Vaillant VR 92/3 User manual

2
el Οδηγίες χρήσης και
εγκατάστασης .............................. 3
en Operating and installation
instructions .............................. 21
es Manual de uso e instalación .... 37
pt Instruções de uso e
instalação ................................. 53
sl Navodila za uporabo in
namestitev ................................. 69
en Country specifics...................... 85

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 3
Οδηγίες χρήσης και
εγκατάστασης
Περιεχόμενα
1 Ασφάλεια...................................... 4
1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση .............. 4
1.2 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ........ 4
1.3 -- Ασφάλεια / προδιαγραφές...... 5
2 Περιγραφή προϊόντος................... 6
2.1 Ποια ονοματολογία
χρησιμοποιείται;............................. 6
2.2 Τι σημαίνουν οι παρακάτω
θερμοκρασίες;................................ 6
2.3 Τι είναι μια ζώνη;............................ 6
2.4 Τι σημαίνει χρονικό παράθυρο; ..... 6
2.5 Αποφυγή δυσλειτουργίας............... 7
2.6 Οθόνη, στοιχεία χειρισμού και
σύμβολα......................................... 7
2.7 Λειτουργίες χειρισμού και
ένδειξης.......................................... 9
3 -- Συναρμολόγηση,
εγκατάσταση ηλεκτρολογικών .... 12
3.1 Απαιτήσεις για τον αγωγό
ενεργειακού διαύλου eBUS.......... 12
3.2 Τοποθέτηση τηλεχειριστηρίου
και σύνδεση σε καυστήρα............ 13
4 -- Θέση σε λειτουργία............. 15
4.1 Εκτέλεση οδηγού
εγκατάστασης............................... 15
4.2 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων
στον ελεγκτή συστήματος............. 15
4.3 Μετέπειτα αλλαγή των
ρυθμίσεων.................................... 15
5 Μηνύματα σφάλματος και
συντήρησης................................ 15
5.1 Μηνύματα σφαλμάτων ................. 15
5.2 Μηνύματα συντήρησης ................ 15
6 Πληροφορίες για το προϊόν........ 15
6.1 Τηρήστε και φυλάξτε τα
συμπληρωματικά έγγραφα........... 15
6.2 Ισχύς των οδηγιών....................... 15
6.3 Πινακίδα αναγνώρισης................. 16
6.4 Σειριακός αριθμός ........................ 16
6.5 Σήμανση CE................................. 16
6.6 Εγγύηση και τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών ............... 16
6.7 Ανακύκλωση και απόρριψη ......... 16
6.8 Τεχνικά χαρακτηριστικά -
Τηλεχειριστήριο............................ 17
Παράρτημα ........................................... 18
A Αποκατάσταση βλαβών,
μήνυμα συντήρησης................... 18
A.1 Αποκατάσταση βλαβών ............... 18
A.2 Μηνύματα συντήρησης ................ 19
B -- Αποκατάσταση βλαβών,
αποκατάσταση σφαλμάτων,
μήνυμα συντήρησης................... 19
B.1 Αποκατάσταση βλαβών ............... 19
B.2 Αποκατάσταση σφαλμάτων ......... 19
B.3 Μηνύματα συντήρησης ................ 20

4Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
1 Ασφάλεια
1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση
Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης
ή μη προβλεπόμενης χρήσης,
μπορεί να προκληθούν αρνητι-
κές επιδράσεις στο προϊόν και
σε άλλες εμπράγματες αξίες.
Το προϊόν επιτρέπει τον τηλε-
χειρισμό μιας ζώνης μέσω μιας
διασύνδεσης eBUS.
Για τη λειτουργία απαιτούνται τα
παρακάτω παρελκόμενα:
–VRC 720
– Λειτουργική μονάδα FM5
Η σύμφωνη με τους κανονι-
σμούς χρήση περιλαμβάνει:
– την τήρηση των εσώκλειστων
οδηγιών χρήσης, εγκατάστα-
σης και συντήρησης του προϊ-
όντος καθώς και όλων των πε-
ραιτέρω στοιχείων της εγκα-
τάστασης
– την τοποθέτηση και εγκα-
τάσταση σύμφωνα με την
έγκριση του προϊόντος και του
συστήματος
– την τήρηση όλων των αναφε-
ρόμενων προϋποθέσεων επι-
θεώρησης και συντήρησης.
Η χρήση σύμφωνα με τις προ-
διαγραφές περιλαμβάνει επίσης
την εγκατάσταση σύμφωνα με
τον κωδικό IP.
Ο χειρισμός αυτού του προϊ-
όντος μπορεί να πραγματοποιεί-
ται από παιδιά 8 ετών και άνω
καθώς και από άτομα με περιο-
ρισμένες σωματικές, αισθητη-
ριακές ή διανοητικές ικανότητες
ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις,
εφόσον επιτηρούνται ή έχουν
εκπαιδευτεί αναφορικά με την
ασφαλή χρήση του προϊόντος
και κατανοούν τους κινδύνους,
που τυχόν προκύπτουν. Τα παι-
διά δεν επιτρέπεται να παίζουν
με το προϊόν. Ο καθαρισμός και
η συντήρηση χρήστη δεν επι-
τρέπεται να διεξάγονται από
παιδιά χωρίς επιτήρηση.
Μια άλλη χρήση διαφορετική
από την περιγραφόμενη στις
παρούσες οδηγίες ή μια χρήση
πέραν των εδώ περιγραφόμε-
νων ισχύει ως μη προδιαγρα-
φόμενη. Μη προδιαγραφόμενη
είναι επίσης κάθε άμεση εμπο-
ρική και βιομηχανική χρήση.
Προσοχή!
Κάθε καταχρηστική χρήση απα-
γορεύεται.
1.2 Γενικές υποδείξεις
ασφάλειας
1.2.1 Κατάρτιση
Οι εργασίες και οι λειτουργίες,
που επιτρέπεται να εκτελούνται
ή/και να ρυθμίζονται μόνο από
εξειδικευμένο τεχνικό, επισημαί-
νονται με το σύμβολο .

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 5
Οι παρακάτω εργασίες επι-
τρέπεται να πραγματοποιούνται
μόνο από εξειδικευμένους τε-
χνικούς, που διαθέτουν επαρκή
κατάρτιση:
– Συναρμολόγηση
– Αποσυναρμολόγηση
– Εγκατάσταση
– Θέση σε λειτουργία
– Θέση εκτός λειτουργίας
▶Πραγματοποιήστε όλες τις
εργασίες σύμφωνα με τις τε-
λευταίες εξελίξεις της τεχνολο-
γίας.
1.2.2 Κίνδυνος λόγω
εσφαλμένου χειρισμού
Λόγω εσφαλμένου χειρισμού
μπορεί να θέσετε σε κίνδυνο
τον εαυτό σας και άλλους και να
προκαλέσετε υλικές ζημιές.
▶Διαβάσετε προσεκτικά τις
υπάρχουσες οδηγίες και όλα
τα συμπληρωματικά έγγραφα
και κυρίως το κεφάλαιο
"Ασφάλεια" και τις υποδείξεις
προειδοποίησης.
▶Πραγματοποιήστε ως ιδιοκτή-
της μόνο τις ενέργειες, που
αναφέρονται στις παρούσες
οδηγίες και δεν επισημαίνο-
νται με το σύμβολο .
1.3 -- Ασφάλεια /
προδιαγραφές
1.3.1 Κίνδυνος πρόκλησης
υλικής ζημιάς λόγω
παγετού
▶Το προϊόν δεν επιτρέπεται να
εγκαθίσταται σε χώρους, που
εκτίθενται σε παγετό.
1.3.2 Προδιαγραφές (Οδηγίες,
νόμοι, πρότυπα)
▶Τηρείτε τις εθνικές προδια-
γραφές, τα πρότυπα, τις οδη-
γίες, τους κανονισμούς και
τους νόμους.

6Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
2 Περιγραφή προϊόντος
2.1 Ποια ονοματολογία
χρησιμοποιείται;
– Τηλεχειριστήριο: αντί του VR 92
– Ελεγκτής συστήματος: αντί του VRC 720
– FM5 ή λειτουργική μονάδα FM5: αντί
του VR 71
2.2 Τι σημαίνουν οι παρακάτω
θερμοκρασίες;
Επιθυμητή θερμοκρασία είναι η θερμοκρα-
σία, στην οποία πρέπει να θερμανθούν ή
να ψυχθούν οι εσωτερικοί χώροι της κατοι-
κίας.
Μειωμένη θερμοκρασία είναι η θερμοκρα-
σία, κάτω από την οποία δεν πρέπει να
πέσει η θερμοκρασία στους εσωτερικούς
χώρους της κατοικίας εκτός των χρονικών
παραθύρων.
2.3 Τι είναι μια ζώνη;
Ένα κτίριο μπορεί να χωριστεί σε περι-
σσότερες περιοχές, οι οποίες ονομάζονται
ζώνες. Κάθε ζώνη μπορεί να έχει διαφορε-
τικές απαιτήσεις από την εγκατάσταση θέρ-
μανσης.
Παραδείγματα για την κατανομή σε ζώνες:
– Σε ένα σπίτι υπάρχει θέρμανση δαπέδου
(ζώνη 1) και ένα σύστημα θερμαντικών
σωμάτων (ζώνη 2).
– Σε ένα σπίτι υπάρχουν περισσότερες
ανεξάρτητες επιμέρους κατοικίες. Κάθε
κατοικία αντιστοιχείται σε μια ανεξάρτητη
ζώνη.
2.4 Τι σημαίνει χρονικό παράθυρο;
Παράδειγμα λειτουργίας θέρμανσης σε
τρόπο λειτουργίας: ελεγχόμενη μέσω
χρόνου
24 °C
18:0016:30 22:30
16 °C
21 °C
20:00
A
B
1
3
4
2
55 5
A Ώρα
B Θερμοκρασία
1 Χρονικό πα-
ράθυρο 1
2 Χρονικό πα-
ράθυρο 2
3 Επιθυμητή θερ-
μοκρασία
4 Μειωμένη θερμο-
κρασία
5 Εκτός των χρονι-
κών παραθύρων
Μπορείτε να χωρίσετε μια ημέρα σε
διάφορα χρονικά παράθυρα (1) και (2).
Κάθε χρονικό παράθυρο μπορεί να
περιλαμβάνει ένα ανεξάρτητο χρονικό
διάστημα. Τα χρονικά παράθυρα δεν
επιτρέπεται να αλληλοεπικαλύπτονται.
Σε κάθε χρονικό παράθυρο μπορεί να
αντιστοιχηθεί μια διαφορετική επιθυμητή
θερμοκρασία (3).
Παράδειγμα:
16:30 έως 18:00, 21 °C
20:00 έως 22:30, 24 °C
Εντός των χρονικών παραθύρων, οι εσω-
τερικοί χώροι της κατοικίας θερμαίνονται
στην επιθυμητή θερμοκρασία. Κατά τους
χρόνους εκτός των χρονικών παραθύρων
(5), οι εσωτερικοί χώροι της κατοικίας θερ-
μαίνονται στην χαμηλότερη ρυθμισμένη
μειωμένη θερμοκρασία (4).
Παράδειγμα λειτουργίας ψύξης σε τρόπο
λειτουργίας: ελεγχόμενη μέσω χρόνου

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 7
18:0016:30 22:30
24 °C
20:00
A
B
1
4 4
3
4
2
A Ώρα
B Θερμοκρασία
1 Χρονικό πα-
ράθυρο 1
2 Χρονικό πα-
ράθυρο 2
3 Επιθυμητή θερ-
μοκρασία
4 Εκτός των χρονι-
κών παραθύρων
Μπορείτε να χωρίσετε μια ημέρα σε
διάφορα χρονικά παράθυρα (1) και (2).
Κάθε χρονικό παράθυρο μπορεί να
περιλαμβάνει ένα ανεξάρτητο χρονικό
διάστημα. Τα χρονικά παράθυρα δεν επι-
τρέπεται να αλληλοεπικαλύπτονται. Μπο-
ρείτε να ρυθμίσετε μια επιθυμητή θερμο-
κρασία (3), η οποία αντιστοιχείται σε όλα
τα χρονικά παράθυρα.
Παράδειγμα:
16:30 έως 18:00, 24 °C
20:00 έως 22:30, 24 °C
Εντός των χρονικών παραθύρων, οι εσω-
τερικοί χώροι της κατοικίας ψύχονται στην
επιθυμητή θερμοκρασία. Στους χρόνους
εκτός των χρονικών παραθύρων (4), οι
εσωτερικοί χώροι της κατοικίας δεν ψύχο-
νται.
2.5 Αποφυγή δυσλειτουργίας
▶Μην καλύπτετε το τηλεχειριστήριο με
έπιπλα, κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα.
▶Βεβαιωθείτε ότι όλες οι θερμοστατικές
βαλβίδες θερμαντικού σώματος, στο
χώρο που έχει τοποθετηθεί το τηλεχειρι-
στήριο, είναι εντελώς ανοιχτές.
2.6 Οθόνη, στοιχεία χειρισμού και
σύμβολα
ĮİŰ
ĬĪƀ
ĬįŀĪ ƀ
īĬƀ
2.6.1 Στοιχεία χειρισμού
– Κλήση μενού
– Επιστροφή στο βασικό μενού
– Επιβεβαίωση επιλογής / αλλαγής
– Αποθήκευση τιμών ρύθμισης
– Ένα επίπεδο πίσω
– Ακύρωση καταχώρισης
– Πλοήγηση μέσα στη δομή μενού
– Μείωση ή αύξηση τιμής ρύθμισης
– Πλοήγηση σε μεμονωμένους αριθ-
μούς / μεμονωμένα γράμματα
– Εμφάνιση βοήθειας
– Εμφάνιση οδηγού χρονοπρογραμ-
μάτων
Τα ενεργά στοιχεία χειρισμού ανάβουν
πράσινα.
Πάτημα 1 x του : Μετάβαση στη βασική
ένδειξη.
Πάτημα 2 x του : Μετάβαση στο μενού.
2.6.2 Σύμβολα
Ελεγχόμενη μέσω χρόνου θέρμανση
ενεργή
Κλείδωμα πλήκτρων ενεργό
Απαιτείται συντήρηση
Σφάλμα στην εγκατάσταση θέρμανσης

8Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
Επικοινωνήστε με εξειδικευμένο τε-
χνικό

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 9
2.7 Λειτουργίες χειρισμού και ένδειξης
Για να εμφανίσετε το μενού, πιέστε 2 x το .
2.7.1 Στοιχείο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ
ΜΕΝΟΥ
ΡΥΘΜΙΣΗ
Ζώνη
Θέρμαν.
Λειτουργία:
Χειροκίνητα Αδιάκοπη διατήρηση της επιθυμητής θερμο-
κρασίας
Επιθυμητή θερμοκρασία: °C Τι σημαίνουν οι διάφορες θερμοκρασίες;
(→ Κεφάλαιο 2.2)
Βάσει χρόν. Τι σημαίνει χρονικό παράθυρο;
(→ Κεφάλαιο 2.4)
Προγραμμ. εβδομάδας Για κάθε ημέρα μπορούν να ρυθμιστούν έως
και 12 χρονικά παράθυρα και επιθυμητές θερ-
μοκρασίες.
Εντός των χρονικών παραθύρων ισχύει το Επι-
θυμητή θερμοκρασία: °C.
Ο εξειδικευμένος τεχνικός ρυθμίζει τη συμπερι-
φορά της εγκατάστασης θέρμανσης εκτός των
χρονικών παραθύρων στη λειτουργία Λειτου-
ργία μείωσης:. Στο Λειτουργία μείωσης: σημαί-
νει:
–Οικ.λειτ.: Η θέρμανση είναι απενεργοποι-
ημένη εκτός των χρονικών παραθύρων. Η
αντιπαγετική προστασία είναι ενεργοποιη-
μένη.
–Κανον.: Η μειωμένη θερμοκρασία ισχύει
εκτός των χρονικών παραθύρων.
Επιθυμητή θερμοκρασία: °C Τι σημαίνουν οι διάφορες θερμοκρασίες;
(→ Κεφάλαιο 2.2)
Μειωμένη θερμοκρασία: °C Τι σημαίνουν οι διάφορες θερμοκρασίες;
(→ Κεφάλαιο 2.2)
Απενεργοπ. Η θέρμανση είναι απενεργοποιημένη, το ζεστό
νερό συνεχίζει να παραμένει διαθέσιμο, η αντι-
παγετική προστασία είναι ενεργοποιημένη
Ψύξη
Λειτουργία:
Χειροκίνητα Αδιάκοπη διατήρηση της επιθυμητής θερμο-
κρασίας
Επιθυμητή θερμοκρασία: °C Τι σημαίνουν οι διάφορες θερμοκρασίες;
(→ Κεφάλαιο 2.2)
Βάσει χρόν. Τι σημαίνει χρονικό παράθυρο;
(→ Κεφάλαιο 2.4)

10 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
Προγραμμ. εβδομάδας Για κάθε ημέρα μπορούν να ρυθμιστούν έως
και 12 χρονικά παράθυρα.
Εντός των χρονικών παραθύρων ισχύει το Επι-
θυμητή θερμοκρασία: °C.
Εκτός των χρονικών παραθύρων, η ψύξη είναι
απενεργοποιημένη.
Επιθυμητή θερμοκρασία: °C Τι σημαίνουν οι διάφορες θερμοκρασίες;
(→ Κεφάλαιο 2.2)
Απενεργοπ. Η ψύξη είναι απενεργοποιημένη, το ζεστό νερό
συνεχίζει να παραμένει διαθέσιμο.
Ονομασία της ζώνης Αλλαγή του εργοστασιακά ρυθμισμένου ονόμα-
τος Ζώνη 1
Απουσία Η λειτουργία θέρμανσης λειτουργεί κατά το
χρονικό διάστημα αυτό με την καθορισμένη
μειωμένη θερμοκρασία.
Εργοστασιακή ρύθμιση: Μειωμένη θερμοκρα-
σία: °C 15 °C
Ζώνη Ισχύει για την επιλεγμένη ζώνη εντός του προ-
καθορισμένου χρονικού διαστήματος.
Ενίσχυση ανεμιστήρα Η λειτουργία θέρμανσης διακόπτεται για 30
λεπτά.
Οδηγός χρονοπρογράμματος Προγραμματισμός της επιθυμητής θερμοκρα-
σίας για Δευτέρα - Παρασκευή και Σάββατο
- Κυριακή. Ο προγραμματισμός ισχύει για τις
ελεγχόμενες μέσω χρόνου λειτουργίες Θέρμαν.
και Ψύξη.
Ο οδηγός χρονοπρογραμμάτων αντικαθιστά
τους προγραμματισμούς εβδομάδας των λει-
τουργιών Θέρμαν. και Ψύξη.
2.7.2 Στοιχείο μενού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
ΜΕΝΟΥ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ
Τρέχουσες θερμοκρασίες
Ζώνη Τρέχουσα θερμοκρασία χώρου στη ζώνη
Τρέχουσα υγρασία αέρα χώρου Τρέχουσα υγρασία αέρα χώρου, μετρημένη με
τον τοποθετημένο αισθητήρα υγρασίας
Στοιχεία χειρισμού Επεξήγηση των στοιχείων χειρισμού
Παρουσίαση μενού Επεξήγηση της δομής του μενού
Επικοινωνία με εξειδικευμ. τεχνικό Ο εξειδικευμένος τεχνικός μπορεί να αποθηκεύ-
σει τον αριθμό του τηλεφώνου του.
Αριθμ.τηλεφώνου
Εταιρεία
Σειριακός αριθμός Αναγνώριση του προϊόντος. Το 7ο έως το 16ο
ψηφίο αποτελούν τον κωδικό προϊόντος

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 11
2.7.3 Στοιχείο μενού ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΜΕΝΟΥ
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Επίπεδο τεχνικού
Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης Πρόσβαση στο επίπεδο τεχνικού, εργοστα-
σιακή ρύθμιση: 00
Εάν δεν είναι γνωστός ο κωδικός πρόσβασης,
πραγματοποιήστε επαναφορά του τηλεχειριστη-
ρίου στην εργοστασιακή ρύθμιση.
Ιστορικό σφαλμάτων Τα σφάλματα παρατίθενται ταξινομημένα χρο-
νικά
Διεύθυνση τηλεχειρισμού: Κάθε τηλεχειριστήριο λαμβάνει μια μοναδική
διεύθυνση, ξεκινώντας με τη διεύθυνση 1. Για
κάθε περαιτέρω τηλεχειριστήριο, ο αριθμός της
διεύθυνσης αυξάνεται με αύξουσα σειρά.
Έκδοση λογισμικού
Αλλαγή κωδικού Καθορισμός ενός ανεξάρτητου κωδικού
πρόσβασης για το επίπεδο τεχνικού
Γλώσσα, οθόνη
Γλώσσα: Καθορισμός της γλώσσας, που πρέπει να εμ-
φανιστεί στην οθόνη.
Φωτεινότητα οθόνης: Φωτεινότητα κατά την ενεργή χρήση.
Φωτειν. οθόνης σε ηρεμία: Φωτεινότητα σε κατάσταση ηρεμίας.
Τιμή διόρθωσης
Θερμοκρασία χώρου: K Αντιστάθμιση της διαφοράς θερμοκρασίας με-
ταξύ της μετρημένης τιμής στον ελεγκτή συστή-
ματος και της τιμής ενός θερμόμετρου αναφο-
ράς στον εσωτερικό χώρο της κατοικίας.
Εργοστασιακές ρυθμίσεις Το τηλεχειριστήριο πραγματοποιεί επαναφορά
όλων των ρυθμίσεων στην εργοστασιακή ρύθ-
μιση και εμφανίζει τον οδηγό εγκατάστασης.
Ο χειρισμός του οδηγού εγκατάστασης επι-
τρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από τον
εξειδικευμένο τεχνικό.

12 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
3 -- Συναρμολόγηση,
εγκατάσταση
ηλεκτρολογικών
3.1 Απαιτήσεις για τον αγωγό
ενεργειακού διαύλου eBUS
Προσέξτε τους παρακάτω κανόνες κατά τη
δρομολόγηση των αγωγών ενεργειακού
διαύλου eBUS:
▶Χρησιμοποιήστε καλώδιο 2 επιμέρους
αγωγών.
▶Μη χρησιμοποιείτε ποτέ θωρακισμένα ή
συστραμμένα καλώδια.
▶Χρησιμοποιήστε μόνο αντίστοιχα κα-
λώδια, π.χ. τύπου NYM ή H05VV (-F / -
U).
▶Τηρήστε το επιτρεπόμενο συνολικό μή-
κος των 125 m. Ταυτόχρονα ισχύει δια-
τομή αγωγού ≥0,75 mm² έως τα 50 m
συνολικού μήκος και διατομή αγωγού
1,5 mm² από τα 50 m και επάνω.
Για να αποφευχθούν τυχόν προβλήματα
στα σήματα eBUS (π.χ. λόγω παρεμβο-
λών):
▶Τηρήστε μια ελάχιστη απόσταση
120 mm από τυχόν καλώδια ηλεκτρικής
σύνδεσης ή άλλες ηλεκτρομαγνητικές
πηγές παρεμβολών.
▶Οδηγήστε σε περίπτωση παράλληλης
δρομολόγησης με καλώδια τροφοδοσίας
τα καλώδια σύμφωνα με τις σχετικές
προδιαγραφές π.χ. επάνω σε σχάρες
καλωδίων.
▶Εξαιρέσεις: Σε ανοίγματα διέλευσης τοί-
χου και στον πίνακα ελέγχου, η μείωση
κάτω από την ελάχιστη απόσταση είναι
αποδεκτή.

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 13
3.2 Τοποθέτηση τηλεχειριστηρίου και σύνδεση σε καυστήρα
▶Η εγκατάσταση θέρμανσης πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας, πριν από την πραγμα-
τοποίηση εργασιών σε αυτήν.
▶Η εγκατάσταση των ηλεκτρολογικών επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από έναν
ειδικό ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων.
Ø6
VR 92
1,3 m
Ø6
60
1.
≤25 mm
A
B
C
2.

14 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
A
B
3.
4.

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 15
4 -- Θέση σε λειτουργία
4.1 Εκτέλεση οδηγού εγκατάστασης
Στον οδηγό εγκατάστασης βρίσκεστε στην
ερώτηση Γλώσσα.
Ο οδηγός εγκατάστασης σας καθοδηγεί
μέσα από τις απαιτούμενες λειτουργίες. Σε
κάθε λειτουργία, επιλέξτε την τιμή ρύθμισης
που ταιριάζει στην εγκατεστημένη εγκα-
τάσταση θέρμανσης.
Μετά από την εκτέλεση του οδηγού εγκα-
τάστασης, στην οθόνη εμφανίζεται η έν-
δειξη: Έχετε ολοκληρώσει τον οδηγό
εγκατάστασης!
4.2 Πραγματοποίηση ρυθμίσεων
στον ελεγκτή συστήματος
1. Επιλέξτε στη λειτουργία
Κύκλ.ελέγ.θέρμ.χώρ.: την τιμή Ενε-
ργό ήΔιευρυμένο, εάν θέλετε να
χρησιμοποιήσετε επιπρόσθετα τον
αισθητήρα θερμοκρασίας χώρου του
τηλεχειριστηρίου.
2. Εξακριβώστε σε ποια ζώνη έχει εγκα-
τασταθεί το τηλεχειριστήριο.
3. Μεταβείτε μέσω φυλλομέτρησης στην
οθόνη στη ζώνη, στην οποία είναι
εγκατεστημένο το τηλεχειριστήριο.
4. Αντιστοιχίστε σε αυτή τη ζώνη στη
λειτουργία Αντιστοίχιση ζώνης: τη
διεύθυνση του τηλεχειριστηρίου, που
πρέπει να ενεργοποιηθεί.
4.3 Μετέπειτα αλλαγή των
ρυθμίσεων
Όλες οι ρυθμίσεις που έχουν πραγματο-
ποιηθεί μέσω του οδηγού εγκατάστασης,
μπορούν αργότερα να τροποποιηθούν
μέσω του επιπέδου χειρισμού του ιδιοκτήτη
ή του επιπέδου τεχνικού.
5 Μηνύματα σφάλματος και
συντήρησης
5.1 Μηνύματα σφαλμάτων
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη με
το κείμενο του μηνύματος σφάλματος.
Τα μηνύματα σφάλματος μπορείτε να τα
βρείτε στο: ΜΕΝΟΥ →ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ →Επί-
πεδο τεχνικού →Ιστορικό σφαλμάτων
Αποκατάσταση σφαλμάτων (→
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
sensoCOMFORT, παράρτημα)
5.2 Μηνύματα συντήρησης
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη με το
κείμενο του μηνύματος συντήρησης.
Μήνυμα συντήρησης για τον ιδιοκτήτη (→
Παράρτημα)
Μήνυμα συντήρησης για τον εξειδικευμένο
τεχνικό (→ Οδηγίες χρήσης και εγκατάστα-
σης sensoCOMFORT, παράρτημα)
6 Πληροφορίες για το προϊόν
6.1 Τηρήστε και φυλάξτε τα
συμπληρωματικά έγγραφα
▶Τηρήστε όλες τις οδηγίες, που προορί-
ζονται για εσάς και συνοδεύουν τα πα-
ρελκόμενα της εγκατάστασης.
▶Φυλάξτε ως ιδιοκτήτης αυτές τις οδη-
γίες καθώς και όλα τα συμπληρωματικά
έγγραφα για περαιτέρω χρήση.
6.2 Ισχύς των οδηγιών
Αυτές οι οδηγίες ισχύουν αποκλειστικά για:
– 0020260925

16 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
6.3 Πινακίδα αναγνώρισης
Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην πίσω
πλευρά του προϊόντος.
Πινακίδα ανα-
γνώρισης
Έννοια
Σειριακός αριθ-
μός
Για την αναγνώριση, 7ο έως
16ο ψηφίο = κωδικός προϊ-
όντος του προϊόντος
VR 92 Ονομασία προϊόντος
V Ονομαστική τάση
mA Ονομαστικό ρεύμα
Διαβάστε τις οδηγίες
6.4 Σειριακός αριθμός
Τους σειριακούς αριθμούς μπορείτε να
τους εμφανίσετε στο ΜΕΝΟΥ →ΠΛΗΡΟ-
ΦΟΡΙΑ →Σειριακός αριθμός. Ο 10-ψήφιος
κωδικός προϊόντος βρίσκεται στη δεύτερη
σειρά.
6.5 Σήμανση CE
Με τη σήμανση CE τεκμηριώνεται, ότι τα
προϊόντα πληρούν σύμφωνα με τη δήλωση
συμμόρφωσης τις βασικές απαιτήσεις των
σχετικών οδηγιών.
Μπορείτε να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφω-
σης στον κατασκευαστή.
6.6 Εγγύηση και τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών
6.6.1 Εγγύηση
Πληροφορίες για την εγγύηση κατασκευα-
στή θα βρείτε στο κεφάλαιο Country
specifics.
6.6.2 Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών
Τα στοιχεία επικοινωνίας του τμήματος εξυ-
πηρέτησης πελατών θα τα βρείτε στην
πίσω πλευρά ή στον ιστότοπο της εται-
ρείας μας.
6.7 Ανακύκλωση και απόρριψη
Συσκευασία
▶Απορρίπτετε τη συσκευασία με σωστό
τρόπο.
Αυτό το προϊόν είναι μια ηλεκτρική ή/και
ηλεκτρονική συσκευή σύμφωνα με την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ. Η συ-
σκευή εξελίχθηκε και κατασκευάστηκε με
τη χρήση υλικών και επιμέρους εξαρτη-
μάτων υψηλής ποιότητας. Αυτά μπορούν
να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμο-
ποιηθούν.
Ενημερωθείτε σχετικά με τις διατάξεις που
ισχύουν στη χώρα σας για την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών πα-
λαιών συσκευών. Με τη σωστή απόρριψη
των παλαιών συσκευών προστατεύονται το
περιβάλλον και οι άνθρωποι από πιθανές
αρνητικές συνέπειες.
▶Απορρίπτετε τη συσκευασία με σωστό
τρόπο.
▶Τηρείτε όλες τις σχετικές προδιαγραφές.
Απόρριψη προϊόντος
Εάν το προϊόν φέρει σήμανση με
αυτό το σύμβολο:
▶Μην απορρίπτετε σε αυτήν την περί-
πτωση το προϊόν στα οικιακά απορρίμ-
ματα.
▶Αντί αυτού παραδώστε το προϊόν σε ένα
σημείο συγκέντρωσης για ηλεκτρικές ή
ηλεκτρονικές παλαιές συσκευές.
Απόρριψη μπαταριών / συσσωρευ-
τών
Εάν το προϊόν περιέχει μπαταρίες /
συσσωρευτές, που φέρουν σήμανση με
αυτό το σύμβολο:
▶Απορρίψτε σε αυτήν την περίπτωση τις
μπαταρίες / τους συσσωρευτές σε ένα
σημείο συγκέντρωσης για μπαταρίες /
συσσωρευτές.
◁Προϋπόθεση: Οι μπαταρίες / συ-
σσωρευτές μπορούν να αφαιρεθούν

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 17
χωρίς να καταστραφούν από το προ-
ϊόν. Διαφορετικά, οι μπαταρίες / συ-
σσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το
προϊόν.
▶Σύμφωνα με τις σχετικές νομικές δια-
τάξεις, η υποχρέωση για την επιστροφή
των χρησιμοποιημένων μπαταριών / συ-
σσωρευτών βαραίνει τον τελικό κατανα-
λωτή.
Διαγραφή προσωπικών δεδομένων
Τα προσωπικά δεδομένα ενδέχεται να
χρησιμοποιηθούν καταχρηστικά από μη
εξουσιοδοτημένους τρίτους.
Εάν το προϊόν περιέχει προσωπικά δεδο-
μένα:
▶Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν προσω-
πικά δεδομένα επάνω στο προϊόν ή
μέσα στο προϊόν (π.χ. δεδομένα σύν-
δεσης online κ.λπ.), πριν απορρίψετε το
προϊόν.
6.8 Τεχνικά χαρακτηριστικά -
Τηλεχειριστήριο
Ονομαστική τάση 9…24V
Τάση ονομαστικού ρεύματος 330 V
Βαθμός ρύπανσης 2
Ονομαστικό ρεύμα < 50 mA
Διατομή αγωγών σύνδεσης 0,75 to
1,5 mm²
Τύπος προστασίας IP 20
Κατηγορία προστασίας III
Θερμοκρασία για τον έλεγχο
πίεσης σφαιριδίου
75 ℃
Μέγ. επιτρεπόμενη θερμοκρα-
σία περιβάλλοντος 0 to 60 ℃
Τρέχουσα υγρασία αέρα
χώρου
35 to 95 %
Τρόπος λειτουργίας Τύπος 1
Ύψος 109 mm
Πλάτος 175 mm
Βάθος 26 mm

18 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
Παράρτημα
A Αποκατάσταση βλαβών, μήνυμα συντήρησης
A.1 Αποκατάσταση βλαβών
Βλάβη Πιθανή αιτία Μέτρα
Η οθόνη παραμένει
σκοτεινή
Σφάλμα λογισμικού 1. Πιέστε το πλήκτρο επάνω δεξιά στο τηλε-
χειριστήριο για περισσότερο από 5 δευτε-
ρόλεπτα, για να πραγματοποιήσετε εξανα-
γκασμένη επανεκκίνηση.
2. Απενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος σε
όλους τους καυστήρες για περ. 1 λεπτό
και στη συνέχεια επανενεργοποιήστε τον.
3. Εάν το μήνυμα σφάλματος παραμένει,
ειδοποιήστε τον εξειδικευμένο τεχνικό.
Δεν είναι δυνατόν να
πραγματοποιηθεί κα-
μία αλλαγή στην έν-
δειξη μέσω των στοι-
χείων χειρισμού
Σφάλμα λογισμικού 1. Πιέστε το πλήκτρο επάνω δεξιά στο τηλε-
χειριστήριο για περισσότερο από 5 δευτε-
ρόλεπτα, για να πραγματοποιήσετε εξανα-
γκασμένη επανεκκίνηση.
2. Απενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος σε
όλους τους καυστήρες για περ. 1 λεπτό
και στη συνέχεια επανενεργοποιήστε τον.
3. Εάν το μήνυμα σφάλματος παραμένει,
ειδοποιήστε τον εξειδικευμένο τεχνικό.
Οθόνη: Κλείδωμα
πλήκτρων ενεργοπ.,
δεν είναι δυνατόν να
πραγματοποιηθεί κα-
μία αλλαγή των ρυθμί-
σεων και των τιμών
Το κλείδωμα πλή-
κτρων είναι ενεργό
▶Πιέστε το πλήκτρο επάνω δεξιά στο τηλε-
χειριστήριο για περ. 1 δευτερόλεπτο, για να
απενεργοποιήσετε το κλείδωμα πλήκτρων.
Οθόνη: Δεν κατανο-
είτε τη ρυθμισμένη
γλώσσα
Έχει ρυθμιστεί λανθα-
σμένη γλώσσα
1. Πιέστε 2 x το .
2. Επιλέξτε το τελευταίο στοιχείο μενού (
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) και επιβεβαιώστε με το .
3. Επιλέξτε στο ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ το δεύτερο
στοιχείο μενού και επιβεβαιώστε με το
.
4. Επιλέξτε τη γλώσσα που κατανοείτε και
επιβεβαιώστε με το .

0020287935_02 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 19
A.2 Μηνύματα συντήρησης
# Κωδικός /
σημασία
Περιγραφή Εργασία συντήρησης Διάστημα
1Έλλειψη νε-
ρού: Ακο-
λουθήστε
τις οδηγίες
στον καυ-
στήρα.
Η πίεση νερού στην
εγκατάσταση θέρμα-
νσης είναι πολύ χα-
μηλή.
Για την πλήρωση με
νερό συμβουλευθείτε
τις οδηγίες χρήσης του
εκάστοτε καυστήρα
Βλέπε οδηγίες χρήσης
του καυστήρα
B -- Αποκατάσταση βλαβών, αποκατάσταση
σφαλμάτων, μήνυμα συντήρησης
B.1 Αποκατάσταση βλαβών
Βλάβη Πιθανή αιτία Μέτρα
Η οθόνη παραμένει
σκοτεινή
Σφάλμα λογισμικού 1. Πιέστε το πλήκτρο επάνω δεξιά στο τηλε-
χειριστήριο για περισσότερο από 5 δευτε-
ρόλεπτα, για να πραγματοποιήσετε εξανα-
γκασμένη επανεκκίνηση.
2. Κλείστε και ανοίξτε και πάλι το διακόπτη
ισχύος στον καυστήρα, που τροφοδοτεί
τον ελεγκτή συστήματος.
Απουσία τροφοδοσίας
ρεύματος στη μονάδα
FM5
▶Αποκαταστήστε και πάλι την τροφοδοσία
ρεύματος στη μονάδα FM5, που τροφοδοτεί
το τηλεχειριστήριο.
Το προϊόν είναι ελατ-
τωματικό
▶Αντικαταστήστε το προϊόν.
Δεν είναι δυνατόν να
πραγματοποιηθεί κα-
μία αλλαγή στην έν-
δειξη μέσω των στοι-
χείων χειρισμού
Σφάλμα λογισμικού ▶Κλείστε και ανοίξτε και πάλι το διακόπτη
ισχύος στον καυστήρα, που τροφοδοτεί τον
ελεγκτή.
Το προϊόν είναι ελατ-
τωματικό
▶Αντικαταστήστε το προϊόν.
Δεν είναι δυνατόν να
πραγματοποιηθεί κα-
μία αλλαγή στο επί-
πεδο τεχνικού
Ο κωδικός για το επί-
πεδο τεχνικού δεν εί-
ναι γνωστός
▶Επαναφέρετε το τηλεχειριστήριο στην εργο-
στασιακή ρύθμιση. Όλες οι ρυθμισμένες τι-
μές θα χαθούν.
B.2 Αποκατάσταση σφαλμάτων
Κωδικός / σημασία Πιθανή αιτία Μέτρα
Διακοπή επικοινωνίας
τηλεχειριστηρίου 1
F.1192
Λανθασμένη σύνδεση
αρσενικού-θηλυκού
▶Ελέγξτε τη σύνδεση αρσενικού-θηλυκού.
Καλώδιο ελαττωματικό ▶Αντικαταστήστε το καλώδιο.
Αποκατάσταση σφαλμάτων για περαιτέρω μηνύματα σφάλματος (→ Οδηγίες χρήσης και
εγκατάστασης sensoCOMFORT, παράρτημα)

20 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 0020287935_02
B.3 Μηνύματα συντήρησης
Μηνύματα συντήρησης (→ Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης sensoCOMFORT, πα-
ράρτημα)
Table of contents
Languages:
Other Vaillant Temperature Controllers manuals

Vaillant
Vaillant VRT 230 Operating and User manual

Vaillant
Vaillant VRT 50 User manual

Vaillant
Vaillant VRC 400 Operating and Specification sheet

Vaillant
Vaillant VRT 350f User manual

Vaillant
Vaillant VRT 340f User manual

Vaillant
Vaillant VRC 430f Specification sheet

Vaillant
Vaillant VRC 470 Quick start guide

Vaillant
Vaillant VRC 470 User manual

Vaillant
Vaillant VRC 470 User manual

Vaillant
Vaillant VRT 230 Operating and User manual