Anslut 420-119 User manual

Bruksanvisning för ljusslinga LED
Bruksanvisning for lysslynge LED
Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego LED
User instructions for LED string light
420-119

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Date of production: 2015-08-14
© Jula AB
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electro-
nic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elekt-
riske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på
anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elek-
tryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska. Produkt należy oddać do
odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy
zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej
ilości.

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• ENDAST FÖR INOMHUSBRUK.
• Lämpas ej för rumsbelysning.
• Anslut ej ljuskedjan till elnätet då den benner sig i förpackningen.
• Elinstallation ska utföras av behörig elektriker och ska uppfylla gällande
nationella regler.
• Använd inte produkten om någon del är skadad. Kassera produkten eller låt
behörig elektriker reparera den.
• Använd endast den medföljande nätadaptern. Demontera inte produkten och
försök inte ändra eller reparera den.
• Täck aldrig över nätadaptern – brandrisk.
• Lamporna är ej utbytbara.
• Anslut ej denna ljuskedja elektriskt till en annan ljuskedja.
• Anslutningskabeln till denna ljuskedja är ej utbytbar; om anslutningskabeln
skadas ska ljuskedjan kasseras. Dra inte kabeln över skarpa kanter.
• Denna ljuskedja måste användas tillsammans med en transformator med
samma eekt som den medlevererade och får aldrig anslutas direkt till elnätet.
• Typskylten måste alltid vara hel och läsbar.
• Nätadaptern är avsedd att spänningsförsörja högst 6 LED-slingor.
Bruksanvisning för
ljusslinga LED
SVENSKA

SE
6
TEKNISKA DATA
Transformator (In) 220-240 V~50/60Hz
Transformator (Ut) 12 V DC, 1 A
Eekt (LED) 3 x 1.8 W
Kapslingsklass IP20, klass III
Livslängd (nominell) 25 000 tim
Antal av/på 60 000 st
Färgtemperatur (LED) RGB
Kabellängd (transformator) 150 cm
Längd 300 mm
Bredd 10 mm
Höjd 3 mm
BESKRIVNING
Den medföljande adaptern kan driva upp till 6 slingor
Förpackningen innehåller
• 3 exibla ljusslingor RGB (9 LED-lampor per slinga)
• 2 st. anslutningsledare
• 6 st. anslutningar
• 1 st. 12 V adapter
• 1 st. ärrkontroll
• 1 st. RGB LED-styrenhet
• 16 möjliga färger
• Växlande eller fast färg
• Dimmer med två lägen

SE
7
MONTERING
1. Montera anslutningarna på slingornas ändar.
2. Anslut slingorna BRG till BRG som bilden visar.
3. Anslut slingan till adaptern. Passa in pilen på adapterns anslutning mot pilen på slingan.
4. Böj aldrig ljusslingan skarpare än bilden visar.
Min. radie 30 mm
Max 60 °

SE
8
HANDHAVANDE
Styr färgväxlingen med ärrkontrollen. Fjärrkontrollens räckvidd är upp till 7 m.
Fjärrkontrollens knappar
1 Dimmer (öka ljusstyrka)
2 Dimmer (minska ljusstyrka)
3 Släck
4 Tänd
5 Färgvalsknappar
6 FLASH: Färgerna växlar tvärt, varje färg visas cirka 1 sekund.
7 STROBE: Färgerna växlar tvärt, varje färg visas cirka 3 sekunder.
8 FADE: Färgerna växlar mjukt, hela cykeln tar cirka 18 sekunder.
9 SMOOTH: Färgerna växlar mjukt, hela cykeln tar cirka 9 sekunder.

NO
9
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye for bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• KUN TIL INNENDØRS BRUK.
• Ikke egnet til rombelysning.
• Lysslyngen må ikke kobles til strømforsyningen når den benner seg i emballasjen.
• Installasjonen skal utføres av en godkjent elektriker, og skal følge landets lover
og forskrifter.
• Ikke bruk produktet hvis en del er skadet. Kasser produktet eller la kvalisert
elektriker reparere det.
• Bruk kun strømadapteren som følger med. Ikke demonter produktet og ikke
forsøk å endre eller reparere det.
• Tildekk aldri strømadapteren – brannfare.
• Pærene kan ikke byttes.
• Denne lysslyngen må ikke kobles elektrisk til en annen lysslynge.
• Tilkoblingskabelen til denne lysslyngen kan ikke byttes ut. Hvis
tilkoblingskabelen blir skadet, skal lyskilden kasseres. Ikke trekk kabelen over
skarpe kanter.
• Denne lysslyngen må brukes sammen med en transformator med samme
eekt som den medfølgende og må aldri kobles direkte til strømforsyningen.
• Typeskiltet må alltid være helt og leselig.
• Strømadapteren er laget for å forsyne strøm til maks. 6 LED-slynger.
Bruksanvisning for
lysslynge LED
NORSK

NO
10
TEKNISKE DATA
Transformator (inn) 220-240 V~50/60Hz
Transformator (ut) 12VDC,1A
Eekt (LED) 3x1,8W
Kapslingsklasse IP20, klasse III
Levetid (nominell) 25 000 timer
Antall av/på 60000
Fargetemperatur (LED) RGB
Kabellengde (transformator) 150 cm
Lengde 300 mm
Bredde 10 mm
Høyde 3 mm
BESKRIVELSE
Adapteren som følger med kan forsyne strøm til opptil 6 slynger
Pakningen inneholder
• 3 eksible lysslynger RGB (9 LED-pærer per slynge)
• 2 stk. forbindelsesledninger
• 6 stk. tilkoblinger
• 1 stk. 12 V adapter
• 1 ernkontroll
• 1 stk. RGB LED-styreenhet
• 16 mulige farger
• Skiftende eller fast farge
• Dimmer med to innstillinger

NO
11
MONTERING
1. Monter tilkoblingene på endene av slyngene.
2. Koble til slyngene BRG til BRG som vist på bildet.
3. Koble lysslyngen til adapteren. Innrett pilen på adapterens tilkobling mot pilen på slyngen.
4. Lysslyngen skal aldri bøyes hardere enn det som er vist på bildet.
Min. radius 30mm
Maks. 60°

NO
12
BRUK
Styr fargeskiftingen med ernkontrollen. Fjernkontrollens rekkevidde er opptil 7 m.
Fjernkontrollens knapper
1 Dimmer (øk lysstyrke)
2 Dimmer (reduser lysstyrke)
3 Slå av
4 Slå på
5 Knapper for fargevalg
6 FLASH: Fargene skifter umiddelbart, hver farge vises i ca. ett sekund.
7 STROBE: Fargene skifter umiddelbart, hver farge vises i ca. tre sekunder.
8 FADE: Fargene skifter gradvis, hele syklusen tar ca. 18 sekunder.
9 SMOOTH: Fargene skifter gradvis, hele syklusen tar ca. 9 sekunder.

PL
13
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
• WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ.
• Nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczenia.
• Nie podłączaj łańcucha do zasilania, jeżeli znajduje się wopakowaniu.
• Instalację powinien wykonać uprawniony elektryk ipowinna spełniać przepisy
obowiązujące wdanym kraju.
• Nie używaj produktu, jeśli jakaś część jest uszkodzona. Oddaj produkt do
utylizacji lub przekaż uprawnionemu elektrykowi do naprawy.
• Używaj wyłącznie załączonego zasilacza. Nie rozbieraj produktu na części inie
próbuj go modykować ani naprawiać.
• Nigdy nie przykrywaj zasilacza – stwarza to ryzyko pożaru.
• Diody nie są wymienne.
• Nie podłączaj łańcucha pod napięciem do innego łańcucha.
• Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. Wprzypadku jego uszkodzenia
należy zutylizować produkt. Nie przeciągaj przewodu przez ostre krawędzie.
• Łańcucha należy używać razem ztransformatorem otakiej samej mocy jak
dołączony inigdy nie należy podłączać go bezpośrednio do zasilania.
• Tabliczka znamionowa powinna być zawsze cała iczytelna.
• Zasilacz jest przeznaczony do zasilania maksymalnie 6łańcuchów LED.
Instrukcja obsługi
łańcucha świetlnego LED
POLSKI

PL
14
DANE TECHNICZNE
Transformator (wejście) 220-240 V~50/60Hz
Transformator (wyjście) 12VDC, 1A
Moc (LED) 3x1,8W
Stopień ochrony obudowy IP20, klasa III
Okres użytkowania (nominalny) 25000 godzin
Liczba wyłączeń/włączeń 60000szt.
Temperatura barwowa (LED) RGB
Długość przewodu (transformator) 150cm
Długość 300mm
Szerokość 10mm
Wysokość 3mm
OPIS
Dołączony zasilacz może zasilać do 6łańcuchów
Zawartość opakowania
• 3elastyczne łańcuchy świetlne RGB (9diod LED na łańcuch)
• 2przewody podłączeniowe
• 6złącza
• 1zasilacz 12V
• 1 pilot
• 1jednostka sterująca LED RGB
• 16kolorów
• Zmieniający się lub stały kolor
• Dwustopniowa regulacja ściemniania

PL
15
MONTAŻ
1. Zamontuj złącza na końcach łańcuchów.
2. Podłącz łańcuchy BRG do BRG, jak pokazano na rysunku.
3. Podłącz łańcuch do zasilacza. Dopasuj strzałkę na złączu zasilacza do strzałki na łańcuchu.
4. Nigdy nie zginaj łańcucha mocniej, niż pokazano na rysunku.
Min. promień 30 mm
Maks. 60 °

PL
16
OBSŁUGA
Za pomocą pilota możesz zmienić ustawienie koloru. Pilot ma zasięg do 7metrów.
Przyciski na pilocie
1 Regulator światła (zwiększanie jasności)
2 Regulator światła (zmniejszanie jasności)
3 Gaszenie
4 Świecenie
5 Przyciski wyboru koloru
6 FLASH: Kolory zmieniają się gwałtownie, każdy znich zatrzymywany jest
na około 1sekundę.
7 STROBE: Kolory zmieniają się gwałtownie, każdy znich zatrzymywany
jest na około 3sekundy.
8 FADE: Kolory zmieniają się płynnie, cały cykl trwa około 18sekund.
9 SMOOTH: Kolory zmieniają się płynnie, cały cykl trwa około 9sekund.

EN
17
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
• FOR INDOOR USE ONLY.
• Not suitable as room light.
• Do not connect the set to the mains while it is still in the pack
• The electrical installation should be carried out by an authorised electrician in
compliance with national regulations.
• Do not use the product if it any part of it is damaged. Discard the product, or
have it repaired by an authorised electrician.
• Only use the supplied mains adapter. Do not dismantle the product or attempt
to modify, or repair it.
• Never cover the mains adapter – re risk.
• The bulbs are not replaceable.
• Do not connect this string light to another string light
• The power cord for this string light is not replaceable; if damaged discard the
complete product. Do not run the power cord over sharp edges.
• This string light must only be used together with a transformer with the same
output as the one supplied and must never be connected directly to the mains.
• Make sure the type plate is in good condition and legible.
• The mains adapter is intended to supply a maximum of 6 LED strings with voltage.
User instructions for
LED string light
ENGLISH

EN
18
TECHNICAL DATA
Transformer (In) 220-240 V~50/60Hz
Transformer (Out) 12 V DC, 1 A
Output (LED) 3 x 1.8 W
Protection rating IP20, class III
Life span (nominal) 25000 hours
O/On switching 60000
Colour temperature (LED) RGB
Cord length (transformer) 150 cm
Length 300 mm
Width 10 mm
Height 3 mm
DESCRIPTION
The supplied adapter can supply up to 6 strings
The pack contains
• 3 exible string lights RGB (9 LED bulbs per string)
• 2 connection leads
• 6 connectors
• 1 12V adapter
• 1 remote control
• 1 RGB LED control unit
• 16 optional colours
• Alternating or xed colour
• Dimmer with two modes

EN
19
INSTALLATION
1. Fit the connectors on the ends of the strings.
2. Connect the strings BRG to BRG as shown in diagram.
3. Connect the string to the adapter. Align the arrow on the adapter connetion to the arrow on the string.
4. Do not bend the string light at a sharper angle than shown in the diagram.
Min radius 30 mm
Max 60 °

EN
20
USE
Control the alternating colours with the remote control. The remote control has a range of up to 7 m.
Remote control buttons
1 Dimmer (increase brightness)
2 Dimmer (reduce brightness)
3 Switch o
4 Switch on
5 Colour buttons
6 FLASH: The colours ash, each colour is shown for about 1 second.
7 STROBE: The colours ash, each colour is shown for about 3 seconds.
8 FADE: The colours change slowly, the full cycle takes about 18 seconds.
9SMOOTH: The colours change slowly, the full cycle takes about 9 seconds.
Table of contents
Languages:
Other Anslut Light Fixture manuals

Anslut
Anslut 422-546 User manual

Anslut
Anslut 422-962 User manual

Anslut
Anslut 421-015 User manual

Anslut
Anslut 018970 User manual

Anslut
Anslut 423-260 User manual

Anslut
Anslut 402-618 User manual

Anslut
Anslut 424-061 User manual

Anslut
Anslut 422-937 User manual

Anslut
Anslut 006057 User manual

Anslut
Anslut 423-294 User manual