
2HS-100, rev.08
HS-100
Do not make any hole on
the side or the top of
the enclosure as this
may allow water to
enter the enclosure.
Mounting instructions:
• The cable entry must be made
through the bottom of the enclo-
sure. Drill a hole in the bottom of
the enclosure to let the cable in.
The size of this hole must be de-
fined according to the grommet
dimension.
• Install a grommet in the hole to
seal the cable entry.
• Pass one end of the cable through
the grommet, inside the enclo-
sure. Make a loop in the power
cable to prevent moisture from
entering the enclosure (see fig-
ure below).
• Install the probe in the middle of
the room at a distance from the
fans of one third the width of the
room as shown below.
• The probe should be suspended
from the ceiling, 4 feet (1.2
meters) from the floor.
• Connect the other end of the
cable to the environment control-
ler. Refer to the wiring diagram
at the end of this manual.
AIR INLETS
HUMIDITY
PROBE
1/3
FANS
Top view Side view
12345678901234567890123456789012123456789012345
1
234567890123456789012345678901212345678901234
234567890123456789012345678901212345678901234
234567890123456789012345678901212345678901234
5
12345678901234567890123456789012123456789012345
12345678901234567890123456789012123456789012345
1
234567890123456789012345678901212345678901234
234567890123456789012345678901212345678901234
234567890123456789012345678901212345678901234
5
12345678901234567890123456789012123456789012345
POWER
CORD
LOOP
SUSPENSION
CHAIN
4 FEET
2HS-100, rev.08
HS-100
Ne pas percer de trous
sur les côtés ou sur le
dessus du boîtier pour
éviter les infiltrations
d'eau.
Mise en place
• L'entrée du câble doit se faire
sous le boîtier. Percer un trou
sous le boîtier afin d'y insérer le
câble. Le format du trou doit être
déterminé selon la dimension du
passe-câble.
• Installer un passe-câble herméti-
que dans le trou du boîtier afin
de sceller l'entrée du câble.
• Passez une extrémité du câble
dans le passe-câble, à l'intérieur
du boîtier. Faire une boucle dans
le câble d’alimentation pour évi-
ter que l’eau pénètre dans le boî-
tier (voir figure ci-dessous).
• Mettre la sonde au centre de la
pièce, à une distance des venti-
lateurs de un tiers la largeur de
la pièce (voir figure ci-dessous).
• La sonde doit être suspendue du
plafond à une hauteur de 4 pieds
(1,2 m) du plancher.
• Brancher l'autre extrémité du
câble au contrôleur d'environne-
ment. Se référer au schéma de
branchement à la fin du manuel.
ENTRÉES D’AIR
SONDE
D’HUMIDIT
1/3
VENTILATEURS
FIL
D’ALIMENTATION
BOUCLE
CHAÎNE DE
SUSPENSION
4 PIEDS (1,2 m)
Vue de dessus Vue de côté
123456789012345678901234567890121234567890123456
1
2345678901234567890123456789012123456789012345
2345678901234567890123456789012123456789012345
2345678901234567890123456789012123456789012345
6
123456789012345678901234567890121234567890123456
123456789012345678901234567890121234567890123456
1
2345678901234567890123456789012123456789012345
2345678901234567890123456789012123456789012345
2345678901234567890123456789012123456789012345
6
123456789012345678901234567890121234567890123456