagem “SAVING TO NVRAM. Do Not Remove
Power” (Salvando em NVRAM. Não Desligar) aparece na tela, seguida
por NVRAM SAVE COMPLETE e REBOOT NOW? (Gravação NVRAM
completa. Reiniciar agora?).
13. PressioneYES. Quandodataehoraaparecerem,a reinicializaçãoestará
completa e o telefone estará no modo SIP.
NOTA:
Para xDSL, são necessários um nome de usuário e senha de um Provedor de
Serviços da Internet.

5
NOTA:
ParainformaçõesSIP adicionais,(p.ex.,atualizaçõesde firmware,restauração
aospadrõesdefábrica),consulteo GuiadoUsuáriodeTelefoneIP5215/5220,
disponível em www.mitel.com (ver Documentação de Suporte).
Montagem de um Telefone IP 5235 em uma mesa de
trabalho (ver Figura B)
Paramontagememânguloalto,prendaaunidadedebasede montagemaoseutelefone
antes de conectar os cabos ao telefone. Para montagem em ângulo baixo, é necessário
conectar os cabos antes de prender a unidade de base de montagem ao telefone.
nGirar o telefone de modo que a tela de toque esteja oposta a você.
oSegurar a unidade de base de modo que a borda plana comprida esteja
voltadapara o telefoneequeos ganchosinferioresdobremnosentido da
borda do fundo do telefone.
pDobrar os ganchos na unidade de base para dentro dos chanfros na
traseira do telefone e prender a no lugar conforme a seguir:
a) para uma montagem em ângulo alto, dobrar osdois ganchos
inferiores no sentido do conjunto de chanfros no fundo e fechar os
dois ganchos superiores no sentido do conjunto do meio dos
chanfros.
b) para uma montagem em ângulo baixo, dobrar osdois ganchos
inferiores no sentido dos conjuntos de chanfros do meio e fecharos
dois ganchos superiores no sentido do conjunto de chanfros no
topo.
Montagem na Parede em uma Placa de Parede (somente
NA) (Ver Figura C)
nGiraraunidadedebasedemodoqueasbordasplanascompridasestejam
voltadasparaotopodotelefone,eoganchosuperiordobrarnosentidoda
bordadetopodotelefone.Dobrarosdoisganchossuperioresnosentidodo
conjunto superior de chanfros e fechar os dois ganchos inferiores a no
sentido do conjunto médio de chanfros na traseira do telefone.
oPrender a unidade de base utilizando os dois parafusos fornecidos (em
pacote separado).
pPlugar o cordão do telefone no já que da parede.
qColocaraunidadedebasenaguarniçãodaplacadaparede;empurrarpara
baixo até que a unidade esteja firmemente posicionada.
rComodedoindicador,levantarogrampo(dotopo)localizadoembaixodo
comutadordogancho,girarogrampoem180grausqueemseguidatravar
ogramponaposiçãoparaformarumgancho(oganchomantémofonena
posição quando o telefone é montado na parede).
Montagem do Telefone na Parede
nEscolha um local longe de cabos elétricos, canos ou outros itens que
possam oferecer perigo quando inserir os parafusos na parede.
ATENÇÃO: Certificar-sequeaparedepodeagüentaropesodotelefone.Para
segurançaadicional,recomenda-sequeotelefonesejamontadoemumapla-
ca de compensado. A Mitel não se responsabiliza por telefones avariados
como resultado de montagem inadequada na parede.
oColoqueosdoisparafusosdemontagemcomumaseparaçãode8,25cm
entre eles. Deixe cerca de 0,5 cm entre a parede e as cabeças dos
parafusos para prender o telefone. Utilize parafusos nº 10 com
aproximadamente 2,5 a 4 cm de comprimento para prender e ancorar
dispositivos adequados para a parede.
pSiga o procedimento para montagem do telefone na placa na parede.
Aviso aos Consumidores Canadenses
Este aparelho digital Classe B atende a todas as exigências dos Regulamentos de
Equipamentos Causadores de Interferência do Canadá.
Aviso aos Consumidores dos EUA
Esteequipamentofoitestadoeconsideradocompatívelcomoslimitesparaumdispositivo
digital de Classe B, em conformidade com a Seção 15 das Normas FCC. Estes limites
foramprojetadosparaproporcionar proteçãorazoávelcontrainterferência prejudicialem
uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
freqüênciaradiofônicae,senãoforinstaladoeusadoemconformidadecomasinstruções,
pode causar interferência nociva às comunicações radiofônicas. Contudo, não existe
garantia de não ocorrência de interferência em uma instalação específica. Se este
equipamentoefetivamentecausarinterferêncianocivanarecepçãoderádiooutelevisão,
oquepodeserdeterminadoligandoedesligandooequipamento,ousuárioéincentivado
a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou remanejar a antena de recepção;
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor;
• Conectar o equipamento a uma saída em um circuito diferente daquele onde o
receptor está conectado;
• Pedir ajuda ao revendedor ou a um técnico de rádio /TV experiente.
NOTA:
Alterações ou modificaçõesnão expressamente aprovadas pela Mitel
Networks Corporation podem cancelar o direito do usuário de operar os
equipamentos.
Omonofonefornecidojuntocomesteequipamentoécompatívelcomaparelhosauditivos.
Este equipamento não é para ser conectado à rede telefônica ou ao serviço de telefonia
pública. Ele deve ser usado somente quando conectado à sistemas da Mitel.
AO PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGÊNCIA E (OU) EFETUAR CHAMADAS DE
TESTE PARA NÚMEROS DE EMERGÊNCIA
• Permaneça na linha e explique resumidamente ao atendente o motivo da chamada.
• Efetue testes durante as horas fora de pico, p. ex., no começo da manhã ou no fim
da tarde.
Aviso para consumidores dos países da União Européia
Nós, Mitel Networks Ltd.
de, Mitel Business Park
Portskewett
Monmouthshire
NP26 5YR
Reino Unido
Declaramos que para o produto doravante mencionado é fornecida a suposição de
conformidade com as exigências fundamentais aplicáveis da
DIRETRIZ 1995/5/EC DO PARLAMENTO (DIRETRIZ RTTE) E DO CONSELHO
EUROPEU.
Telefone IP 5235 Mitel
Qualquer modificação não autorizada do produto cancela esta Declaração.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade original assinada (em integral
conformidade com a EN45014), entre em contato com o Gerente de Aprovações
Regulatórias no endereço acima.

6
Instruções e precauções importantes sobre segurança
ADVERTÊNCIA:
NÃO CONECTE DIRETAMENTE À REDE TELEFÔNICA PÚBLICA
COMUTADA (PSTN). QUALQUER CONEXÃO DESTA UNIDADE A UMA APLICAÇÃO
QUE NÃO FAÇA PARTE DAS INSTALAÇÕES, UMA APLICAÇÃO DE UMA
INSTALAÇÃO EXTERNA, QUALQUER OUTRA APLICAÇÃO EXPOSTA OU A
QUALQUER EQUIPAMENTO QUE NÃO SEJA A APLICAÇÃO DESTINADA A ELE
PODE RESULTAR EM PERIGO DE SEGURANÇA, E/OU OPERAÇÃO DEFEITUOSA,
E/OU DANOS AO EQUIPAMENTO. UMA “INSTALAÇÃO EXPOSTA” É QUANDO
ALGUMA PARTE DO CIRCUITO ESTÁ SUJEITA A CONTATO ACIDENTAL COM AS
FAÍSCAS ELÉTRICAS OU CONDUTORES DE ENERGIA OPERANDO EM UMA
TENSÃO QUE EXCEDA 300 V ENTRE CONDUTORES OU ESTÁ SUJEITA A RAIOS.
ADVERTÊNCIA:
A TOMADA, SE USADA, DEVE ESTAR LOCALIZADA PERTO DO
EQUIPAMENTO E DEVE SER FÁCIL DE SER ACESSADA PELO USUÁRIO.
ADVERTÊNCIA:
SOMENTE OS ADAPTADORES DE ALIMENTAÇÃO CC
APROVADOS PELA MITEL DEVEM SER USADOS.
NOTA:
ALGUNS TELEFONES IP NÃO PRECISAM DE UM ADAPTADOR DE
ALIMENTAÇÃO. SE A ALIMENTAÇÃO PELA LAN ESTIVER DISPONÍVEL,
ELA DEVE SER COMPATÍVEL COM IEEE 802.3af.
ADVERTÊNCIA:
O MONOFONE FORNECIDO COM O TELEFONE IP NÃO É
CERTIFICADO PARA USO COM QUALQUER OUTRO TELEFONE. O USO DO
MONOFONE COM QUALQUER OUTRO TELEFONE PODE CAUSAR PERDA DE
AUDIÇÃO NO CASO DE UM RAIO ATINGIR A FIAÇÃO EXTERNA DA INSTALAÇÃO.
SEGURANÇA BÁSICA: Ao usar a unidade IP, sempre devem ser tomadas precauções
básicasde segurançapara reduziro riscode incêndio, de choque elétricoe dedanos às
pessoas, incluindo o seguinte:
• Não utilize o produto próximo à água, por exemplo, perto de uma banheira, bacia de
água, pia de cozinha, máquina de lavar roupas, porão úmido ou próximo a uma
piscina.
• Evite usar o telefone (do tipo com fio) durante uma tempestade. Há riscos, apesar de
serem remotos, de choque elétrico causado pelos raios.
• Não utilize esse produto para comunicar vazamento de gás próximo ao local do
vazamento.
MANUTENÇÃOEREPARO:Nãohápeçasdentrodaunidadequepossamserreparadas
pelo usuário. Para reparos, leve a unidade a um revendedor autorizado da Mitel.
CUIDADO:Ainstalaçãodos Módulosdeveserfeitasomente pelopessoalqualificadoda
Mitel.
Esses avisos aparecerão no produto ou na documentação técnica:
Este símbolo poderá estar no produto:
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
PERIGO Perigo indica uma situação de risco iminente que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
ADVERTÊNCIA Advertência indica uma situação de risco em potencial que, se não
for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
CUIDADO Cuidado indica uma situação de risco em potencial que, se não for
evitada,poderáresultar em ferimentosmenoresoumoderadose/ou
danos ao equipamento ou à propriedade.
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero indica que
instruções importantes de operação e manutenção (serviço) estão
incluídas na literatura que acompanha o produto.
!

7
Précautions et consignes importantes en matière de
sécurité (Français - Canada)
AVERTISSEMENT :
NE CONNECTEZ PAS VOTRE APPAREIL DIRECTEMENT AU
RÉSEAUTÉLÉPHONIQUEPUBLICCOMMUTÉ (RTPC).TOUTECONNEXION DECET
APPAREIL À UNE INSTALLATION HORS LIEUX, À UNE INSTALLATION HORS
RÉSEAU, À TOUTE AUTRE INSTALLATION D’UN RÉSEAU NON PROTÉGÉ, OU À
TOUT ÉQUIPEMENT AUTRE QUE LES INSTALLATIONS PRÉVUES PEUT
ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA SÉCURITÉ, ET/OU UN FONCTIONNEMENT
DÉFAILLANT, ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. UN « RÉSEAU NON
PROTÉGÉ » DÉSIGNE TOUTE PORTION D’UN CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT
ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION DE PLUS DE 300 V ENTRE LES
CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE
.
AVERTISSEMENT :
LA PRISE DE SORTIE, SI ELLE EST UTILISÉE, DOIT ÊTRE
INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE PAR L’USAGER.
AVERTISSEMENT :
SEULS LES ADAPTATEURS APPROUVÉS PAR MITEL
DOIVENT ÊTRE UTILISÉS.
REMARQUE :
CERTAINS TÉLÉPHONES IP NE
REQUIÈRENT PAS
D'ADAPTATEUR DE COURANT. SI L'ALIMENTATION SUR RÉSEAU LOCAL EST
DISPONIBLE, ELLE DOIT ÊTRE CONFORME À LA NORME IEEE 802.3af.
AVERTISSEMENT :
LE COMBINÉ FOURNI AVEC LES TÉLÉPHONES IP N’EST
PAS CERTIFIÉ POUR UNE UTILISATION AVEC D’AUTRES TÉLÉPHONES.
L’UTILISATION DE CE COMBINÉ AVEC TOUT AUTRE TÉLÉPHONE IP RISQUE DE
CAUSER UNE PERTE AUDITIVE S’IL Y A DÉCHARGE ÉLECTRIQUE AU CÂBLAGE
EXTÉRIEUR.
PRÉCAUTIONSDEBASE:LorsquevousutilisezvotreappareilIP,observeztoujoursles
consignesdesécuritéafinderéduirelesrisquesdefeu,dechocélectriqueoudeblessure,
notamment :
• n’utilisezpas ce produità proximitéde l’eau,parexempleprès d’unebaignoire, d’une
cuvette, d’un évier ou d’un bac à laver,ni dans un sous-sol mouillé ou près d’une
piscine;
• évitez d’utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un orage. Un éclair
pourrait présenter un risque de choc électrique;
• n’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à
proximité de celle-ci.
ENTRETIENETRÉPARATION:Aucunedespiècesquerenfermentcesappareilsnepeut
être entretenue par l’usager. Pour effectuer une réparation, retournez l'appareil à un
revendeur Mitel autorisé.
MISE EN GARDE : L’installation des modules doit être confiée exclusivement
au personnelqualifié de Mitel.
Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
Ce symbole peut figurer sur le produit :
Précautions et consignes importantes en matière de
sécurité (Français - France)
AVERTISSEMENT :
NE BRANCHEZ PAS L’APPAREIL DIRECTEMENT SUR LE
RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE PUBLIC COMMUTÉ (RTPC). LA CONNEXION DE CET
APPAREIL À UNE INSTALLATION HORS LIEUX OU HORS RÉSEAU, À UNE AUTRE
INSTALLATIOND'UNRÉSEAU NONPROTÉGÉ, OUÀ UN ÉQUIPEMENTAUTRE QUE
LES INSTALLATIONS PRÉVUES PAR MITEL PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES
POUR LA SÉCURITÉ, UN FONCTIONNEMENT DÉFAILLANT OU DES DOMMAGES À
L'ÉQUIPEMENT. « RÉSEAU NON PROTÉGÉ » SIGNIFIE TOUTE PORTION D'UN
CIRCUIT SUJETTE À UN CONTACT ACCIDENTEL AVEC UN ÉCLAIRAGE
ÉLECTRIQUE OU DES FILS ÉLECTRIQUES FONCTIONNANT SOUS UNE TENSION
DE PLUS DE 300 V ENTRE LES CONDUCTEURS, OU SUJETTE À LA FOUDRE.
AVERTISSEMENT :
SI ELLE EST UTILISÉE, LA PRISE DE SORTIE DOIT ÊTRE
INSTALLÉE PRÈS DU MATÉRIEL ET FACILEMENT ACCESSIBLE POUR L’USAGER.
AVERTISSEMENT :
SEULS LES ADAPTATEURS AGRÉÉS PAR MITEL DOIVENT
ÊTRE UTILISÉS.
REMARQUE :
CERTAINSTÉLÉPHONES IPN’ONT PAS BESOIND’ADAPTATEUR.
SI LE RÉSEAU LOCAL FOURNIT UNE SOURCE D’ALIMENTATION, ELLE EST
CONFORME À LA NORME IEEE 802.3af.
AVERTISSEMENT :
LE COMBINÉ FOURNI AVEC LE TÉLÉPHONE IP N’EST PAS
CERTIFIÉ POUR UNE UTILISATION AVEC D’AUTRES TÉLÉPHONES. L'UTILISATION
DE CE COMBINÉ AVEC UN AUTRE TÉLÉPHONE RISQUE DE CAUSER UNE PERTE
AUDITIVE EN CAS DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE SUR LE CÂBLAGE EXTÉRIEUR.
SÉCURITÉDEBASE: LorsquevousutilisezuneunitéIP,observeztoujourslesconsignes
de sécurité ci-dessous afin de réduire les risques de feu, de choc électrique ou de
blessure :
• N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'une
cuvette, d'un évier ou d'un bac à laver, ni dans un sous-sol mouillé ou près d'une
piscine.
• Évitez d'utiliser un téléphone (hormis un modèle sans fil) pendant un orage. Un éclair
pourrait présenter un risque de décharge électrique.
• N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à
proximité de celle-ci.
MAINTENANCE ET RÉPARATION : Aucune des pièces de cette unité ne peut être
réparéeparl’utilisateur. Pourprocéderàuneréparation,retournezl’unitéàunrevendeur
Mitel agréé.
ATTENTION : L’installation des modules ne doit être effectuée que par du per-
sonnel qualifié Mitel.
Ces avis peuvent figurer sur le produit ou dans la documentation technique :
Ce symbole peut figurer sur le produit :
DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n’est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort
ou des blessures graves.
MISE EN GARDE Une mise en garde indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une
blessure légère ou moyenne, ou encore endommager
l'équipement ou des biens.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique que
d’importantesconsignesde fonctionnementetde maintenance(entretien
courant) sont incluses dans la documentation fournie avec le produit.
!
DANGER La mention Danger indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT Un avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION La mention Attention indique une situation potentiellement
dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
une blessure légère ou moyenne, ou encore endommager
l'équipement ou des biens.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique que
d'importantes consignes de fonctionnement et de maintenance (entretien
courant) figurent dans la documentation fournie avec le produit.
!

8
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
(Español - Latin America)
ADVERTENCIA:
NO REALICE LA CONEXIÓN DIRECTAMENTE A LA RED
TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN). CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTA
UNIDAD A UNA APLICACIÓN FUERA DEL ESTABLECIMIENTO, APLICACIÓN FUERA
DE LA PLANTA, APLICACIÓN DE LA PLANTA EXPUESTA O A CUALQUIER EQUIPO
DISTINTO DE LA APLICACIÓN OBJETIVO, PUEDE PROVOCAR RIESGOS A LA
SEGURIDAD, OPERACIÓN DEFECTUOSA Y/O DAÑOS EN EL EQUIPO. "PLANTA
EXPUESTA" SE REFIERE AL LUGAR EN QUE CUALQUIER PARTE DE LOS
CIRCUITOS SE ENCUENTRA EXPUESTA A UN POSIBLE CONTACTO CON
RELÁMPAGOS O CONDUCTORES DE ENERGÍA QUE FUNCIONEN A UN VOLTAJE
QUE SUPERE LOS 300 V ENTRE CONDUCTORES, O ESTÉ EXPUESTA A
DESCARGAS ELÉCTRICAS DE RAYOS.
ADVERTENCIA:
SI SE UTILIZA UN ENCHUFE DE TOMACORRIENTE, ÉSTE SE
DEBE UBICAR CERCA DEL EQUIPO Y EL USUARIO DEBE TENER UN FÁCIL
ACCESO A ÉL.
ADVERTENCIA:
SÓLO SE DEBE UTILIZAR ADAPTADORES DE CORRIENTE
APROBADOS POR MITEL.
NOTA:
ALGUNOS TELÉFONOS IP NO REQUIEREN UN ADAPTADOR DE
CORRIENTE. SI EN LA LAN SE DISPONE DE ENERGÍA, DEBE SER COMPATIBLE
CON IEEE 802.3af.
ADVERTENCIA:
EL AURICULAR QUE VIENE CON EL TELÉFONO IP NO ESTÁ
CERTIFICADO PARA SU USO CON NINGÚN OTRO TELÉFONO. EL USO DE ESTE
AURICULAR CON CUALQUIER OTRO TELÉFONO PUEDE CAUSAR LA PÉRDIDA DE
LA AUDICIÓN EN CASO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA POR RAYOS EN EL
CABLEADO EXTERIOR DE LA PLANTA.
SEGURIDAD BÁSICA: Al usar la unidad IP, siempre se deben tomar precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, incluido lo siguiente:
• No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos,
lavaplatos o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
• Evite usar un teléfono (que no sea un teléfono inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica debido a rayos.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del
mismo.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: Estas unidades no cuentan con piezas que el
usuario pueda reparar. Para reparaciones, envíe la unidad a un distribuidor Mitel
autorizado.
PRECAUCIÓN: LainstalacióndelosMódulossólopuedeserrealizadaporper-
sonal calificado de Mitel.
Estos avisos pueden aparecer en el producto o en la documentación técnica:
Este símbolo puede aparecer en el producto:
Medidas de seguridad y precauciones importantes
(Español - España)
ADVERTENCIA:
NO CONECTE DIRECTAMENTE EL TELÉFONO A LA RED
TELEFÓNICA CONMUTADA PÚBLICA (RTC). CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTA
UNIDAD A UNA APLICACIÓN AJENA A LAS INSTALACIONES O A LA PLANTA, A
CUALQUIER OTRA APLICACIÓN EXPUESTA DE LA PLANTA, O A CUALQUIER
EQUIPOQUEDIFIERA DELESTABLECIDO, PUEDESUPONER UN RIESGOPARALA
SEGURIDAD Y/O UN FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO, ASÍ COMO DAÑOS AL
EQUIPO. UNA “PLANTA EXPUESTA” ES CUALQUIER PARTE DEL CIRCUITO QUE
ESTÉ EXPUESTA AL CONTACTO ACCIDENTAL CON ILUMINACIÓN ELÉCTRICA O
CONDUCTORES DE ENERGÍA CON UN VOLTAJE SUPERIOR A 300 V ENTRE
CONDUCTORES O QUE ESTÉ EXPUESTA A DESCARGAS ELÉCTRICAS.
ADVERTENCIA:
SI SE UTILIZA, EL ENCHUFE DEBE ESTAR SITUADO CERCA
DEL EQUIPO Y FÁCILMENTE ACCESIBLE PARA EL USUARIO.
ADVERTENCIA:
SÓLO DEBEN UTILIZARSE ADAPTADORES DE CORRIENTE
APROBADOS POR MITEL.
NOTA:
ALGUNOS TELÉFONOS IP NO NECESITAN UN ADAPTADOR DE
CORRIENTE. SI LA RED DE ÁREA LOCAL DISPONE DE CORRIENTE, DEBE
AJUSTARSE CON LA NORMA IEEE 802.3af.
ADVERTENCIA:
ELAURICULAR QUE SESUMINISTRA CONELTELÉFONO IPNO
ES APTO PARA SU USO CON CUALQUIER OTRO TELÉFONO. EL USO DEL
AURICULAR CON OTRO TELÉFONO PODRÍA GENERAR UNA PÉRDIDA DE
AUDICIÓN SI SE PRODUJERA UNA DESCARGA ELÉCTRICA EN EL CABLEADO DE
LA PLANTA EXTERNA.
SEGURIDAD BÁSICA: Cuando se utilice la unidad IP, se deben tomar siempre
precaucionesbásicasdeseguridadparareducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
• No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de unabañera, lavabo,
fregadero o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
• Evite utilizar el teléfono (con excepción de los teléfonos inalámbricos) durante una
tormenta eléctrica. Puede existir un leve riesgo de descarga eléctrica debido a los
rayos.
• No utilice el teléfono para informar de un escape de gas en las proximidades del
mismo.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: dentro de estas unidades no existen piezas que
puedanserreparadasporelusuario. Sidesearealizarunareparación,entreguelaunidad
a un proveedor autorizado de Mitel.
PRECAUCIÓN: sóloelpersonalcualificadodeMiteldeberealizarlainstalación
de los Módulos.
Estos avisos aparecen tanto en el producto como en la documentación técnica:
Puede aparecer este símbolo en el producto.
PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se
evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se
evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas y/o daños a
los equipos o a la propiedad.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se
incluyen instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la información que acompaña al producto.
!
PELIGRO Peligro indica una situación de riesgo inminente que, si no se
evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Advertencia indica una posible situación de peligro que, si no se
evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Precaución indica una posible situación peligrosa que, si no se
evita, puede ocasionar lesiones menores o moderadas o daño a
los equipos o la propiedad.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que se
incluyen instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación que acompaña al producto.
!

9
Instruções e precauções de segurança importantes
(Português - Portugal)
AVISO:
NÃO LIGUE DIRECTAMENTE À REDE TELEFÓNICA PÚBLICA
COMUTADA (PSTN). QUALQUER LIGAÇÃO DESTA UNIDADE A UMA APLICAÇÃO
EXTERIOR ÀS INSTALAÇÕES, A UMA APLICAÇÃO EXTERIOR AO MATERIAL, A
QUALQUER OUTRA APLICAÇÃO DE MATERIAL EXPOSTO OU A QUALQUER
EQUIPAMENTO DIFERENTE DA APLICAÇÃO PLANEADA PODE PÔR EM PERIGO A
SEGURANÇA ERESULTARNUMFUNCIONAMENTOANORMAL E/OUNUMA AVARIA
DO EQUIPAMENTO. "MATERIAL EXPOSTO " SIGNIFICA QUALQUER PARTE DO
CIRCUITO SUJEITA A CONTACTO ACIDENTAL COM RELÂMPAGOS OU
CONDUTORES ELÉCTRICOS, A FUNCIONAR A UMA TENSÃO SUPERIOR A 300V
ENTRE CONDUTORES, OU A QUEDA DE RELÂMPAGOS.
AVISO:
A TOMADA, SE UTILIZADA, DEVE SER LOCALIZADA PERTO DO
EQUIPAMENTO E FACILMENTE ACESSÍVEL PELO UTILIZADOR.
AVISO:
DEVEM SER UTILIZADOS APENAS ADAPTADORES DE CORRENTE
ALTERNA APROVADOSPELA MITEL.
NOTA:
ALGUNS TELEFONES NÃO NECESSITAM DE ADAPTADOR DE
CORRENTE. SE ESTIVER DISPONÍVEL ALIMENTAÇÃO ATRAVÉS DA REDE LOCAL,
A MESMA DEVERÁ SER COMPATÍVEL COM A NORMA IEEE 802.3af.
AVISO:
O AUSCULTADOR FORNECIDO COM O TELEFONE NÃO ESTÁ
CERTIFICADO PARA UTILIZAÇÃO COM QUALQUER OUTRO TELEFONE. A
UTILIZAÇÃO DO AUSCULTADOR COM QUALQUER OUTRO TELEFONE PODE
CAUSAR PERDA DE AUDIÇÃO NO CASO DE QUEDA DE UM RAIO NA INSTALAÇÃO
ELÉCTRICA EXTERIOR.
SEGURANÇABÁSICA: DuranteautilizaçãodaunidadeIP,devemsersempreseguidas
as precauções de segurança básicas, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico e lesão física, incluindo as seguintes:
• Não utilize este produto perto de água, por exemplo, junto a uma banheira, lavatório,
lava-loiças ou tanque de lavar roupa, sobre o chão molhado ou perto de uma piscina.
• Evite utilizar um telefone (diferente de um telefone sem fios) durante uma trovoada
com relâmpagos. Pode correr um risco remoto de choque eléctrico causado pelo
relâmpago.
• Não utilize o telefone para participar uma fuga de gás nas proximidades da fuga.
MANUTENÇÃOEREPARAÇÃO: Nãoexistempeçascomnecessidadedereparaçãono
interiordestas unidades. Parareparação, enviea unidade a um agenteMitel autorizado.
ATENÇÃO: A instalação de Módulos só deve ser efectuada por pessoal quali-
ficado da Mitel.
É possível que os seguintes avisos apareçam no produto ou na documentação técnica:
É possível que os seguintes símbolos apareçam no produto:
Wichtige Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen
(Deutsch)
WARNUNG:
NICHT DIREKT AN DAS ÖFFENTLICHE TELEFONNETZ (R2)
ANSCHLIESSEN. ALLE VERBINDUNGEN DIESER EINHEIT MIT EINER AUSSER-
HAUS-ANWENDUNG, EINER AUSSERBETRIEBLICHEN ANWENDUNG ODER EINER
ANDEREN EXPONIERTEN BETRIEBSANWENDUNG ODER ANDEREN GERÄTEN
ALS DER VORGESEHENEN ANWENDUNG KÖNNEN ZU EINEM
SICHERHEITSRISIKO UND/ODER EINEM FEHLERHAFTEN BETRIEB UND/ODER
EINER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS FÜHREN. ALS „EXPONIERTER BETRIEB“
WIRD IN DIESEM ZUSAMMENHANG DIE MÖGLICHKEIT BEZEICHNET, DASS DIE
LEITUNG VERSEHENTLICH MIT BLITZ ODER STROMLEITERN KONTAKT HABEN
KANN, DIE EINE SPANNUNG VON MEHR ALS 300 V ZWISCHEN LEITERN
AUFWEISEN ODER IN DIE DER BLITZ EINSCHLAGEN KANN
.
WARNUNG:
DIE STECKDOSE (FALLS VERWENDET) MUSS SICH IN DER NÄHE
DES GERÄTS BEFINDEN UND FÜR DEN BENUTZER LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
WARNUNG:
NUR VON MITEL ZUGELASSENE NETZADAPTER DÜRFEN
VERWENDET WERDEN.
HINWEIS:
EINIGE IP-TELEFONE BENÖTIGEN KEINEN NETZADAPTER. WENN DIE
STROMVERSORGUNG ÜBER EIN LAN ERFOLGT, MUSS DER STANDARD IEEE
802.3af EINGEHALTEN WERDEN.
WARNUNG:
DER IM LIEFERUMFANG DES IP-TELEFONS ENTHALTENE HÖRER
IST NICHT FÜR DIE VERWENDUNG MIT EINEM ANDEREN TELEFON BESTIMMT.
DURCH DIE VERWENDUNG DES HÖRERS MIT EINEM ANDEREN TELEFON KANN
UNTER UMSTÄNDEN EIN HÖRSTURZ HERVORGERUFEN WERDEN, WENN EIN
BLITZ IN DIE ÄUSSERE VERKABELUNG EINSCHLÄGT.
GRUNDLEGENDE VORSICHTMASSNAHMEN: Beim Einsatz Ihrer IP-Einheit sollten
stetsgrundlegendeVorsichtsmaßnahmenergriffenwerden,um die GefahreinesBrands,
elektrischenSchlagsodervonKörperverletzungenauszuschließen.Dazuzählenfolgende
Maßnahmen:
• Das Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe von Badewannen,
Waschschüsseln, Spülbecken oder Waschwannen, in feuchten Kellerräumen oder in
der Nähe von Swimmingpools verwendet werden.
• Verwenden Sie kein Telefon (Ausnahme: Schnurlostelefone) während eines
Gewitters. Ein elektrischer Schlag infolge eines Blitzeinschlags kann nicht
ausgeschlossen werden.
• MeldenSie einGasleck nicht mit einem Telefon,wennSie sichin derNähe des Lecks
befinden.
WartungundInstandsetzung: DieseEinheiten umfassenkeine Komponenten, dievom
Benutzergewartetwerdenkönnen.SollteeineReparaturerforderlichsein,übergebenSie
die Einheit einem autorisierten Mitel-Händler.
VORSICHT: Die Installation der Module darf nur vonzugelassenen Mitel-Mitar-
beitern vorgenommen werden.
Die folgenden Hinweise sind möglicherweise amProdukt angebrachtoder werdenin der
technischen Dokumentation verwendet.
Das folgende Symbol kann auf dem Produkt angebracht sein:
PERIGO “Perigo” indica uma situação eminentemente perigosa que, se não for
evitada, resultará na morte ou em ferimentos graves.
AVISO “Aviso” indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar na morte ou em ferimentos graves.
ATENÇÃO “Atenção” indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou
em danos materiais.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica que os
documentos que acompanham o produto incluem instruções de
funcionamento e de manutenção (reparação) importantes.
!
GEFAHR Gefahr bezeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die, falls sie
nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren
Körperverletzung führt.
WARNUNG Warnung bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie
nicht ausgeschlossen werden kann, zum Tode oder zu einer schweren
Körperverletzung führen kann.
VORSICHT Vorsicht bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, falls sie
nicht ausgeschlossen werden kann, zu leichten oder mittelschweren
Körperverletzungen führen und/oder Geräte oder Inventar
beschädigen kann.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck gibt an, dass die
Begleitdokumentation des Produkts wichtige Betriebs- und
Wartungsanleitungen enthält.
!

10
Istruzioni e precauzioni per la sicurezza (Italiano)
AVVERTENZA: NON COLLEGARE IL PRODOTTO DIRETTAMENTE ALLA RETE
TELEFONICA PUBBLICA COMMUTATA (PSTN). L'EVENTUALECOLLEGAMENTO
DELL'UNITÀ A UN'APPLICAZIONE CHE NON SI TROVI IN SEDE O ALL'INTERNO DI
UN IMPIANTO O A QUALSIASI APPLICAZIONE IN UN IMPIANTO ESPOSTO O A
QUALSIASI APPARECCHIATURA NON SPECIFICATA PUÒ COMPORTARE UN
RISCHIO PER LA SICUREZZA E/O IL FUNZIONAMENTO DIFETTOSO E/O DANNI
ALL'APPARECCHIATURA. UN "IMPIANTO ESPOSTO" È UNA QUALSIASI PARTE
DEL CIRCUITO SOGGETTO A CONTATTI ACCIDENTALI CON CONDUTTORI DI
ENERGIA ELETTRICA O ALIMENTAZIONE FUNZIONANTIA UNA TENSIONE
SUPERIORE A 300 V OPPURE SOGGETTO A SCARICHE ELETTRICHE.
AVVERTENZA: LA PRESA ELETTRICA DEVE TROVARSI VICINO
ALL'APPARECCHIO E DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE ALL'UTENTE.
AVVERTENZA: UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ADATTATORI APPROVATI DA
MITEL.
NOTA:
ALCUNI TELEFONI IP NON RICHIEDONO UN ADATTATORE. SE SI
DISPONE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE LAN, DEVE ESSERE CONFORME A IEEE
802.3af.
AVVERTENZA: IL RICEVITORE FORNITOCON IL TELEFONO IP NON È
CERTIFICATO PER L'UTILIZZO CON ALTRI TELEFONI. L'UTILIZZO DEL
RICEVITORE CON ALTRI TELEFONI IP POTREBBE CAUSARE UNA PERDITA
DELL'UDITO NEL CASO IN CUI IL CABLAGGIO ESTERNO DELL'IMPIANTO VENGA
COLPITO DA UN FULMINE.
SICUREZZA:Quandosiutilizzal'unitàIP,occorresempreosservarelenormedisicurezza,
incluse le seguenti, al fine di evitare rischi di incendio, scosse elettriche o danni alle
persone:
• Non esporre il prodotto ad acqua. Ad esempio, non utilizzarlo in prossimità di una
vasca da bagno, un lavabo o un lavandino, in ambienti umidi o vicino a una piscina.
• Evitare di utilizzare il telefono (che non sia di tipo senza fili) durante una tempesta
elettromagnetica. Anche se si tratta di un'eventualità remota, è possibile prendere
scosse elettriche originate dai fulmini.
• Non utilizzare il telefono per comunicare una fuga di gas in prossimità del luogo in cui
si è verificata la fuga.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE: All'interno delle unità non vi sono parti riparabili
dall'utente. Per la riparazione, portare l'unità a un centro autorizzato Mitel.
ATTENZIONE: L'installazione di Moduli deve essere eseguita soltanto da per-
sonale qualificato da Mitel.
Gliavvisiriportatidiseguitopossonoessereriportatisulprodottoonelladocumentazione
tecnica:
Questo simbolo può essere presente sul prodotto:
Belangrijke veiligheidsinstructies en
voorzorgsmaatregelen (Nederlands)
WAARSCHUWING: SLUIT DE TELEFOON NIET DIRECT AAN OP HET
OPENBARE TELEFOONNETWERK (PSTN). AANSLUITING VAN DIT APPARAAT OP
EEN APPLICATIE BUITEN HET BEDRIJF OF BEDRIJFSTERREIN, EEN
BLOOTGESTELDE APPLICATIE OF ANDERE APPARATUUR DAN DE BEDOELDE
MITEL-APPLICATIE KAN LEIDEN TOT GEVAAR, EN/OF GEBREKKIGE WERKING,
EN/OF BESCHADIGING VAN DE APPARATUUR. EEN 'BLOOTGESTELDE
APPLICATIE' IS EEN APPLICATIE WAARVAN EEN DEEL VAN HET CIRCUIT
ONDERWORPEN IS AAN ONVOORZIEN CONTACT MET ELEKTRISCHE
VERLICHTINGOF STROOMGELEIDERSMETEEN VOLTAGEVANMEER DAN 300 V
TUSSEN GELEIDERS, OF ONDERWORPEN IS AAN BLIKSEMINSLAGEN.
WAARSCHUWING: ALS U EEN STOPCONTACT GEBRUIKT, MOET HET ZICH
DICHTBIJ DE APPARATUUR BEVINDEN EN MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN VOOR
DE GEBRUIKER.
WAARSCHUWING: GEBRUIK ALLEEN DOOR MITEL GOEDGEKEURDE
ADAPTERS.
OPMERKING:VOOR SOMMIGE IP-TELEFOONS IS GEEN ADAPTER
NODIG. ALS DE TELEFOON KAN WORDEN GEVOED VIA HET LAN,
DIENT DIE VOEDING TE VOLDOEN AAN IEEE 802.3af.
WAARSCHUWING: DE HOORN DIE BIJ DE IP-TELEFOON WORDT GELEVERD,
IS NIET GECERTIFICEERD VOOR GEBRUIK METANDERE TELEFOONS. HET
GEBRUIK VAN DE HOORN IN COMBINATIE MET EEN ANDERE IP-TELEFOON KAN
GEHOORVERLIES VEROORZAKEN BIJ EEN BLIKSEMINSLAG IN DE
BUITENBEDRADING VAN HET BEDRIJF.
BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES: Tijdens het gebruik van het IP-toestel moet u altijd
de basisvoorzorgsmaatregelen voor veiligheid in acht nemen om het risico van brand,
elektrischeschokenverwondingenaanpersonentoteenminimumtebeperken.Houdook
rekening met het volgende:
• Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een bad,
een wasbak, gootsteen of wastobbe, in een natte kelder of in de buurt van een
zwembad.
• Vermijd het gebruik van een telefoon (behalve een draadloos model) tijdens een
onweersbui. Het risico bestaat dat u een elektrische schok krijgt door blikseminslag.
• Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van dat lek.
ONDERHOUD EN REPARATIE: Deze apparatuur bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden. Voor reparatie kunt u het apparaat retourneren
naar een geautoriseerde leverancier van Mitel-producten.
VOORZICHTIG: Alleen door Mitel gekwalificeerd personeel mag modules in-
stalleren.
Deze kennisgevingen worden mogelijk weergegeven op het product of in de technische
documentatie:
Dit symbool wordt mogelijk op het product weergegeven:
PERICOLO Indica una situazione altamente pericolosa che, senon evitata, può
causare la morte o lesioni gravi alle persone.
AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare la morte o lesioni gravi alle persone.
ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare lesioni minori alle persone e/o danni materiali
all'apparecchio o alla proprietà.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo indica che nella
documentazione fornita con il prodotto sono riportate importanti istruzioni
sul funzionamento e sulla manutenzione.
!
GEVAAR Gevaar verwijst naar een dreigende gevaarlijke situatie die,
wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige
verwondingen tot gevolg kan hebben.
WAARSCHUWING Waarschuwing verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie
die, wanneer deze niet wordt vermeden, de dood of ernstige
verwondingen tot gevolg kan hebben.
VOORZICHTIG Voorzichtig verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die,
wanneer deze niet wordt vermeden, lichte verwondingen of
letsel en/of schade aan de apparatuur of eigendommen tot
gevolg kan hebben.
Een driehoek met een uitroepteken geeft aan dat de documentatie bij het
product belangrijke instructies bevat voor de bediening en het onderhoud
van de apparatuur.
!

11

12
56006463, Rev. E
™, ® Trademark of Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. All rights reserved.
™, ® Marque de commerce de Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Tous droits réservés.
™, ® Marca registrada de Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Todos los derechos reservados.
™, ® Marca registrada da Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Todos os direitos reservados.
™, ® Marke der Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
™, ® Marchio di Mitel Networks Corporation
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Tutti i diritti riservati.
™, ® Handelsmerk van Mitel Networks Corporation.
© Copyright 2006, Mitel Networks Corporation. Alle rechten voorbehoud
Table of contents
Languages:
Popular IP Phone manuals by other brands

Grandstream Networks
Grandstream Networks GXP1628 Quick reference sheet

Polycom
Polycom Integra VVX 500 user guide

Grandstream Networks
Grandstream Networks GXV-3000 Quick installation guide

Mitel
Mitel 5001 user guide

AudioCodes
AudioCodes C455HD Series User's and Administrator's manual

Cisco
Cisco 7940G manual