APLIC 302352/20170405SZ147 User manual

USB Bluetooth Nano Sck
Mod.-Nr: 302352/20170405SZ147
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 8
3. Français ............................................................................................................. 13
4. Italiano .............................................................................................................. 18
5. Español.............................................................................................................. 23

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bie
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• USB Bluetooth Nano Sck
• Installaons-CD
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
3 Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Bluetooth Nano Sck mit einem freien USB-Anschluss Ihres
Computers. Das System erkennt durch „Plug and Play“ automasch den USB Blue-
tooth Sck und installiert alle erforderlichen Systemtreiber selbstständig.
Die Grundfunkonen des Gerätes sind bereits danach über das Bluetooth-Symbol
in der Taskleiste neben der Systemuhr nutzbar. Möchten Sie den kompleen Funk-
onsumfang nutzen, fahren Sie bie mit der folgenden Treiberinstallaon fort.
Legen Sie die Installaons-CD in Ihr Laufwerk ein und schließen Sie das Laufwerk
wieder. Es önet sich die automasche Wiedergabe.
Schnistelle USB 2.0 (abwärtskompabel)
Bluetooth-Standard Version 4.0 (abwärtskompabel)
Features
• Bluetooth 4.0 Low Energy
• schneller Verbindungsauau
• unterstützt A2DP
Kompabilität Microso Windows XP / 7 / 8 / 8.1 / 10, Linux

4Deutsch
Mit einem Klick auf „setup.exe ausführen“ wird die Installaon gestartet.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage, die Sie mit „Ja“ bestägen müssen.
Wählen Sie im nächsten Fenster Ihre bevorzugte Sprache aus und klicken auf
„OK“. Klicken Sie in den folgenden Dialogen auf die Schalläche „Weiter“.

5Deutsch
Akzeperen Sie die Lizenzbesmmungen im nächsten Fenster und klicken Sie
anschließend auf „Weiter“, um mit der Installaon fortzufahren.
Überprüfen Sie die Standardeinstellungen und fahren Sie mit einem Klick auf
„Weiter“ fort.
Klicken Sie auf die Schalläche „Installieren“ und anschließend auf „Fergstellen“,
um die Installaon abzuschließen.

6Deutsch
Nach einem Neustart ist der Bluetooth-Sck im vollen Funkonsumfang nutzbar.
4 Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie eigenständig Reparaturen oder Umbauten an dem Gerät
vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät
ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Das Gerät ist nicht für den Betrieb
im Freien zugelassen. Bie verwenden Sie sie daher ausschließlich im trockenen
Bereich. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
unbedingt das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt
werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in anderer Form beschädigt
worden ist.
Beachten Sie bie auch die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung
beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Repara-
tur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durch-
geführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.

7Deutsch
5 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 302352/20170405SZ147 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung
erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668

8English
Thank you for choosing this product from aplic and for placing your trust in our
company. Before using the produkt or the rst me, please read this manual care-
fully to ensure your long-term enjoyment of this product. For future reference,
please keep this manual.
1 Scope of delivery
• USB Bluetooth sck
• Driver CD
• User manual
2 Technical specicaons
3 Geng started
Please plug the Bluetooth sck into a free USB port of your computer. The system
detects the USB Bluetooth sck due to „Plug and Play” automacally and installs
all system drivers by itself. Then the basic funcons of the device can already be
used with the Bluetooth symbol in the task bar next to the system lock. If you wish
to use the whole range of funcons, please follow the instrucons of the driver
installaon.
Interface USB 2.0 (backward compable)
Bluetooth standard Version 4.0 (backward compable)
Features
• Bluetooth 4.0 low energy
• Fast connecon
• supports A2DP
Tested operang
systems
Microso Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10, Linux

9English
For this, insert the driver CD into your CD-ROM drive. Aer that, the automac
playback opens. Please click „autorun.exe“ below to reach the installaon menu.
Answer the security queson with “Yes“ to conrm that you want to start the in-
stallaon.
In the next window, select your desired language and click „OK“ to conrm your
choice. In the next dialog click the „Next“ buon.

10 English
Now accept the licensing terms and click „Next“ to proceed with the installaon.
Check if the standard sengs are suitable for your needs and connue with
„Next“.
Then click the „Install“ buon in order to start the installaon and subsequently
on the „Finish“ buon. The full funconality of the Bluetooth sck is achieved
aer reboot your system.

11English
4 Safety instrucons and disclaimer
Do not aempt to service this product by yourself as opening or removing covers
may result in re, electric shock or equipment damage. Please avoid any contact
to the electric current. This product is only licensed for indoor use and dry areas.
Please protect it from water, rain, snow or high humidity and keep it away from
high temperatures and direct sunlight.
Do not expose this product to extreme and sudden changes of temperature or
heavy vibraons; this may lead to damage of the internal electronic part of this
unit.
Check this product for signs of damage before pung it in operaon.
In case the device received any damage, it should not be used. Please contact our
customer support.
Please observe the relevant naonal provisions and legal restricons.
Do not use this product for anything other than intended and as described in the
manual.
Any aempt of repairs or alteraons by someone other than the original supplier
will invalidate the guarantee and result in refusal of warranty claims.
Persons who are familiar with the operang manual and the applicable regu-
laons concerning working safety and accident prevenon may only use the
Bluetooth sck.
This unit is not intended to be used by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental aptude or lack of experience and/or knowledge un-
less they are supervised by a person responsible for their safety or have received
instrucons as to how the device is used properly. The technical specicaons of
this product may change without prior noce.

12 English
5 Disposal Instrucons
The European Direcve (WEEE) requires that old electrical and electronic
appliances shall be disposed of separately from normal household garbage for
opmal recycling. The component parts must be separated, collected and sent
for recycling or disposal in an environment-friendly manner. Otherwise, toxic
and dangerous substances could cause enduring damage to the environment if
disposed of incorrectly.
As a consumer you are legally obligated (Electrical and Electronic Equipment
Act-ElektroG) to return electronic equipment at the end of its lifeme to their
manufacturer, point of sale, public collecon points or importer free of charge.
The relevant local laws apply here. The symbol on the product, in the instrucons
or on its packing indicates these regulaons. The reuse or recycling of materials
and old units makes an important contribuon towards protecng the environ-
ment.
WD Plus GmbH, herewith declares that this product 302352/20170405SZ147 con-
forms to the principle requirements and other relevant spulaons of Direcve 1999/5/
EG. The complete Declaraon of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number.: DE 94495668

13Français
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aplic. An que vous puissiez pro-
ter durablement de votre nouvel achat, veuillez lire aenvement le guide de
démarrage rapide ci-dessous.
1 Contenu de la livraison
• Clé USB Bluetooth
• Disque d’installaon
• Mode d’emploi
2 Spécicaons techniques
3 Mise en service
Branchez la clé Bluetooth à un port USB libre de votre ordinateur. Le système re-
connaît automaquement la clé USB Bluetooth via le « Plug and Play » et installe
également tous les pilotes du système de manière autonome. Les foncons de
base de l’appareil peuvent déjà être ulisées via le symbole Bluetooth dans la
barre des tâches à côté de l’horloge système. Si vous souhaitez uliser l’ensemble
des diérentes foncons, veuillez poursuivre l’installaon des pilotes suivante.
Interface USB 2.0 (compable avec des versions anté-rieures)
Norme Bluetooth Version 4.0 (compable avec des versions an-térieures)
Caractérisques
• Bluetooth 4.0 Basse énergie
• vi-tesse de connexion rapide
• prend en charge A2DP
Systèmes d'exploita-
on testés
Microso Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10, Linux

14 Français
Introduisez le CD d’installaon dans votre lecteur CD et refermez le lecteur. La
lecture automaque s’ouvre. Cliquez sur « exécuter setup.exe » pour commencer
l’installaon
Un message de sécurité apparaît et vous devez conrmer en appuyant sur « Oui
». playback opens.
Dans la fenêtre suivante, choisissez la langue désirée et cliquez sur « OK ». Dans
les boîtes de dialogue suivantes, cliquez sur le bouton « Suivant ».

15Français
Dans la fenêtre suivante, acceptez les condions de la licence et cliquez ensuite
sur « Suivant » pour poursuivre l’installaon.
Examinez les paramètres par défaut et connuez en cliquant sur « Suivant ».
Cliquez sur le bouton « Installer » et ensuite sur « Terminer » pour mere n à
l’installaon. Après un redémarrage, l’ensemble des foncons de la clé Bluetooth
sont ulisables.

16 Français
4 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
Veuillez ne pas essayer de réparer ou de modier l’appareil vous-même. Évitez
tout contact avec la tension du secteur. L’appareil est hors tension uniquement
lorsque la che est rerée. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon
en extérieur. Pour cee raison, ulisez-le uniquement dans un endroit sec.
Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas
l’appareil à des températures élevées.
N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de
fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques.
Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser. Ne pas uliser
l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque
autre manière. Veillez à également respecter les disposions et les restricons
naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans
les présentes instrucons. Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de
portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.
Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur
d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.
Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable.
The technical specicaons of this product may change without prior noce.
5 Indicaons de recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement.
Conformément à la loi relave aux appareils électroniques, en tant que con-
sommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques
et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un
point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connex-
es. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique
lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et
d’éliminaon des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon
de notre environnement.

17Français
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302352/20170405SZ147
est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direc-
ve 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DEEE: DE 94495668

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di aplic. Per usufruire a lungo dell’apparecchio
appena acquistato, leggere aentamente la guida rapida di riferimento che segue.
1 Confezione
• Chiavea USB Bluetooth
• CD d’installazione
• Guida rapida di riferimento
2 Da tecnici
3 Mise en service
Collegare la chiavea Bluetooth a una porta USB libera del computer. Grazie alla
funzione “Plug and Play” il sistema riconosce automacamente la chiavea USB
Bluetooth e installa in automaco tu i driver di sistema. Le funzioni di base
dell’apparecchio sono subito ulizzabili araverso il simbolo del Bluetooth nella
barra delle applicazioni accanto all’orologio di sistema. Per sfruare tue le funzi-
oni disponibili, procedere con la seguente installazione dei driver.
Interfaccia USB 2.0 (retrocompabile)
Standard Bluetooth Versione 4.0 (retrocompabile)
Caraerische
• Bluetooth 4.0 Low Energy
• connessione più rapida
• supporta A2DP
Sistemi operavi
testa
Microso Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10, Linux

19Italiano
Inserire il CD d’installazione nell’apposita unità e richiudere l’unità. Si apre l’auto-
play. Facendo clic su “esegui setup.exe” viene avviata l’installazione.
Viene visualizzata una richiesta di conferma, in cui occorre fare clic su “Sì”.
Nella nestra successiva, selezionare la lingua preferita e fare clic su “OK”. Nelle
nestre di dialogo che seguono, fare clic sul pulsante “Avan”.
Acceare le clausole della licenza nella nestra successiva e poi fare clic su “Avan-
” per proseguire con l’installazione.

20 Italiano
Controllare le impostazioni standard e procedere facendo clic su “Avan”.
Fare clic sul pulsante “Installa” e poi su “Fine”, per concludere l’installazione.
Dopo il riavvio, sarà possibile ulizzare la chiavea Bluetooth in tue le sue
funzioni.
Table of contents
Languages:
Other APLIC Modem manuals