Apex Digital GF-19S067B User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10 FT X 10 FT GAZEBO
SKU#98996330
MODEL#GF-19S067B
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-888-775-2225, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
WWW.APEXGARDEN.US / WWW.APEXGARDEN.CA
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ____________ Purchase Date ____________
Français p. 8
Español p. 15
1

Important Safety Instrucons
WARNING! To reduce the risk of serious injury or damage to equipment, read all
following safety instrucons before assembling and using the gazebo.
Failure to follow these warnings may result in serious injury or death.
•Keep all children and pets away from assembly area. Children and pets should be supervised while gazebo
is being assembled.
•The assembled gazebo should be located at least 6 feet (2 m) from any obstrucon such as fence, garage,
house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
Consult with local municipal office for specific requirements
•This product is for domesc outdoor use (providing shade) only.
•Install the gazebo on level ground. Stakes are provided to secure the gazebo to the ground. Do not
assemble the gazebo on sandy, muddy or loose soil, as stakes do not have enough holding power in these
types of soil. If you wish to secure the gazebo to a wood deck or concrete surface, use anchors suited to
these surfaces (anchors not included).
•Some parts may contain sharp edges. Wear protecve gloves if necessary during assembly.
•This unit is heavy. DO NOT assemble this item alone. Make sure you have the help of at least 3 people for
safe assembling or moving the gazebo.
•Check all nuts and bolts periodically for ghtness and when required, ghten them again.
•While this gazebo is manufactured to withstand winds through only the supplied ground stakes, in areas
subject to frequent severe weather, securing the gazebo to a deck, concrete pao or foongs should be
considered.
•Remove accumulated water on the roof immediately, or disassemble the gazebo in order to avoid
damages.
• ALWAYS DISASSEMBLE the gazebo before experiencing winter season and heavy wind condions, as
it is semi-permanent construcon and not designed to withstand harsh weather, including high wind, or
heavy rain and snow.
•Please check your state and local regulaons prior to installing the gazebo. Some jurisdicons may
requirepermits for installaon and use. Some special procedures may be valid in your area.
CAUTION
•DO NOT use or enter the gazebo under harsh weather (e.g. thunderstorms, high winds, hail, heavy snow
etc.). In these condions, it might p over and could cause serious injury to bystanders. Any damage or
injury caused by these condions is not covered by the warranty.
•DO NOT install the gazebo adjacent to trees or a sloped roof. Snow and ice may slide onto the gazebo and
cause it to collapse.
•DO NOT use or enter the gazebo if there exist any of the following or of similar condions:
1. visible movement of support members, roofing panels or sagging roofline.
2. creaks or audible noise from the gazebo.
3. cracks, fractures or malformaon of support member or roof panels.
4. damaged or missing fasteners.
•DO NOT hang any weights on the roof frame.
•DO NOT use ladder leaning against the gazebo or climbing onto the roof.
•Keep away from heat or flame source.
•If the gazebo will not be used for a long period of me (e.g. during winter me), disassemble and store it
in a clean, dry locaon.
2

Le Up Screen
Le Down Screen
Right Up Screen
Right Down Screen
Side beam
Middle beam
Top Up tube
Top Down tube
Middle Up tube
Middle Down tube
Roof Connector
Planter Holder
Canopy
Mosquito Neng
Hook
Stake Kit
Stake Kit with Rope
3
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Screen
4
4
4
4
8
4
4
4
4
4
1
4
1
1
80
8
4
1
4
Top Middle tube
s
s
s

4
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product.
• Two to four people are needed for assembly.
SAFETY INFORMATION
WARNING:
•KEEP ALL FLAME AND HEATAWAY FROM THIS TENT FABRIC.
•
CAUTION
• Do not leave outside during high winds, heavy rains or snow. If high winds, heavy rains or snow occurs,
remove canopy and mosquito net, clear snow load from roof tube, and check for damage before
continued use.
• Fasten the base to the deck (wood or concrete) for item stability.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 1 hour
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Hardware Used
BB x 12
CC x 12
1
1.Insert the Left Up Screen(A) to Left Down Screen(B).
· Insert the Right Up Screen(C) to
Right Down Screen(D).
Be careful not to pinch fingers!
· Assemble the Left Screen(A&B) to
Right Screen(C&D) by using
Bolt(BB) and Nut(CC).
Bolt M6 x 45mm
Nut
HARDWARE CONTENTS
AA BB CC
Bolt M6 x 30mm Bolt M6 x 45mm Nut
Qty: 4 Qty: 28 Qty: 32
C
D
This tent meets the flammability requirements of CPAI-84. The fabric may burn if left in continuous
contact with any flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may
render the flame-resistant properties ineffective.

5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Hardware Used
BB x 16
CC x 16
2
2. Insert two Side Beams(E) to Middle Beam(F).
· Assemble the Beam(E&F&E) to
Screen(A&B and C&D) by using Bolt(BB) and
Nut(CC).
Bolt M6 x 45mm
Nut
Hardware Used
AA x 4
CC x 4
3
3. Insert Top Up Tube(G) to Top Middle Tube(S),
then insert Top Middle Tube(S) to Top Down Tube(H).
· Insert Middle Down Tube(J) to Middle Up Tube(I).
· Insert Top Tube(G&S&H) and Middle Tube(J&I) to
Roof Connector(K).
· Insert Top Down Tube(H) to Left Up Screen(A).
· Assemble Middle Down Tube(J) to Middle Beam(F)
by using Bolt(AA) and Nut(CC).
Bolt M6 x 30mm
Nut
ss
s
s
s

6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4
4. Put on Canopy(M), fix the Canopy to the frame
by using velcro.
·Put the 4 Planter Holders(L) on the Middle
between two Screens.
5
5. Attach Mosquito Netting(N) and Screen(R) to
the Beam by using Hooks(O).
· Use the Stake kit(P&Q) to fix the gazebo
on the ground.
ATTENTION:
Keep the side screen outside and the mosquito net
inside during assembly. Close the zippers on the
mosquito net before hanging it. If it needs to be
removed, make sure the zippers are closed first.

7
This warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in materials and
workmanship of your outdoor furniture or accessory item(s), provided it is maintained with care and
used only for personal, residential purposes.
Frames and welds are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of
one year.
Fabric is warranted for a period of one year against defects in material or workmanship.
This warranty is not transferable and does not cover products damaged by misuse, neglect,
accident, alterations or use and maintenance other than that specified in this instruction.
The manufacturer will not be held liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
WARRANTY

GUIDE D’ASSEMBLAGE
10 FT X 10 FT GAZEBO
N° DE RÉF#98996330
MODÈLE#GF-19S067B
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1-888-775-2225, entre 9h et 17h (HNE), du lundi au vendredi.
WWW.APEXGARDEN.US / WWW.APEXGARDEN.CA
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série ____________ Date d’achat ____________
8

Direcves de sécurité importantes
AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommage à l’équipement,
lire toutes les instrucons ci-dessous avant d’assembler et d’uliser l’abri-soleil. Négliger de
suivre ces averssements peut provoquer des blessures graves ou la mort.
•Gardez les enfants et les animaux de compagnies loin de l’aire d’assemblage. Les enfants et les animaux
dovient être surveillés pendant l’assemblage de l’abri-soleil.
•L’abri-soleil doit être assemblé à une distance d’au moins 2 m (6 pi) de tout obstacle comme une clôture,
un garage, des branches en suspension, une corde à linge ou des fils électriques.
Consultez les bureaux municipaux de votre région pour les exigences spécifiques à votre localité.
•Ce produit a été fabriqué pour un usage domesque extérieur (fournir de l’ombre) seulement.
•Installez l’abri-soleil au niveau du sol. Des piquets sont fournis pour sécuriser l’abri-soleil au sol.
N’assemblez pas l’abri-soleil sur un sol sablonneux, boueux ou lâche, puisque les piquets n’ont pas assez de
force d’ancrage dans ces types de sols. Si vous souhaitez sécuriser l’abri-soleil sur une terrasse en bois ou
une surface de béton, ulisez des piquets conçus pour ces surfaces (pieux non compris).
•Certaines pièces peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des gants de protecon si nécessaire
pendant l’assemblage.
•Cee unité est lourde. NE PAS assembler cet arcle seul. Veillez à ce qu’il y ait au moins 3 autres
personnes pour vous aider lors de l’assemblage ou le déplacement de l’abri-soleil.
•Vérifiez chaque écrou et boulon périodiquement et resserrez-les si nécessaire.
•Bien que cet abri-soleil soit conçu pour résister aux vents uniquement grâce aux pieux fournis, dans les
endroits fréquemment sujets à du temps violent, sécurisez l’abri-soleil à une terrasse en bois ou en béton
ou examinez la possibilité d’ancrer la structure à une fondaon.
•Rerez l’eau accumulée sur le toit immédiatement, ou démontez l’abri-soleil dans le but d’éviter les
dommages.
•TOUJOURS DÉMONTER l’abri-soleil avant une saison d'hiver et l’arrivée de forts vents, puisque c’est
une construcon semi-permanente et qu’elle n’est pas conçue pour résister aux condions
météorologiques extrêmes, notamment le vent violent, la pluie forte et la neige en grandequanté.
•Informez-vous sur la réglementaon provinciale et locale avant d’installer votre abri-soleil. Certaines
autorités peuvent exiger un permis pour l’installaon et l’ulisaon de l’abri-soleil.
Certaines procédures parculières peuvent être requises dans votre secteur.
PRÉCAUTIONS
•NE PAS uliser ou rester à l’intérieur de l’abri-soleil lors de condions extrêmes (par ex. des orages, des
vents violents, du grésil, de la neige abondante, etc.). Dans ces condions, il pourrait basculer et causer des
blessures sérieuses aux occupants. Tout dommage ou toute blessure découlant de ces condions n’est pas
couvert par la garane.
•NE PAS installer l’abri-soleil à côté d’un arbre ou d'un toit incliné. La neige et la glace peuvent glisser sur
l’abri-soleil et causer son effondrement.
•NE PAS uliser ou entrer dans l’abri-soleil si les condions suivantes ou semblables sont présentes :
1. Un mouvement visible de la structure, des panneaux du toit, ou un affaissement du toit.
2. Des craquements ou des sons audibles provenant de l’abri-soleil.
3. Des fissures, des fractures ou une anomalie du cadre ou des panneaux du toit.
4. Des fixaons manquantes ou endommagées.
•NE PAS accrocher de poids lourd au toit ou au cadre.
9

10
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
4
4
4
4
8
4
4
4
4
4
1
4
1
1
80
8
4
1
4
Panneau Du Haut De Gauche
Panneau Du Bas De Gauche
Panneau Du Haut De Droite
Panneau Du Bas De Droite
Poteau Latéral
Poteau Central
Tube Vertical Au Niveau Supérieur
Tube Du Bas Au Niveau Supérieur
Tube Central Supérieur
Tube Central Inférieur
Raccordement Du Pare-Soleil
Support � Jardinière
Pare-Soleil
Moustiquaire
Crochet
Ensemble De Piquets
Ensemble De Piquets avec Corde
Rideau
Tube Central Au Niveau
Supérieur
s
s
s

11
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou
d’installer l’article.
• De deux à quatre personnes sont nécessaires pour l’assemblage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
• GARDEZ LES FLAMMES ET AUTRES SOURCES DE CHALEUR À DISTANCE DE LA TOILE.
•
ATTENTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Quincaillerie utilisée
BB x 12
CC x 12
1
1. Insérer le panneau du haut de gauche (A)
dans le panneau du bas de gauche (B)
· Insérer le panneau du haut de droite (C)
dans le panneau du bas de droite (D).
Veillez à ne pas vous coincer les doigts!
· Assembler le panneau de gauche (A et B)
avec le panneau de droite (C et D) en utilisant
la vis (BB) et l’écrou (CC).
Vis M6 x 45mm
Écrou
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA BB CC
Vis M6 x 30mm Vis M6 x 45mm Écrou
Qté: 4 Qté: 28 Qté: 32
C
D
à
• Ne laissez pas l’article à l’extérieur lorsque les vents sont violents, lorsqu’il pleut abondamment ou
lorsqu’il neige. En cas de vents violents, de pluie abondante ou de neige, retirez l’auvent et la
moustiquaire, retirez la couverture de neige des tubes du toit. Vérifiez si l’article est endommagé
avant de continuer de l’utiliser.
•
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 1 heure.

12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Quincaillerie utilisée
BB x 16
CC x 16
2
2. Insérer les deux poteaux latéraux (E) dans le
poteau central (F)
· Assembler les poteaux (E+F+E) avec les
panneaux (A et B et C et D) en utilisant des
vis (BB) et des écrous (CC).
Vis M6 x 45mm
Écrou
Quincaillerie utilisée
AA x 4
CC x 4
3. Insérer le
Tube Central Au Niveau
Supérieur
(S)
dans le tube vertical au niveau supérieur (G),
ensuite insérer le
Tube Central Au Niveau
Supérieur
(S)
dans le tube du bas au niveau inférieur (H).
· Insérer le tube central inférieur (J) au central
supérieur (I).
· Insérer les tubes au niveau supérieur (G+S+H)
dans les tubes centraux (J et I) au raccordement
du pare-soleil.
· Insérer le tube du bas au niveau supérieur (H) dans
le panneau du haut de gauche (A).
· Assembler le tube central inférieur (J) dans le poteau
central (F) en utilisant une vis (AA) et un écrou (CC).
Vis M6 x 30mm
Écrou
3
ss
s
s
s

13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
4
4. Ajouter le pare-soleil (M), fixer le pare-soleil
au châssis en utilisant le velcro.
· Installer les 4 supports à jardinière (L)
au centre entre les deux panneaux.
5
5. Attacher le moustiquaire (N) et
Rideau(R)
au
poteau en utilisant les crochets (O).
· Utiliser l’ensemble des piquets pour fixer le
gazebo au sol.
ATTENTION:
Garder le Rideau à l’extérieur et les moustiquaires
à l’intérieur durant l’assemblage. Fermer les
fermetures éclair avant de suspendre les
moustiquaires. Si les moustiquaires doivent être
enlevées, s’assurer que les fermetures éclair
sont fermées.

14
GARANTIE
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial de l’article et se limite aux défauts de matériaux et
de fabrication des meubles ou des accessoires de jardin lorsqu'ils ont été correctement entretenus et
qu'ils ont été utilisés àdes fins personnelles et résidentielles seulement.
Les armatures et les soudures sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pour
une période de un an.
La toile est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an.
Cette garantie n'est pas transférable et ne couvre pas les articles endommagés en raison d'un usage
inapproprié, d'une négligence, d'un accident, d’une modification ou d'un usage ou d'un entretien
autres que ceux indiqués dans les présentes instructions.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou
consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée
des garanties implicites ou une exclusion ou une limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits précis. ll est possible que vous disposiez également d'autres
droits qui varient d’un état ou d'une province à I’autre.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
GAZEBO DE 3,05 M X 3,05 M
SKU#98996330
MODELO#GF-19S067B
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-775-2225, de lunes a viernes de 9 a.m.
a 5 p.m., hora estándar del Este.
WWW.APEXGARDEN.US / WWW.APEXGARDEN.CA
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ____________ Fecha de compra ____________
15

Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIÓN
16
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves o daños al equipo, lea todo siguiendo
las instrucciones de seguridad antes de armar y usar la glorieta. El incumplimiento de estas
advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
• Mantenga a todos los niños y mascotas alejados del área de reunión. Los niños y las mascotas deben ser
supervisados mientras gazebo está siendo ensamblado.
• El mirador ensamblado debe ubicarse a una distancia mínima de 6 pies (2 m) de cualquier obstrucción, como
una cerca, un garaje, casa, ramas sobresalientes, líneas de lavandería o cables eléctricos.
Consulte con la oficina municipal local para requisitos específicos
• Este producto es solo para uso domésco al aire libre (proporcionando sombra).
• Instale la glorieta en un terreno nivelado. Se proporcionan parcipaciones para asegurar la glorieta al suelo.
No haga Arme la glorieta en erra arenosa, fangosa o suelta, ya que las estacas no enen suficiente poder de
retención en estos pos de suelo. Si desea asegurar la glorieta a una plataforma de madera o superficie de
concreto, use anclajes adecuados para estas superficies (anclajes no incluidos).
• Algunas partes pueden contener bordes filosos. Use guantes protectores si es necesario durante el montaje.
• Esta unidad es pesada. NO ensamble este arculo solo. Asegúrate de tener la ayuda de al menos 3 personas
para ensamblar o mover la glorieta de forma segura.
• Compruebe periódicamente que todas las tuercas y pernos estén apretados y, cuando sea necesario, apriételos
nuevamente.
• Si bien esta glorieta está fabricada para soportar vientos a través de las estacas de erra suministradas, en áreas
sujeto a frecuentes condiciones climácas severas, asegurando la glorieta a una terraza, pao de concreto o
zapatas deben ser considerado.
• Remueva el agua acumulada en el techo inmediatamente, o desmonte la glorieta para evitar daños y
perjuicios.
• SIEMPRE DESARMAR la glorieta antes de experimentar la temporada invernal y las fuertes condiciones de
viento, ya que es una construcción semipermanente y no está diseñada para soportar condiciones climácas
adversas, como fuertes vientos o fuertes lluvias y nieve.
• Verifique las reglamentaciones locales y estatales antes de instalar el mirador. Algunas jurisdicciones pueden
requerir permisos de instalación y uso. Algunos procedimientos especiales pueden ser válidos en su área.
• NO use ni ingrese al mirador bajo condiciones climácas adversas (por ejemplo, tormentas eléctricas, fuertes
vientos, granizo, fuertes nevadas).etc.). En estas condiciones, podría volcarse y podría causar lesiones graves a
los transeúntes. Cualquier daño o la lesión causada por estas condiciones no está cubierta por la garana.
• NO instales la glorieta adyacente a árboles o un techo inclinado. La nieve y el hielo pueden deslizarse hacia la
glorieta y causa que colapse
• NO use ni ingrese al mirador si existe alguna de las siguientes condiciones o similares:
1. movimiento visible de los miembros de soporte, paneles de techo o línea del techo caída.
2. crujidos o ruido audible desde la glorieta.
3. grietas, fracturas o malformación del miembro de soporte o paneles de techo.
4. sujetadores dañados o faltantes.
• NO cuelgue ningún peso en el marco del techo.
• NO use la escalera apoyada contra la glorieta o trepando al techo.
• Manténgalo alejado del calor o de la fuente de la llama.
• Si la glorieta no se usará por un período prolongado (por ejemplo, durante el invierno), desmóntela y guárdela
en un lugar limpio y seco.

17
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
4
4
4
4
8
4
4
4
4
4
1
4
1
1
80
8
4
1
4
La pantalla de la izquierda
La pantalla de la izquierda abajo
Arriba de la pantalla derecha
Abajo de la pantalla derecha
Lado de la viga
Haz de media
Tubo de recarga
Tubo de arriba abajo
Medio tubo de arriba
Medio tubo
Conector de techo
Jardinera titular
Canopy
Mosquitero
Gancho
Juego Kit
Juego Kit con cuerda
Pantalla
Tubo de media superior
s
s
s

18
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
• Para realizar el ensamblaje se necesitan de dos a cuatro personas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Aditamentos utilizados
BB x 12
CC x 12
1
1. Inserte la izquierda arriba de la pantalla (A)
a la izquierda por la pantalla (B).
· Insertar la derecha arriba de la pantalla (C)
Justo abajo de la pantalla (D).
¡Ten cuidado para no pellizcar los dedos!
· reúne a la izquierda de la pantalla (A & B)
Derecha de la pantalla (C & D) mediante el uso de
perno (BB) y tuerca (CC).
De perno
M6 x 45mm
Tuerca
ADITAMENTOS
AA BB CC
De perno M6 x 30mm De perno M6 x 45mm Tuerca
Qty: 4 Qty: 28 Qty: 32
C
D
:
• MANTENGA LA TELA DE LA TIENDA DE CAMPAÑA ALEJADA DE LAS LLAMAS Y DEL CALOR.
•AI-84. La tela
podría arder si se encuentra en continuo contacto con cualquier fuente de calor. La aplicación de
cualquier sustancia extraña a la tela de la tienda de campaña puede hacer que sus propiedades
ignífugas se anulen.
PRECAUCIÓN
• No lo deje afuera si hay vientos, lluvia o nieve fuerte. Si hay vientos, lluvia o nieve fuerte,
retire el toldo y el mosquitero, limpie la carga de nieve del tubo del techo y revise si hay daños
antes de continuar el uso.
• Asegure la base a la cubierta (madera o concreto) para dar estabilidad al artículo.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 1 hora

19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Aditamentos utilizados
BB x 16
CC x 16
2
2. Insertar dos vigas (E) medio haz (F).
· Montar la viga (E & F & E)
Pantalla (A & B y C & D) mediante el uso de
perno (BB) y tuerca (CC).
De perno
M6 x 45mm
Tuerca
Aditamentos utilizados
AA x 4
CC x 4
3. Insertar un
Tubo de media superior
(S) con capota
tubo (G), Luego insertar
Tubo de media superior
(S)
de arriba hacia abajo del tubo (H).
· Insertar medio tubo (J) a medio encima de tubo (I).
· Insertar el tubo superior (G & S & H) y medio
tubo (J & I) Techo conector (K).
· Insertar el tubo de arriba abajo(H) a izquierda arriba
de la pantalla (A).
· Montar medio tubo (J) a medio haz (F) mediante
el uso de perno (AA) y tuerca (CC)
De perno
M6 x 30mm
Tuerca
3
ss
s
s
s

20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4
4. Poner en Canopy (M), fijar el toldo a la montura
Mediante velcro.
· Poner los 4 Jardinera titulaires(L) en el medio
Entre dos la pantalla.
5
5. Adjuntar una mosquitera (N) y la pantalla (R)
La viga usando ganchos (O).
· Uso el juego Kit (P & Q) para fijar el gazebo
Sobre el terreno.
ATENCIÓN:
Mantenga la pantalla lateral afuera y la mosquitera
dentro durante el montaje. Cierre las cremalleras de
la mosquitera antes de colgarla. Si necesita ser
eliminado, asegúrese de que las cremalleras estén
cerradas primero.
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

AMERICANA
AMERICANA FREESTANDING DOUBLE-HEADER PERGOLA installation instructions

Palram
Palram Canopia Ledro 10x14 How to assemble

Pacific Casual
Pacific Casual 196-MM19-205-RKR Assembly instructions

Sunjoy
Sunjoy D-GZ842PCO-L Assembly instruction

King Living
King Living KingCove Outdoor Assembly instructions

Stobag
Stobag CAMABOX BX4000 operating instructions

Belleze
Belleze Aiden 014-HG-51430 owner's manual

Outsunny
Outsunny 84A-099 instructions

Vente Unique
Vente Unique ILARIO Polly M instruction manual

Royalcraft
Royalcraft Faro Relax 3pcs Bistro Set - Slatted Wood Grain... Assembly instructions

Alice's Garden
Alice's Garden AVENIO manual

Uberhaus
Uberhaus 38115135 Operator's manual